Search billions of records on Ancestry.com
   
Website logo - Click to go to Home page



Translations Page

Wordlist English (Modern)-Faeroese

a = í, onkur, onkun, nakar

abandon = fara frá, lata sær lynda

abash = koma í kløtur

abashed = smæðin, blúgvur

abashment = trupulleiki

ABC = stavrað, stavrað

abdomen = búkur

aberration = mistak

abet = øsa, ørkymla, hjálpa, ganga til handa, arga, øsa

abhorrence = andstygd

abhorrent = vamlisligur, andstyggiligur

abide = bíða, vænta, halda út, orka, tola, halda fram, líða

ability = serkunnleiki, heimild, megi

abject = neyðar, neyðars

abjure = gera til einkis, taka aftur, fáa aftur

ablative = <fall ið sigur frá ella við(víkjandi) hvørjum>

able = serkønur, málførur

abnormity = óregluleiki

abode = bústaður, bústaður, íbúð

abolish = gera til einkis, taka aftur

abominable = vamlisligur, andstyggiligur

abomination = andstygd

aboriginal = innføddur

abort = miseydnast

abortion = miseydna

abound = flykkjast, tyrpast

about = viðvíkjandi, um, viðvíkjandi, næstan, um leið, rundan um

about-face = broyting, skifti

above = yvir, uppi, upp

above all = serliga, serstakliga, mest

above-board = heiðurligur, hjartaligur, sannur, heilhugaður, reinmeintur

abrade = hølva

abrasive = hvassur

abrogate = gera til einkis, taka aftur

abrupt = snubbutur, brattur

abscess = svullur

absent-minded = burtur í øðrun heimi

absent onself = fara avstað

absolute = fullfíggjaður, markleysur

absolutely = endiliga, avgjørt

absolute ruler = einræðisharri

absolve = fyrigeva, fyrigeva

absorb = ráða yvir, súgva upp, drekka í seg

abstemious = gløggur

abstract = koma til

abstracted = burtur í øðrun heimi

abstruse = gátuførur, dularfullur

abundant = ríviligur, ríviligur

abuse = skemdarorð, brek, vamm, misnýta, gera firtnan, misbjóða, skemma

abysmal = ræðuligur

abyss = avgrund

academy = fróðskaparsetur, málnevnd

accede = samtykkja

accelerate = skunda undir

accent = leggja áherðslu á, leggja dent á, herða á ljóð, herðing, dentur, herðing

accentuate = leggja áherðslu á, leggja dent á, herða á ljóð

accept = taka ímóti, taka við, viðurkenna

accessible = atkomandi, komandi at

accident = vanlukka

acclaim = fagnaðarróp

acclamation = fagnaðarróp

acclivity = halli, brekka

accommodate = laga til

accommodation = bústaður, íbúð

accomodate = laga eftir, enda, hjálpa

accompany = fylgja

accomplish = náa, fáa, fullføra

accomplished = serkønur, málførur, gávuríkur

accord = loyva

according as = sambært, eftir

accordingly = sostatt, sostatt, tískil

according to = sambært, eftir

accordion = harmonika

account = rokning, upplýsing, orsøk, frágreiðing, virða, meta at vera, halda, trúgva, orsøk, grund

account book = listi, skrá, yvirlit

account for = greiða frá, greiða

accredit = kanna, halda, trúgva

accretion = akurskritt

accrue = vera ættaður frá, koma av, vaksa

accumulate = hópast, flykkjast

accumulation = hópur, mongd

accurate = neyvur, nágreiniligur

accusative = hvønnfall

accuse = kæra, stevna, leggja undir, melda, klaga

accustom = vera vanur, plaga

ace = ess

acerbic = hvassur, hvassur, beiskur

acetous = súrur

ache = pína, leingjast eftir, suffa

achieve = fáa, útvega, náa, fáa, gera, fullføra

achievement = gerð

acid = súrur, sýra, hvassur

acidness = spei, glósa

acknowledge = viðurkenna, vátta, ganga við, vátta, ganga við, staðfesta, vátta

acne = pirrur, útbrot, spýggjormur, døkkormur

acolyte = viðhaldsfólk, viðhaldsfólk, limur, felagi

acquaint = upplýsa, lata vita, siga frá

acquaintance = kenningur

acquire = fáa, útvega, keypa

acquisitive = grammur

acquit = fyrigeva, fyrigeva

acrid = hvassur

acrimonious = hvassur

across = hinumegin, handan fyri, yvir um

across from = ímóti

act = gera, virka, gerð, virka, gera, kunna, vísa, bera fram, nevna, fara til verka

act as agent = ganga ímillum

act for = umboða

actinium = sjónota, sjónota

action = gerð, bardagi, ávirkan

activate = orsaka, gera

active = arbeiðssamur

actor = sjónleikari

actual = veruligur, veruligur

actually = í grundini, veruliga, tá ið samanum kemur

actuate = røra, flyta

acuity = ansur

acute = hvassur, sterkur, gløggur, listilærdur, sniðfundigur

ad = lýsing

adage = orðatak

adapt = laga til, laga til, laga til

add = telja saman, leggja saman, telja saman, leggja saman, leggja afturat

adder = høggormur

additional = hin, annar

addled = tápuligur

address = atsetur, bústaður, uttanáskrift

add up = telja saman, leggja saman, telja saman, leggja saman

adept = viðhaldsfólk, viðhaldsfólk, meistari

adherent = viðhaldsfólk, viðhaldsfólk

adhesive plaster = heftiplástur

adieu = farvæl

adjective = lýsingarorð

adjourn = drála, bíða við

adjudication = dómur, úrskurður

adjunct = fullfíggjan, sagnarfylling

adjust = laga til, laga til

administration = stjórn, ríkisstjórn

admire = hávirða

admit = loyva, játta, vátta, ganga við, vátta, ganga við, loyva

admonish = mæla til, studla

adore = tilbiðja

adorned = uppskrýddur

adroit = dugnaligur, lívligur, vakin, kátur

adultery = hor

advance = nærkast, gera framstig, hava framgongd

advancement = framgongd, framstig

advantage = fyrimunur, gagn

advantageous = hollur, nýttigur

adventure = ævintýrligur

adverb = hjáorð

adversary = óvinur, fíggindi

advert = geva gætur

advertence = ansur

advertency = ansur

advertise = boða frá, geva upplýsing, mæla fyri

advertisement = lýsing

advice = kunngerð

advise = geva boð, ráða til, geva ráð

advocate = sakførari, sakførari

adze = øks

aerate = lufta

aerial = kampur

affable = blíður, fryntligur

affair = søk, tilburður, viðurskifti, mál, rættarmál, fall, fall

affecting = hugtakandi

affection = sinnisrørsla, kærleiki, vælvild

affiliate = deild, úthandil

affiliation = deild, úthandil

affirm = vissa um, leggja dýran við

affix = festa

affliction = kvøl

affluent = ríkur

afford = loyva

afraid = ræddur

afresh = aftur, av nýggjum, aftur, uppaftur

after = aftan fyri, eftir

afternoon = seinnapartur

afterwards = seinni, síðan

again = aftur, av nýggjum, aftur, uppaftur

against = ímóti

age = aldur, tíðarvend

agent = umboðsmaður, amboð, fyristøðumaður, umboð

agglutinate = loypa saman, líma saman

aggrandize = vaksa um, økja

agile = lívligur, vakin, kátur

agitate = øsa, ørkymla, øsa, rista, skaka

agitated = nervaveikur, fjálturstungin, nervaveikur, fjálturstungin

agog = forvitin

agony = andaleypsbrot, angist

agree = samtykkja

agreeable = fittligur

agreement = samlyndi

ague = hiti, hitasótt, fepur

ah = áh, eya meg

aha = áh, eya meg

ahead = frammanundan, fyrst, frammanfyri, fram, frameftir

aid = hjálpa, ganga til handa, hjálpa

AIDS = eyðkvæmi

ailment = sjúka, sjúka

aim = stevnumið, mál, gera sær ómak, royna, sjabba, strevast, kýta seg

air = luft

aircraft = flogfar

air out = lufta

airy-fairy = kátur

alacrity = eldhugi

alarm = skelkur, bilsni, ræða

alas = tíverri

albumen = eggjahvíti

ale = øl

alert = lívligur, vakin, kátur

alga = alga, tari

alien = útlendskur, fremmandur, vamlisligur, andstyggiligur

alike = líkur

a little = nakað, eitt sindur, lítið sindur, sera lítið

all = alskyns, alt, alt samalt, allir, allar, øll

all about = allastaðni

all of a sudden = knappliga, brádliga

all of it = alt samalt

all over again = aftur, av nýggjum

allow = lata, sleppa, sleppa undan, loyva

alloy = málmbland

all the = hvør, hvørt, allur, allir, hvør, hvørt, allur, allir

all the time = í heilum, áhaldandi

allude = sipa til, benda á, reka fram undir

alluvion = strandvarp

alluvium = strandvarp

almond = mandla

almost = næstan, umleið

alms = olmussa

alone = einsamallur, einsliga, bert

a lot of = nógvur, mangur

alphabet = stavrað, stavrað

already = longu

also = eisini

alteration = broyting, skifti

alternation = skifti

although = hóast

altogether = tilsamans, yvirhøvur, alt

always = altíð

a.m. = fyrrapartin

amber = rav

ambiguous = tvískiltur

ambitious = framasøkin

ambush = liggja í slysi, lúra, fjala seg

America = Amerika, Amerika

ammunition = lóður

amoeba = skaploysingur

among = millum

amount = tal, samløga, upphædd

amusement = stuttleika, stuttleiki

analyse = greina, greiða

anarchy = løgloysi, løgloysi

anathema = bannseting

anchor = akker

anchorage = akkerspláss

anchovy = ansjós, ansjós

ancient = gamal, fortíðar-

and = og

and also = harafturat, síðani

and ... as well = harafturat, síðani

and so on = og so framvegis

anecdote = lítil søga, lítil skemtisøga

anew = aftur, av nýggjum

angel = eingil

angelica = hvonn

anger = øði

angina = hálstak

angle = horn, horn

anguish = angist

animal = djór, dýr, djór

ankle = økil

annex = innlima

annotation = uppskrift, nóti

announce = boða frá

announcement = kunngerð

annoyance = ekki, gremjan

annul = gera til einkis, taka aftur

anoint = smyrja, mutra

anomaly = óregluleiki

another = annar, annað fólk

another man = annað fólk

answer = svara

ant = meyra

Antarctic Ocean = Suðuríshav

antenna = kampur

anthem = lovsongur

antidote = móteitur

antique = gamal, fortíðar-

antiseptic = sóttreinsandi

antithesis = mótstøða

anus = gat, rumpuhol

anvil = stiði, amboltur, stiði, amboltur, stiði, amboltur

any = onkur, onkun, nakar

anybody = onkur, onkun, nakar

anything = okkurt, nakað

anyway = onkursvegna

anywhere = onkustaðni

apart = serstakur, serliga, fyri seg

apart from = umframt

apathetic = líkasælur, kensluleysur

ape = apa

aperture = op, hol, munni

apiary = býflugugarður

aplomb = sjálvsálit

apology = verjurøða

apostle = ápostul

apparatus = tól

appeal = ákalla, skjóta inn fyri

appeal to = rópa til sín

appear = koma, síggja út, tykja

appearance = koma, framkoma

appear to be = tykja

appellation = navn

appetite = matarlystur

apple = súrepli

apple-tree = súreplatræ, apaldur

application = nýtsla

apply = nýta

appointment = ástarfundur, loynifundur

appraise = meta

appreciate = dáma, meta høgt

approach = nærkast

approval = fagnaðarróp

approve = góðkenna, viðurkenna

approximately = næstan, um leið

April = apríl

apron = fyriklæði

arbitrary = tilvildarligur, hissini

arbitration = gerðardómur

arc = bogi

archaic = aveldur, fyrndur

archipelago = oyggjaflokkur

architect = byggilistarmaður

Arctic = Norðuríshav

are = flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva

argue = kjakast

argument = próvgrund

arise = verða føddur

arm = vápna, armur, armur

armour = herklæði, skjøldur

armoury = vápnagoymsla

army = herur

aroma = angi

around = rundan um

arouse = vekja

arrange = skipa fyri, skipa fyri, stíla fyri

arrest = handtaka, seta fastan

arrive = koma, koma

arrogant = nasvísur

arrow = ørv, pílur

arse = gat, rumpuhol

arsenal = vápnagoymsla

art = kynstur, list

artery = lívæðr

arthritis = gikt, liðagikt

article = lutur, vøruslag, grein, blaðgrein, kenniorð, grein, blaðgrein, kenniorð, lutur, ting

article of clothing = klæði

artificial = gjørdur

Aryan = indoevropiskur

as = tá ið, nær, hvussu, sum, hvussu, sum, hvussu, sum, sambært, eftir, so, soleiðis, tí at, við tað at

as a matter of fact = í grundini, veruliga, tá ið samanum kemur

as ... as = líka ... sum, so ... sum

as a whole = tilsamans, yvirhøvur

ascertain = staðfesta, sanna

aseptic = heilt reinur, sóttreinsaður

ash = øska, ask

ashamed = lotur

Asia = Asia

ask = spyrja, biðja, biðja um

ask for = biðja, biðja um

aspen = øsp

aspire = tráa, stremba

aspire to = tráa, stremba

ass = asni, ásin

assault = leypa á, ráðagerð, svikaráð, morðroynd, leypa á

assemble = hittast, koma saman, seta saman, búgva til

assert = vissa, vátta

assets = gerðsøgn

assigned job = verkevni, fyrisetningur, treyt

assist = hjálpa, ganga til handa, hjálpa

assistant = hjálparfólk

associate = sameinast

association = samskipan, felag

assure = vissa um, leggja dýran við

asthma = bróstmøði

astute = gløggur, listilærdur, sniðfundigur

as well as = harafturat, síðani

at = til, øðrumegin við, undir liðini á, hjá, við

at all = sum helst, heilt, rættiliga

at first = í fyrstuni

at home = heima, við hús, inni

Atlantic = Atlantshav

Atlantic Ocean = Atlantshav

at last = at enda, endiliga, umsíðir, endiliga, at enda

at least = í minsta lagi

at long last = umsíðir, endiliga, at enda

atmosphere = lag, hýrur

at night = um náttina

at once = alt fyri eitt, beinan vegin, uttan nakað honk

at present = nú

at some time = einaferð, onkuntíð

attach = festa

attack = leypa á

attain = fáa, útvega, náa, fáa

attempt = gera sær ómak, royna, ómakur, sjabba, strevast, kýta seg, royna, roynd

attend = vitja, vera hjástaddur

attention = ansur

attentive = ansin, umhugsin

attest = vátta

at that place = har

at the outset = í fyrstuni

attitude = hugburður, hugsunarháttur

attitudinize = gera seg upp

attract = draga til sín, lokka, draga at sær

attribute = eyðkenni

attune = laga til, laga til

auction = uppboðssøla

audit = kanna, hava eftirlit við

auditor = grannskoðari

auditorium = høll

augment = vaksa um, økja

August = august

aunt = fastir, mostir

aureole = ljómi

aurochs = frumneyt

aurora = morgunroði

auspices = vernd

Austrian = eysturríkismaður

authentic = álítandi, ektaður

author = skapari, upphavsmaður, høvundur, rithøvundur

authority = myndugleiki

autocrat = einræðisharri

automobile = bilur

autumn = heyst

avail = nytta, gagna

avalanche = skalvalop

avaricious = gírigur

avenge = hevna

avenge oneself = hevna

avenue = trægeil

average = miðja

aviate = flúgva

avoid = sleppa frá

await = bíða, vænta

awaken = vekja

away = burtur

away we go = ansa eftir

awfully = øgiliga, ræðuliga

axis = ásur, aksil

axle = ásur, aksil

baboon = baviánur

baby = pinkubarn

bachelor = ógiftur maður, piparsveinur

back = bak, ryggur

backbiting = útspilling

background = baksýni, botnur

back of the neck = nakki

backward = aftur

backwards = aftur

bacon = flesk, spik

bad = ringur

badly = illa

bag = skjátta, taska, pungur, sekkur, skjátta, taska, pungur, sekkur, skjátta, taska, pungur, sekkur

bah = tvætl

bairn = barn, barn

bake = baka

baker = bakari

balance = duffa, verða ruggaður

bald = skallutur, berskøllutur

ball = dansiveitsla, kúla, bóltur, øki, virkisøki

ballad = kvæði, vísa

ballade = kvæði, vísa

ballast = kjølfesta, barlast

ball-bearing = kúla

ballpoint pen = kúlupennur

balm = smyrsl, linni

balsam = smyrsl, linni

balustrade = rimaverk, rimagarður

bamboo = bambus

ban = bannseting

banana = banan

band = harkalið, fjøld, harkalið

bandage = sveipa, reiva

banisters = rimaverk, rimagarður

bank = strond

bank-note = pengaseðil

bankruptcy = húsagangur

banner = flagg

banquet = hátíðarborðhald

baptize = doypa

bar = forða, steingja, forðing, drykkjustova, leskingarstað, drekkistað

barber = hárskeri

bard = skald

bare = nakin

barely = neyvan, valla

bark = goyggja, børkur, skel, skal, flus

barley = bygg

barn = búð

barrel = tunna, rør, slanga

barrier = forðing

barrister = sakførari, sakførari

barrister-at-law = sakførari

basalt = basalt

basement = kjallari

basin = brunnur, hylur, kerald, koka

basket = kurv

Basque = baskiskur

bat = flogmús

bathe = baða

baton = stavur

battery = ravløða, ravmagnsløða, ravlað

battle = bardagi

battlefront = forsíða

Bavaria = Bayern

be = vera

be able = megna, vera førur fyri, duga

be able to = megna, vera førur fyri, duga, kunna, fáa

beach = sandstrond

be acquainted with = kenna

be adrift = reka

be afraid of = óttast, vera bangin

beak = nev

be alive = liva

beam = strála, geisli, bjálki

bean = bøna

be angry = vera illur við

be appropriate = hóska, søma

bear = føða, bera í heim, líða, bjørn

beard = skegg

bearing = lega

bear witness of = vátta

be ashamed = skammast

be asleep = sova

beast = villdjór, djór

beast of prey = ránsdjór

beat = sláa, berja

be at loggerheads = berjast

beautiful = vakur

beauty = vakurleiki

beaver = bævur

be aware of = vera greiður um

be bored = keða seg

be born = verða føddur

because = tí at, við tað at

because of = vegna

become = gerast, verða, gerast, verða

become full = fyllast, gerast fullur

be conscious of = vera greiður um

bed = song

be delirious = tosa í ørviti

Bedouin = hirðingi, beduinur

bee = býfluga

beech = bókartræ, bók

be effective = virka

beefsteak = búffur

beer = øl

befit = søma, hóska

be fitting = søma, hóska

before = framman fyri, undan, fyri ... síðan, fyrr enn

be found = finnast, vera at finna

beg = biðja, biðja um

beget = ala, dyrka, framleiða

beggar = biddari

begin = byrja, verða byrjaður

beginning = byrjan, uppruni

be glad = frøa, frøast, gleða, gleða seg

behave = bera seg

behead = avhøvda, hálshøgga

behind = aftan fyri, aftanfyri, eftir, dintil, rassur, reyv

behold = sært tú, hetta er, hetta var, her er

be horrified = øtast

be inclined = hava lyndi til

be in labour = føða, eiga

be in the habit of = vera vanur, plaga

be lacking = vanta

belch = ropa

be lenient with = eira

belief = trúgv

believe = halda, trúgva

belles-lettres = fagurbókmentir, fagurbókmentir

bellflower = bláklokka

bellows = bjølgur

belly = búkur

be located = finnast, vera at finna

belong to = hoyra til

below = niðri, undir

belt = gjørð, belti, reim, gjørð, belti, reim

be married = giftast, giftast

be missing = vanta

bench = bonkur, arbeiðsborð, borðstólur

bend = benda, hella, benda, boyggja

beneath = undir

benefit = fyrimunur, gagn

benign = góðsligur

bent = bogin

be present = vera hjástaddur

be quiet = tiga

be right = hava rætt

berry = ber

beseech = bøna

beside = øðrumegin við, undir liðini á, hjá, við

besides = umframt

besiege = kringseta

be similar = líkjast

be sorry about = harma

be succesful = trívast, eydnast

be suitable = hóska, søma, duga, vera nóg góður

bet = vedda

be thirsty = tysta

be tired of something = keða seg

between = millum

be unfaithful = svíkja hjúnafelaga

be unfaithful to = svíkja hjúnafelaga

be valid = hava gildi

beverage = drykkjuvøra, tostadrykkur

bevy = flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva, harkalið, fjøld

be willing to = vilja

bewitch = ganda

be worth = vera verdur, hava virði

be worthy of = hava uppiborið

be wrong = hava órætt

beyond = framvið, um, hinumegin, handan fyri, yvir um

bible = bíblia

bicycle = ringur, umferð, súkkla

bid = bjóða, biðja, biðja um

big = stórur

bike = ringur, umferð, súkkla

bile = gall

bill = nev, seðil, rokning

bill of exchange = veksil

bind = binda inn, binda

binding = band

binocular = kikari

binoculars = kikari

birch = bjørk

bird = fuglur

birthday = føðingardagur

bishop = biskupur

bit = petti, moli, stubbi

bite = bíta

bitter = beiskur

black = svartur

blackbird = kvørkveggja

blade = blað, leggur, plantuleggur

blame = seta inn, geva í part, skuldseta, brigsla

blank = hvítur, hvítur

blaspheme = banna

bleak = óglaður, syrgiligur, óblíður, kaldur

bleed = bløða

blend = blanda

bless = vælsigna

blessing = signing

blind = blindur, blindur

blink = blunka

blister = bløðra

block = kubbi, stabbi, tippa

blood = blóð

bloom = blóma, blomstur

blot = blettur

blouse = blusa, troyggja

blow = slag, blása

blue = bláur

blueberry = bláber

blunt = óhvassur

blush = rodna

blushing = reyður

board = talva, fjøl

board of directors = formansskapur

boast = reypa

boat = bátur, stórbátur

bobbin = spoli

body = likam, kroppur

Bohemian = bøhmiskur

boil = kóka, fáa at kóka

boiler = ketil

bolt = steingja

bonbon = bomm

bon-bon = bomm

bond = sambindari, band, held

bone = bein, knota

bonnet = kýsi, hetta

book = bók, biðja um, bíllegja

book collection = bókasavn

boon = signing

boot = stivli

border = strond, rond, kantur, trom, rond, kantur, trom

bore = bora, troytta

borrow = læna

bosom = bringa, føvningur, fang, kvið

boss = formaður, fyristøðumaður, stjóri, húsbóndi, vertur, formaður

botch = klombra, fesja, bongla

both = báðir

both ... and = bæði ... og

bother = órógva

bottle = fløska, tappa

bottom = botnur, bak, baksýni, dintil, rassur, reyv

bough = grein

bouillon = kjøtsoð

boundary = mark

bouquet = blómutyssi

boutique = krambúð, búð

bovine = neyt, tarvur

bovine animal = neyt, tarvur

bow = bogi, framskutur, níga, bukka

bowl = kerald, koka

box = kassi, dós, dós

boy = drongur, húskallur, tænari

boyscout = skóti

boy scout = skóti

brace = krampi, klombur

bracket = krampi, klombur

brag = reypa

braid = flætta, snúðra, binda

braille = blindskrift

brain = heili

brakedown = motorsteðgur

branch = grein, grein, deild, rúm, yrki, deild, úthandil

brandish = reiggja, veittra

brandy = brennivín, konjak

brat = óviti, jassur, ribbaldur

brave = djarvur, djarvur

Brazil = Brasil

breach = op, skarð, lið

bread = breyð

break = íhald, steðgur, hvíld, bróta

breast = bringa, bróst, kvinnubróst, boppa

breathe = anda

breed = ala, læra, venja, ala upp, slag, ættarslag

breeze = gul

brick = múrsteinur

bride = brúður

bridge = brúgv

bridle = tjóðra, binda

briefcase = skjátta

bright = blankur, glógvandi, glitrandi, ljósur

brilliant = blankur, glógvandi, glitrandi

brim = rond, kantur, trom, rond, kantur, trom

brimstone = svávul

bring along = hava við

bring up = læra, venja, ala upp

brink = rond, kantur, trom, rond, kantur, trom

brisk = lívligur, vakin, kátur

bristly = ývin

broad = breiður, víður

broker = semingsmaður, millumgongumaður

brooch = skreytnál, brosja

brother = bróðir

brother-in-law = svágur

brothers and sisters = systkin

brow = eygnabrúgv

brown = brúnur, morreyður

bruise = meiðsla, meiða

brush = bust

brutal = óblíður

brute = villdjór

bucket = spann

buckle = spenni

bud = knøttur, knubbi

buddy = felagi, lagsbróðir

budget = figgjarætlan

buffalo = búffil

buffoon = fívil

bug = flogkykt

build = gera, smíða, byggja, múra

bulb = leykur

bull = tarvur, tarvur

bullet = kúla

bulletin = almenn kunngerð

bump = kúla

bunch = teyggja, bundi, tyssi

bundle = teyggja, bundi, tyssi

bungle = klombra, fesja, bongla

buoy = dupul, boya

burden = ferma, løða

burdensome = tungur

bureau = skrivstova

burn = brenna, festa í, seta eld á

burp = ropa

burst = skrædna, bresta

bury = jarða

bush = runnur, smákjarr, lyngur

business = søk, tilburður, viðurskifti, mál, rættarmál, handil, handil

business deal = søk, tilburður, viðurskifti, mál, rættarmál

but = men, kortini

butcher = fletta, slakta, drepa

butter = smør

buttercup = mýrisólja

butterfly = firvaldur, summarfuglur

buttock = reyvarbøllur, reyvarbøllur, reyvarbøllur

buttocks = dintil, rassur, reyv

button = kneppa, knappur, knappur, knappur

buy = keypa, keypa, keypa, keypa, keypa, keypa, keypa

buzz = surra

by = øðrumegin við, undir liðini á, frá, úr, hjá, frá, úr, hjá, sambært, eftir, við, á, framvið, um

by day = um dagin

bye = farvæl

by heart = uttanat

by-laws = samtykt, lóg, felagslóg

by means of = við, á

by night = um náttina

by no means = á ongan hátt

by now = longu

by twos = tveir í senn

cabbage = kál

cabin = smátta, hola, kahútt

cabinet = stova, stjórnardeild, skáp

cable = kaðal, trossi

cachalot = avgustur, avgustur

cactus = kaktus

cadaver = lík, ræ

cadre = karmur

cage = búr

cake = kaka, køka

calamity = plága

calendar = álmanakki

calf = tjúkki

call = rópa á, kalla á

call on = vitja

calm = róligur, stillur, róligur

camel = kamelur

campion = túvublóma

canary = kanarjufuglur

cancel = gera til einkis, taka aftur

candlestick = ljósastaki

cane = stavur

cap = kýsi, hetta, húgva

cape = høvdi, nakkur, oddi

capital = høvuðsstaður

capital city = høvuðsstaður

capital letter = stórur bókstavur

capitulate = gevast, ganga til ryggjar

caprice = innskot, heilaspuni

capricious = lúnutur, ríggjutur

captain = kapteynur, skipari, kapteynur

capture = fanga, handbera

car = bilur

caravan = ferðamannafylgi, felags-

card = kort

cardboard = papp

cardiac = hjartaligur, hjartaligur

care = ansa eftir, syrgja fyri, leggja seg eftir

care for = grøða, røkja

caress = kína, kela, ynda, kína, kela, ynda

cargo = skipsfarmur

carnation = nelikur

carp at = arga

carpet = teppi

carriage = jarnbreytarvognur

carrot = gularót

carry = bera

cart = kerro

cartridge = patrón

carve = høgga út, skera út, høgga út

case = søk, tilburður, viðurskifti, mál, rættarmál, fall, fall, fall

cashier's stand = peningakassi

casino = spælihús

cast = stoypa

castle = leypa í borg, borg, torn

castrate = gelda

cat = kattur, ketta

cataract = eygnastar

catch = fanga, handbera, raka, ráma

caterpillar = ormvera

cauldron = ketil

cause = gera, fáa at, lata, orsaka, gera, orsøk

caution = ávara

cavalier = riddari

cave = helli, hola, kulla, hol, hola

cavern = hola

cavity = kulla, hol, hola

caw = gorra

cease = halda uppat

ceaselessly = í heilum, áhaldandi

cede = eftirlíka, lata sær lynda

ceiling = loft

celebrate = halda hátíðarligan, halda, hátíðarhalda

celebration = hátíð, veitsla

celebrity = viðgitið fólk

celery = sellarí, sellarí

cell = myrkastova, kykna, klivi

cellar = kjallari

censor = ritskoðan

cent = sent

centennial = øld

centipede = túsundbein

centre = miðdepil

century = øld

ceremony = langskel

certain = vissur

certainly = ivaleyst, vissuliga

chain = keta

chair = stólur

chairman = formaður, forseti

chalice = steyp, bikar

chalk = krit

challenge = bjóða av, mótmæla

chamber = stova, rúm, kamar

chamber pot = náttpottur

champagne = kampavín

chance = hending, høvi, møguleiki, vánir

chandelier = ljósakrúna

change = skifta, broyta, broytast, broyting, skifti

channel = rør, slanga

chanson = vísa, ríma

chaos = ruðuleiki, fløkja

chapter = kapittul, táttur, partur

character = náttúra, náttúra, tekin, merki, mark

characteristic = sermerktur, eyðkendur

charge = løða

chariot = kerro

charity = olmussa, næstakærleiki

charlatan = svíkjari, svikari

charming = yndisligur

chase = reka, jagstra, jagstra, veiða

chasm = avgrund, fjallaskarð

chaste = blúgvur, siðiligur

chaste behaviour = smædni, blygd

chat = práta, tosa

chatter = práta, tosa

chauffeur = bilstjóri

chauvinism = tjóðskaparreyp

cheat = skálkur, bakbeist, snýta, svíkja, lumpa

check = tjóðra, binda, kanna, hava eftirlit við

check up on = kanna, hava eftirlit við

cheek = vangi

cheerful = kátur

cheese = ostur

chemistry = evnafrøði, evnafrøði

cherry = kirsiber

cherry-tree = kirsiberjatræ, kirsiberjatræ

chess = talv

chest = bringa, kassi, dós

chestnut = kastanja

chew = tyggja

chic = snøggur, snotiligur

chick = høsnarungi

chicken = høsnarungi, høna, hani

chief = formaður, fyristøðumaður, stjóri, týðandi, høvuðs-, aðal-, formaður

chiefly = serliga, serstakliga, mest

chief of police = landfúti

child = barn, barn, barn

childish = barnsligur

chilly = kaldur

chin = høka

China = Kina, Kina, Kina

Chinese = kinverskur

chirp = láta

chisel = høgga út, meitil

chive = grønleykur

chocolate = sjokoláta

choke = kyrkja, kvala, køva, kvala

cholera = kolera

choose = velja, kjósa

chop = høgga

chorus = kór

chrestomathy = lesibók

Christ = Kristus

christen = doypa

Christian = kristin

Christmas = jól

chronicle = sdjga, ritgerð

chuck = kína, kela, ynda, kína, kela, ynda

chunk = klunkur

chunk of wood = kubbi, stabbi

church = trúarsamfelag, kirkjulið, kirkja

church-building = kirkja

cigar = vindil, sigar

cigarette = sigarett

cigarillo = serutt

cinder = øska

cinema = kykmyndahøll

cinquefoil = mura, børkuvísa

cipher = tal

circle = klingra, kringur, felag, felagsskapur

circumcise = umskera

circumference = ummál, umhvørvi

circumstance = viðurskifti, umstøður

circumstances = væri, støða, kor, umstøður

cite = taka upp eftir ein, flyta fram, reksa upp

city = býur

city hall = ráðhús

city state = býur, staður, státur

civil = borgaraligur

civilian = borgaraligur

claim = krevja, reypa

clamp = krampi, klombur

clan = ættarbólkur, partalag

clap = skrambla, smella

clarify = greiða

clasp = hekti

class = flokkur, stætt, skeið

classic = fyrimyndarligur

classical = fyrimyndarligur

clause = treyt, fyrivarni

claw = klógv

clay = leir

clean = reinur, reinur, reinsa, gera reint

cleanliness = reinleiki

cleanly cut = reinur, reinur

cleanse = reinsa, gera reint

clear = ljósur, týðuligur

clearly = týðuliga, gjølla

cleft = fjallaskarð

clergyman = prestur

clever = dugnaligur, snildur, sniðfundigur

cliché = prentmót, prentmynd, rangmynd

click = skrambla, smella

client = viðskiftafólk

climate = veðurlag, líkindi

climb = klíva, klintra

clip = klippa

cloak = møttul, kápa, hjáputur

clock = ur, klokka

clod = klunkur

clog = tippa

close = lata aftur, inniligur, trúnaðar-, náminda, nær, fyri hond

closet = skáp

cloth = klæði, turriklæði, dúkur, tilfar, klædnatilfar

clothe = lata í

cloud = skýggj

clover = smæra

clown = fívil, gekkur

club = felag, klubbi, felag, felagsskapur

club member = felagslimur, klubbalimur

clubs = kleyvari

cluster = teyggja, bundi, tyssi, tyssi

coach = ala upp, íðka, venja, jarnbreytarvognur

coal = kol

coat = frakki

cock = kynslimur mans, skapningur

cocktail = vínbland

coconut = kokusnøt

cod = toskur, turrur fiskur

coddle = spilla

code = loyniskrift

codfish = toskur, turrur fiskur

coffee = kaffi

coffin = líkkista

cognac = konjak

coil = spoli

coin = myntur

coir = kór

coition = samlega

cold = kaldur, kølin, kaldur

collar = flippa

colleague = starvsbróðir, lagsbróðir

collect = savna

collection = flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva

collision = samanstoytur

colossus = risi

colour = litur

column = súla, steyri, stakkur, teigur

comb = kemba, greiða

combination = sameining

come = vera ættaður frá, koma av, koma

come about = gerast, verða, henda seg, verða hildin

come across = møta, hitta

come back = koma aftur, venda við

come close = nærkast, nærkast

come closer = nærkast, nærkast

come on = nærkast, nærkast

comet = halastjørna

come to a halt = steðga

come to an end = verða endaður

come together = sameinast

comfort = ugga

comfortable = hugnaligur

comic = løgin, margháttligur, láturligur

comical = løgin, margháttligur, láturligur

comma = komma

command = skipa fyri, boð

commence = byrja, verða byrjaður

commencement = byrjan, uppruni

commend = heiðra, rósa

commerce = handil

commissar = umboðsmaður

committee = nevnd

commodity = lutur, vøruslag, vøra, vara

common = felags, vanligur, gerandis, vanligur, óvandaligur

communicate = kunngera, upplýsa

communication = kunngerð

communion = altargongd

communism = kommunisma

companion = felagi, lagsbróðir

company = handilshús

compare = bera saman

comparison = sammeting, samanburður

compartment = grein, deild, rúm, yrki

compass = kumpass

compassion = miskunn, samkensla

compensate = javna aftur, samsýna

compete = kappast

competent = serkønur, málførur

complain = harmast, kvarta, gremja seg

complete = fullfíggjaður, fullur, fullfíggjaður

complicated = fløktur, torførur

compose = skriva, seta saman

comprise = fevna um, hava við

compute = rokna, telja

comrade = felagi, lagsbróðir

conceal = fjala, krógva, dylja

concede = loyva, játta

conceited = fáfongdur, erpin, lítilsverdur

conceive = gita lív

concentrated = tættur, tjúkkur

concept = áskoðan, hugtak

concern = nerva, koma við

concerning = viðvíkjandi, um, viðvíkjandi

concert = ljómleikur

conclusion = niðurløga, úrskurður, úrslit

condemn = døma

condition = treyt, væri, støða, kor, umstøður, støða, skil

condolences = samkensla

conduct = leiða, stýra, leiða, føra

conduct oneself = bera seg

confederation = samgonga

conference = samrøða

confess = vátta, ganga við, vátta, ganga við, vátta, ganga við

confession = trúarjáttan

confide = líta á, líta til

confidence = álit, góðvarni

confine = avmarka

confirm = staðfesta, vátta

confirmation = konfirmatión, ferming

confiscate = leggja hald á

conforming = samsvarandi

confront = venda sær ímóti

confuse = ørkymla

congratulate = ynskja tillukku

congregate = hittast, koma saman

congress = ráðstevna, ting

conjecture = ætla, meta, skjóta upp á

conjunction = sambindingarorð

connect = binda at, binda saman, binda saman, binda saman, knýta saman, binda

connection = samgonga, felag

connect up = binda saman

conquer = taka, hertaka, leggja undir seg

conscience = samvitska

consent = samtykkja, samlyndi

consequence = fylgja

consequently = sostatt, tískil

conserve = varðveita

consider = virða, meta at vera, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, rokna sum

consist of = vera úr

console = ugga

constant = áhaldandi, støðugur

consternation = skelkur, bilsni

constipation = harður opningur, hart lív

constitution = stýrslag

construct = gera, smíða, byggja

consul = konsul

consumption = bróstsjúka, lugnasjúka

contact = samband, takføri

contain = hava við

contemplate = eygfara

contented = nøgdur, væl hýrdur

contents = innihald

continual = áhaldandi, støðugur

continuation = framhald

continue = vara

continuous = samfeldur, óslitin

contort = tvinna, snúðra, vinda

contour = umhvarv

contraband = loynikeypskapur

contradistinction = mótstøða

contrast = mótstøða

contribute = stuðla, hjálpa

contribution = stuðul, hjálp

control = sjórna, ráða fyri

convenient = fýsiligur, tespiligur, makligur

convention = ráðstevna, ting, sáttmáli

conversation = samtala

converse = tala sínámillum, práta

conversion = broyting, skifti

convert = venda um, skifta trúgv

convince = sannføra

convulsion = krampi, sinadráttur

cook = kóka

cool = kølin

coop = høsnarhús

Copenhagen = Keypmannahavn

coping = møna

copious = ríviligur, ríviligur

copper = kopar

copy = eintak

coquettish = koksutur

cord = strongur, band

cordial = hjartaligur, hjartaligur

core = kjarni

cork = tundur, tøppur

cormorant = skarvur

corn = hørð, húð, mais

corner = leggja undir seg, horn, horn

corporal = korporálur

corporation = felagsskapur

corps = herdeild

corpse = lík, ræ

correct = rætta

correspond = skifta brøv

corridor = gong

corroborate = staðfesta, vátta

corrode = eta seg inn í

cosmetic powder = putur

cosmos = alheimurin

cost = kosta

costume = búni

cottage = smátta

cotton = bummull

couch = legubonkur

cough = hosta

counsel = sakførari, sakførari, geva boð, ráða til, geva ráð

count = greivi

count in = telja saman, leggja saman, telja saman, leggja saman

country = land

couple = hjún, køkja, kopla

courage = dirvi

courageous = djarvur

courier = snarboð

course = skeið, fat, fat

court = fjasa, garður, tún

courteous = fólkaligur

courtyard = garður, tún

cousin = systkinabarn

cover = hylja, fjala, áklæði, klæða

covet = girnast

cow = kúgv

cower = húka

cowl = hetta

crab = krabbi

crack = braka, bresta

craft = óndskapur

craftiness = óndskapur

crane = kráni, lyftivinda, trani, kráni, lyftivinda, trani, kráni, lyftivinda

crank = sveingil, kast

crawl = skríða, krúpa, grulva

crayfish = áarkrabbi

crazy = vitleysur, frá sær sjálvum

creak = ríkja, knarra, braka, grísla, hvína, skrenja, skróva

cream = rómi

create = skapa, skriva, seta saman

credulous = góðtrúgvin

creep = skríða, krúpa, grulva

cricket = veggjasmiður

crime = brotsgerð

criminal = til sakar

crippled = avlamin

crisis = kreppa

croak = gorra

crockery set = borðbúnaður

crocodile = krokodilla

crook = skálkur, bakbeist

cross = leggja í kross, krossur, ganga tvørturum, koma tvørturum

crouch = húka

crow = kráka, krákufuglur, ravnur

crowd = hópur, mongd

crown = króna, krúna

crucify = krossfesta

crude = ráur

cruel = grimmur, harður

cruise = skáksigla

crumb = breyðmoli

crush = knúsa, sora, smildra, mjølva

cry = skríggj, róp, gráta

cry out = skríggja

cube = terningur

cuckoo = geykur

culture = mentan

cultured = mentaður

cunning = óndskapur, snildur, sniðfundigur

cup = koppur

cupboard = skáp

cupola = kúpa

cure = grøða, røkja

curious = sjáldsamur, løgin, forvitin

curl = hárlokkur, greiða, seta hárið, røra, píska

currant = ribs, reyðber, ribsrunnur, reyðberjarunnur

currant bush = ribsrunnur, reyðberjarunnur

current = streymur, núverandi

curse = banna, bannast, svørja

curtain = gluggatjald, gardina

curtsy = níga, bukka

curved = bogin

cushion = koddi

cuss = banna, bannast, svørja

custom = vani, siður

customer = viðskiftafólk

cut = skera, sláa, høgga, prentmót, prentmynd, rangmynd, evna til, klippa, skera

cycle = súkkla, ringur, umferð, súkkla

cyclone = meldurhvirla

cynical = kensluleysur

Czechoslovakia = Kekkoslovakia, Kekkoslovakia

dad = pápi

daddy = pápi

dagger = slíðraknívur, spjót

daily = hvønn dag

daily paper = blað

daisy = summardái

damage = skipbrot, oyðileggja, spilla, skaði, mein

damn = banna

damp = slagin, væta, slevja, rái

dance = dansiveitsla, dansa

dancer = dansarinna, dansari

dandelion = hagasólja

dandy = fínibeiggi, mótaprinsur

Dane = dani

dangerous = hættisligur

Danish = danskur

Danube = Donau

dare = hætta, vága

darkness = myrkur, kølmyrkur

dark-room = myrkt rúm

darling = góði, hin gamli

data = tilfar

date = dadla, dadla, dagfesta, ástarfundur, loynifundur

daughter = dóttir

daughter-in-law = sonarkona

dawn = morgunroði

day = dagur

daydream = droyma

dazzle = blinda

deaf = dulur, deyvur

deal = býta út

deal with = tingast, fara við, handfara, viðgera

dear = heiðraður, hávirdur, kærur, góður, dýrur

death throes = andaleypsbrot

debauchery = drykkjuskapur, gamansleikur

debris = rusk

decant = síla frá

decapitate = avhøvda, hálshøgga

decayed = ússaligur, skirvisligur

deceive = snýta, svíkja, lumpa

December = desember

decide = gera av

decipher = týða, gita

deck = tilja, skipsdekk

decline = afturgongd

décor = pynt

decoration = pynt

decoy = lokka, draga at sær

decree = fyriskipan

decrepit = ússaligur, skirvisligur

dedicate = ogna, lata

deduct = taka av

deem = halda, trúgva, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, rokna sum

deer = hjørtur

defeat = tap, ósigur, vinna, sigra

defecate = skíta

defend = verja

defiance = treiskni

deficit = hall, undirskot

defile = vanhalga

define = lýsa, greiða, gera av

defining = bundin

definite = endaligur

definitely = endiliga, avgjørt

definitive = endaligur

defraud = falsa, svíkja

defy = bjóða av

degenerate = úrskeplast, kryplast, spillast

degree = stig, heiti

delay = drála, bíða við

delegate = sendimaður

delete = turka

delight = hugtaka, tøla

delight in = njóta

deliver = lata flýggja, greiða

delta = ósi

deluge = vatnflóð, ódnarflóð, syndflóð

deluxe = marglætis

de luxe = marglætis

demand = krevja

den = hola, reiður

Denmark = Danmark

denounce = melda, klaga

dense = tættur, tjúkkur

deny = sýta, nokta

depart = fara avstað

department = grein, deild, rúm, yrki

depend = valdast, standa til

depression = kreppa

depth = dýpi

depute = velja umboð

derive = vera ættaður frá, koma av

descend = ganga oman, stíga niður

describe = lýsa

descry = fáa eyga á

desert = oyðimørk, fara frá

deserve = hava uppiborið

design = tekna, ætlan, skipan, uppskot, upprit, strikumynd

desire = ynskja, ynski

desk = skriviborð

desolate = dapur, tyngjandi

despair = vónleysi

despite = hóast

destine = ætla

destiny = lagna

destroy = beina fyri, spilla, leggja í oyði

detail = staklutur, smálutur

detain = halda aftir, halda frá, hava eftir, taka

determine = siga greiniliga, gera av, lýsa, greiða, gera av, festa

determining = bundin

develop = búnast, mennast

development = gongd, menning

deviation = frávik

device = tól

devil = djevul, fani, illamaður, hin fánýtu

devote = ogna, lata

dew = døgg

dexterous = dugnaligur

diabetes = sukursjúka

diagram = ætlan, skipan, uppskot

dialogue = samtala millum tvey

diarrhoea = lívsýki, skræpa, lívsýki

dictate = skipa fyri, siga fyri

dictionary = orðabók

die = doyggja

difference = munur

different = ymiskur, ólíkur

differently = annars, aðrastaðni

difficult = torførur

dig = grava

digest = melta, sodna

digestion = sodnan

digit = tal

dilapidated = ússaligur, skirvisligur

dilemma = ráðaloysi

diligent = íðin, hugagóður

dimension = stødd, vav, vídd

diminutive = lítil

dining-room = borðstova, borðstova, matstova

dip = dyppa, drepa

diploma = prógv, váttan

direct = ráða, stjórna, leiða, stýra, beinur

direction = leið

directions = leiðbeining

director = stjóri

dirty = skitin, skitin

dis- = ó-

disappear = hvørva

disappointment = ekki, gremjan

discharge = koyra frá

disciple = lærusveinur

discipline = agi

discontented = misnøgdur

discrete = stillfarandi

discussion = umrøða

disease = sjúka, sjúka

disgust = vaml

disgusting = vamlisligur, andstyggiligur

dish = fat, fat, fat

dish cloth = viskustykki, turkiklæði

dishevel = karða, frísa

disinfect = sóttreinsa

disintegrate = skilja sundur

dismal = óglaður, syrgiligur, syrgin, neyðar, neyðars, dapur, tyngjandi, múlatrútin

dismiss = koyra frá

dispatch = avgreiða

displeased = misnøgdur

disposal = lyndi, hugur

dispose of = selja

disposition = nakað at ráða yvir, nakað sum er til taks

dispute = kjakast, orðadráttur, kjak

dissatisfied = misnøgdur

dissect = skera sundur

dissemble = hykla

dissipation = drykkjuskapur, gamansleikur

dissolve = loysa, greiða

distance = frástøða

distant = fjarur, fjarskotin

distinct = týðuligur

distinguish = skilja, skilja frá, sermerkja, eyðkenna, heiðra

distracted = burtur í øðrun heimi

distraction = skemtan, tíðarstytting

distribute = býta út, býta út

district = umdømi, fylki, býlingur, býarpartur

disturb = órógva

divan = legubonkur

dive = kava, fara undir í vatni

diverse = ymiskur, ymissur

diversion = skemtan, tíðarstytting

divide = skilja sundur, deila, býta sundur

do = gera, greiða, seta hárið

do away with = beina burtur

dock = dokk, hømilia

doctor = doktari, lækni

dog = hundur

doll = dukka, reivvera

dollar = dollari

dolphin = delfin, springari

dome = kúpa, hválv

domestic = sum húsfólk

donate = geva gávu

donkey = asni, ásin

door = hurð, dyr

dose = heiliverður

double = dupultur

doubt = ivast, ivi

dough = deiggj

dove = dúgva

down = dún, niður

downstairs = niðri

dowry = heimanfylgja, útgerð

doze = durva

dozen = tylft

Dr. = dr.

draft = veksil

drag = draga, hála, draga, hála, sleipa

dragon = dreki

dragonfly = gullsmiður

drama = leikur, sorgarleikur

draw = tekna, strika, draga, hála, oysa, tøma

draw attention = gera vart við

draw back = taka aftur

drawers = undirbuksur

draw lots = kasta lut

dreadful = ræðuligur

dream = droyma, droyma, dreymur

dreary = oyðin, óglaður, syrgiligur, dapur, tyngjandi, syrgin, dapur, illa hýrdur

dress = seta plástur á, binda um, kjóli, lata í

dress-coat = velajakki

drift = reka

drill = bora

drink = drekka, drykkjuvøra, tostadrykkur, drekka

drink to excess = drekka

drip = dropi

drive = reka

drive on = reka

driver = bilstjóri

drizzle = sirma

droop = hanga

drop = falla, lata falla, sleppa, dropi

drown = drukna

drug = drøgg

drum = trumma

drunkenness = rúsur

dry = turrur, turka, torna

dryness = turkur, turringur

dual = dupultur

duck = dunna, ont

dude = fínibeiggi, mótaprinsur

dues = samanskot, limagjald, haldaragjald

duke = hertugi

dull = ótýðiligur, ógreiður

dumb = tigandi, dumbur

dump = stoyta, stroya, díkja undir

during = meðan, í, um

during the day = um dagin

during the night = um náttina

dusk = skýming, hálvalýsing

dust = dust

dust rag = viskustykki, turkiklæði

dwarf = dvørgkendur, dvørgvaksin

dwell = búgva, gista

dwelling = bústaður, íbúð

dwelling-place = bústaður

dye = litur, liting, litur

each = hvør, hvørt, allur, allir, hvør, hvørt, allur, allir

each other = hvør annan

eager = grammur

eagle = ørn

ear = oyra, kornaks

earl = greivi

early = tíðliga, árla

earmark = ætla

earn = vinna

earnest = álvarsamur

earth = jørð, mold

earthworm = reyðmaðkur

easel = arbeiðsborð, borðstólur

Easter = páskir

easy = lættur

eat = eta

echo = gella, afturljóð, bergmál

ecstatic = findarglaður

edge = strond, rond, kantur, trom, rond, kantur, trom

edging = rond, kantur, trom, rond, kantur, trom

editor = blaðstjóri

educate = læra, venja, ala upp

educated = mentaður

eel = állur

effect = úrslit

effort = ómakur, stríð, strev, ómakur

egg = egg

Egypt = Egyptaland

eight = átta

either ... or = annaðhvørt ... ella

elastic = gyrðin, stældur, smidligur

elbow = albogi

elect = velja, kjósa

electricity = ravmagn

electric plug = tøppur

elegant = fínur, snøggur

elegy = harmaljóð, sorgarljóð

element = smálutur, støði

elemental = grund-

elementary = grund-

elements = stavrað, stavrað

elephant = fílur

elf = álvur, huldufólk

elk = elgur

else = annar, annars, aðrastaðni, longur, meira

embarrass = koma í kløtur

embarrassment = trupulleiki

emblem = merki

embrace = fevna

embroider = seyma í, seyma uppi, baldýra

emerald = smyril

emerge = koma

emergency = kreppa

eminent = framúrskarandi

emmet = meyra

emotion = sinnisrørsla

emphasis = dentur, herðing

empire = heimsveldi

employ = festa, útvega, leiga, nýta

employment = nýtsla

empty = tómur

encore = uppaftur

encounter = møta, hitta

encourage = elva, eggja til, líva upp

encyclopaedia = alfrøðibók

end = enda, verða endaður, ending, endi

endeavour = gera sær ómak, royna, sjabba, strevast, kýta seg

ending = endi

end up = koma, koma, verða endaður

endure = vara, halda út, orka, tola, líða, tola, torga, loyva

enemy = óvinur, fíggindi

energy = ágrýtni, orka

engine = maskina

engineer = verkfrøðingur

English = enskur, enskt

Englishman = onglendingur

engrave = rista, prunka

enigma = gáta

enjoy = frøa, frøast, gleða, gleða seg, njóta

enjoyable = fittligur

enlarge = vaksa um, økja

enormous = ómetaligur, risastórur

enough = nóg mikil, nóg, nóg so, í so, rættiliga

enter = fara inn

enterprise = tiltak, fyritøka

enthusiasm = eldhugi

entice = freista

entire = allur

entirely = heilt, rættiliga

entomb = jarða

entrust = lata, líta á, líta til

envelope = brævbjálvi

environment = umhvørvi

envisage = eygfara

envy = øvund

Epiphany = trettandi dagur jóla

episode = hending

epoch = tíðarvend

equal = eins, tað sama, javnur við, svara saman við

equally = somuleiðis, eins

equilibrium = javnvág

equinox = javndøgur

equip = gera út, búgva út

equivalent = samsvarandi, javn-

era = tíðarvend, skeið, tíðarbil

eraser = gummi

erect = stovna, stovna

errand = boð, sendiboð

error = mistak

erysipelas = rósin

escape = sleppa

escort = fylgja

especially = serliga, serstakliga, mest

Esperantist = esperantistur

essay = viðvera

essence = aðalinnihald

establish = stovna, stovna, staðfesta, sanna

estate = bóndagarður

esteem = virða, meta at vera

estimate = meta

Estonia = Estland

etc. = o. s. fr.

et cetera = og so framvegis

ethnic group = ættarbólkur

ethos = lag, hýrur

Europa = Europa, Europa, Europa

Europe = Europa, Europa

evade = sleppa frá

even = javnur, slættur, eins, tað sama, javnur við, enntá, sjálvt

evening = kvøld

evening dress = velajakki

event = týðandi hending, hending, høvi

ever = einaferð, onkuntíð, altíð

-ever = sum helst

everlasting = endaleysur, álhaldandi

every = hvør, hvørt, allur, allir, hvør, hvørt, allur, allir

everybody = hvør, hvørt, allur, allir, hvør, hvørt, allur, allir

everyday = vanligur, óvandaligur

every kind of = alskyns

every one = hvør, hvørt, allur, allir, hvør, hvørt, allur, allir

everyone's = alra

everything = alt

everywhere = allastaðni

evident = eyðsæddur

evolution = gongd, menning

evolve = búnast, mennast

exact = neyvur, nágrannur, krevja, girnast, heinta

exactly = akkurát, raðið, nágreiniliga, stundisliga, gjølliga, rætt, júst

examination = próvtøka

examine = hoyra, hyggja eftir, kanna, kanna, rannsaka

example = dømi

exceedingly = óvanliga

excellency = hátign

except = umframt

except for = umframt

exception = undantak

excess = flogsan, ólevnaður

exchange rate = virði

excise = nýtsluskattur

excise-duty = nýtsluskattur

excitation = sinnisrørsla

excite = øsa, arga, øsa

excitement = sinnisrørsla

exclusively = bert

excommunication = bannseting

excursion = útferð

excuse = orsaka, umbera

execute = avrætta, taka av døgum

exercise = venja, íðka, venjing

exercise-book = hefti, skrivihefti

exhausted = deyðgivin

exile = úlegd

exist = vera til

exit = fara út

exotic = úr fjarskotnum londum

expansion = víðkan

expect = bíða, vænta

expedition = rannsóknarferð

expenses = útreiðsla

experience = roynd, uppliving

expert = serfrøðingur

expire = verða endaður, doyggja

explain = greiða frá, greiða

explanation = frágreiðing

explode = bresta

exploit = ama út, eyðræna

explore = kanna, rannsaka

express = orða, siga

expression = yvirbragd

extend = toyggja, rætta út

extension = eftirskoyti

extensive = víður, rúmur

exterminate = avoyða, týna

external = ytri, uttanum

extinguish = sløkkja

extract = úrdráttur

extraordinarily = óvanliga

extreme = ytsur, evstur, markleysur

extremely = øgiliga, nógv, stórliga

exult = skera í fagnaðarróp

eye = eyga

eyebrow = eygnabrúgv

eyelid = eygnalok

fable = dømi, ævintýr

fabricate = framleiða

face = venda sær ímóti, andlit

facile = lættur

facilitate = lætta, gera lætt, gera lættari

fact = sannroynd

faction = flokkur

factory = verksmiðja

fade = blikna, følna

fail = miseydnast

failure = húsagangur, miseydna

faint = veikur, falla í óvit, svíma, dána

fair = marknaður, rættvísur

fairly = upp á seg, til tað

fairy tale = ævintýr

faith = álit

faithful = trúgvur

falcon = falkur, smyril

fall = falla, fall

falsify = falsa, falska

fame = heiður, giti

family = húsfólk, ætt, hýski

family tree = ættatal, ættatal

famous = viðgitin

fanatical = trábeitin, yvirhugaður, øðisligur

fancy = hugsa sær, droyma

fantasy = hugflog, dreymasjón, heilaspuni

far = fjarur, fjarskotin

fare = hava tað, kenna seg, vita við, dáma

farewell = farvæl

farm = bóndagarður

farmer = uppsitari, bóndi

fashion = háttur

fast = fasta, fastur, kvikur, skjótur, skjótt

fasten = festa, steingja

fat = feitur, tjúkkur, hyldligur

fate = lagna, lagna

father = faðir, faðir, faðir

father-in-law = verfaðir

fatty = feitur

faucet = tøppur, krani

favourable = hollur

fear = angist, óttast, vera bangin, ótti

feast = hátíðarborðhald

feather = pennur, fløður, pennur, fløður

feature = bragd, andlitsbragd, eginleiki

February = februar

feed = eta, føða, seta á beiti

feel = nerta, káva, trilva, kenna, føla, kensla

feel dizzy = øra

feeling = kensla

feign = látast

fellow = maður, mannfólk

fellow-thinker = viðhaldsmaður, partamaður

felt = filt, tóvi

female = hon

female cat = ketta

female teacher = lærarinna

fence = fikta

fern = trøllakampur

ferry = ferja

fertile = fruktagóður

fertilizer = tøð

festival = hátíð, veitsla

fetter = fjøtra, steigja inni

fever = hiti, hitasótt, fepur

few = fáir, fáar, fá

fewer = minni

fewest = minst

fiancé = festarmaður, brúðgómur

fiasco = miseydna

fiber = tægr, trevja

fibre = tægr, trevja

fictional = hugsaður, óveruligur

fictitious = hugsaður, óveruligur

fief = len

field = bøur, velta, bøur, fløttur, bøur, fløttur, bøur, fløttur, bøur, fløttur, bøur, fløttur

fig = fika

fight = berjast

figure = tal

file = fíla, skjátta, rað, raðfylgi

filing card = seðil

fill = fylla

fill in = fylla

fill up = fylla

filter = síla frá

filthy = skitin

final = endaligur

finally = at enda, endiliga

find = finna

find oneself = finnast, vera at finna

find out = fáa at vita

fine = vakur, peningabót

finger = fingur

finish = enda

finished = liðugur, til reiðar

Finn = finnlendingur

fir = grann

fire = koyra frá, eldur, skjóta

fireplace = eldstaður

firm = fastur, handilshús, sterkur, haldgóður

first = fyrsti, í fyrsta lagi

firstly = í fyrsta lagi

first name = fornavn

first of all = í fyrsta lagi

fish = fiskur

fisherman = fiskimaður, fiskimaður

fist = nevi

fit = laga til, laga til, duga, vera nóg góður

fitful = lúnutur, ríggjutur

fit out = pynta

fitting = samsvarandi

five = fimm

fix = laga til, laga til, siga greiniliga, gera av, festa, væla um, bøta

fix up = skipa fyri

fjord = fjørður

flag = flagg, merki, flagg

flame = logi

flare = flákra, blaktra

flare up = flákra, blaktra

flat = moll, javnur, slættur, leiktjald, slættur

flatter = smikra, lifra, sleiska

flavour = angi

flax = lín, hørur

flea = loppa

flee = sleppa, flýggja

flesh = hold, kjøt

fling = reiggja, veittra

flint = flintsteinur

flirt = flákra, fjasa

flit = flákra, fjasa

float = flóta, svimja, sveima, svíva

flock = fylgi, gonga

flood = flóð, flóð, flóð, vatnflóð, ódnarflóð, syndflóð, flóð, vatnflóð

floor = hædd, gólv

flounder = sprakla

flour = mjøl

flow = flóta, renna, streyma, reka

flower = blóma, blomstur

flu = krím, krímsjúka

fluff = dún

flute = floyta

flutter = flákra, fjasa

fly = flúgva, fluga

foam = froða, skúm

focus = miðdepil, brennidepil

fog = mjørki, toka

fold = leggja saman, falda

folder = hefti, skrivihefti

foliage = leyv

folk = fólk

follow = fylgja

fondle = kína, kela, ynda, kína, kela, ynda

food = matur, føði

foolish = tápuligur, fávitskutur, tápuligur

foot = fótur, fótur, labbi, fótur, labbi, fótur, labbi

fop = fínibeiggi, mótaprinsur

for = meðan, í, um, vegna, tí at, við tað at

force = megi, makt, neyðtaka, noyða

fore- = forn-, frum-

forefather = frumfaðir

forehead = enni

foreign = útlendskur, fremmandur

forest = skógur

forever = æviga, ævinliga

for ever = æviga, ævinliga

for every reason = av øllum orsøkum

foreward = fram, frameftir

foreword = formæli, fororð

for example = til dømis

forge = smíða

forget = gloyma

forget-me-not = gloym-meg-ei, hoylús

forgive = fyrigeva, umbera

for instance = til dømis

form = gera

form a group = flykkjast, flykkjast

formal = formligur

formerly = frammanundan, fyrst, frammanfyri

for no reason = uttan nakra orsøk

for nothing = fyri einki, frítt

forsake = fara frá

for sake of = vegna

for some reason = av onkrari orsøk

fortification = skansi

fortress = borg

fortunate = lukkuligur

fortune = lagna

foul = skitin

found = stovna

foundation = støði, botnur, bak, baksýni

fountain = gosbrunnur, kelda

four = fýra

fourth = fjórðingur

fowl = høna, hani

fox = revur

fraction = brot

fragile = brotillur

fragment = smálutur, brot

frame = karmur

framework = karmur

France = Frakland

freckle = frøkna

free = fríur, leysur, fyri einki, frítt

freemason = frímúrari

freeze = frysta

French = franskur

Frenchman = fransmaður

frequent = vitja tíðum

frequently = ofta

fresh = feskur, nýggjur

fretful = í ringum skørum, múlatrútin

Friday = fríggjadagur

friend = vinkona, vinur

friendly = blíður, fryntligur

frighten = ræða

frigid = kaldur, kølin

frindge = frynsur

fringe = rond, kantur, trom, rond, kantur, trom

frivolity = slettutur, hástórur

frivolous = fáfongdur, erpin, lítilsverdur

frog = froskur

frolic = kátur

frolicsome = kátur

from = frá, úr, hjá, frá, úr, hjá, alt síðan, úr, av

from where = kvaðan, haðan

front = forsíða

frontage = forsíða

frontier = mark

frost = frost

froth = røra, píska, froða, skúm

fruit = frukt

fry = steikja

frying-pan = steikipanna

frying pan = steikipanna

full = fullur, fullfíggjaður, mettur

full of zeal = íðin

fume = deymur

fun = stuttleika, stuttleiki, stuttleiki

function = starva, virka, starv, virki, starvsháttur, starv

fund = peningakassi

fundamental = støðisligur

fungus = soppur, hundaland

funnel = trakt

funny = løgin, margháttligur, láturligur

fur = húð, skinn, feldur

fur coat = feldur

furious = óður, sansaleysur

furnace = ovnur, komfýrur

furnish = lata flýggja, greiða

fur piece = feldur

furrow = foyra, rukka, foyra

further = longur, meira

fuse = veikur, fjústráður

future = komandi

gain = vinna

gall = gall

gallant = djarvur

gallop = tvíspora

game = spæl, dystur

gang = harkalið, fjøld, flokkur, bólkur

gaol = fongsul, fongsul, fongsul

gap = op, skarð, lið

gape = gapa, gapa, glana, gána

garbage dump = ruskdungi

garden = urtagarður

gargle = spula, skola, surkla

garland = kransur

garlic = hvítleykur, geirleykur

garment = klæði

garnish = pynta

gas = gass

gate = grind

gateway = grind

gather = savna, koma til, hittast, koma saman

gaunt = oyðin, rak, fátækur, klænur, óglaður, syrgiligur, syrgin, dapur, tyngjandi

gawk = gapa, glana, gána

gay = kátur

gazette = blað, tíðindablað

gem = gimsteinur

genealogy = ættatal, ættatal

general = heims-, al-, almennur

generate = ala, dyrka, framleiða

generation = ættarlið, mansaldur

genius = flogvit

gentle = søtur, mildur, blíður, lagaligur, mildur

gentleman = harri, harra, harri, harra

genuine = álítandi, ektaður

geography = landalæra

German = týskur, týskari

Germany = Týskland

germinate = næla

gesture = keipa

get = fáa, útvega, koma, koma, náa, fáa, fáa, útvega, fáa, gera, fáa at, lata, gerast, verða, taka, fáa, fáa at koma, heinta

get married = giftast, giftast

get rid of = beina burtur

get tired = møðast

get up = fara á føtur

ghost = hamur, dreygur, andi, spøkilsi

giant = risi

gift = gáva

gild = gylla

gill = tákn

girder = bjálki

girdle = gjørð, belti, reim

girl = genta

gist = aðalinnihald

give = geva gávu, geva, kunna, vísa, bera fram, nevna

give an airing = lufta

give as an excuse = látast

give back = geva aftur

give birth = føða, eiga

give birth to = føða, bera í heim

give in = eftirlíka, lata sær lynda

give notice = boða frá

give off an odour = rúka, anga

give rise to = orsaka, gera

give up = eftirlíka, lata sær lynda, lata sær lynda

give way = eftirlíka, lata sær lynda

glad = glaður

gladness = gleði, frøi

glass = glas, glas

glide = glíða, aka, skreiða

globe = kúla, jarðarknøttur

gloomy = dapur, tyngjandi

glorify = heiðra

glory = heiður

gloss = orðafrágreiðing

glove = handski, vøttur

glow = gløða, gløðandi hiti

glow with heat = gløða

glue = líma

gnash = ríkja, knarra, braka, grísla, hvína, skrenja

gnat = mýggjabiti

gnaw = gnaga

go = ganga, fara

goal = stevnumið, mál

goat = geit

go away = fara avstað

go beyond = ganga tvørturum, koma tvørturum

goblet = steyp, bikar

goblin = vættur, trøll

god = gud

go down = ganga oman, stíga niður

go for a walk = spáka

go in = fara inn

going down = afturgongd

gold = gyltur, gull

golden = gyltur

goldfinch = reyðkollur

golf = vík, vík

good = góður

goodbye = farvæl

Good Friday = langifríggjadagur

good-natured = blíður, fryntligur

goose = gás

gooseberry = stikkulsber

go out = fara út

gorge = fjallaskarð

gossip = sleya

go through = royna, kenna

go up = fara niðan á

govern = sjórna, ráða fyri

government = stjórn, ríkisstjórn

government inspector = grannskoðari

go with = ganga saman

gown = kjóli

grace = Guds náði

graceful = klænur, mjáur, yndisligur

grade = stig, uppskrift, nóti, tign, tignarstig

gradually = við og við

grain = korn, byggkorn, korn

grain of sand = sandskorn

grammar = mállæra

grandfather = abbi

grandmother = omma

grand-nephew = bróðurbarnabarn, systurbarnabarn

grandparents = abbi og omma

grandson = barnabarn, abbabarn, ommubarn

granite = granitt

grant = loyva, játta

granule = korn, byggkorn

grape = rosina

grapple = fanga, handbera

grass = gras, gras, urt, gras, urt

grasshopper = eingispretta, grashoppa

grate = ríkja, knarra, braka, grísla, hvína, skrenja, skróva, rimaverk, rist

gratis = fyri einki, frítt

gratitude = takk, tøkk

grave = grøv

gravel = eyrur, grús, flintsteinur

gravy = sós, dypp

greasy = feitur

great = stórur

greatgrand- = forn-, frum-

great-grandfather = langabbi

greatgrandson = langabbabarn, ommubarn

Greece = Grikkaland

greedy = grammur

green = grønur

Greenland = Grønland, Grønland

greet = heilsa

greeting = heilsan

grenade = spreingiknøttur

grey = gráur

grid = rimaverk, rist

grief = ekki, gremjan

grill = rimaverk, rist

grimace = gálva, skelkja, snerkja

grind = ríkja, knarra, braka, grísla, hvína, skrenja, mala, knúsa

grip = krím, krímsjúka

grit = eyrur, grús

groan = suffa, stuna, vena seg

groin = rørar

grope = nerta, káva, trilva

grotto = helli

ground = botnur, bak, baksýni, botnur, grund, lendi

grounds = lendi

group = flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva, bólkur

group member = bólklimur

grow = gerast, verða, gerast, verða, vaksa

growl = grenja

growth = akurskritt, gróður, grøði

grub = grava, ormur, ormvera

grudge = hevnd

gruel = greytur

gruesome = ræðuligur

gruff = óblíður

grumble = grenja

guard = ansa eftir, verja, lívverja

guess = gita, halda

guest = gestur

guide = ráða, stjórna, leiða, stýra, leiða, føra

guile = óndskapur

guiltless = sakleysur

guilty = sekur

Guinea = Guinea

gulf = avgrund, vík, vík

gully = fjallaskarð

gum = gummi

gun = byrsa

gunpowder = krút

gush = spræna

gypsy = sigoyni

habit = vani

hack = høgga

haddock = hýsa

hair = hár

hairpiece = hárkollur, parúkkur

hairy = loðin

half = hálvt, helvt, helmingur

half-tone = prentmót, prentmynd, rangmynd

halibut = kalvi

hall = høll

halo = ljómi

halt = steðga

halyard = lyfta

ham = svínatjógv

hammer = hamar

hammock = heingikoyggja

hamper = tippa, tálma, tarna, draga út

hand = arbeiðsmaður, hond

handicraft = handverk

handkerchief = lummaklútur, lummaturriklæði

handle = klinka, handtak, hødda, handtak, honk, tingast, fara við, handfara, viðgera

handlebars = róður

handshake = lógvatak

handsome = vakur

handy = fýsiligur, tespiligur, makligur

hang = hanga, heingja

hang onto = halda, taka um

happen = gerast, verða, henda seg, verða hildin

happiness = eydna, lukka, sæla

happy = lukkuligur, glaður

harbor = havn

harbour = havn

hard = harður, torførur

harden = herða

hardly = neyvan, valla

hardworking = íðin, hugagóður, arbeiðssamur

hare = hara

harm = skala, løsta, skaði

harmony = samljóð

harness = spenna fyri

harrier = heykur

harrow = saksa

harsh = óblíður

harvest = heysta, henta, fáa

hat = hattur

hate = hata

haul = draga, hála

have = hava, fáa

have a subscription = halda

have a tendency = tíma

have at one's disposal = ráða yvir

have confidence in = líta á, líta til

have effect = virka

have faith = líta, líta á

have faith in = líta, líta á

have got = hava

have to = skula, noyðast

hawk = heykur

hay = hoyggj

hazard = vága, váði

haze = arga

he = hann

head = leiða, stýra, høvd, høvur, høvd, høvur, høvd, høvur, høvd, høvur, høvd, høvur

heading = heiti

headmaster = skúlastjóri

head of a school = skúlastjóri

head of cattle = ferføttur fenaður

head of state = ríkisstjóri

health = heilsa, heilnæmi

healthy = frískur, heilsugóður

heap = hópur, mongd, flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva, rúgva, stakkur

hear = hoyra, fáa at vita

hearing aid = lurt

heart = hjarta

heart- = hjartaligur

heartburn = bróstviði

hearth = eldstaður

hearty = hjartaligur, hjartaligur

heat = gløðandi hiti, hita

heath = heiði, lyngheiði, lyngur

heaven = himin, himmal

heavenly body = stjørna

heavy = tungur

Hebrew = gýðingur, jødi

hedge = runnagirðing, kjarrgirðing

hedge-sparrow = ljómari

heel = hælur

height = hædd

helix = skrúva

hell = helviti, helviti

hello = halló

helm = róður

helmet = hjálmur

help = hjálpa, ganga til handa, hjálpa

hemp = hampur

her = sín, hon

herald = boðberi

herb = gras, urt, gras, urt

herd = flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva, fylgi, gonga

here = higar, her

here are = sært tú, hetta er, hetta var, her er

here is = sært tú, hetta er, hetta var, her er

heresy = falslæra

hermit = einbúgvi

hero = reystmenni, hetja

heron = hegri

herring = sild

herself = sjálvur

hesitate = drála, ridla, sveiggja

hey = hoyr

hiccup = hista

hide = húð, skinn, fjala, krógva, dylja

high = høgur

high school = studentaskúli

high tide = flóð, flóð, flóð

highway = vegur

hill = heyggjur

hillside = halli, brekka

him = hann

himself = sjálvur

hinder = tippa, tálma, tarna, draga út, órógva

hinge = hongsl, leikindi

hint = sipa til, benda á, reka fram undir

hip = mjødn

hippo = áarross, vatnhestur

hippopotamus = áarross, vatnhestur

hire = festa, útvega, leiga, leiga

his = sín

hiss = hvæsa, físa

history = søga

hit = sláa, berja, banka, raka, ráma

hitch on = krøkja upp á, heingja

hither = higar

hoarse = hásur

hog = svín

hoist = heysa

hoist up = heysa

hold = last, lastarrúm, halda, taka um

hold against = seta inn, geva í part, skuldseta, brigsla

hold back = halda aftir, halda frá, hava eftir, taka

hole = hol, kulla

holiday = frítíð, frídagur

holy = heilagur, halgur

homage = trygdareiður, trygdarheiti, ognan

home = heim, heimeftir, heim

honest = heiðurligur

honey = hunangur

honor = heiður

honorary = tignar-

honour = heiður

hood = hetta

hoof = hógvur, kleyv

hook = hekti, ongul, krókur, ongul, krøkja

hooker = skøkja

hook on = krøkja upp á, heingja

hooter = skúvur, horn, horn

hope = vóna, vón

hope for = tráa, stremba

horde = harkalið

horizon = sjónarringur

horn = horn, horn, horn

horrible = ræðuligur

horror = andstygd

horse = ross

horse-chestnut = kastanja

horseradish = piparrót

horse-radish = piparrót

hour = tími

house = hús, hús

housefly = fluga

house of worship = kirkja

hover = sveima, svíva

how = hvussu, sum, hvussu, sum, hvussu, sum, hvussu, sum

however = kortini

howl = túta, buldra, ýla, duna

how many = hvussu nógv, hvussu mong, sum, hvussu nógv, hvussu mong, sum

how much = hvussu nógv, hvussu mong, sum, hvussu nógv, hvussu mong, sum

hub = hjarta

huge = risastórur

hum = surra

human being = menniskja, fólk

human race = mannaætt, mannaættin

humble = eyðmjúkur

humid = slagin

humor = skemt

humour = hýrur, hýrur, hýrur, skemt

hump = kúla

hundred = hundrað

Hungary = Ungarn

hunger = svongd, hungur

hungry = svangur

hunt = jagstra, veiða

hurricane = ódnarveður

hurry = skunda

hurt = særa

husband = maður, ektamaður

husk = børkur, skel, skal, flus

hut = smátta, hola

hygiene = heilsurøkt

hymn = lovsongur

hypnosis = hypnosa

hypnotic trance = hypnosa

hypothesis = tilhugsan, hugsanarstøði, ætlan

ice = ísur, ísur

icecream = ísur

Iceland = Ísland

idea = hugmynd, hugsjón, hugskot, áskoðan, hugtak

ideal = fyrimyndarligur

identical = samlíkur

idiom = mál, máliska

idol = avgudur

idyll = friðsæla

if = um, um so er at

il- = ó-

ill = sjúkur

ill fate = lagna

ill humor = tunglyndi, lívsleiði

ill humour = tunglyndi, lívsleiði

illness = sjúka, sjúka

illuminate = lýsa, kasta ljós á, birta ljós

illusion = gykl

illustrate = prýða við myndum

im- = ó-

image = mynd

imagination = hugmynd

imagine = hugsa sær

imitation = eftirgerð, herming

immaterial = líkasælur

immediately = alt fyri eitt, beinan vegin, uttan nakað honk

immense = risastórur

immerse = dyppa, drepa

imp = vættur, trøll

impartial = uttanveltaður

impede = tippa, tálma, tarna, draga út

impel = elva, eggja til, reka

impertinent = illavorðin, óreinur, frekur

impetus = framlop

imply = fevna útyvir, merkja, týða

important = týdningarmikil, álvarsamur

impose = noyða

imposter = svíkjari, svikari

impression = ávirkan

in = í

in- = ó-

inaugurate = víga

incense = roykilsi

incest = blóðskemd

inch = tummi

incite = øsa, ørkymla, arga, øsa

inclination = lyndi, hugur

incline = hava lyndi til, hella, benda, boyggja

include = hava við

inclusive = uppíroknaður

income = inntøka, renta

inconceivable = ófatiligur

inconvenient = torførur

increase = vaksa um, økja

incubate = bøla

incubus = marra

incus = stiði, amboltur

indeed = í grundini, veruliga, tá ið samanum kemur

independant = óheftur

in detail = út í æsir

index = ábending, yvirlit, skrá, talva

India = India

Indian corn = mais

indicate = vísa, sýna

indication = spádómur, fyriboðan, varningur, ávísing

indifferent = líkasælur

indistinct = óskilligur, ógreiður, kámur

individual = einstaklingur

induce = koma til

indulge = eira

industrious = íðin, hugagóður

inert = trekur

in every way = á allan hátt

in exchange for = ímóti

in fact = í grundini, veruliga, tá ið samanum kemur

infant = barn, barn

infect = smitta

infer = koma til

inference = niðurløga, úrskurður

infirm = avlamin

inflammation = bruni

inflation = virðisminkan

influence = ávirkan

influenza = krím, krímsjúka

inform = upplýsa, lata vita, siga frá

information = upplýsing

in front of = framman fyri, undan, fyri ... síðan, fyrr enn

infusion = úrdráttur

ingenious = flogvitigur

inhabitant = íbúgvi

inhale = anda inn

injection = innspræning

injure = oyðileggja, spilla

injury = sár

ink = blekk

inkpot = blekkglas

ink-well = blekkglas

inlet = fjørður

inn = drykkjustova

inner = insti, innan-

innocent = sakleysur

in no way = á ongan hátt

inoculate = gróðurseta, pota niður í, geva inn

inquiry = spurnakanning

inquiry-office = kunningarstova, upplýsingarstova

inquisitive = forvitin

insane = vitleysur, frá sær sjálvum

insatiable = ómettandi

insect = flogkykt

inside = í, insti, innan-, innbúgv

insist = halda upp á

inspector = umsjónarmaður

in spite of = hóast

instant = lítil løta, bil

instead of = í staðin fyri

instigate = elva, eggja til

institution = stovnur

instruction = leiðbeining, undirvísing

instructor = lærari, kennari

insulate = byrgja av

insult = skemdarorð, gera firtnan, misbjóða, skemma

insure = tryggja

integral = reiðiligur, heilur

intelligent = skynsamur, gløggur

intend = ætla, hava í hyggju

intense = sterkur

intensive = sterkur

inter = jarða

intercessor = sakførari, sakførari

interest = hava áhuga, áhugi

interesting = forvitnisligur, áhugaverdur, sjáldsamur, løgin

intermission = íhald, steðgur, hvíld

internal = insti, innan-

international = millumtjóða

interpret = tolka, tulka

interpreter = tolkur

interrupt = bróta av

interview = samrøða

intestine = garnar

in the beginning = í fyrstuni

in the daytime = um dagin

in the evening = um kvøldið

in the morning = um morgunin

intimate = inniligur, trúnaðar-

into = í

introduce = kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna

in vain = til einkis

invasion = innrás

invent = finna upp, hugsa upp, finna upp

invention = uppfinning

invest = seta

investigate = kanna, rannsaka

investigation = próvtøka, spurnakanning

invite = bjóða

invoice = rokning

invoke = rópa til sín

in what way = hvussu, sum, hvussu, sum

iodine = jod

Ireland = Írland

iris = mækja

Irishman = íri

iron = jarn, strúka, pressa

iron clothes = strúka, pressa

irony = spei

island = oyggj

isolate = byrgja av

Israel = Ísrael

issue = geva út

it = tað, hann, hon

Italy = Italia

itch = skriði

item = smálutur

its = sín

itself = sjálvur

ivory = fílabein

jack = óviti, jassur, ribbaldur, vinda, spæl

jacket = jakki, troyggja

jail = fongsul, fongsul, fongsul

January = januar

jaw = kjálki

jawbone = kjálki

jazz = jazz

jealousy = øvund

jeer at = háða

jelly-fish = hvalspýggja

jest = skemta

jester = fívil

Jesus = Jesus

Jew = gýðingur, jødi, gýðingur, jødi

jewel = gimsteinur

jingle = glint

job = arbeiði, starv, verkevni, fyrisetningur, treyt

join = fara upp í, koma upp í, binda at, binda saman, sameinast, binda saman, knýta saman, binda, leggja saman

joining = sameining

joint = liður, felags

joke = skemta

journal = blað

journalist = blaðmaður

journey = ferð

joy = gleði, frøi

judge = døma

judgment = dómur

jug = krukka, kanna, pottur, grýta, krukka

juice = sevja

July = juli

jump = leypa

junction = sameining

June = juni

jungle = villskógur

just = rættvísur, bert, einsliga, bert, alt fyri eitt, beinan vegin, uttan nakað honk, rætt, júst, nýliga, beint nú

justice = rættvísi

just now = nýliga, beint nú

Jutland = Jútland

kangaroo = kengura

keel = kjølur

keen = lívligur, vakin, kátur

keep = ala, ansa eftir, verja, varðveita, fullføra, bjarga

keep an eye on = lúra eftir

keep on = vara

kernel = kjarni

kettle = ketil

key = lykil

kidney = nýra

kill = drepa

kiln = ovnur, komfýrur

kilo = kilogramm

kind = blíður, fryntligur, blíður, fryntligur, slag

kindness = blíðskapur

king = kongur

kiss = kyssa, kossur

kitchen = køkur

kite = heykur

kitten = kettlingur

klaxon = horn, horn

knead = knoða, elta

knee = knæ

knife = knívur

knight = riddari, riddari

knit = binda

knitting needle = bindingarstokkur

knob = handtak, honk

knock = banka

knot = knútur, kvistur

know = kenna, vita

know how = vita

laborer = arbeiðsmaður

labour = føða, eiga

labourer = arbeiðsmaður

lace = knipplingur

lack = vera uttan

lackey = tænari

lacquer = lakk

lad = drongur

laddie = drongur

lady = frúa, frúgv, frúa, frúgv

ladybug = mariuhøna

lake = vatn

lamb = lamb

lament = vena seg

lamp = lampa

lance = spjót

land = komast á land, land, jørð, mold

landing-stage = brimgarður

landscape = landslag

language = mál, tungumál

lantern = lykt, skipsljós

lap = skvatla, klappa, smella

lapsed = ússaligur, skirvisligur

large = stórur

lark = lerkur

larva = ormur, ormvera

larynx = barkakýli

lass = genta

last = vara, seinastur, farin, liðin, seinastur

lasting = framhaldandi

last night = gjárkvøldið

late = seinur

lathe = rennitól

latrine = nátthús, mannatrekkur

laud = heiðra, rósa

laugh = flenna, læa

launch = koma við, vera fram

lava = grótbræðing, gosgrýti

law = lóg

lawn = grasvøllur, grasvøllur

lawyer = sakførari, sakførari

lay = ólærdur

lay down = koyra, seta, leggja

layer = avleggjari, avkom, lag, pláta, flís, stættur

lay hold of = taka

lay out = breiða

lazy = latur, latur, dovisligur

lead = leiða, stýra, leiða, føra, blýggj

leader = formaður, fyristøðumaður, stjóri, oddamaður, formaður, leiðari

leaf = blað

leaflet = bóklingur, flogblað

leaf through = blaða

league = samgonga, felag

lean = styðja, rak, fátækur, klænur

leap = leypa

leap-year = leypár

learn = læra, nema

learned = mentaður

learn of = fáa at vita

least = minst

leasurely = spakuliga, seint

leather = leður

leave = fara avstað, fara frá, lata, sleppa, sleppa undan

leave behind = lata eftir seg

lecture = fyrilestur, fyrilestur

leek = hvítleykur, geirleykur

left = vinstri

leg = bein, bein, langleggur

legend = søgn, halgisøga

legendary = søgusveiptur

legible = lesandi, sum kann lesast

legion = legión

lend = læna

lengthen = leingja

less = minni

lesson = tími, undirvísingartími

let = lata, sleppa, sleppa undan

let know = lata vita, siga frá

let's start = ansa eftir

letter = bræv, bókstavur

level = javnur, slættur, eins, tað sama, javnur við, hædd, støði

lever = lyfta, hevja, reisa

librarian = bókavørður

library = bókasavn

licence = loyvi

license = loyvi

lick = sleikja

lie = liggja, lúgva, lygn

lie down = leggja

lieutenant = loytnantur, heryvirmaður

life = lív

lift = lyfta, hevja, reisa

light = ljósur, lættur, lýsa, kasta ljós á, birta ljós, ljós, veikur

lighten = skyggja

lightning = snarljós

like = hvussu, sum, hvussu, sum, líkur, dáma, meta høgt

likewise = eisini, somuleiðis, eins

lily = lilja

limb = limur, luttakari

lime = kálk

lime-tree = lind

limit = mark, avmarka

limp = halta

linden-tree = lind

line = strika, rað, raðfylgi

lineage = ætt, slekt

linen = lørift

link = seta saman, búgva til, ketuliður

lion = leyva, ljón

lip = vørr

liqueur = likørur

liquid = flótandi

liquidate = drepa

lisp = lespa

listen = lurta

listener = áhoyrari

liter = litur

literature = bókmentir

litre = litur

litter = børa, leypur

little = lítil

little by little = við og við

live = búgva, gista, liva

lively = hittinorðaður, eldhugaður

liver = livur

live to see = royna, kenna

lizard = ferføtla

load = løða, ferma, løða

loaf = breyð

loan = læna

lobster = hummari

location = stað

loch = fjørður, vatn

lock = slúsa, lás, læsa

locust = eingispretta, grashoppa

lofty = høgur

loin = lendar, mjóryggur

long = langur

long for = leingjast eftir, suffa

longing = longsil, tráan, suffan

longitude = longdarstig

look = síggja út, sært tú, hetta er, hetta var, her er, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara

look after = ansa eftir, verja, hava í hondum, síggja til, ansa eftir, røkja

look askance = skeita

look at = eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara

look for = leita eftir

looking-glass = spegil

loop = meskur, eyga, snara

lord = harri, harra, harri, harra

lose = missa

lottery = happadráttur

loudly = hart

lounge = høll, salur

louse = lús

lovable = elskuligur

love = elska, kærleiki

lovely = fittligur, vakur, yndisligur, prýðiligur, kærur, góður, dýrur, yndisligur

lover = fríggjari, alskari, elskari

low = lágur

low tide = fjøra

luck = eydna, lagna, møguleiki, vánir

lukewarm = flógvur, lýggjur

lull = vagga, rura

lullaby = vøgguvísa, skjaldur

lump = klunkur, brot, hópur, mongd, petti, moli, stubbi

lunch = morgunmatur

lung = lunga

lure = lokka, draga at sær

lurid = hvassur

lust = hugur, gessur, ovurhugi, girnd

luxurious = marglætis

lye = lútur

macaroni = makaroni

machine = maskina

mackerel = makrelur

mad = vitleysur, frá sær sjálvum

Madagascar = Madagaskar, Madagaskar

madam = frúa, frúgv, frúa, frúgv

Madeira = Madaira

maestro = meistari

magazine = blað, tíðindablað, goymsla, tíðarrit, tíðarrit, yvirlit

magic = gandur

maid = arbeiðskona

mail = postur

main = týðandi, høvuðs-, aðal-

mainly = serliga, serstakliga, mest

maintain = varðveita

maize = mais

majesty = hátign, hátign

major = týðandi, høvuðs-, aðal-

make = gera, gera, fáa at, lata

make an offer of = bjóða

make a noise = duna, halda gang

make a project of = ráðleggja

make a stroke = strika

make clean = reinsa, gera reint

make fast = festa

make fun of = háða

make up = smyrja

make use of = nýta

male cat = frensur

mam = mamma

mammy = mamma

man = menniskja, fólk, maður, mannfólk

manage = ráða, stjórna

manager = stjóri

manger = trog, krubba

mankind = mannaætt, mannaættin

manner = háttur

mantle = møttul, kápa, hjáputur

manufacture = framleiða

manure = tøð

manuscript = handrit

many = nógvir, mangir

map = kort, kort, landkort

marble = marmor, marmari

margin = breddi

marigold = morgunfrúa

mark = merki, merki, tekin, tekin, merki, mark

market = marknaður, marknaður

married people = hjún

marry = giftast, giftast

marsh = mýri, mýra

marten = márur

marter = márur

martyr = pínslarváttur

marvel = undrast

marvel at = undrast

mask = gekkaskortur

mass = hópur, mongd, hópur, mongd

mast = mastur

master = meistari, húsbóndi, vertur

mat = motta, gólvmotta

match = svávulpinnur, dystur, biðla, fríggja

match-make = biðla, fríggja

material = tilfar, tilfar, klædnatilfar

mathematician = støddfrøðingur

mathematics = støddfrøði

matter = søk, tilburður, viðurskifti, mál, rættarmál, fall, fall, evni, tilfar

mattress = madrassa

mature = búgvin, staðin

matzo = drýlur

maybe = kanska, møguliga

mayhap = kanska, møguliga

mayor = borgmeistari

meadow = bøur, ong, beiti

meager = rak, fátækur, neyðar, neyðars

meal = mjøl, grýn

mealies = mais

mean = ætla, hava í hyggju, miðja, merkja, týða

meaning = meining, týdningur, týdningur, merking

means = amboð, miðal, amboð

measles = meslingar

measure = máta, mála

measurement = stødd, vav, vídd

meat = kjøt

meddlesome = bersøgin, opin

mediation = millumgonga

medicine = læknafrøði

meditate = grunda, hugsa djúpt, hugleiða

meet = hittast, koma saman, møta, hitta

melt = toya, tiðna, stoypa, stoyta, bræða

member = limur, felagi, limur, luttakari, flokslimur

memory = minni

menace = hótta

mend = bøta, bjarva, pjøssa

mention = nevna, rokna upp

menu = kort

merchandise = vøra, vara

mercury = kyksilvur

mercy = miskunnsemi

mere = berur

merit = hava uppiborið

merry = kátur

mesh = meskur, eyga, snara

mess = greytur

message = boð, sendiboð, kunngerð

Messiah = Messias

metal = málmur, metal

method = háttur, lag, háttalag

metre = metur

metropolis = høvuðsstaður

mica = glitur

midday = middagur

middle = miðja

middleclass citizen = borgari

midget = dvørgkendur, dvørgvaksin

midwife = ljósmóðir

migrate = fjakka

mild = blíður, lagaligur, mildur

mile = míl

milk = mjólk, mjólka

millimetre = millimetur

million = millión

millionaire = millióningur

mind = sinni, sál, andi

mine = náma, spreingidupl, mina, náma, spreingidupl, mina, náma, spreingidupl, mina

mingle = blanda

minister = ráðharri

minus = minus

minute = minuttur

miracle = undur

mirage = sjónhvørving

mirror = spegil

miscarry = miseydnast

miserable = ringur, óglaður, syrgiligur, fátækur, syrgin, neyðar, neyðars

miserly = gírigur

misery = neyð, eymd, vesaldómur

mission = sending, starv

mist = mjørki, toka

mistake = mistak

Mister = harri, harra

mistress = fyristøðukvinna, matmóðir, vertskona

misunderstand = misfata

mitten = handski, vøttur

mix = blanda

mizzle = sirma

moan = suffa, stuna, vena seg

mock = háða

mockery = háð

mode = háttur, háttur

model = mynstur, mynda

moderate = hóvligur

modern = hóvligur

modest = lítillátin

modesty = smædni, blygd

modify = laga

Mohammed = Muhamed

moist = slagin

mold = mynda, stoypa, hýggj

mole = moldvørpa

mom = mamma

moment = lítil løta, bil

momentary = løtubundin

mommy = mamma

Monday = mánadagur

money = peningur

money-box = peningakassi

money box = peningakassi

monk = munkur

monkey = apa

monopolize = leggja undir seg

monster = skrímsl

month = mánaður

mood = lag, hýrur, hýrur, hýrur

moon = máni

moorage = akkerspláss

moorhen = sevhøna

mooring = akkerspláss

moose = elgur

morality = dygd

more = meir, longur, meira

mores = siður

morning = morgun

morose = í ringum skørum, múlatrútin

moss = mosi

most = mest

moth = húsvætti

mother = móðir

mother-in-law = vermóðir

motion = avgerð

motive = orsøk, grund

motor car = bilur

motto = loysnarorð, gjaldoyraávísing, loysunarorð, leiðarorð

mould = mynda, stoypa, hýggj

mouldy = moðin, hýggiskotin

mount = laga til, laga til, seta saman, búgva til

mountain = fjall

mountain-ash berry = royniber

mountain ridge = egg, reykur, kambur

mourn = syrgja

mournful = dapur, tyngjandi

mouse = mús

mouth = munnur, muður, kjaftur, munnur, muður, kjaftur, munnur, muður, kjaftur, munnur, muður, kjaftur

move = røra, flyta, flyta

movement = rørsla, flyting, rørsla

movie theatre = kykmyndahøll

moving = hugtakandi

mow = skera, sláa

Mr. = harri, harra, harri, harra

Mrs. = frúa, frúgv, frúa, frúgv

much = nógvur, mangur

mucus = slím

mud = skittur, móra, runa

Muhammad = Muhamed

mule = inniskógvur

multicoloured = flekkutur

multitude = hópur, mongd

munition = lóður

murder = myrða

murderer = drápsmaður

murk = myrkur

murmur = duna, murra, illkennast

muscle = vøddi

muse = dís

museum = savn

mush = greytur

mushroom = soppur, hundaland

music = tónleikur

musical = ljómhagur

musical time = stig, stev, takt, siður

mussel = kræklingur

must = skula, noyðast

mustard = sinoppur

musty = moðin, hýggiskotin

mute = tigandi, dumbur

mutiny = uppreistur

mutter = duna, murra, illkennast

mutually = sínámillum

my = mín, mítt

mysterious = gátuførur, dularfullur

myth = frumsøgn, gudasøga

naïf = góðvarin

nail = seymur, negl

naïve = góðvarin

naked = nakin

name = navn

namely = tað er, nevniliga

nap = durva

nape = nakki

narrate = siga frá, greiða frá

narrative = søga, frásøgn

nasty = ljótur, ringur

nation = tjóð, fólk

national = tjóðar-

native = innføddur

naturally = sjálvandi

nature = náttúra, náttúra, náttúra

naught = null, einki

nausea = vaml

nauseous = vamlisligur, andstyggiligur

nave = hjarta

navel = nalvi

navigate = stýra, stýra

near = øðrumegin við, undir liðini á, náminda, nær, fyri hond

nearby = øðrumegin við, undir liðini á, náminda, nær, fyri hond

nearly = næstan, umleið

near-sighted = nærsýntur

near to = øðrumegin við, undir liðini á

neat = reinur, reinur

necessary = neyðugur

neck = hálsur

necktie = slips

need = nýtast, tørva, hava fyri neyðini

needle = nál, nál

negative = prentmót, prentmynd, rangmynd

neglect = misrøkja, vansketta

Negro = blámaður

neighbour = granni

neighbourhood = býlingur, býarpartur

neither = heldur ikke, eingin, einki

neither ... nor = hvørki ... ella

neologism = nýggjyrði

nephew = bróðursonur, systursonur

nerve = nerv

nervous = nervaveikur, fjálturstungin, nervaveikur, fjálturstungin

nest = reiður

net = reinur, reinur, nót, net

nettle = nota

network = nót, net

neutral = uttanveltaður

never = ongantíð

nevertheless = kortini

new = nýggjur

news = tíðindi

newspaper = blað, tíðindablað, blað

New Year = nýggjár

next = seinni, síðan, komandi, næstur

next to = øðrumegin við, undir liðini á

nice = fittligur, góður, smakkgóður

night = nátt

nightingale = náttargali

nightmare = marra, marra

nine = níggju

nipple = boppa, vørta

nitrogen = køvievni, køvievni

no = nei, ikki

noble = gøvugur

nobleman = aðalsmaður

nobody = eingin, einki

nod = nikka játtandi

node = knútur, kvistur

no doubt = ivaleyst

none = eingin, einki

non-military = borgaraligur

noon = middagur

no-one = eingin, einki

no-one's = hjá ongum

nor = heldur ikke

norm = regla, fyrimynd

normal = rættvorðin, regluligur

north = norður, norður

northward = norður

northwards = norður

Norway = Noreg

Norwegian = norskur

nose = nøs

nostalgia = heimlongsil

not = nei, ikki

not an ace = als einki

not at all = á ongan hátt, als ikki

notch = skarð, tonn

note = seðil, uppskrift, nóti, uppskrift, nóti

notebook = hefti, skrivihefti

nothing = einki

notice = uppslag, geva gættur eftir, viðmerking, kunngerð

notify = geva boð

notion = hugtak

not on any account = á ongan hátt

not well = illa til passar

notwithstanding = hóast

nought = null, einki

noun = navnorð

nourish = føða

nourishment = føði

novel = nýggjur, skaldsøga, skaldsøga

novelty = tíðindi

November = november

now = ná, íðan, nú, nú

nowhere = ongastaðni

nucleus = kjarni

nude = nakin

null = null, einki

number = tal, nummar

numeral = tal, nummar

nurse = ansa eftir, røkja

nut = nøt, skrúvurógv, holskrúva, møtrikur

nuts = tvætl, vitleysur, frá sær sjálvum

nymph = dís

oak = eik

oasis = gróðrarblettur

oats = havri

obedient = lýðin

obey = akta, vera lýðin

object = lutur, ting

obliging = blíður, fryntligur

oblique = lagghallur, skeivur

obscene = ónæriligur, óráðuligur

obscure = døkkur, dimmur

observation = eygleiðing, viðmerking

observe = fullføra

obsess = gera seg inn á, finnast at, nerva

obstacle = forðan

obstinate = treiskur

obstruct = forða, steingja, tippa, tálma, tarna, draga út

obtain = fáa, útvega

obtuse = ótýðiligur, ógreiður

obvious = eyðsæddur

occasion = ferð, reis

occupation = handverk

occur = henda seg, verða hildin

occurence = hending, høvi

ocean = hav

o'clock = tími

October = oktober

octopus = høgguslokkur

oculist = eygnalækni

odd = serur, egin, løgin

of = av, frá, úr, hjá, frá, úr, hjá

of course = sjálvandi, til at skilja

offend = gera firtnan, misbjóða, skemma

offer = offra, bjóða, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna, bjóða, skjóta upp, bjóða, skjóta upp

offer a toast = drekka skál

offer up = offra

office = skrivstova, skrivstova, starv

officer = herovasti, starvsmaður

official = almennur, starvsmaður

offset = frástøða

offspring = eftirmaður

often = ofta

of which = hvørs

oh = áh

ohm = ohm

oil = olja

ointment = salva, sálva

okay = góður, væl, rætt, júst

old = gamal, gamal, gamal, gamal

omen = spádómur, fyriboðan, varningur

on = fram, frameftir, frá, úr, hjá, í, við, á, longur, meira, um, viðvíkjandi, á

on account of = vegna

once = einaferð, stundum

once more = uppaftur, eina ferð enn, aftur, uppaftur

one = onkur, onkun, nakar, tey, tú, vit, ein, ein

one another = hvør annan

one at a time = ein í senn

one hundred = hundrað

one more time = uppaftur

onerous = tungur

one thousand = túsund

onion = leykur

only = bert, einsamallur, einsliga, bert

only just = neyvan, valla

on occasion = einaferð, stundum

on that account = tessvegna, tí

on the contrary = tvørturímóti

on the other side of = hinumegin, handan fyri, yvir um

on the whole = tilsamans, yvirhøvur

on top = uppi

open = lata upp, opin

opening = op, hol, munni

open up = lata upp

operate = starva, virka

operation = skurðviðgerð, tiltak

operative = arbeiðsmaður

ophtalmologist = eygnalækni

opinion = meining

opium = opium

opportune = fýsiligur, tespiligur, makligur

opportunity = hending, høvi

opposed to = ímóti

opposite = ímóti

opposition = mótstøða, mótstøða

oppress = trýsta, spenna, kroysta

optimism = bjartskygni

or = ella

orange = appilsin

ordain = ætla

order = biðja um, bíllegja, heiðursmerki, skipan, skil, skipa fyri, boð, rað

ordinary = vanligur, gerandis

ore = málmur

organ = málgagn, pípuurga

organization = skipan, samskipan

origin = uppruni

original = uppruna, upprunaligur

originate = vera ættaður frá, koma av

orphan = foreldraloysingur

orthography = stavseting

ostrich = strutsur

other = annar

ouch = oy, ai

ought to = skula, noyðast

outer = ytri, uttanum

outfit = búni

outing = útferð

outline = umhvarv, skuggamynd, umhvarv, fjallagrein, upprit, strikumynd

out of = úr, av

outside = uttan fyri, ytri, uttanum

outside of = uttan fyri

oven = ovnur, komfýrur

over = yvir

overall = allur

overcoat = frakki

overhaul = ganga fremstur, ganga á odda

overhead = uppi

overlay = klæða

overpower = ræna til sín

overtake = ganga fremstur, ganga á odda, fara framvið

over there = har

overthrow = lata falla, sleppa, kollvelta

ow = oy, ai

owe = skylda

owing to = vegna

owl = ugla

own = eiga, egin

oyster = ostra

pace = ganga fet fyri fet, fet, stig

Pacific = Kyrra Havið

Pacific Ocean = Kyrra Havið

pacifist = friðarvinur

pack = pakka, balla, bjálva, pakki

pad = stappa, bólstra

pagan = heidningur

page = drongur, blaðsíða

pail = spann

pain = pína

paint = litur, liting, mála

paintbrush = pensil

pair = par

pair of pincers = tong

pal = felagi, lagsbróðir

palace = borg

pale = bleikur

palm = lógvi, pálmi

palmtree = pálmi

pamper = spilla

pamphlet = bóklingur, flogblað

panties = undirbuksur

pants = brøkur, buksur

paper = pappír

paperback = bóklingur, flogblað

parachute = fallskíggi

paradise = paradís

paradox = tvørsøgn, ósamsvar

paradoxical = ósamsvarandi, órímil i gur

paraffin-oil = olja, steinolja

paragraph = reglubrot, grein, málsgrein

parapet = rimaverk, rimagarður

pardon = fyrigeva, umbera

parenthesis = krampi, klombur, klombur

parents = foreldur

Paris = París

parish = sókn, kirkjusókn

parliament = ting

parlour = høll, salur

parrot = pappageykur

parsley = persilla

part = partur, lutur, lutur, leiklutur

Parthian = partur, lutur

participate = vera við, taka lut

participle = lýsingarháttur

particle = smálutur

particular = serstakur, serligur, serstakur

particularly = serliga

party = hátíð, veitsla, flokkur

pass = ganga fremstur, ganga á odda, fjallakarð, líða, fara

passage = gong

pass away = doyggja

pass by = líða, fara, fara framvið

passenger = ferðafólk

passion = gløðandi hiti, hugur, gessur, ovurhugi

passport = pass, leiðarbræv

pass the night = liggja nátt

past = framvið, um

paste = deiggj

pastor = prestur, prestur

patch = bøta, bjarva, pjøssa

patch up = bøta, bjarva, pjøssa

pate = høvd, høvur, høvd, høvur

path = gøta, rás, gøta

patience = tol

patient = sjúklingur, sjúklingur

patron = verji

patronage = vernd

pause = íhald, steðgur, hvíld

pavement = gøtulegging, gongubreyt

paw = bein, langleggur, fótur, labbi

pawn = finna, talvfinna, hermaður

pawning = lán, ábyrgdarlán, lombardur

pay = gjalda, rinda

pay attention = geva gætur

pay attention to = geva gætur

payment = gjald

pea = ertur

peace = friður

peach = ferska

peacock = páfuglur

peak = oddur, tindur

peal = ringja, gella, glinta

peanut = jarðnøt

pear = pera

pearl = perla

pear-tree = perutræ

peat = torv

peculiar = serur, egin, løgin

peddle = bjóða til sølu við dyrnar

pedigree = ættatal, ættatal

peel = børkur, skel, skal, flus

peep = láta

peevish = í ringum skørum, múlatrútin

pelvis = kerald, koka

pen = pennur, fløður, pennur, fløður

pencil = blýantur

penetrate = spríkja

Pentecost = hvítusunna

people = fólk

pepper = pipar

per = í

perceive = fáa eyga á

percent = prosent

percentage = prosent

perchance = kanska, møguliga

perfect = fullkomin

perform = koma, fara inn, gera, fullføra, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna

perhaps = kanska, møguliga

periodical = blað, tíðindablað, tíðarrit, yvirlit

perish = umkomast, glatast

permanent = áhaldandi, støðugur

permission = samlyndi, loyvi

permit = loyva

perplexed = hamskiftur

perplexity = trupulleiki

persecute = jagstra

persevere = halda fram

Persia = Persia, Persia

persist = halda fram

person = persónur

personal = egin

persuade = sannføra

perverse = órættvorðin

pessimism = svartskygni

pet = spilla

petal = krúnublað

petroleum = olja, steinolja

petulant = kátur

phantom = hamur, dreygur, andi, spøkilsi

phenomenon = fyribrigdi

phlegm = slím

phoenix = føniks

photograph = taka mynd, taka myndir, taka mynd, taka myndir

physical = alisligur, likamligur

physician = lækni

pick = skræða leysan, prika, henta, royta

pick-axe = hakkari

pickle = salta

pick out = velja, kjósa

pick up = savna, taka

picture = mynd

pie = lagkaka

piece = brot, partur, lutur, petti, moli, stubbi

piece of furniture = innbúgv, húsbúnaður, húsbúni

pier = brimgarður

pig = svín

pigeon = dúgva

pigeonhole = grein, deild, rúm, yrki

pike = gedda

pile = hópur, mongd, rúgva, stakkur

pill = pillari

pillar = súla, steyri, stakkur, teigur

pilot = leiðvísi, leiðvísari, loðsur, leiðvísi, leiðvísari, loðsur, leiðvísi, leiðvísari, loðsur

pin = strýta, keyla, nál

pincers = tong

pinch = klípa

pine = fura

pine-tree = fura

pink = nelikur

pioneer = slóðbrótari

pious = gudsóttandi

pip = korn, byggkorn

pipe = pípa, rør, slanga

pit = kjarni

pitch = bik

pitcher = krukka, kanna

pity = skaði, miskunn, samkensla

placard = uppslag

place = laga til, laga til, stað, koyra, seta, leggja

place of worship = kirkja

plaice = reyðsprøka

plain = týðuligur

plaintain = gøtubrá

plait = flætta, snúðra, binda

plan = ætlan, skipan, uppskot, ráðleggja

plane = ætlan, skipan, uppskot, hølva

planet = gongustjørna

plank = talva, fjøl

plant = planta

plash = skvatla, klappa, smella

plaster = plástur

plate = fat, fat, borðiskur

platform = atløgubryggja, pallur, jarnbreytarpallur, hjalli

platinum = platin

platter = fat, fat

plausible = trúligur, rímiligur, trúligur, eftirfarandi

play = spæla, spæla, spæla, sjónleikur

playground = spælipláss

plaza = torg

plea = próvgrund, verjurøða

pleasant = fittligur

please = ger so væl, veit mær tann beina, dáma

pleased = nøgdur, væl hýrdur

pleasure = stuttleiki

plentiful = ríviligur, ríviligur, ríviligur

plough = pløga

pluck = skræða leysan, henta, royta

plug = tøppur

plug in = binda saman

plug up = tippa

plum = blomma

plume = pennur, fløður, pennur, fløður

plunder = ræna

plus = pluss

pocket = lummi, fikka

poem = yrking

poetic = skaldsligur

point = oddur, tindur, stig

point out = vísa, sýna

poise = duffa, verða ruggaður

poison = eitra, eitur

Poland = Pólland, Pólland

pole = stólpi, steyri, pólur, stong, stólpi

police = skjal, tryggingarskjal

policeman = løgreglumaður

polish = skósverta, pussa, skyggja, evna til

polite = fólkaligur

pond = tjørn

pooh = tvætl

pool = hylur, sameinast

poop = skutur, bakskutur, skutur, bakskutur

poopdeck = skutur, bakskutur, skutur, bakskutur

poor = ringur, fátækur, neyðars, neyðarsligur

pope = pávi

poppy = dreymsólja

porcupine = igulkøttur, tindasvín

porpoise = nísa

port = havn

portal = grind

portent = spádómur, fyriboðan, varningur

porthole = lúka, ljóari, kúgveyga

portrait = andlitsmynd

port side = bakborð

pose = gera seg upp, vera uppgjørdur, skapa sær, gera seg upp

position = støða

possess = eiga

possession = ogn

possibility = møguleiki, kor

possible = møguligur

possibly = kanska, møguliga

post = stólpi, steyri, starv, starv, varðhald, postur

postage stamp = frímerki

postcard = postkort

poster = uppslag

postpone = drála, bíða við

postulate = krevja

pot = pottur, grýta, krukka

pound = pund, mjølva

pour = oysregna, stoyta, skeinkja, stoyta, stroya, díkja undir

pour off = síla frá

pour out = stoyta, stroya, díkja undir

powder = putur, pulvur

power = máttur, veldi

practical = hentur, gegniligur, lagaligur, í verki, veruligur

practice = nýta, venjing, starv, verk

practice of medicine = læknafrøði

practise = venja, íðka

praise = heiðra, rósa, rós

prawn = rækja

pray = biðja

preach = prædika

precious = rárur, sjáldsamur

precipice = avgrund, berg, hamar

precise = reinur, neyvur, nágreiniligur

precize = reinur

prefer = velja, vilja heldur

pregnant = við barn, við barn, við barn

prehistory = fornsøga, fornaldarsøga

premier = forsætisráðharri

premium = vinningur, virðisløn

prepare = gera til, fyrireika

prepay = frímerkja

preposition = fyriseting

presage = spádómur, fyriboðan, varningur

present = gáva, núverandi, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna

present with = kunna, vísa, bera fram, nevna

preserve = súlta, sjóða niður, varðveita

president = formaður, forseti

press = bløð, trýsta, spenna, kroysta, skunda

presume = krevja, reypa, halda

pretend = látast, látast

pretty = fittur

previously = frammanundan, fyrst, frammanfyri

prey = rán, fongur, herfongur

price = prísur

priceless = ómetaligur

prick = kynslimur mans, skapningur

priest = prestur, prestur

primary = upprunaligur, upphavligur

prime minister = forsætisráðharri

primeval forest = frumskógur

primrose = fransagras

princess = prinsessa

principal = týðandi, høvuðs-, aðal-

principally = serliga, serstakliga, mest

principle = grundregla

print = prenta

prison = fongsul, fongsul, fongsul

prisoner = fangi

private = einstakur, einstaklings-

prize = vinningur, virðisløn

probable = líkur, sannlíkur, sambæriligur

probably = ætlandi, helst

problem = mál, vandamál, spurningur

proboscis = sevil

proceed = fara til verka

procession = skrúðgonga

procure = útvega, fáa

product = framleiðsla

profane = vanhalga

profess = vátta, ganga við, vátta, ganga við

profession = starv, arbeiði

professor = professari

profuse = ríviligur, ríviligur

progress = gera framstig, hava framgongd, framgongd, framstig

promise = lova

prompter = teskari

proof = prógv

propeller = skrúva

property = bóndagarður, eginleiki, kyn, eginleiki, ogn

propose = bjóða, skjóta upp

prose = óbundið mál

prosecute = jagstra

prospectus = <smárit við frágreiðingum>

prosper = trívast, eydnast

protect = verja, taka sær av, líva

protection = vernd

protest = mótmæli

proud = errin, tilgjørdur

proverb = orðatak

provide = gera út, búgva út

provided that = um, um so er at

province = landslutur, hjáland

provoke = arga, øsa

prow = framskutur

prudent = skilagóður, hyggin, rættsiktaður

prudish = smásárur, kvettutur, spanskur

psalm = sálmur

pseudonym = dulnevni

psyche = sál

pub = drykkjustova, leskingarstað, drekkistað

public = almennur, almenningur

publicize = geva upplýsing, mæla fyri

public square = torg

publish = geva út, gera almannakunnugt, kunngera

publisher = forlag, útgevari

publishing house = forlag

pudding = budingur

pull = draga, hála

pulverize = mala, knúsa

pump = pumpa

punish = revsa

puppet = dukka, reivvera

purchase = keypa, keypa, keypa, keypa, keypa

pure = reinur, reinur

purgatory = reinsanareldur, skírnareldur

purge = reinsa, gera reint

purity = reinleiki

purpose = stevnumið, mál

purse = pungur, pengapungur

pursue = jagstra

pus = vágur

push = fíra, trýsta

push along = skúgva

put = koyra, seta, leggja

put away = beina burtur

put down = koyra, seta, leggja

put in order = skipa fyri, stíla fyri

put off = leggja frá sær

put on airs = gera seg upp

put on stamps = frímerkja

put on the stage = kunna, vísa, bera fram, nevna

put out = sløkkja

putrefy = rotna

put together = seta saman

put to sleep = fáa at sovna

putty = kitt

put up = laga til

put up with = líða, tola, torga, loyva

puzzle = gáta, ørkymla

puzzle over = brýggja høvur, hugsa djúpt, grunda

quack = svíkjari, svikari

quaint = sjáldsamur, løgin

qualify = gera skikkaðan, gera føran

quality = eginleiki, kyn, eginleiki

quantity = mongd

quarrel = orðadráttur, kjak, deilast, keglast

quarter = býlingur, býarpartur

quash = beina fyri, spilla, leggja í oyði

quay = atløgubryggja, pallur, jarnbreytarpallur

quell = køva, kvala

question = mótmæla

quibble = arga

quick = kvikur, skjótur

quickly = skjótt

quicksilver = kyksilvur

quiet = róligur, stillur

quilt = seyma afturíaftur

quinsy = hálstak

quit = fara frá, fara frá

quite = meir og minni, nóg, nóg so, í so, rættiliga, avbera, sera, stak, nógv, heilt, rættiliga

quiver = skelva, darra

quote = taka upp eftir ein, flyta fram, reksa upp

rabbi = rabbinari

rabbit = kanin

rabies = hundaøði

race = ættarbólkur, storleypa, slag, ættarslag

rack one's brains = brýggja høvur, hugsa djúpt, grunda

radio = útvarp

radish = radisa

radius = strála, geisli, útvarp, sperruleggur

raffle = happadráttur

raft = flaki

rag = kloddi

rail = breyt

railing = rimaverk, rimagarður

railway carriage = jarnbreytarvognur

railway platform = hjalli

rain = regna

rain cats and dogs = oysregna

raindrop = regndropi

raise = ala, læra, venja, ala upp, lyfta, hevja, reisa

rake = raka saman

rampart = garður, virkisgarður, vøllgarður, múrur

ranch = bóndagarður

rancid = heskin, herskin, tráur

rancour = hevnd

rand = rond, kantur, trom, rond, kantur, trom

rank = tign, tignarstig, rað, raðfylgi

rapid = kvikur, skjótur

rapier = korða

rare = sjaldsamur, rárur, sjáldsamur

raspberry = hindber

rat = rotta

rate = tign, tignarstig, meta

rate of exchange = virði

rather = nakað, eitt sindur, lítið sindur, sera lítið, upp á seg, til tað, nóg, nóg so, í so, rættiliga

rational = skynsamur, skilbundin

rattle = skrambla, smella

rattlesnake = glintormur

raven = ravnur

ravine = fjallaskarð, kluft, gjóta, gjógv

raw = ráur

ray = strála, geisli, ál, rípa

re- = endur-, aftur

reach = náa, fáa

read = lesa

reading matter = lesnaður

ready = liðugur, til reiðar

real = veruligur, veruligur

reality = sannleiki

realize = skilja, fata, vera greiður um

realm = ríki

rear = ala

reason = orsøk, orsøk, orsøk, grund

reasonable = hóvligur, skilagóður, hyggin, rættsiktaður

rebellion = uppreistur

rebuke = deila

recall = minnast, minnast

receipt = kvittan

receive = taka ímóti, taka við, viðurkenna, fáa

recent = feskur, nýggjur

recess = íhald, steðgur, hvíld

reciprocally = sínámillum

recline = liggja

recognize = viðurkenna, kenna aftur, kenna aftur, kenna aftur

recollect = minnast, minnast

recollection = minni

recommendation = viðmæli

record = frágreiðing, listi, skrá, yvirlit

recruit = vega, útvega

red = reyður, reyður

reduce = minka, gera einfaldan

reef = sker, riv

reek = rúka, anga

reference = viðmæli, upplýsing, ávísing

refine = reinsa, reinska

Reformation = trúbót

refuge = skjól, skýli

refuse = sýta, havna

refute = mótprógva

regard = virða, meta at vera, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara

régime = sjórn, stjórnarlag

register = listi, skrá, yvirlit

regret = harma

regrettably = tíverri

regularly = ofta, regluliga

regulation = regla

regulations = samtykt, lóg, felagslóg

reject = sýta, havna

rejoice = frøa, frøast, gleða, gleða seg

relate = siga frá, greiða frá

relation = viðurskifti

relative = skyldfólk

relatively = upp á seg, til tað

release = lata, sleppa, sleppa undan, bjarga, fría

reliable = álítandi

religion = trúgv, átrúnaður

religious = trúar-

relinquish = eftirlíka, lata sær lynda

relish = sleikja, njóta

remain = vera eftir, verða verandi, steðga

remainder = tað ið eftir er, leivd

remaining = hin, annar

remedy = miðal, amboð

remember = minnast, minnast

remit = gera til einkis, taka aftur

remote = fjarur, fjarskotin

remove = beina burtur

rendezvous = ástarfundur, loynifundur

renounce = lata sær lynda

renown = heiður, giti

repair = væla um, bøta

repay = rinda aftur

repeat = taka upp aftur

repent = iðra seg um

repertoire = leikskrá

replete = mettur

reply = svara

report = upplýsa, kunngera, upplýsa, frágreiðing, kunngerð

repose = hvíla seg

represent = umboða

representative = umboð

reproach = ábreiðsla, brigsl, deila

reprove = deila

reptile = skriðdýr

republic = tjóðveldi

request = biðja, biðja um

require = nýtast, tørva, hava fyri neyðini, krevja

requisition = krevja, girnast, heinta

rescue = bjarga

research = kanna, rannsaka

resemble = líkjast

resentment = hevnd

reserve = biðja um, bíllegja, leggja burturav, skila til

reservoir = brunnur, hylur

residence = bústaður, bústaður, íbúð

resign = fara frá, lata sær lynda

resin = harpeis

resist = standa ímóti, seta seg uppímóti

resolution = avgerð

resources = miðal, amboð

resplendant = prýðiligur

respond = svara

rest = tað ið eftir er, leivd, hvíla seg

restaurant = matstova

rest of = hin, annar

restrain = tjóðra, binda, sjórna, ráða fyri

restrict = avmarka

result = vera ættaður frá, koma av, úrslit, úrslit

resume = taka afturí aftur

retain = halda aftir, halda frá, hava eftir, taka

retired = eftirløntur

return = geva aftur, renta, koma aftur, venda við, afturkoma

reveal = gera almannakunnugt, kunngera

reverse = øvutur

reversed = øvutur

review = ummæla

revolt = uppreistur

revolution = kollvelting

revue = tíðarrit, yvirlit

reward = javna aftur, samsýna

rheumatism = gikt

Rhine = Rín, Ríná

rhino = nashyrningur

rhinoceros = nashyrningur

rhombus = skákhyrningur, romba, hvasskvoysa

rhyme = ríma, rím

rhythm = lag, stevlag, gongulag, áralag

rib = riv, rivjabein

ribbon = band

rice = rís

rich = ríkur

rickety = ússaligur, skirvisligur

riddle = gáta

ride = ríða

ridiculous = láturverdur

rifle = byrsa

rig = rigga til

right = høgri, rættindi, rætt, júst

right away = alt fyri eitt, beinan vegin, uttan nakað honk

righteous = rættvísur

righteousness = rættvísi

righthand = høgri

right now = alt fyri eitt, beinan vegin, uttan nakað honk

rigid = stívur

rigourous = harður, strangur

rim = rond, kantur, trom, rond, kantur, trom

ring = ringur, ringja, gella, glinta

rinse = spula, skola, surkla

rip = skræða, royta

ripe = búgvin, staðin

rise = fara á føtur

risk = vága, váði

rite = halgisiður

rival = kappast

river = á

rivet = klinka, njóða

road = vegur

roam = fjakka, fjakka

roar = buldra, ýla, duna

roast = steikja

rob = ræna

robber = ránsmaður

robe = kjóli

robin = bringureyði

robust = sterkur, haldgóður

rock = vagga, sveiggja, reiggja, vagga, rura, klettur, fjall

rod = stong, stólpi, rís, greinar

roe = rádýr, sil

rogue = skálkur, bakbeist, bartrog

role = lutur, leiklutur

rôle = lutur, leiklutur

roll = rundstykki, rulla, vevja, vinda

roll up = vevja, vinda

Roman = skaldsøga, skaldsøga

Roman Empire = Rómverska ríkið

roof = tekja, tak

room = rúmd, frástøða, stova, rúm, kamar

root = festa rót, rót

rope = band

rosary = rósukransur

rose = rósa

rostrum = talarastólur, røðarapallur

rot = rotna

rough = ráur, óblíður

round = rundur, rundan um

rouse = øsa, arga, øsa

route = vegur

row = rógva, rað, raðfylgi

rowan berry = royniber

rub = gníggja

rubber = gummi

rubbish = rusk

rubble = rusk

ruby = rubinur

rudder = róður

rudiments = stavrað, stavrað

rule = sjórna, ráða fyri, regla

ruler = strikusneis

rum = romm

run = starva, virka, storleypa, renna

run across = raka, ráma

run away = flýggja

rung = stig, trappusteinur

run up = heysa

Russia = Russland, Russland

Russian = russur

rustle = skróva, súsa, teska

rusty = rustaður

rye = rugur

Sabbath = leygardagur

sack = koyra frá, skjátta, taska, pungur, sekkur, skjátta, taska, pungur, sekkur

sacred = heilagur, halgur

sacrifice = offra

sacrilege = vanhalgan

sad = óglaður, syrgiligur, syrgin, syrgin, dapur, illa hýrdur

saddle = saðil

safety-pin = spenni, prónur, læsinál

safety pin = spenni, prónur, læsinál

sagacious = skynsamur, gløggur, klókur, vísur

sage = klókur, vísur

sail = sigla, segl

sailor = sjómaður

salary = løn

sale = søla

sales activity = marknaður

salivate = sleva, spýta

sallow = bleikur

salmon = laksur

salon = høll, salur

salt = salta, salt

salute = heilsa

same = sami

sand = sandur

sap = sevja

sarcasm = spei, glósa

Sassenach = onglendingur

satisfied = nøgdur, væl hýrdur, mettur

Saturday = leygardagur

sauce = sós, dypp

sausage = pylsa

savage = villur

save = bjarga, spara

saw = saga

saxifrage = steinbrot

say = siga, hoyr

scaffold = lívtøkupallur

scald = skálda

scale = roðsla, flus

scandal = útspilling

scar = arr

scarcely = neyvan, valla

scatter = stoyta, skeinkja, stoyta, stroya, díkja undir

scene = tilburður

scenery = landslag

schedule = ferðaætlan

schism = ósemja, split, klovningur

school = skúli

science = vísindi

scientific = vísindaligur

scientist = vísindamaður

scold = mæla til, studla, deila

Scottish = skotskur

scoundrel = bartrog

scourge = plága

scout = skóti

scrap = kloddi

scrape = klóra, skava

scratch = klóra, klóra, skava

scream = skríggja

screw = hava samlegu við, skrúva

screw up = klombra, fesja, bongla

scuffle = bardagi

sculpture = høgga út, skera út

sea = sjógvur

sea-anemone = sjónota, sjónota

sea-dog = kópur

seagull = másafuglur

seal = kópur, innsigli

seam = felling, samankoming, penta

seasickness = sjóverkur

season = árstíð

seaweed = alga, tari

seclude = byrgja av

second = annar, sekund

secret = loyniligur, loyndarmál

secretary = skrivari

secret code = loyniskrift

section = grein, deild, rúm, yrki, deild

secure = festa

see = møta, hitta, síggja, hyggja eftir, vitja, ansa eftir, syrgja fyri, leggja seg eftir

see as = rokna sum

seek = leita eftir

seem = tykja

seize = krevja, girnast, heinta

seldom = sjáldan, sjaldan

self = sjálvur

self-assurance = sjálvsálit

self-confidence = sjálvsálit

self-conscious = smæðin, blúgvur

selfinterest = sjálvgøðska

selfishness = sjálvgøðska

self-reliance = sjálvsálit

sell = selja

sell door-to-door = bjóða til sølu við dyrnar

send = senda

send for = fáa at koma, heinta

send off = avgreiða

sensation = kensla

sense = meining, týdningur, kenna, føla

sensible = skilagóður, hyggin, rættsiktaður

sensitive = viðkvæmur

sentence = setningur, døma, setningur

sentiment = kensla

separate = serstakur, skilja sundur, deila, býta sundur

separately = serliga, fyri seg

September = september

serene = ljósur, reinur, mildur

serfdom = ófrælst arbeiði, skylduvinna

series = rað

serious = týdningarmikil, álvarsamur, álvarsamur

serpent = slanga, ormur

serum = sveitavatn

servant = arbeiðskona, húskallur, tænari

serve = tæna

servitude = ófrælst arbeiði, skylduvinna

set = tól, flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva, rað

seven = sjey

several = fleiri, nógvir

several times = við hvørt, stundum

severe = strangur, harður

sew = seyma

sex = kyn

sexual pleasure = girnd

shack = smátta, hola

shackle = fjøtra, steigja inni

shade = skuggi, skuggi

shadow = skuggi, skuggi

shaggy = loðin

shake = rista, skaka, vika

shallop = stórbátur

shame = fy

shamrock = smæra

shape = gera

share = partabræv, deila, býta sundur, partur, lutur, verður, lutur, partur, skamtur

shark = hákelling

sharp = hvassur, hvassur, hvassur, akkurát, raðið, nágreiniliga, stundisliga, gjølliga

sharpen = hvessa

shatter = knúsa, sora, smildra

shave = raka, skera

shawl = sjál

she = hon

sheaf = teyggja, bundi, tyssi, bundi

shear = klippa

shed = búð, stoyta, skeinkja

shed tears = tára

sheep = seyður

sheet = blað, lak

sheet metal = pláta, blikkpláta

shelf = hill

shell = skel, børkur, skel, skal, flus

shelter = líva

shepherd = seyðamaður

shield = skjøldur, skelti

shin-bone = langleggur

shine = glitra, skína, lýsa

ship = avgreiða, skip

ship's boat = stórbátur

shirt = skjúrta, serkur

shiver = skelva, darra

shock = rista, skaka, skelka

shoe = skógvur

shoe-lace = lissa, snórur, snøri

shoo = reka

shoot = skjóta

shop = krambúð, búð, handil, sølubúð

shore = strond

shortness of breath = bróstmøði

short-sighted = nærsýntur

short story = stuttsøga

should = skula, noyðast

shoulder = øksl

shoulderblade = herðablað

shout = skríggja, skríggj, róp

shove = skúgva

shovel = skumpa, grava, skupla, spaki

show = vísa, sýna, sjónleikur, framsýning, sjón

showcase = sýningarskáp

shower = skúrbað, stoytibað, sirmbað

shrewd = gløggur, listilærdur, sniðfundigur

shrink = tódna, krympast saman

shrivel up = tódna, krympast saman

shrub = runnur, smákjarr, lyngur

shuffle = blanda

shut = lata aftur

shy = smæðin, blúgvur

siblings = systkin

sick = sjúkur

sickle = sigd, akurknívur

side = síða, lið, flokkur

sideboard = skáp

sidewalk = gongubreyt

sift = síla, sálda

sightless person = blindur

sightseeing trip = útferð

sign = spádómur, fyriboðan, varningur, prógv, tekin, tekin, merki, mark

signal = tekin, tekin, merki, mark

sign-board = skjøldur, skelti

signify = merkja, týða

silence = tøgn, kvirra

Silesia = Slesia

silhouette = skuggamynd, umhvarv, fjallagrein

silk = silki

sill = gátt

silver = silvur

similar = líkur

simple = einfaldur

sin = synda, synd

since = frá, úr, hjá, frá, úr, hjá, alt síðan, tí at, við tað at

sincere = hjartaligur, sannur, heilhugaður, reinmeintur

sinew = sin, spong, strongur

sing = syngja

single = ógiftur, einstakur

singly = ein í senn

sink = søkka, kava, fara undir í vatni

sip = súgva upp, drekka í seg

sir = harri, harra

sister = systir

sister-in-law = konusystir, bróðurkona, systir mansins

sit = bøla, sita

sit down = sessast, setast, seta seg, setast, sessast

site = støða, stað, staður

sitting-room = høll, salur

situation = væri, støða, kor, umstøður

six = seks

skate = skøta

skeptical = illtrúgvin, ivandi

sketch = upprit, strikumynd

ski = skíð

skillful = dugnaligur

skimpy = rak, fátækur

skin = húð, skinn, húð, skinn, fletta

skinny = rak, fátækur

skirt = skjúrt

skull = skøltur

sky = himin, himmal

skylight = lúka, ljóari, kúgveyga

slander = baktala, bíta í bak, útspilling

slanting = lagghallur, skeivur

slaughter = fletta, slakta, drepa

slave = trælur

slay = drepa

sledge = sleða, sleða, sleta

sleep = sova

sleep heavily = sova fast

sleeping-accomodation = svøvnstaður, svøvnkamar, skemma

sleeping-place = svøvnstaður, svøvnkamar, skemma

sleeve = erma

sleigh = sleða, sleða, sleta

slender = klænur, mjáur, klænur, snotiligur

slice = kut, avskorið petti, skera

slim = mjáur, klænur, snotiligur

slime = móra, runa

slip = glíða, aka, skreiða, seðil

slipper = tufla

slogan = loysnarorð, gjaldoyraávísing

sloop = stórbátur

slope = halli, brekka

slot = plógv

Slovakia = Slovakia

slowly = spakuliga, seint

slug = snigil

sluice = slúsa

slumber = durva

sly = snildur, sniðfundigur

sly joke = hersøga, skemt, skrøgg

small = lítil

smallpox = pokur

small room = myrkt rúm

smart = snildur, sniðfundigur

smash = knúsa, sora, smildra

smear = smyrja, mutra

smell = tevja, snodda eftir, rúka, anga

smile = smíla, smílast

smoke = roykja, roykur, glaða

smooth = javnur, slættur, hálur, slættur

snack = morgunmatur

snail = snigil, kúvingur, gágga

snake = slanga, ormur

snare = fella, snara

sneer = flenna upp á háð

sneeze = njósa

snore = rjóta, snorka

snow = kava, kavi

snowflake = flykra

snuffle = snúsa, snýsa

so = sostatt, til, til tess at, fyri, sostatt, tískil, so, soleiðis, so, soleiðis, so, soleiðis

soak = dyppa, drepa

soap = sápa

so ... as = líka ... sum, so ... sum

sober = gløggur

socialist = javnaðarmaður

society = felag, klubbi, felag, felagsskapur, samfelag

sofa = sofa

soft = søtur, mildur, bleytur

soil = botnur, grund, jørð, mold

soiled = skitin

solder = lodda, klinka

soldier = hermaður

sole = berur, il, sóli, einsamallur, leistur

solely = einsliga, bert

solicitor = sakførari, sakførari

solidarity = samanhald

solitary = berur, einsamallur

solve = loysa, greiða

somber = óglaður, syrgiligur

some = nakað, eitt sindur, onkur, onkun, nakar, summur, nakar

somebody = onkur, onkun, nakar

somehow = onkursvegna

some kind of = okkurt slag av

someone = onkur, onkun, nakar

some one = onkur, onkun, nakar

someone's = onkurs

something = okkurt, nakað

something new = tíðindi

sometime = einaferð, onkuntíð

sometimes = einaferð, stundum, við hvørt, stundum

sometimes ... sometimes = stundum ... stundum, so ... so, nú ... nú

somewhat = nakað, eitt sindur

somewhere = onkustaðni, onkun vegin

son = sonur

song = sangur

son-in-law = dótturmaður

sons and daughters = børn

soon = skjótt

soot = ím, sót

sore = sár, svullur

sorrel = morreyður, grágulur, reyðbrúnur, hømilia

sort = slag

so that = til, til tess at, fyri

soul = sál

sound = ljóða, ljóð

soup = súpan

sour = súrur, óblíður

source = kelda

south = suður

Soviet Union = Sovjetsamveldið

sow = sáa

space = rúmd, frástøða

spacious = víður, rúmur

spade = grava, spaki

Spain = Spania

spare = eira, spara

spark = neisti, neisti, ravmagnsneisti

sparrow = spurvur

spasm = sinadráttur

spawn = rogn

speak = rala, tosa

speaker's platform = talarastólur, røðarapallur

spear = spjót

special = serstakur, serligur, serstakur

specialist = serfrøðingur

speciality = grein, deild, rúm, yrki

specially = serliga

specific = serstakur, tilskilaður

spectacle = sjónleikur, framsýning, sjón

spectator = áskoðari

speech = røða, tala, mál

speechless = tigandi, dumbur

speed up = skunda undir

speedwell = bládepla

speedy = kvikur, skjótur

spend the night = liggja nátt

sperm = sáð, ísáð, spina

sperm whale = avgustur, avgustur

sphere = øki, virkisøki

spice = krydd

spider = eiturkoppur

spin = spinna, murra

spinach = spinat

spine = ryggur

spinster = frøkun, frúgv, genta

spirit = andi

spiritual = andaligur

spit = spýta

spite = treiskni

splash = skvatla, klappa, smella

splinter = flís, splitta, kloyvipinnur

split = klúgva

spoil = oyðileggja, spilla, klombra, fesja, bongla

sponge = soppur, njarðarvøttur

spool = spoli

spoon = spónur, skeið

sporadic = spjaddur

spot = stað, blettur

spread = breiða, smyrja, mutra

spread out = breiða

spring = kelda, vár, fjøður, leypa

springtime = vár

sprinkle = støkka

spruce = grann

spruce-fir = grann

spur = spori, hekil, eggjan, grókorn

spur on = elva, eggja til

spurt = spræna

spurt out = spræna

spy = njósnari

spy on = lúra eftir

squad = flokkur, bólkur

square = torg

square decametre = flokkur, savn, hópur, rúgva

squat = húka

squeeze = trýsta, spenna, kroysta

squint = skeita

squirrel = íkorni

stab = prika

stable = fastur, fjós, stallur, skúr

stack = rúgva, stakkur

stadium = menningsgarstig, tíðarbil

stage = teinur, strekki, leikpallur, støð, menningsgarstig, tíðarbil

stagnate = steðga, stirðna

staid = álvarsamur, gløggur

stair = stig, trappusteinur

staircase = trappa

stairs = trappa

stake = stólpi, steyri, steyri

stalk = ganga fet fyri fet, leggur, plantuleggur, leggur, plantuleggur

stall = fjós, stallur, skúr

stammer = stama

stamp = frímerki

stanchion = stólpi, steyri

stand = búð, fara á føtur, standa

standard = regla, fyrimynd, merki, flagg

standing on end = ývin

stand in the way of = tippa, tálma, tarna, draga út

stand up = fara á føtur

staple = krampi, klombur

star = stjørna

starboard = stýriborð

starling = stari

start = byrja, verða byrjaður, byrjan, uppruni

startling = bilsin, ovfarin

start out = fara til gongu

state = vissa, vátta, ríki, støða, skil, ríki, land

station = støð

stature = vakstrarlag

statute = samtykt, lóg, felagslóg

stay = vera eftir, verða verandi, steðga

stay over = vera eftir, verða verandi, steðga

steak = búffur

steal = stjala, sníkja seg avstað

steam = guva, dampur

steel = stál

steep = brattur

steer = ráða, stjórna

stem = leggur, plantuleggur, bulur

stench = deymur

step = ganga fet fyri fet, fet, stig, stig, trappusteinur

stereotype = prentmót, prentmynd, rangmynd

sterile = lívssørur

stern = skutur, bakskutur, skutur, bakskutur

steward = fyristøðumaður

stewardess = flogterna

stick = stavur, líma

stiff = stívur

still = enn, afturat

stimulate = arga, øsa, elva, eggja til, líva upp

sting = prika

stingray = skøta

stingy = gírigur

stipulation = treyt

stir = røra, píska

stir up = øsa, ørkymla, øsa, arga, øsa

stitch = seyma afturíaftur

stock = goymsla, vørugoymsla

stocking = sokkur, hosa

stoke = hita

stomach = magi

stone = steinur

stop = steðga, støð, steðga, halda uppat

stopper = tøppur

stop up = tippa

store = krambúð, búð, beina burtur, handil, sølubúð

storey = hædd

stork = storkur

storm = leypa á, ódn, stormur, stormur

story = hædd, søga, søga, frásøgn

stout = tjúkkur, hyldligur

stove = ovnur, komfýrur

stow = stúgva

straight = beinur

straightedge = strikusneis

straightforward = einfaldur

straight past = framvið, um

strait = sund

strange = fremmandur, serur, egin, løgin

strangle = kyrkja, kvala

strap = reim

straw = strá, hálmur

strawberry = jarðber

streak = strika

strech = spenna, toyggja

strecher = børa, leypur

strech out = toyggja, rætta út

street = gøta, breyt

streetcar = sporvognur

strength = megi, makt

stress = leggja áherðslu á, leggja dent á, herða á ljóð, herðing

stretcher = børa

strict = strangur, harður

stride = ganga fet fyri fet, fet, stig

strike = sláa, berja, festa rót, banka, verkfall, raka, ráma

string = strongur, sin, spong, strongur, band

stringent = harður, strangur

strip = band, ál, rípa

stripe = ál, rípa

strive for = stremba, streva, strevast

stroke = kína, kela, ynda, kína, kela, ynda, strika

stroll = spáka

strong = sterkur

struggle = sprakla, berjast, bardagi

stubborn = treiskur

study = lesa, studera, granska, kanna, kanning

stuff = stappa, bólstra, evni, tilfar

stuffing = kjøtdeiggj, fiskamørur, malið kjøt

stumble = snáva

stupid = tápuligur

stupidly = býttisliga, tápuliga

sturdy = sterkur, haldgóður

sturgeon = styrja

stutter = stama

sty = fjós, stallur, skúr

style = stílur

subject = evni

subjunctive = hugsháttur

subscription = samanskot, limagjald, haldaragjald

subsequently = seinni, síðan, sostatt, tískil

substance = evni, tilfar

substantive = navnorð

subterfuge = svikaráð, lokabrøgd, snild

succeed = eydnast

successor = eftirmaður

such = tílíkur, slíkur, so, soleiðis

such a = hvussu, sum, tílíkur, slíkur

such as = hvussu, sum, hvussu, sum

suck = súgva

suddenly = knappliga, brádliga

suet = tálg

suffer = líða

sufficient = nóg mikil

sufficiently = nóg, nóg so, í so, rættiliga

suffix = eftirskoyti

suffocate = køva, kvala

sugar = sukur

sugarbowl = sukurílat, sukurskál, sukurdós

sugar-bowl = sukurílat, sukurskál, sukurdós

suggest = bjóða, skjóta upp, studla, elva, fáa til, studla, elva, fáa til

suit = hóska, søma, búni, duga, vera nóg góður

suitcase = klæðsekkur, kuffert

sullen = í ringum skørum, múlatrútin

sulphur = svávul

sum = samløga, upphædd

summer = summar

summit = oddur, tindur

summon = rópa á, kalla á

summons = ávísing, stevning

sun = sól

Sunday = sunnudagur

sunset = sólsetur

superintendant = fyristøðumaður

superstition = pátrúgv

supervise = kanna, hava eftirlit við

supply = lata flýggja, greiða, gera út, búgva út

support = styðja, vernd

supporter = limur, felagi, flokslimur

suppose = halda

suppress = køva, kvala

sure = vissur

surface = yvirflati

surgeon = skurðlækni, skurðlækni

surgical operation = skurðviðgerð, tiltak

surly = óblíður

surmise = ætla, meta, skjóta upp á, halda

surprising = bilsin, ovfarin

surrender = gevast, ganga til ryggjar

suspicion = illgruni

sustain = styðja

sustained = áhaldandi, støðugur

suture = penta

swallow = svølgja, slúka, svala

swamp = mýri, mýra

swan = svanur

swarm = flykkjast, tyrpast, flokkur, hópur

swear = banna, bannast, svørja, svørja

sweat = sveitta

Swede = svíi, svenskari

Sweden = Svøríki, Svøríki

sweep = sópa

sweet = søtur, mildur

swell = trútna, bólgna

swift = sveimari, kvikur, skjótur

swiftly = skjótt

swim = svimja

swimming trunks = svimjibuksur

swindle = falsa, svíkja

swine = svín

swing = vagga, sveiggja, reiggja, reiggja, veittra

swish = skróva, súsa, teska

switch = rís, greinar

Switzerland = Sveits

swoon = falla í óvit, svíma, dána

sword = svørð

syllable = stavilsi

synchronous = samtíðar-

system = skipan, kervi

table = yvirlit, skrá, talva, borð

table-cloth = borðdúkur

tablet = yvirlit, skrá, talva

tabulation = yvirlit, skrá, talva

tact = stig, stev, takt, siður

tail = hali

tailor = skraddari

tails = velajakki

take = taka ímóti, taka við, viðurkenna, taka

take action = gera, virka

take along = hava við

take away = taka av

take care = ansa eftir, syrgja fyri, leggja seg eftir

take in = halda, taka ímóti, taka við, viðurkenna

take into account = virða, meta at vera

taken aback = hamskiftur

take note = staðfesta, sanna

take off = leggja frá sær

take over = keypa, keypa

take steps = gera sær ómak, royna

tale = søga, frásøgn

talented = gávuríkur

talk = rala, tosa

tall = høgur

tallow = tálg

tame = temja, venja

tan = barka, garva

tangle = ruðuleiki, fløkja

tap = tøppur, krani

tape = band

tape-recorder = bandspælari

tar = tjøra

tardy = seinur

target = stevnumið, mál

tart = súrur, lagkaka

task = verkevni, fyrisetningur, treyt

taskmaster = fúti

taste = smakka

tasty = smakkgóður

tavern = drykkjustova

tax = avgjald, skattur

tea = te

teach = kenna, undirvísa, læra

teacher = lærarinna, lærari, kennari

teak tree = tekk

team = toymi

tear = tár, skræða, royta

tear off = skræða leysan

teat = bróst, kvinnubróst, boppa

telegram = fjarrit

telegraph = telegrafur, fjarritil

telephone = ringja, telefon

television = sjónvarp

tell = siga, lata, skipa fyri, siga frá, greiða frá

tell a lie = lúgva

temper = herða, hýrur, hýrur

temperate = gløggur

tempest = ódn

temple = tinning

tempt = freista

ten = tíggju

tendency = hugur, lyndi, hugur, lyndi, helling, rák, hugrák

tender = søtur, mildur, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna, bjóða, skjóta upp

tendon = sin, spong, strongur

tent = tjald

terminate = enda, ending

terms = treyt

terrace = hjalli, hátún

terrain = lendi

terrible = ræðuligur

test = próvtøka, royna, roynd

testify = vátta

textbook = læribók

than = enn

thank = takka

thanks = takk, tøkk

that = at, ið, hvat, sum, hvør, hvat, sum, ið, so, soleiðis

that is = tað er

that kind of = tílíkur, slíkur

that much = so mikið, so nógvir

that one = hasin, handa, hatta, hasin, handa, hatta

that one over there = hasin, handa, hatta

that ... over there = hasin, handa, hatta

that over there = hatta

that way = so, soleiðis, hagar

thaw = toya, tiðna

the = tess, helst, alt

the Arctic = Norðuríshav

theatre = leikhús

theatre play = sjónleikur

theatrical = sjónleikar-, keiputur

the day after tomorrow = í ovurmorgin

the day before yesterday = fyrradagin

thee = teg, tygum, tykkum

their = sín

theme = evni

then = sostatt, tá, so

theory = ástøði

there = sært tú, hetta er, hetta var, her er, hagar, har, har

therefore = sostatt, tessvegna, tí

these = hetta

thesis = viðvera

the ... the = helst ... helst, alt ... alt, tess ... tess

they = teir, tær, tey, teir, tær, tey, tey, tú, vit, ein

thick = tættur, tjúkkur

thigh = lær

thin = rak, fátækur, klænur

thing = lutur, ting

think = hugsa

think to oneself = grunda, hugsa djúpt, hugleiða

third = triðingur

this = hetta, hesin, henda, hetta

this evening = í kvøld

this here = hetta

thisle = tistil

this morning = í morgun

this way = higar

thither = hagar

thorn = tornur

those = hatta

thou = tú, tygum, tit, tú, tygum, tit, tú, tygum, tit

though = hóast

thought = hugsan, tanki

thousand = túsund

thread = tráður

threaten = hótta

three = tríggir, tríggjar, trý

thresh = treskja

threshold = gátt

throat = hálsur, barki, vælindi

throne = tróna

through = við, á, liðugur, til reiðar, vegna, ígjøgnum

throw = kasta

throw away = beina burtur, forkoma

throw up = spýggja

thrush = trøstur

thrust = fíra, trýsta

thumb = tummil

thunder = tora

Thursday = hósdagur

thus = sostatt, tískil, so, soleiðis, so, soleiðis

tibia = langleggur

ticket = seðil

ticket-window = lemmur, lúka

tickle = kitla

tide = streymur, sjóvarfall, flóð og fjøra

tidy = rað, á rað, skipa fyri, stíla fyri

tie = slips, binda, sambindari, band, held

tie up = binda

tiger = tikari

tight = trongur, harður, strangur

till = peningakassi, til

tilt = hella, benda, boyggja

timber = træ, viður

time = ferð, reis, tími, tíð

time-table = ferðaætlan

tin = pláta, blikkpláta, tin

tinkle = glint

tin plate = pláta, blikkpláta

tiny = pinkulítil

tip = oddur, tindur

tired = móður, givin

tired out = deyðgivin

title = heiti

titmouse = igða

to = til

toast = steikja, drekka skál

tobacco = tubbak

today = í dag

together = saman

together with = harafturat, síðani

toilet = nátthús, vatnhús

token = prógv, tekin, tekin, merki, mark

tolerate = tola, torga, loyva

tomb = grøv

tomorrow = í morgin

ton = tons

tone = tóni

tongs = tong, klípitong

tongue = tunga, mál, tungumál

tonsil = mandla

too = eisini, ov

tool = amboð

too much = ov

tooth = tonn

topic = evni

top of the head = skalli, tað ovasta

torch = kyndil

torment = plága, neyð, pínsla

tortoise = skjaldbøka

to some extent = nakað, eitt sindur

to some place = onkun vegin

to tell the truth = satt at siga

touch = nerta

touching = hugtakandi

tourist = ferðamaður, ferðafólk

tournament = kapping, dystur

tousle = karða, frísa

tow = draga, hála, sleipa

toward = til

towards = til, rundan um

tower = torn

town = býur

town hall = ráðhús

trace = spor, farvegur

track = spor, farvegur

trade = handil, handverk, handil

trade-union = felagsskapur

tradition = siður, siðvenja, siðaarvur

traffic = ferðsla

train = temja, venja, tok, jarnbreytartok, ferð, herferð, íðka, venja

trait = bragd, andlitsbragd, eginleiki

tram = sporvognur

trample on = stíga

tranquil = róligur

transfer = ganga tvørturum, koma tvørturum, flyta

transformation = broyting, skifti

transgress = synda

transgression = synd

translate = umseta, týða

transmit = senda

transparant = glærur, skyggin

transverse = tvør-

travel = ferðast

tray = trog, trygil, bakki

treacherous = svikafullur, ótrúgvur

tread = ganga fet fyri fet, stíga

treasure = dýrgripur

treat = grøða, røkja, borðreiðing, veitsla, boð, viðferð, tingast, fara við, handfara, viðgera

tree = træ

trefoil = smæra

tremble = skelva, darra

trench = skotgrøv

tressle = arbeiðsborð, borðstólur

tribe = ættarbólkur, ættarbólkur

trick = svikaráð, lokabrøgd, snild

trickery = svikaráð, lokabrøgd, snild

trigger = hani

trim = pynta

trip = ferð

triple = trífaldur

triumph = frøi, sigursfrøi

trombone = basún

troop = harkalið, flokkur

trot = renna, ganga kvikliga

trouble = mál, vandamál, spurningur, órógva

trough = trog, krubba

troupe = flokkur

trousers = brøkur, buksur

trout = eyriði

true = sannur

trump = trumfur

trumpet = trompetur

trunk = kuffert, sevil, bulur

trust = líta, líta á, álit, líta á, líta til

trustworthy = álítandi

truth = sannleiki

try = sjabba, strevast, kýta seg, royna

tub = kar

tube = rør, slanga, klaffur, skel

tuberculosis = bróstsjúka, lugnasjúka, bróstsjúka

Tuesday = týsdagur

tuft = doddur, skúvur, skúgvur, soppur, lagdur

tug = draga, hála

tummy = búkur

tumor = svullur

tumour = svullur

tune = laga til, laga til, stilla

tunnel = berghol, smoga

turkey = kalkun

turn = víkja frá, kollvelta, snara, venda, rað, raðfylgi

turn around = snara, venda

turn away = beina burtur, snara

turnip = rót

turnover = keyp og søla, handil

turn over = kollvelta

turn round = snara, venda

tussle = berjast

tutor = ala upp

TV = sjónvarp

Twelfth-night = trettandi dagur jóla

twilight = skýming, hálvalýsing

twin = tvíburi

twine = flætta, snúðra, binda

twist = tvinna, snúðra, vinda

twitter = láta

two = tveir

type = skriva á maskinu, slag, flokkur, kyn, prentstavur, mynstur, fyrimynd

typeset = seta

typhus = landfarsótt

tyrannize = kúga, trælka

tyranny = harðræði

tyrant = valdsharri

ugly = ljótur, andstyggiligur, ljótur

ulcer = sár, svullur

ultimately = at enda, endiliga

un- = ó-

uncle = faðirbróðir, móðurbróðir

unclean = skitin

under = undir

underneath = niðri, undir

underpants = undirbuksur

understand = skilja, fata

undertake = greiða úr hondum, gera sær ómak, royna

undoubtedly = ivaleyst

unfaithful = ótrúgvur

unfortunately = tíverri

uniform = eintáttaður, einsháttaður

unintelligible = ófatiligur

union = felagsskapur, sameining

unique = frálíkur, einskilaður, stak-

unit = einari, eind

unite = leggja saman

unity = eind, semja

universal = heims-, al-

universe = rúmd, rúmdin, alheimur

university = lærdur háskúli, fróðskaparsetur

unkind = óblíður

unleavened bread = drýlur

unmarried = ógiftur

unmarried woman = frøkun, frúgv, genta

unpleasant = óblíður

untidy = ývin

untie = loysa

until = til

untroubled = ljósur, reinur, mildur

up = upp

uphill = upp

upholster = stappa, bólstra

upon = ímóti, um, viðvíkjandi, á

upset = illa til passar, kollvelta

upstairs = uppi

upwards = upp

urchin = óviti, jassur, ribbaldur

urge = elva, eggja til, skunda

urgently = alt fyri eitt, beinan vegin

urinate = pissa, míga, pissa, míga

urine = land

use = nýtsla, nýta

useful = nýttigur

USSR = Sovjetsamveldið

usual = vanligur, gerandis, almennur

usually = vanliga

usurp = ræna til sín

uterus = lívmóðir, móðurlív

utilize = ama út, eyðræna

vacant = leysur, tómur, ósettur

vaccine = koppseting

vain = fáfongdur, erpin, lítilsverdur

valiant = djarvur

valid = gildur

valise = klæðsekkur, kuffert

valley = dalur

valuable = virðismikil

valve = klaffur, skel, klaffur, skel

vanilla = vanilja

vapor = guva, dampur

vapour = guva, dampur

varied = ymiskur, ymissur

various = ymiskur, ymissur

vary = skifta

vase = ílat

vast = víður, rúmur

vat = kar

vault = hválv

vaulted ceiling = hválv

vegetable = grønmeti

vegetarian = urtaátari

vegetate = grógva, vaksa, liva

veil = hylja, káva út yvir, slør

vein = æðr

velvet = floyal

vend = selja

ventilate = lufta, lufta

venture = vága

verb = sagnorð

verdict = dómur, úrskurður

verify = kanna, hava eftirlit við

verse = ørindi, ørindi, ørindisregla

vertebra = geisli, aðalmál, aðalevni

very = avbera, sera, stak, nógv

very much = avbera, sera, stak, nógv

vessel = ílat, skip

vest = vest, vestur

vestal = vestalinna

vestal virgin = vestalinna

veterinarian = djóralækni, djóralækni

vibrate = darra

vice = dygd, spenniskrúva

victim = offur

victory = sigur

view = eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara

vigour = megi, makt

village = bygd

vinegar = edikur

violate = neyðtaka

violet = blákolla, vióla

violin = fiól

viper = høggormur

virgin = reinur, ónortin

virginal = reinur, ónortin

virtual = møguligur

visible = sjónligur

vision = sjón, opinbering

visit = vitja

visit regularly = vitja tíðum

vitamin = vitamin

vivacious = eldhugaður

viz. = tað er, nevniliga

vocabulary = orðabók

voice = rødd, rødd, rødd

void = tómur

volcano = gosfjall

volume = bind, partur

vomit = spýggja

vote = atkvøða, rødd, rødd

voyage = ferð

vulgar = vanligur, óvandaligur

vulture = gammur, gripur

wade = vaða

waffle = vafla

wage = løn

wager = vedda

wages = løn

waggon = jarnbreytarvognur

wail = vena seg

waist = miðja

waistcoat = vest, vestur

waistline = miðja

wait = bíða, vænta

waiter = tænari

wait for = bíða, vænta

wake = vekja, vakna

wake up = vekja, vakna

walk = hergonga

wall = múrur, veggur, skilarúm

wallet = pungur, pengapungur

walnut = valnøt

waltz = valsur

wand = rís, greinar

wander = fjakka, fjakka

wander about = fjakka

want = ynski, vilja

war = kríggj

wares = vøra, vara

warm = hjartaligur, hjartaligur, heitur

warmth = hiti, varmi

warn = ávara

wart = kambfjøður, vørta

wash = vaska

watch = ur, klokka, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara

watch out for = geva gætur

watch over = ansa eftir, verja

watchword = loysnarorð, gjaldoyraávísing

water = vatn, støkka

waterfall = fossur

wave = alda, bylgja, reiggja, veittra

wave about = reiggja, veittra

waver = ridla, sveiggja

wax = skósverta, voks, vaks

way = vani, háttur, vegur

weak = veikur

wealthy = ríkur

wear = bera

weasel = márur, márur

weather = veður

weave = veva

wedge = kíli, klípi

Wednesday = mikudagur

weed = lúka

weed out = lúka

week = vika

weep = tára, gráta

weigh = viga, viga

weld = sjóða saman

well = væl, blekkglas, ná, íðan, nú, brunnur, frískur, heilsugóður

well-informed = mentaður

well-known = kendur

well-mannered = fólkaligur

well-off = ríkur

well then = ná, íðan, nú

wench = genta

west = vestur

wet = vátur, væta

whale = hvalur

wharf = atløgubryggja, pallur, jarnbreytarpallur

what = hvat, sum, hvat, sum

what a = hvat, hvussu, hvussu, sum

what for = hví

what kind of = hvat, hvussu, hvat, hvussu, hvat, hvussu

what sort of = hvat, hvussu, hvat, hvussu, hvat, hvussu

wheat = hveiti

wheel = hjól

wheelbarrow = hjólbøra

wheeziness = bróstmøði

when = tá ið, nær, tá ið, nær, tá ið, nær, tá ið, nær, tá ið, nær

whence = kvaðan, haðan

where = hvønn veg, hvar, hvønn veg, hvar, hvønn veg, hvar, hvar, hvar

whereas = meðan, í, um

where ... to = hvønn veg, hvar, hvønn veg, hvar, hvønn veg, hvar

which = hvør, hvat, sum, ið, hvør, hvat, sum, ið

which one's = hvørs

while = meðan, í, um, tíð

whilst = meðan, í, um

whim = innskot, heilaspuni

whimstone = basalt

whinny = gneggja, neggja

whip = røra, píska, koyril

whirl = røra, píska

whirlwind = hvirla

whisper = teska

whistle = bríksla, floyta

white = hvítur, hvítur, hvítur

whither = hvønn veg, hvar, hvønn veg, hvar, hvønn veg, hvar

Whitsunday = hvítusunna

who = hvør, hvat, sum, ið

whole = allur

wholesale = í heilsølu

wholly = heilt, rættiliga

whore = skøkja

whose = hvørs

why = hví, hví, hví

wick = veikur, fjústráður

wide = víður, rúmur

widower = einkjumaður

wife = kona, ektakona

wig = hárkollur, parúkkur

wild = villur

wild animal = villdjór

wild boar = villsvín

willingly = fegin

will-lessness = viljaloysi

willow = pílatræ

win = vinna

wind = vindur, sveipa, reiva, vevja, vinda

window = vindeyga, lemmur, lúka

wind up = heysa, spenna, toyggja, vevja, vinda

wine = vín

wing = vongur

win over = vinna, sigra

winter = vetur

wipe = turka

wipe off = turka

wipe out = avoyða, týna

wire = tráður, metaltráður

wireless = útvarp

wireless telegraph = útvarpstól

wisdom = klókskapur, vísdómur

wise = klókur, vísur

wisely = vísiliga

wish = ynskja, ynski, vilja

wit = stingunebbi

with = við, saman við, við, á, hjá, við

withdraw = taka aftur

with effort = av einlistum

wither = følna

within = í

without = uttan

without fail = endiliga, avgjørt

withstand = standa ímóti, seta seg uppímóti

with wisdom = vísiliga

with young = við barn, við barn

witness = vera hjástaddur

witty = hittinorðaður

woe = vei, ólukkutíð

wolf = úlvur

woman = kvinna, kona, konufólk

womb = lívmóðir, móðurlív

wonder = undrast

wonderful = undranarverdur

woo = fjasa

wood = træ, viður

wooden cloth = klæði

woods = skógur

wool = ull

word = orð

work = starva, virka, arbeiða, arbeiði, verk, bókmentaverk

workbench = arbeiðsborð, borðstólur

worker = arbeiðsmaður

working man = arbeiðsmaður

workman = arbeiðsmaður

world = heimur, verøld

worldglobe = jarðarknøttur

worldwide = alheims, heimsumfatandi, heims-, al-

worm = ormur

worn out = deyðgivin

worry = ansa eftir, syrgja fyri, leggja seg eftir

worship = tilbiðja

worth reading = lesiverdur

worth seeing = verdur at síggja

wound = særa, sár

wrangle = deilast, keglast

wreath = kransur

wreathe = flætta, snúðra, binda

wren = mortítlingur, músabróðir

wrench = lykil

wretched = neyðar, neyðars

wrinkle = foyra, rukka, foyra

wrist = handliður, skøvningur

write = skriva, skriva, seta saman

writer = rithøvundur

writhe = sprakla

writing = skrift, skriv

writing-desk = skriviborð

writing desk = skriviborð

wrong = sum hevur órætt

yam = jams

yard = rá, rá, garður, tún, rá

yarrow = rølikur

yawn = gapa, geispa

ye = tú, tygum, tit, tú, tygum, tit

yearn = leingjast eftir, suffa

yeast = ger

yellow = gulur

yes = ja, jú

yesterday = í gjár

yet = enn, afturat, longu, kortini

yield = eftirlíka, lata sær lynda

yoghourt = rómastampur, loypingur

yoghurt = rómastampur, loypingur

yoke = ok

yon = har

yonder = hagar, har, hasin, handa, hatta

you = tey, tú, vit, ein, teg, tygum, tykkum, tú, tygum, tit, tú, tygum, tit, tú, tygum, tit, tú, tygum, tit

young = ungur

youngster = unglingi

young woman = ung genta

youth = ungdómur, unglingi

Yule = jól

zealous = íðin

zero = null, einki

zilch = null, einki

zone = gjørð, belti, reim, gjørð, belti, reim


JGC Logo Valid HTML5 Logo HTML5 Logo Valid CSS3 Logo JGC Logo
Copyright logo
This page (engfae.html) was last modified on Sunday 27/01/2013