Wordlist English (Modern)-Faeroese
Character set: WinLatin1 (CP 1252)
a = í, onkur, onkun, nakar
abandon = fara frá, lata sær lynda
abash = koma í kløtur
abashed = smæðin, blúgvur
abashment = trupulleiki
ABC = stavrað, stavrað
abdomen = búkur
aberration = mistak
abet = øsa, ørkymla, hjálpa, ganga til handa, arga, øsa
abhorrence = andstygd
abhorrent = vamlisligur, andstyggiligur
abide = bíða, vænta, halda út, orka, tola, halda fram, líða
ability = serkunnleiki, heimild, megi
abject = neyðar, neyðars
abjure = gera til einkis, taka aftur, fáa aftur
ablative = <fall ið sigur frá ella við(víkjandi) hvørjum>
able = serkønur, málførur
abnormity = óregluleiki
abode = bústaður, bústaður, íbúð
abolish = gera til einkis, taka aftur
abominable = vamlisligur, andstyggiligur
abomination = andstygd
aboriginal = innføddur
abort = miseydnast
abortion = miseydna
abound = flykkjast, tyrpast
about = viðvíkjandi, um, viðvíkjandi, næstan, um leið, rundan um
about-face = broyting, skifti
above = yvir, uppi, upp
above all = serliga, serstakliga, mest
above-board = heiðurligur, hjartaligur, sannur, heilhugaður, reinmeintur
abrade = hølva
abrasive = hvassur
abrogate = gera til einkis, taka aftur
abrupt = snubbutur, brattur
abscess = svullur
absent-minded = burtur í øðrun heimi
absent onself = fara avstað
absolute = fullfíggjaður, markleysur
absolutely = endiliga, avgjørt
absolute ruler = einræðisharri
absolve = fyrigeva, fyrigeva
absorb = ráða yvir, súgva upp, drekka í seg
abstemious = gløggur
abstract = koma til
abstracted = burtur í øðrun heimi
abstruse = gátuførur, dularfullur
abundant = ríviligur, ríviligur
abuse = skemdarorð, brek, vamm, misnýta, gera firtnan, misbjóða, skemma
abysmal = ræðuligur
abyss = avgrund
academy = fróðskaparsetur, málnevnd
accede = samtykkja
accelerate = skunda undir
accent = leggja áherðslu á, leggja dent á, herða á ljóð, herðing, dentur, herðing
accentuate = leggja áherðslu á, leggja dent á, herða á ljóð
accept = taka ímóti, taka við, viðurkenna
accessible = atkomandi, komandi at
accident = vanlukka
acclaim = fagnaðarróp
acclamation = fagnaðarróp
acclivity = halli, brekka
accommodate = laga til
accommodation = bústaður, íbúð
accomodate = laga eftir, enda, hjálpa
accompany = fylgja
accomplish = náa, fáa, fullføra
accomplished = serkønur, málførur, gávuríkur
accord = loyva
according as = sambært, eftir
accordingly = sostatt, sostatt, tískil
according to = sambært, eftir
accordion = harmonika
account = rokning, upplýsing, orsøk, frágreiðing, virða, meta at vera, halda, trúgva, orsøk, grund
account book = listi, skrá, yvirlit
account for = greiða frá, greiða
accredit = kanna, halda, trúgva
accretion = akurskritt
accrue = vera ættaður frá, koma av, vaksa
accumulate = hópast, flykkjast
accumulation = hópur, mongd
accurate = neyvur, nágreiniligur
accusative = hvønnfall
accuse = kæra, stevna, leggja undir, melda, klaga
accustom = vera vanur, plaga
ace = ess
acerbic = hvassur, hvassur, beiskur
acetous = súrur
ache = pína, leingjast eftir, suffa
achieve = fáa, útvega, náa, fáa, gera, fullføra
achievement = gerð
acid = súrur, sýra, hvassur
acidness = spei, glósa
acknowledge = viðurkenna, vátta, ganga við, vátta, ganga við, staðfesta, vátta
acne = pirrur, útbrot, spýggjormur, døkkormur
acolyte = viðhaldsfólk, viðhaldsfólk, limur, felagi
acquaint = upplýsa, lata vita, siga frá
acquaintance = kenningur
acquire = fáa, útvega, keypa
acquisitive = grammur
acquit = fyrigeva, fyrigeva
acrid = hvassur
acrimonious = hvassur
across = hinumegin, handan fyri, yvir um
across from = ímóti
act = gera, virka, gerð, virka, gera, kunna, vísa, bera fram, nevna, fara til verka
act as agent = ganga ímillum
act for = umboða
actinium = sjónota, sjónota
action = gerð, bardagi, ávirkan
activate = orsaka, gera
active = arbeiðssamur
actor = sjónleikari
actual = veruligur, veruligur
actually = í grundini, veruliga, tá ið samanum kemur
actuate = røra, flyta
acuity = ansur
acute = hvassur, sterkur, gløggur, listilærdur, sniðfundigur
ad = lýsing
adage = orðatak
adapt = laga til, laga til, laga til
add = telja saman, leggja saman, telja saman, leggja saman, leggja afturat
adder = høggormur
additional = hin, annar
addled = tápuligur
address = atsetur, bústaður, uttanáskrift
add up = telja saman, leggja saman, telja saman, leggja saman
adept = viðhaldsfólk, viðhaldsfólk, meistari
adherent = viðhaldsfólk, viðhaldsfólk
adhesive plaster = heftiplástur
adieu = farvæl
adjective = lýsingarorð
adjourn = drála, bíða við
adjudication = dómur, úrskurður
adjunct = fullfíggjan, sagnarfylling
adjust = laga til, laga til
administration = stjórn, ríkisstjórn
admire = hávirða
admit = loyva, játta, vátta, ganga við, vátta, ganga við, loyva
admonish = mæla til, studla
adore = tilbiðja
adorned = uppskrýddur
adroit = dugnaligur, lívligur, vakin, kátur
adultery = hor
advance = nærkast, gera framstig, hava framgongd
advancement = framgongd, framstig
advantage = fyrimunur, gagn
advantageous = hollur, nýttigur
adventure = ævintýrligur
adverb = hjáorð
adversary = óvinur, fíggindi
advert = geva gætur
advertence = ansur
advertency = ansur
advertise = boða frá, geva upplýsing, mæla fyri
advertisement = lýsing
advice = kunngerð
advise = geva boð, ráða til, geva ráð
advocate = sakførari, sakførari
adze = øks
aerate = lufta
aerial = kampur
affable = blíður, fryntligur
affair = søk, tilburður, viðurskifti, mál, rættarmál, fall, fall
affecting = hugtakandi
affection = sinnisrørsla, kærleiki, vælvild
affiliate = deild, úthandil
affiliation = deild, úthandil
affirm = vissa um, leggja dýran við
affix = festa
affliction = kvøl
affluent = ríkur
afford = loyva
afraid = ræddur
afresh = aftur, av nýggjum, aftur, uppaftur
after = aftan fyri, eftir
afternoon = seinnapartur
afterwards = seinni, síðan
again = aftur, av nýggjum, aftur, uppaftur
against = ímóti
age = aldur, tíðarvend
agent = umboðsmaður, amboð, fyristøðumaður, umboð
agglutinate = loypa saman, líma saman
aggrandize = vaksa um, økja
agile = lívligur, vakin, kátur
agitate = øsa, ørkymla, øsa, rista, skaka
agitated = nervaveikur, fjálturstungin, nervaveikur, fjálturstungin
agog = forvitin
agony = andaleypsbrot, angist
agree = samtykkja
agreeable = fittligur
agreement = samlyndi
ague = hiti, hitasótt, fepur
ah = áh, eya meg
aha = áh, eya meg
ahead = frammanundan, fyrst, frammanfyri, fram, frameftir
aid = hjálpa, ganga til handa, hjálpa
AIDS = eyðkvæmi
ailment = sjúka, sjúka
aim = stevnumið, mál, gera sær ómak, royna, sjabba, strevast, kýta seg
air = luft
aircraft = flogfar
air out = lufta
airy-fairy = kátur
alacrity = eldhugi
alarm = skelkur, bilsni, ræða
alas = tíverri
albumen = eggjahvíti
ale = øl
alert = lívligur, vakin, kátur
alga = alga, tari
alien = útlendskur, fremmandur, vamlisligur, andstyggiligur
alike = líkur
a little = nakað, eitt sindur, lítið sindur, sera lítið
all = alskyns, alt, alt samalt, allir, allar, øll
all about = allastaðni
all of a sudden = knappliga, brádliga
all of it = alt samalt
all over again = aftur, av nýggjum
allow = lata, sleppa, sleppa undan, loyva
alloy = málmbland
all the = hvør, hvørt, allur, allir, hvør, hvørt, allur, allir
all the time = í heilum, áhaldandi
allude = sipa til, benda á, reka fram undir
alluvion = strandvarp
alluvium = strandvarp
almond = mandla
almost = næstan, umleið
alms = olmussa
alone = einsamallur, einsliga, bert
a lot of = nógvur, mangur
alphabet = stavrað, stavrað
already = longu
also = eisini
alteration = broyting, skifti
alternation = skifti
although = hóast
altogether = tilsamans, yvirhøvur, alt
always = altíð
a.m. = fyrrapartin
amber = rav
ambiguous = tvískiltur
ambitious = framasøkin
ambush = liggja í slysi, lúra, fjala seg
America = Amerika, Amerika
ammunition = lóður
amoeba = skaploysingur
among = millum
amount = tal, samløga, upphædd
amusement = stuttleika, stuttleiki
analyse = greina, greiða
anarchy = løgloysi, løgloysi
anathema = bannseting
anchor = akker
anchorage = akkerspláss
anchovy = ansjós, ansjós
ancient = gamal, fortíðar-
and = og
and also = harafturat, síðani
and ... as well = harafturat, síðani
and so on = og so framvegis
anecdote = lítil søga, lítil skemtisøga
anew = aftur, av nýggjum
angel = eingil
angelica = hvonn
anger = øði
angina = hálstak
angle = horn, horn
anguish = angist
animal = djór, dýr, djór
ankle = økil
annex = innlima
annotation = uppskrift, nóti
announce = boða frá
announcement = kunngerð
annoyance = ekki, gremjan
annul = gera til einkis, taka aftur
anoint = smyrja, mutra
anomaly = óregluleiki
another = annar, annað fólk
another man = annað fólk
answer = svara
ant = meyra
Antarctic Ocean = Suðuríshav
antenna = kampur
anthem = lovsongur
antidote = móteitur
antique = gamal, fortíðar-
antiseptic = sóttreinsandi
antithesis = mótstøða
anus = gat, rumpuhol
anvil = stiði, amboltur, stiði, amboltur, stiði, amboltur
any = onkur, onkun, nakar
anybody = onkur, onkun, nakar
anything = okkurt, nakað
anyway = onkursvegna
anywhere = onkustaðni
apart = serstakur, serliga, fyri seg
apart from = umframt
apathetic = líkasælur, kensluleysur
ape = apa
aperture = op, hol, munni
apiary = býflugugarður
aplomb = sjálvsálit
apology = verjurøða
apostle = ápostul
apparatus = tól
appeal = ákalla, skjóta inn fyri
appeal to = rópa til sín
appear = koma, síggja út, tykja
appearance = koma, framkoma
appear to be = tykja
appellation = navn
appetite = matarlystur
apple = súrepli
apple-tree = súreplatræ, apaldur
application = nýtsla
apply = nýta
appointment = ástarfundur, loynifundur
appraise = meta
appreciate = dáma, meta høgt
approach = nærkast
approval = fagnaðarróp
approve = góðkenna, viðurkenna
approximately = næstan, um leið
April = apríl
apron = fyriklæði
arbitrary = tilvildarligur, hissini
arbitration = gerðardómur
arc = bogi
archaic = aveldur, fyrndur
archipelago = oyggjaflokkur
architect = byggilistarmaður
Arctic = Norðuríshav
are = flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva
argue = kjakast
argument = próvgrund
arise = verða føddur
arm = vápna, armur, armur
armour = herklæði, skjøldur
armoury = vápnagoymsla
army = herur
aroma = angi
around = rundan um
arouse = vekja
arrange = skipa fyri, skipa fyri, stíla fyri
arrest = handtaka, seta fastan
arrive = koma, koma
arrogant = nasvísur
arrow = ørv, pílur
arse = gat, rumpuhol
arsenal = vápnagoymsla
art = kynstur, list
artery = lívæðr
arthritis = gikt, liðagikt
article = lutur, vøruslag, grein, blaðgrein, kenniorð, grein, blaðgrein, kenniorð, lutur, ting
article of clothing = klæði
artificial = gjørdur
Aryan = indoevropiskur
as = tá ið, nær, hvussu, sum, hvussu, sum, hvussu, sum, sambært, eftir, so, soleiðis, tí at, við tað at
as a matter of fact = í grundini, veruliga, tá ið samanum kemur
as ... as = líka ... sum, so ... sum
as a whole = tilsamans, yvirhøvur
ascertain = staðfesta, sanna
aseptic = heilt reinur, sóttreinsaður
ash = øska, ask
ashamed = lotur
Asia = Asia
ask = spyrja, biðja, biðja um
ask for = biðja, biðja um
aspen = øsp
aspire = tráa, stremba
aspire to = tráa, stremba
ass = asni, ásin
assault = leypa á, ráðagerð, svikaráð, morðroynd, leypa á
assemble = hittast, koma saman, seta saman, búgva til
assert = vissa, vátta
assets = gerðsøgn
assigned job = verkevni, fyrisetningur, treyt
assist = hjálpa, ganga til handa, hjálpa
assistant = hjálparfólk
associate = sameinast
association = samskipan, felag
assure = vissa um, leggja dýran við
asthma = bróstmøði
astute = gløggur, listilærdur, sniðfundigur
as well as = harafturat, síðani
at = til, øðrumegin við, undir liðini á, hjá, við
at all = sum helst, heilt, rættiliga
at first = í fyrstuni
at home = heima, við hús, inni
Atlantic = Atlantshav
Atlantic Ocean = Atlantshav
at last = at enda, endiliga, umsíðir, endiliga, at enda
at least = í minsta lagi
at long last = umsíðir, endiliga, at enda
atmosphere = lag, hýrur
at night = um náttina
at once = alt fyri eitt, beinan vegin, uttan nakað honk
at present = nú
at some time = einaferð, onkuntíð
attach = festa
attack = leypa á
attain = fáa, útvega, náa, fáa
attempt = gera sær ómak, royna, ómakur, sjabba, strevast, kýta seg, royna, roynd
attend = vitja, vera hjástaddur
attention = ansur
attentive = ansin, umhugsin
attest = vátta
at that place = har
at the outset = í fyrstuni
attitude = hugburður, hugsunarháttur
attitudinize = gera seg upp
attract = draga til sín, lokka, draga at sær
attribute = eyðkenni
attune = laga til, laga til
auction = uppboðssøla
audit = kanna, hava eftirlit við
auditor = grannskoðari
auditorium = høll
augment = vaksa um, økja
August = august
aunt = fastir, mostir
aureole = ljómi
aurochs = frumneyt
aurora = morgunroði
auspices = vernd
Austrian = eysturríkismaður
authentic = álítandi, ektaður
author = skapari, upphavsmaður, høvundur, rithøvundur
authority = myndugleiki
autocrat = einræðisharri
automobile = bilur
autumn = heyst
avail = nytta, gagna
avalanche = skalvalop
avaricious = gírigur
avenge = hevna
avenge oneself = hevna
avenue = trægeil
average = miðja
aviate = flúgva
avoid = sleppa frá
await = bíða, vænta
awaken = vekja
away = burtur
away we go = ansa eftir
awfully = øgiliga, ræðuliga
axis = ásur, aksil
axle = ásur, aksil
baboon = baviánur
baby = pinkubarn
bachelor = ógiftur maður, piparsveinur
back = bak, ryggur
backbiting = útspilling
background = baksýni, botnur
back of the neck = nakki
backward = aftur
backwards = aftur
bacon = flesk, spik
bad = ringur
badly = illa
bag = skjátta, taska, pungur, sekkur, skjátta, taska, pungur, sekkur, skjátta, taska, pungur, sekkur
bah = tvætl
bairn = barn, barn
bake = baka
baker = bakari
balance = duffa, verða ruggaður
bald = skallutur, berskøllutur
ball = dansiveitsla, kúla, bóltur, øki, virkisøki
ballad = kvæði, vísa
ballade = kvæði, vísa
ballast = kjølfesta, barlast
ball-bearing = kúla
ballpoint pen = kúlupennur
balm = smyrsl, linni
balsam = smyrsl, linni
balustrade = rimaverk, rimagarður
bamboo = bambus
ban = bannseting
banana = banan
band = harkalið, fjøld, harkalið
bandage = sveipa, reiva
banisters = rimaverk, rimagarður
bank = strond
bank-note = pengaseðil
bankruptcy = húsagangur
banner = flagg
banquet = hátíðarborðhald
baptize = doypa
bar = forða, steingja, forðing, drykkjustova, leskingarstað, drekkistað
barber = hárskeri
bard = skald
bare = nakin
barely = neyvan, valla
bark = goyggja, børkur, skel, skal, flus
barley = bygg
barn = búð
barrel = tunna, rør, slanga
barrier = forðing
barrister = sakførari, sakførari
barrister-at-law = sakførari
basalt = basalt
basement = kjallari
basin = brunnur, hylur, kerald, koka
basket = kurv
Basque = baskiskur
bat = flogmús
bathe = baða
baton = stavur
battery = ravløða, ravmagnsløða, ravlað
battle = bardagi
battlefront = forsíða
Bavaria = Bayern
be = vera
be able = megna, vera førur fyri, duga
be able to = megna, vera førur fyri, duga, kunna, fáa
beach = sandstrond
be acquainted with = kenna
be adrift = reka
be afraid of = óttast, vera bangin
beak = nev
be alive = liva
beam = strála, geisli, bjálki
bean = bøna
be angry = vera illur við
be appropriate = hóska, søma
bear = føða, bera í heim, líða, bjørn
beard = skegg
bearing = lega
bear witness of = vátta
be ashamed = skammast
be asleep = sova
beast = villdjór, djór
beast of prey = ránsdjór
beat = sláa, berja
be at loggerheads = berjast
beautiful = vakur
beauty = vakurleiki
beaver = bævur
be aware of = vera greiður um
be bored = keða seg
be born = verða føddur
because = tí at, við tað at
because of = vegna
become = gerast, verða, gerast, verða
become full = fyllast, gerast fullur
be conscious of = vera greiður um
bed = song
be delirious = tosa í ørviti
Bedouin = hirðingi, beduinur
bee = býfluga
beech = bókartræ, bók
be effective = virka
beefsteak = búffur
beer = øl
befit = søma, hóska
be fitting = søma, hóska
before = framman fyri, undan, fyri ... síðan, fyrr enn
be found = finnast, vera at finna
beg = biðja, biðja um
beget = ala, dyrka, framleiða
beggar = biddari
begin = byrja, verða byrjaður
beginning = byrjan, uppruni
be glad = frøa, frøast, gleða, gleða seg
behave = bera seg
behead = avhøvda, hálshøgga
behind = aftan fyri, aftanfyri, eftir, dintil, rassur, reyv
behold = sært tú, hetta er, hetta var, her er
be horrified = øtast
be inclined = hava lyndi til
be in labour = føða, eiga
be in the habit of = vera vanur, plaga
be lacking = vanta
belch = ropa
be lenient with = eira
belief = trúgv
believe = halda, trúgva
belles-lettres = fagurbókmentir, fagurbókmentir
bellflower = bláklokka
bellows = bjølgur
belly = búkur
be located = finnast, vera at finna
belong to = hoyra til
below = niðri, undir
belt = gjørð, belti, reim, gjørð, belti, reim
be married = giftast, giftast
be missing = vanta
bench = bonkur, arbeiðsborð, borðstólur
bend = benda, hella, benda, boyggja
beneath = undir
benefit = fyrimunur, gagn
benign = góðsligur
bent = bogin
be present = vera hjástaddur
be quiet = tiga
be right = hava rætt
berry = ber
beseech = bøna
beside = øðrumegin við, undir liðini á, hjá, við
besides = umframt
besiege = kringseta
be similar = líkjast
be sorry about = harma
be succesful = trívast, eydnast
be suitable = hóska, søma, duga, vera nóg góður
bet = vedda
be thirsty = tysta
be tired of something = keða seg
between = millum
be unfaithful = svíkja hjúnafelaga
be unfaithful to = svíkja hjúnafelaga
be valid = hava gildi
beverage = drykkjuvøra, tostadrykkur
bevy = flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva, harkalið, fjøld
be willing to = vilja
bewitch = ganda
be worth = vera verdur, hava virði
be worthy of = hava uppiborið
be wrong = hava órætt
beyond = framvið, um, hinumegin, handan fyri, yvir um
bible = bíblia
bicycle = ringur, umferð, súkkla
bid = bjóða, biðja, biðja um
big = stórur
bike = ringur, umferð, súkkla
bile = gall
bill = nev, seðil, rokning
bill of exchange = veksil
bind = binda inn, binda
binding = band
binocular = kikari
binoculars = kikari
birch = bjørk
bird = fuglur
birthday = føðingardagur
bishop = biskupur
bit = petti, moli, stubbi
bite = bíta
bitter = beiskur
black = svartur
blackbird = kvørkveggja
blade = blað, leggur, plantuleggur
blame = seta inn, geva í part, skuldseta, brigsla
blank = hvítur, hvítur
blaspheme = banna
bleak = óglaður, syrgiligur, óblíður, kaldur
bleed = bløða
blend = blanda
bless = vælsigna
blessing = signing
blind = blindur, blindur
blink = blunka
blister = bløðra
block = kubbi, stabbi, tippa
blood = blóð
bloom = blóma, blomstur
blot = blettur
blouse = blusa, troyggja
blow = slag, blása
blue = bláur
blueberry = bláber
blunt = óhvassur
blush = rodna
blushing = reyður
board = talva, fjøl
board of directors = formansskapur
boast = reypa
boat = bátur, stórbátur
bobbin = spoli
body = likam, kroppur
Bohemian = bøhmiskur
boil = kóka, fáa at kóka
boiler = ketil
bolt = steingja
bonbon = bomm
bon-bon = bomm
bond = sambindari, band, held
bone = bein, knota
bonnet = kýsi, hetta
book = bók, biðja um, bíllegja
book collection = bókasavn
boon = signing
boot = stivli
border = strond, rond, kantur, trom, rond, kantur, trom
bore = bora, troytta
borrow = læna
bosom = bringa, føvningur, fang, kvið
boss = formaður, fyristøðumaður, stjóri, húsbóndi, vertur, formaður
botch = klombra, fesja, bongla
both = báðir
both ... and = bæði ... og
bother = órógva
bottle = fløska, tappa
bottom = botnur, bak, baksýni, dintil, rassur, reyv
bough = grein
bouillon = kjøtsoð
boundary = mark
bouquet = blómutyssi
boutique = krambúð, búð
bovine = neyt, tarvur
bovine animal = neyt, tarvur
bow = bogi, framskutur, níga, bukka
bowl = kerald, koka
box = kassi, dós, dós
boy = drongur, húskallur, tænari
boyscout = skóti
boy scout = skóti
brace = krampi, klombur
bracket = krampi, klombur
brag = reypa
braid = flætta, snúðra, binda
braille = blindskrift
brain = heili
brakedown = motorsteðgur
branch = grein, grein, deild, rúm, yrki, deild, úthandil
brandish = reiggja, veittra
brandy = brennivín, konjak
brat = óviti, jassur, ribbaldur
brave = djarvur, djarvur
Brazil = Brasil
breach = op, skarð, lið
bread = breyð
break = íhald, steðgur, hvíld, bróta
breast = bringa, bróst, kvinnubróst, boppa
breathe = anda
breed = ala, læra, venja, ala upp, slag, ættarslag
breeze = gul
brick = múrsteinur
bride = brúður
bridge = brúgv
bridle = tjóðra, binda
briefcase = skjátta
bright = blankur, glógvandi, glitrandi, ljósur
brilliant = blankur, glógvandi, glitrandi
brim = rond, kantur, trom, rond, kantur, trom
brimstone = svávul
bring along = hava við
bring up = læra, venja, ala upp
brink = rond, kantur, trom, rond, kantur, trom
brisk = lívligur, vakin, kátur
bristly = ývin
broad = breiður, víður
broker = semingsmaður, millumgongumaður
brooch = skreytnál, brosja
brother = bróðir
brother-in-law = svágur
brothers and sisters = systkin
brow = eygnabrúgv
brown = brúnur, morreyður
bruise = meiðsla, meiða
brush = bust
brutal = óblíður
brute = villdjór
bucket = spann
buckle = spenni
bud = knøttur, knubbi
buddy = felagi, lagsbróðir
budget = figgjarætlan
buffalo = búffil
buffoon = fívil
bug = flogkykt
build = gera, smíða, byggja, múra
bulb = leykur
bull = tarvur, tarvur
bullet = kúla
bulletin = almenn kunngerð
bump = kúla
bunch = teyggja, bundi, tyssi
bundle = teyggja, bundi, tyssi
bungle = klombra, fesja, bongla
buoy = dupul, boya
burden = ferma, løða
burdensome = tungur
bureau = skrivstova
burn = brenna, festa í, seta eld á
burp = ropa
burst = skrædna, bresta
bury = jarða
bush = runnur, smákjarr, lyngur
business = søk, tilburður, viðurskifti, mál, rættarmál, handil, handil
business deal = søk, tilburður, viðurskifti, mál, rættarmál
but = men, kortini
butcher = fletta, slakta, drepa
butter = smør
buttercup = mýrisólja
butterfly = firvaldur, summarfuglur
buttock = reyvarbøllur, reyvarbøllur, reyvarbøllur
buttocks = dintil, rassur, reyv
button = kneppa, knappur, knappur, knappur
buy = keypa, keypa, keypa, keypa, keypa, keypa, keypa
buzz = surra
by = øðrumegin við, undir liðini á, frá, úr, hjá, frá, úr, hjá, sambært, eftir, við, á, framvið, um
by day = um dagin
bye = farvæl
by heart = uttanat
by-laws = samtykt, lóg, felagslóg
by means of = við, á
by night = um náttina
by no means = á ongan hátt
by now = longu
by twos = tveir í senn
cabbage = kál
cabin = smátta, hola, kahútt
cabinet = stova, stjórnardeild, skáp
cable = kaðal, trossi
cachalot = avgustur, avgustur
cactus = kaktus
cadaver = lík, ræ
cadre = karmur
cage = búr
cake = kaka, køka
calamity = plága
calendar = álmanakki
calf = tjúkki
call = rópa á, kalla á
call on = vitja
calm = róligur, stillur, róligur
camel = kamelur
campion = túvublóma
canary = kanarjufuglur
cancel = gera til einkis, taka aftur
candlestick = ljósastaki
cane = stavur
cap = kýsi, hetta, húgva
cape = høvdi, nakkur, oddi
capital = høvuðsstaður
capital city = høvuðsstaður
capital letter = stórur bókstavur
capitulate = gevast, ganga til ryggjar
caprice = innskot, heilaspuni
capricious = lúnutur, ríggjutur
captain = kapteynur, skipari, kapteynur
capture = fanga, handbera
car = bilur
caravan = ferðamannafylgi, felags-
card = kort
cardboard = papp
cardiac = hjartaligur, hjartaligur
care = ansa eftir, syrgja fyri, leggja seg eftir
care for = grøða, røkja
caress = kína, kela, ynda, kína, kela, ynda
cargo = skipsfarmur
carnation = nelikur
carp at = arga
carpet = teppi
carriage = jarnbreytarvognur
carrot = gularót
carry = bera
cart = kerro
cartridge = patrón
carve = høgga út, skera út, høgga út
case = søk, tilburður, viðurskifti, mál, rættarmál, fall, fall, fall
cashier's stand = peningakassi
casino = spælihús
cast = stoypa
castle = leypa í borg, borg, torn
castrate = gelda
cat = kattur, ketta
cataract = eygnastar
catch = fanga, handbera, raka, ráma
caterpillar = ormvera
cauldron = ketil
cause = gera, fáa at, lata, orsaka, gera, orsøk
caution = ávara
cavalier = riddari
cave = helli, hola, kulla, hol, hola
cavern = hola
cavity = kulla, hol, hola
caw = gorra
cease = halda uppat
ceaselessly = í heilum, áhaldandi
cede = eftirlíka, lata sær lynda
ceiling = loft
celebrate = halda hátíðarligan, halda, hátíðarhalda
celebration = hátíð, veitsla
celebrity = viðgitið fólk
celery = sellarí, sellarí
cell = myrkastova, kykna, klivi
cellar = kjallari
censor = ritskoðan
cent = sent
centennial = øld
centipede = túsundbein
centre = miðdepil
century = øld
ceremony = langskel
certain = vissur
certainly = ivaleyst, vissuliga
chain = keta
chair = stólur
chairman = formaður, forseti
chalice = steyp, bikar
chalk = krit
challenge = bjóða av, mótmæla
chamber = stova, rúm, kamar
chamber pot = náttpottur
champagne = kampavín
chance = hending, høvi, møguleiki, vánir
chandelier = ljósakrúna
change = skifta, broyta, broytast, broyting, skifti
channel = rør, slanga
chanson = vísa, ríma
chaos = ruðuleiki, fløkja
chapter = kapittul, táttur, partur
character = náttúra, náttúra, tekin, merki, mark
characteristic = sermerktur, eyðkendur
charge = løða
chariot = kerro
charity = olmussa, næstakærleiki
charlatan = svíkjari, svikari
charming = yndisligur
chase = reka, jagstra, jagstra, veiða
chasm = avgrund, fjallaskarð
chaste = blúgvur, siðiligur
chaste behaviour = smædni, blygd
chat = práta, tosa
chatter = práta, tosa
chauffeur = bilstjóri
chauvinism = tjóðskaparreyp
cheat = skálkur, bakbeist, snýta, svíkja, lumpa
check = tjóðra, binda, kanna, hava eftirlit við
check up on = kanna, hava eftirlit við
cheek = vangi
cheerful = kátur
cheese = ostur
chemistry = evnafrøði, evnafrøði
cherry = kirsiber
cherry-tree = kirsiberjatræ, kirsiberjatræ
chess = talv
chest = bringa, kassi, dós
chestnut = kastanja
chew = tyggja
chic = snøggur, snotiligur
chick = høsnarungi
chicken = høsnarungi, høna, hani
chief = formaður, fyristøðumaður, stjóri, týðandi, høvuðs-, aðal-, formaður
chiefly = serliga, serstakliga, mest
chief of police = landfúti
child = barn, barn, barn
childish = barnsligur
chilly = kaldur
chin = høka
China = Kina, Kina, Kina
Chinese = kinverskur
chirp = láta
chisel = høgga út, meitil
chive = grønleykur
chocolate = sjokoláta
choke = kyrkja, kvala, køva, kvala
cholera = kolera
choose = velja, kjósa
chop = høgga
chorus = kór
chrestomathy = lesibók
Christ = Kristus
christen = doypa
Christian = kristin
Christmas = jól
chronicle = sdjga, ritgerð
chuck = kína, kela, ynda, kína, kela, ynda
chunk = klunkur
chunk of wood = kubbi, stabbi
church = trúarsamfelag, kirkjulið, kirkja
church-building = kirkja
cigar = vindil, sigar
cigarette = sigarett
cigarillo = serutt
cinder = øska
cinema = kykmyndahøll
cinquefoil = mura, børkuvísa
cipher = tal
circle = klingra, kringur, felag, felagsskapur
circumcise = umskera
circumference = ummál, umhvørvi
circumstance = viðurskifti, umstøður
circumstances = væri, støða, kor, umstøður
cite = taka upp eftir ein, flyta fram, reksa upp
city = býur
city hall = ráðhús
city state = býur, staður, státur
civil = borgaraligur
civilian = borgaraligur
claim = krevja, reypa
clamp = krampi, klombur
clan = ættarbólkur, partalag
clap = skrambla, smella
clarify = greiða
clasp = hekti
class = flokkur, stætt, skeið
classic = fyrimyndarligur
classical = fyrimyndarligur
clause = treyt, fyrivarni
claw = klógv
clay = leir
clean = reinur, reinur, reinsa, gera reint
cleanliness = reinleiki
cleanly cut = reinur, reinur
cleanse = reinsa, gera reint
clear = ljósur, týðuligur
clearly = týðuliga, gjølla
cleft = fjallaskarð
clergyman = prestur
clever = dugnaligur, snildur, sniðfundigur
cliché = prentmót, prentmynd, rangmynd
click = skrambla, smella
client = viðskiftafólk
climate = veðurlag, líkindi
climb = klíva, klintra
clip = klippa
cloak = møttul, kápa, hjáputur
clock = ur, klokka
clod = klunkur
clog = tippa
close = lata aftur, inniligur, trúnaðar-, náminda, nær, fyri hond
closet = skáp
cloth = klæði, turriklæði, dúkur, tilfar, klædnatilfar
clothe = lata í
cloud = skýggj
clover = smæra
clown = fívil, gekkur
club = felag, klubbi, felag, felagsskapur
club member = felagslimur, klubbalimur
clubs = kleyvari
cluster = teyggja, bundi, tyssi, tyssi
coach = ala upp, íðka, venja, jarnbreytarvognur
coal = kol
coat = frakki
cock = kynslimur mans, skapningur
cocktail = vínbland
coconut = kokusnøt
cod = toskur, turrur fiskur
coddle = spilla
code = loyniskrift
codfish = toskur, turrur fiskur
coffee = kaffi
coffin = líkkista
cognac = konjak
coil = spoli
coin = myntur
coir = kór
coition = samlega
cold = kaldur, kølin, kaldur
collar = flippa
colleague = starvsbróðir, lagsbróðir
collect = savna
collection = flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva
collision = samanstoytur
colossus = risi
colour = litur
column = súla, steyri, stakkur, teigur
comb = kemba, greiða
combination = sameining
come = vera ættaður frá, koma av, koma
come about = gerast, verða, henda seg, verða hildin
come across = møta, hitta
come back = koma aftur, venda við
come close = nærkast, nærkast
come closer = nærkast, nærkast
come on = nærkast, nærkast
comet = halastjørna
come to a halt = steðga
come to an end = verða endaður
come together = sameinast
comfort = ugga
comfortable = hugnaligur
comic = løgin, margháttligur, láturligur
comical = løgin, margháttligur, láturligur
comma = komma
command = skipa fyri, boð
commence = byrja, verða byrjaður
commencement = byrjan, uppruni
commend = heiðra, rósa
commerce = handil
commissar = umboðsmaður
committee = nevnd
commodity = lutur, vøruslag, vøra, vara
common = felags, vanligur, gerandis, vanligur, óvandaligur
communicate = kunngera, upplýsa
communication = kunngerð
communion = altargongd
communism = kommunisma
companion = felagi, lagsbróðir
company = handilshús
compare = bera saman
comparison = sammeting, samanburður
compartment = grein, deild, rúm, yrki
compass = kumpass
compassion = miskunn, samkensla
compensate = javna aftur, samsýna
compete = kappast
competent = serkønur, málførur
complain = harmast, kvarta, gremja seg
complete = fullfíggjaður, fullur, fullfíggjaður
complicated = fløktur, torførur
compose = skriva, seta saman
comprise = fevna um, hava við
compute = rokna, telja
comrade = felagi, lagsbróðir
conceal = fjala, krógva, dylja
concede = loyva, játta
conceited = fáfongdur, erpin, lítilsverdur
conceive = gita lív
concentrated = tættur, tjúkkur
concept = áskoðan, hugtak
concern = nerva, koma við
concerning = viðvíkjandi, um, viðvíkjandi
concert = ljómleikur
conclusion = niðurløga, úrskurður, úrslit
condemn = døma
condition = treyt, væri, støða, kor, umstøður, støða, skil
condolences = samkensla
conduct = leiða, stýra, leiða, føra
conduct oneself = bera seg
confederation = samgonga
conference = samrøða
confess = vátta, ganga við, vátta, ganga við, vátta, ganga við
confession = trúarjáttan
confide = líta á, líta til
confidence = álit, góðvarni
confine = avmarka
confirm = staðfesta, vátta
confirmation = konfirmatión, ferming
confiscate = leggja hald á
conforming = samsvarandi
confront = venda sær ímóti
confuse = ørkymla
congratulate = ynskja tillukku
congregate = hittast, koma saman
congress = ráðstevna, ting
conjecture = ætla, meta, skjóta upp á
conjunction = sambindingarorð
connect = binda at, binda saman, binda saman, binda saman, knýta saman, binda
connection = samgonga, felag
connect up = binda saman
conquer = taka, hertaka, leggja undir seg
conscience = samvitska
consent = samtykkja, samlyndi
consequence = fylgja
consequently = sostatt, tískil
conserve = varðveita
consider = virða, meta at vera, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, rokna sum
consist of = vera úr
console = ugga
constant = áhaldandi, støðugur
consternation = skelkur, bilsni
constipation = harður opningur, hart lív
constitution = stýrslag
construct = gera, smíða, byggja
consul = konsul
consumption = bróstsjúka, lugnasjúka
contact = samband, takføri
contain = hava við
contemplate = eygfara
contented = nøgdur, væl hýrdur
contents = innihald
continual = áhaldandi, støðugur
continuation = framhald
continue = vara
continuous = samfeldur, óslitin
contort = tvinna, snúðra, vinda
contour = umhvarv
contraband = loynikeypskapur
contradistinction = mótstøða
contrast = mótstøða
contribute = stuðla, hjálpa
contribution = stuðul, hjálp
control = sjórna, ráða fyri
convenient = fýsiligur, tespiligur, makligur
convention = ráðstevna, ting, sáttmáli
conversation = samtala
converse = tala sínámillum, práta
conversion = broyting, skifti
convert = venda um, skifta trúgv
convince = sannføra
convulsion = krampi, sinadráttur
cook = kóka
cool = kølin
coop = høsnarhús
Copenhagen = Keypmannahavn
coping = møna
copious = ríviligur, ríviligur
copper = kopar
copy = eintak
coquettish = koksutur
cord = strongur, band
cordial = hjartaligur, hjartaligur
core = kjarni
cork = tundur, tøppur
cormorant = skarvur
corn = hørð, húð, mais
corner = leggja undir seg, horn, horn
corporal = korporálur
corporation = felagsskapur
corps = herdeild
corpse = lík, ræ
correct = rætta
correspond = skifta brøv
corridor = gong
corroborate = staðfesta, vátta
corrode = eta seg inn í
cosmetic powder = putur
cosmos = alheimurin
cost = kosta
costume = búni
cottage = smátta
cotton = bummull
couch = legubonkur
cough = hosta
counsel = sakførari, sakførari, geva boð, ráða til, geva ráð
count = greivi
count in = telja saman, leggja saman, telja saman, leggja saman
country = land
couple = hjún, køkja, kopla
courage = dirvi
courageous = djarvur
courier = snarboð
course = skeið, fat, fat
court = fjasa, garður, tún
courteous = fólkaligur
courtyard = garður, tún
cousin = systkinabarn
cover = hylja, fjala, áklæði, klæða
covet = girnast
cow = kúgv
cower = húka
cowl = hetta
crab = krabbi
crack = braka, bresta
craft = óndskapur
craftiness = óndskapur
crane = kráni, lyftivinda, trani, kráni, lyftivinda, trani, kráni, lyftivinda
crank = sveingil, kast
crawl = skríða, krúpa, grulva
crayfish = áarkrabbi
crazy = vitleysur, frá sær sjálvum
creak = ríkja, knarra, braka, grísla, hvína, skrenja, skróva
cream = rómi
create = skapa, skriva, seta saman
credulous = góðtrúgvin
creep = skríða, krúpa, grulva
cricket = veggjasmiður
crime = brotsgerð
criminal = til sakar
crippled = avlamin
crisis = kreppa
croak = gorra
crockery set = borðbúnaður
crocodile = krokodilla
crook = skálkur, bakbeist
cross = leggja í kross, krossur, ganga tvørturum, koma tvørturum
crouch = húka
crow = kráka, krákufuglur, ravnur
crowd = hópur, mongd
crown = króna, krúna
crucify = krossfesta
crude = ráur
cruel = grimmur, harður
cruise = skáksigla
crumb = breyðmoli
crush = knúsa, sora, smildra, mjølva
cry = skríggj, róp, gráta
cry out = skríggja
cube = terningur
cuckoo = geykur
culture = mentan
cultured = mentaður
cunning = óndskapur, snildur, sniðfundigur
cup = koppur
cupboard = skáp
cupola = kúpa
cure = grøða, røkja
curious = sjáldsamur, løgin, forvitin
curl = hárlokkur, greiða, seta hárið, røra, píska
currant = ribs, reyðber, ribsrunnur, reyðberjarunnur
currant bush = ribsrunnur, reyðberjarunnur
current = streymur, núverandi
curse = banna, bannast, svørja
curtain = gluggatjald, gardina
curtsy = níga, bukka
curved = bogin
cushion = koddi
cuss = banna, bannast, svørja
custom = vani, siður
customer = viðskiftafólk
cut = skera, sláa, høgga, prentmót, prentmynd, rangmynd, evna til, klippa, skera
cycle = súkkla, ringur, umferð, súkkla
cyclone = meldurhvirla
cynical = kensluleysur
Czechoslovakia = Kekkoslovakia, Kekkoslovakia
dad = pápi
daddy = pápi
dagger = slíðraknívur, spjót
daily = hvønn dag
daily paper = blað
daisy = summardái
damage = skipbrot, oyðileggja, spilla, skaði, mein
damn = banna
damp = slagin, væta, slevja, rái
dance = dansiveitsla, dansa
dancer = dansarinna, dansari
dandelion = hagasólja
dandy = fínibeiggi, mótaprinsur
Dane = dani
dangerous = hættisligur
Danish = danskur
Danube = Donau
dare = hætta, vága
darkness = myrkur, kølmyrkur
dark-room = myrkt rúm
darling = góði, hin gamli
data = tilfar
date = dadla, dadla, dagfesta, ástarfundur, loynifundur
daughter = dóttir
daughter-in-law = sonarkona
dawn = morgunroði
day = dagur
daydream = droyma
dazzle = blinda
deaf = dulur, deyvur
deal = býta út
deal with = tingast, fara við, handfara, viðgera
dear = heiðraður, hávirdur, kærur, góður, dýrur
death throes = andaleypsbrot
debauchery = drykkjuskapur, gamansleikur
debris = rusk
decant = síla frá
decapitate = avhøvda, hálshøgga
decayed = ússaligur, skirvisligur
deceive = snýta, svíkja, lumpa
December = desember
decide = gera av
decipher = týða, gita
deck = tilja, skipsdekk
decline = afturgongd
décor = pynt
decoration = pynt
decoy = lokka, draga at sær
decree = fyriskipan
decrepit = ússaligur, skirvisligur
dedicate = ogna, lata
deduct = taka av
deem = halda, trúgva, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, rokna sum
deer = hjørtur
defeat = tap, ósigur, vinna, sigra
defecate = skíta
defend = verja
defiance = treiskni
deficit = hall, undirskot
defile = vanhalga
define = lýsa, greiða, gera av
defining = bundin
definite = endaligur
definitely = endiliga, avgjørt
definitive = endaligur
defraud = falsa, svíkja
defy = bjóða av
degenerate = úrskeplast, kryplast, spillast
degree = stig, heiti
delay = drála, bíða við
delegate = sendimaður
delete = turka
delight = hugtaka, tøla
delight in = njóta
deliver = lata flýggja, greiða
delta = ósi
deluge = vatnflóð, ódnarflóð, syndflóð
deluxe = marglætis
de luxe = marglætis
demand = krevja
den = hola, reiður
Denmark = Danmark
denounce = melda, klaga
dense = tættur, tjúkkur
deny = sýta, nokta
depart = fara avstað
department = grein, deild, rúm, yrki
depend = valdast, standa til
depression = kreppa
depth = dýpi
depute = velja umboð
derive = vera ættaður frá, koma av
descend = ganga oman, stíga niður
describe = lýsa
descry = fáa eyga á
desert = oyðimørk, fara frá
deserve = hava uppiborið
design = tekna, ætlan, skipan, uppskot, upprit, strikumynd
desire = ynskja, ynski
desk = skriviborð
desolate = dapur, tyngjandi
despair = vónleysi
despite = hóast
destine = ætla
destiny = lagna
destroy = beina fyri, spilla, leggja í oyði
detail = staklutur, smálutur
detain = halda aftir, halda frá, hava eftir, taka
determine = siga greiniliga, gera av, lýsa, greiða, gera av, festa
determining = bundin
develop = búnast, mennast
development = gongd, menning
deviation = frávik
device = tól
devil = djevul, fani, illamaður, hin fánýtu
devote = ogna, lata
dew = døgg
dexterous = dugnaligur
diabetes = sukursjúka
diagram = ætlan, skipan, uppskot
dialogue = samtala millum tvey
diarrhoea = lívsýki, skræpa, lívsýki
dictate = skipa fyri, siga fyri
dictionary = orðabók
die = doyggja
difference = munur
different = ymiskur, ólíkur
differently = annars, aðrastaðni
difficult = torførur
dig = grava
digest = melta, sodna
digestion = sodnan
digit = tal
dilapidated = ússaligur, skirvisligur
dilemma = ráðaloysi
diligent = íðin, hugagóður
dimension = stødd, vav, vídd
diminutive = lítil
dining-room = borðstova, borðstova, matstova
dip = dyppa, drepa
diploma = prógv, váttan
direct = ráða, stjórna, leiða, stýra, beinur
direction = leið
directions = leiðbeining
director = stjóri
dirty = skitin, skitin
dis- = ó-
disappear = hvørva
disappointment = ekki, gremjan
discharge = koyra frá
disciple = lærusveinur
discipline = agi
discontented = misnøgdur
discrete = stillfarandi
discussion = umrøða
disease = sjúka, sjúka
disgust = vaml
disgusting = vamlisligur, andstyggiligur
dish = fat, fat, fat
dish cloth = viskustykki, turkiklæði
dishevel = karða, frísa
disinfect = sóttreinsa
disintegrate = skilja sundur
dismal = óglaður, syrgiligur, syrgin, neyðar, neyðars, dapur, tyngjandi, múlatrútin
dismiss = koyra frá
dispatch = avgreiða
displeased = misnøgdur
disposal = lyndi, hugur
dispose of = selja
disposition = nakað at ráða yvir, nakað sum er til taks
dispute = kjakast, orðadráttur, kjak
dissatisfied = misnøgdur
dissect = skera sundur
dissemble = hykla
dissipation = drykkjuskapur, gamansleikur
dissolve = loysa, greiða
distance = frástøða
distant = fjarur, fjarskotin
distinct = týðuligur
distinguish = skilja, skilja frá, sermerkja, eyðkenna, heiðra
distracted = burtur í øðrun heimi
distraction = skemtan, tíðarstytting
distribute = býta út, býta út
district = umdømi, fylki, býlingur, býarpartur
disturb = órógva
divan = legubonkur
dive = kava, fara undir í vatni
diverse = ymiskur, ymissur
diversion = skemtan, tíðarstytting
divide = skilja sundur, deila, býta sundur
do = gera, greiða, seta hárið
do away with = beina burtur
dock = dokk, hømilia
doctor = doktari, lækni
dog = hundur
doll = dukka, reivvera
dollar = dollari
dolphin = delfin, springari
dome = kúpa, hválv
domestic = sum húsfólk
donate = geva gávu
donkey = asni, ásin
door = hurð, dyr
dose = heiliverður
double = dupultur
doubt = ivast, ivi
dough = deiggj
dove = dúgva
down = dún, niður
downstairs = niðri
dowry = heimanfylgja, útgerð
doze = durva
dozen = tylft
Dr. = dr.
draft = veksil
drag = draga, hála, draga, hála, sleipa
dragon = dreki
dragonfly = gullsmiður
drama = leikur, sorgarleikur
draw = tekna, strika, draga, hála, oysa, tøma
draw attention = gera vart við
draw back = taka aftur
drawers = undirbuksur
draw lots = kasta lut
dreadful = ræðuligur
dream = droyma, droyma, dreymur
dreary = oyðin, óglaður, syrgiligur, dapur, tyngjandi, syrgin, dapur, illa hýrdur
dress = seta plástur á, binda um, kjóli, lata í
dress-coat = velajakki
drift = reka
drill = bora
drink = drekka, drykkjuvøra, tostadrykkur, drekka
drink to excess = drekka
drip = dropi
drive = reka
drive on = reka
driver = bilstjóri
drizzle = sirma
droop = hanga
drop = falla, lata falla, sleppa, dropi
drown = drukna
drug = drøgg
drum = trumma
drunkenness = rúsur
dry = turrur, turka, torna
dryness = turkur, turringur
dual = dupultur
duck = dunna, ont
dude = fínibeiggi, mótaprinsur
dues = samanskot, limagjald, haldaragjald
duke = hertugi
dull = ótýðiligur, ógreiður
dumb = tigandi, dumbur
dump = stoyta, stroya, díkja undir
during = meðan, í, um
during the day = um dagin
during the night = um náttina
dusk = skýming, hálvalýsing
dust = dust
dust rag = viskustykki, turkiklæði
dwarf = dvørgkendur, dvørgvaksin
dwell = búgva, gista
dwelling = bústaður, íbúð
dwelling-place = bústaður
dye = litur, liting, litur
each = hvør, hvørt, allur, allir, hvør, hvørt, allur, allir
each other = hvør annan
eager = grammur
eagle = ørn
ear = oyra, kornaks
earl = greivi
early = tíðliga, árla
earmark = ætla
earn = vinna
earnest = álvarsamur
earth = jørð, mold
earthworm = reyðmaðkur
easel = arbeiðsborð, borðstólur
Easter = páskir
easy = lættur
eat = eta
echo = gella, afturljóð, bergmál
ecstatic = findarglaður
edge = strond, rond, kantur, trom, rond, kantur, trom
edging = rond, kantur, trom, rond, kantur, trom
editor = blaðstjóri
educate = læra, venja, ala upp
educated = mentaður
eel = állur
effect = úrslit
effort = ómakur, stríð, strev, ómakur
egg = egg
Egypt = Egyptaland
eight = átta
either ... or = annaðhvørt ... ella
elastic = gyrðin, stældur, smidligur
elbow = albogi
elect = velja, kjósa
electricity = ravmagn
electric plug = tøppur
elegant = fínur, snøggur
elegy = harmaljóð, sorgarljóð
element = smálutur, støði
elemental = grund-
elementary = grund-
elements = stavrað, stavrað
elephant = fílur
elf = álvur, huldufólk
elk = elgur
else = annar, annars, aðrastaðni, longur, meira
embarrass = koma í kløtur
embarrassment = trupulleiki
emblem = merki
embrace = fevna
embroider = seyma í, seyma uppi, baldýra
emerald = smyril
emerge = koma
emergency = kreppa
eminent = framúrskarandi
emmet = meyra
emotion = sinnisrørsla
emphasis = dentur, herðing
empire = heimsveldi
employ = festa, útvega, leiga, nýta
employment = nýtsla
empty = tómur
encore = uppaftur
encounter = møta, hitta
encourage = elva, eggja til, líva upp
encyclopaedia = alfrøðibók
end = enda, verða endaður, ending, endi
endeavour = gera sær ómak, royna, sjabba, strevast, kýta seg
ending = endi
end up = koma, koma, verða endaður
endure = vara, halda út, orka, tola, líða, tola, torga, loyva
enemy = óvinur, fíggindi
energy = ágrýtni, orka
engine = maskina
engineer = verkfrøðingur
English = enskur, enskt
Englishman = onglendingur
engrave = rista, prunka
enigma = gáta
enjoy = frøa, frøast, gleða, gleða seg, njóta
enjoyable = fittligur
enlarge = vaksa um, økja
enormous = ómetaligur, risastórur
enough = nóg mikil, nóg, nóg so, í so, rættiliga
enter = fara inn
enterprise = tiltak, fyritøka
enthusiasm = eldhugi
entice = freista
entire = allur
entirely = heilt, rættiliga
entomb = jarða
entrust = lata, líta á, líta til
envelope = brævbjálvi
environment = umhvørvi
envisage = eygfara
envy = øvund
Epiphany = trettandi dagur jóla
episode = hending
epoch = tíðarvend
equal = eins, tað sama, javnur við, svara saman við
equally = somuleiðis, eins
equilibrium = javnvág
equinox = javndøgur
equip = gera út, búgva út
equivalent = samsvarandi, javn-
era = tíðarvend, skeið, tíðarbil
eraser = gummi
erect = stovna, stovna
errand = boð, sendiboð
error = mistak
erysipelas = rósin
escape = sleppa
escort = fylgja
especially = serliga, serstakliga, mest
Esperantist = esperantistur
essay = viðvera
essence = aðalinnihald
establish = stovna, stovna, staðfesta, sanna
estate = bóndagarður
esteem = virða, meta at vera
estimate = meta
Estonia = Estland
etc. = o. s. fr.
et cetera = og so framvegis
ethnic group = ættarbólkur
ethos = lag, hýrur
Europa = Europa, Europa, Europa
Europe = Europa, Europa
evade = sleppa frá
even = javnur, slættur, eins, tað sama, javnur við, enntá, sjálvt
evening = kvøld
evening dress = velajakki
event = týðandi hending, hending, høvi
ever = einaferð, onkuntíð, altíð
-ever = sum helst
everlasting = endaleysur, álhaldandi
every = hvør, hvørt, allur, allir, hvør, hvørt, allur, allir
everybody = hvør, hvørt, allur, allir, hvør, hvørt, allur, allir
everyday = vanligur, óvandaligur
every kind of = alskyns
every one = hvør, hvørt, allur, allir, hvør, hvørt, allur, allir
everyone's = alra
everything = alt
everywhere = allastaðni
evident = eyðsæddur
evolution = gongd, menning
evolve = búnast, mennast
exact = neyvur, nágrannur, krevja, girnast, heinta
exactly = akkurát, raðið, nágreiniliga, stundisliga, gjølliga, rætt, júst
examination = próvtøka
examine = hoyra, hyggja eftir, kanna, kanna, rannsaka
example = dømi
exceedingly = óvanliga
excellency = hátign
except = umframt
except for = umframt
exception = undantak
excess = flogsan, ólevnaður
exchange rate = virði
excise = nýtsluskattur
excise-duty = nýtsluskattur
excitation = sinnisrørsla
excite = øsa, arga, øsa
excitement = sinnisrørsla
exclusively = bert
excommunication = bannseting
excursion = útferð
excuse = orsaka, umbera
execute = avrætta, taka av døgum
exercise = venja, íðka, venjing
exercise-book = hefti, skrivihefti
exhausted = deyðgivin
exile = úlegd
exist = vera til
exit = fara út
exotic = úr fjarskotnum londum
expansion = víðkan
expect = bíða, vænta
expedition = rannsóknarferð
expenses = útreiðsla
experience = roynd, uppliving
expert = serfrøðingur
expire = verða endaður, doyggja
explain = greiða frá, greiða
explanation = frágreiðing
explode = bresta
exploit = ama út, eyðræna
explore = kanna, rannsaka
express = orða, siga
expression = yvirbragd
extend = toyggja, rætta út
extension = eftirskoyti
extensive = víður, rúmur
exterminate = avoyða, týna
external = ytri, uttanum
extinguish = sløkkja
extract = úrdráttur
extraordinarily = óvanliga
extreme = ytsur, evstur, markleysur
extremely = øgiliga, nógv, stórliga
exult = skera í fagnaðarróp
eye = eyga
eyebrow = eygnabrúgv
eyelid = eygnalok
fable = dømi, ævintýr
fabricate = framleiða
face = venda sær ímóti, andlit
facile = lættur
facilitate = lætta, gera lætt, gera lættari
fact = sannroynd
faction = flokkur
factory = verksmiðja
fade = blikna, følna
fail = miseydnast
failure = húsagangur, miseydna
faint = veikur, falla í óvit, svíma, dána
fair = marknaður, rættvísur
fairly = upp á seg, til tað
fairy tale = ævintýr
faith = álit
faithful = trúgvur
falcon = falkur, smyril
fall = falla, fall
falsify = falsa, falska
fame = heiður, giti
family = húsfólk, ætt, hýski
family tree = ættatal, ættatal
famous = viðgitin
fanatical = trábeitin, yvirhugaður, øðisligur
fancy = hugsa sær, droyma
fantasy = hugflog, dreymasjón, heilaspuni
far = fjarur, fjarskotin
fare = hava tað, kenna seg, vita við, dáma
farewell = farvæl
farm = bóndagarður
farmer = uppsitari, bóndi
fashion = háttur
fast = fasta, fastur, kvikur, skjótur, skjótt
fasten = festa, steingja
fat = feitur, tjúkkur, hyldligur
fate = lagna, lagna
father = faðir, faðir, faðir
father-in-law = verfaðir
fatty = feitur
faucet = tøppur, krani
favourable = hollur
fear = angist, óttast, vera bangin, ótti
feast = hátíðarborðhald
feather = pennur, fløður, pennur, fløður
feature = bragd, andlitsbragd, eginleiki
February = februar
feed = eta, føða, seta á beiti
feel = nerta, káva, trilva, kenna, føla, kensla
feel dizzy = øra
feeling = kensla
feign = látast
fellow = maður, mannfólk
fellow-thinker = viðhaldsmaður, partamaður
felt = filt, tóvi
female = hon
female cat = ketta
female teacher = lærarinna
fence = fikta
fern = trøllakampur
ferry = ferja
fertile = fruktagóður
fertilizer = tøð
festival = hátíð, veitsla
fetter = fjøtra, steigja inni
fever = hiti, hitasótt, fepur
few = fáir, fáar, fá
fewer = minni
fewest = minst
fiancé = festarmaður, brúðgómur
fiasco = miseydna
fiber = tægr, trevja
fibre = tægr, trevja
fictional = hugsaður, óveruligur
fictitious = hugsaður, óveruligur
fief = len
field = bøur, velta, bøur, fløttur, bøur, fløttur, bøur, fløttur, bøur, fløttur, bøur, fløttur
fig = fika
fight = berjast
figure = tal
file = fíla, skjátta, rað, raðfylgi
filing card = seðil
fill = fylla
fill in = fylla
fill up = fylla
filter = síla frá
filthy = skitin
final = endaligur
finally = at enda, endiliga
find = finna
find oneself = finnast, vera at finna
find out = fáa at vita
fine = vakur, peningabót
finger = fingur
finish = enda
finished = liðugur, til reiðar
Finn = finnlendingur
fir = grann
fire = koyra frá, eldur, skjóta
fireplace = eldstaður
firm = fastur, handilshús, sterkur, haldgóður
first = fyrsti, í fyrsta lagi
firstly = í fyrsta lagi
first name = fornavn
first of all = í fyrsta lagi
fish = fiskur
fisherman = fiskimaður, fiskimaður
fist = nevi
fit = laga til, laga til, duga, vera nóg góður
fitful = lúnutur, ríggjutur
fit out = pynta
fitting = samsvarandi
five = fimm
fix = laga til, laga til, siga greiniliga, gera av, festa, væla um, bøta
fix up = skipa fyri
fjord = fjørður
flag = flagg, merki, flagg
flame = logi
flare = flákra, blaktra
flare up = flákra, blaktra
flat = moll, javnur, slættur, leiktjald, slættur
flatter = smikra, lifra, sleiska
flavour = angi
flax = lín, hørur
flea = loppa
flee = sleppa, flýggja
flesh = hold, kjøt
fling = reiggja, veittra
flint = flintsteinur
flirt = flákra, fjasa
flit = flákra, fjasa
float = flóta, svimja, sveima, svíva
flock = fylgi, gonga
flood = flóð, flóð, flóð, vatnflóð, ódnarflóð, syndflóð, flóð, vatnflóð
floor = hædd, gólv
flounder = sprakla
flour = mjøl
flow = flóta, renna, streyma, reka
flower = blóma, blomstur
flu = krím, krímsjúka
fluff = dún
flute = floyta
flutter = flákra, fjasa
fly = flúgva, fluga
foam = froða, skúm
focus = miðdepil, brennidepil
fog = mjørki, toka
fold = leggja saman, falda
folder = hefti, skrivihefti
foliage = leyv
folk = fólk
follow = fylgja
fondle = kína, kela, ynda, kína, kela, ynda
food = matur, føði
foolish = tápuligur, fávitskutur, tápuligur
foot = fótur, fótur, labbi, fótur, labbi, fótur, labbi
fop = fínibeiggi, mótaprinsur
for = meðan, í, um, vegna, tí at, við tað at
force = megi, makt, neyðtaka, noyða
fore- = forn-, frum-
forefather = frumfaðir
forehead = enni
foreign = útlendskur, fremmandur
forest = skógur
forever = æviga, ævinliga
for ever = æviga, ævinliga
for every reason = av øllum orsøkum
foreward = fram, frameftir
foreword = formæli, fororð
for example = til dømis
forge = smíða
forget = gloyma
forget-me-not = gloym-meg-ei, hoylús
forgive = fyrigeva, umbera
for instance = til dømis
form = gera
form a group = flykkjast, flykkjast
formal = formligur
formerly = frammanundan, fyrst, frammanfyri
for no reason = uttan nakra orsøk
for nothing = fyri einki, frítt
forsake = fara frá
for sake of = vegna
for some reason = av onkrari orsøk
fortification = skansi
fortress = borg
fortunate = lukkuligur
fortune = lagna
foul = skitin
found = stovna
foundation = støði, botnur, bak, baksýni
fountain = gosbrunnur, kelda
four = fýra
fourth = fjórðingur
fowl = høna, hani
fox = revur
fraction = brot
fragile = brotillur
fragment = smálutur, brot
frame = karmur
framework = karmur
France = Frakland
freckle = frøkna
free = fríur, leysur, fyri einki, frítt
freemason = frímúrari
freeze = frysta
French = franskur
Frenchman = fransmaður
frequent = vitja tíðum
frequently = ofta
fresh = feskur, nýggjur
fretful = í ringum skørum, múlatrútin
Friday = fríggjadagur
friend = vinkona, vinur
friendly = blíður, fryntligur
frighten = ræða
frigid = kaldur, kølin
frindge = frynsur
fringe = rond, kantur, trom, rond, kantur, trom
frivolity = slettutur, hástórur
frivolous = fáfongdur, erpin, lítilsverdur
frog = froskur
frolic = kátur
frolicsome = kátur
from = frá, úr, hjá, frá, úr, hjá, alt síðan, úr, av
from where = kvaðan, haðan
front = forsíða
frontage = forsíða
frontier = mark
frost = frost
froth = røra, píska, froða, skúm
fruit = frukt
fry = steikja
frying-pan = steikipanna
frying pan = steikipanna
full = fullur, fullfíggjaður, mettur
full of zeal = íðin
fume = deymur
fun = stuttleika, stuttleiki, stuttleiki
function = starva, virka, starv, virki, starvsháttur, starv
fund = peningakassi
fundamental = støðisligur
fungus = soppur, hundaland
funnel = trakt
funny = løgin, margháttligur, láturligur
fur = húð, skinn, feldur
fur coat = feldur
furious = óður, sansaleysur
furnace = ovnur, komfýrur
furnish = lata flýggja, greiða
fur piece = feldur
furrow = foyra, rukka, foyra
further = longur, meira
fuse = veikur, fjústráður
future = komandi
gain = vinna
gall = gall
gallant = djarvur
gallop = tvíspora
game = spæl, dystur
gang = harkalið, fjøld, flokkur, bólkur
gaol = fongsul, fongsul, fongsul
gap = op, skarð, lið
gape = gapa, gapa, glana, gána
garbage dump = ruskdungi
garden = urtagarður
gargle = spula, skola, surkla
garland = kransur
garlic = hvítleykur, geirleykur
garment = klæði
garnish = pynta
gas = gass
gate = grind
gateway = grind
gather = savna, koma til, hittast, koma saman
gaunt = oyðin, rak, fátækur, klænur, óglaður, syrgiligur, syrgin, dapur, tyngjandi
gawk = gapa, glana, gána
gay = kátur
gazette = blað, tíðindablað
gem = gimsteinur
genealogy = ættatal, ættatal
general = heims-, al-, almennur
generate = ala, dyrka, framleiða
generation = ættarlið, mansaldur
genius = flogvit
gentle = søtur, mildur, blíður, lagaligur, mildur
gentleman = harri, harra, harri, harra
genuine = álítandi, ektaður
geography = landalæra
German = týskur, týskari
Germany = Týskland
germinate = næla
gesture = keipa
get = fáa, útvega, koma, koma, náa, fáa, fáa, útvega, fáa, gera, fáa at, lata, gerast, verða, taka, fáa, fáa at koma, heinta
get married = giftast, giftast
get rid of = beina burtur
get tired = møðast
get up = fara á føtur
ghost = hamur, dreygur, andi, spøkilsi
giant = risi
gift = gáva
gild = gylla
gill = tákn
girder = bjálki
girdle = gjørð, belti, reim
girl = genta
gist = aðalinnihald
give = geva gávu, geva, kunna, vísa, bera fram, nevna
give an airing = lufta
give as an excuse = látast
give back = geva aftur
give birth = føða, eiga
give birth to = føða, bera í heim
give in = eftirlíka, lata sær lynda
give notice = boða frá
give off an odour = rúka, anga
give rise to = orsaka, gera
give up = eftirlíka, lata sær lynda, lata sær lynda
give way = eftirlíka, lata sær lynda
glad = glaður
gladness = gleði, frøi
glass = glas, glas
glide = glíða, aka, skreiða
globe = kúla, jarðarknøttur
gloomy = dapur, tyngjandi
glorify = heiðra
glory = heiður
gloss = orðafrágreiðing
glove = handski, vøttur
glow = gløða, gløðandi hiti
glow with heat = gløða
glue = líma
gnash = ríkja, knarra, braka, grísla, hvína, skrenja
gnat = mýggjabiti
gnaw = gnaga
go = ganga, fara
goal = stevnumið, mál
goat = geit
go away = fara avstað
go beyond = ganga tvørturum, koma tvørturum
goblet = steyp, bikar
goblin = vættur, trøll
god = gud
go down = ganga oman, stíga niður
go for a walk = spáka
go in = fara inn
going down = afturgongd
gold = gyltur, gull
golden = gyltur
goldfinch = reyðkollur
golf = vík, vík
good = góður
goodbye = farvæl
Good Friday = langifríggjadagur
good-natured = blíður, fryntligur
goose = gás
gooseberry = stikkulsber
go out = fara út
gorge = fjallaskarð
gossip = sleya
go through = royna, kenna
go up = fara niðan á
govern = sjórna, ráða fyri
government = stjórn, ríkisstjórn
government inspector = grannskoðari
go with = ganga saman
gown = kjóli
grace = Guds náði
graceful = klænur, mjáur, yndisligur
grade = stig, uppskrift, nóti, tign, tignarstig
gradually = við og við
grain = korn, byggkorn, korn
grain of sand = sandskorn
grammar = mállæra
grandfather = abbi
grandmother = omma
grand-nephew = bróðurbarnabarn, systurbarnabarn
grandparents = abbi og omma
grandson = barnabarn, abbabarn, ommubarn
granite = granitt
grant = loyva, játta
granule = korn, byggkorn
grape = rosina
grapple = fanga, handbera
grass = gras, gras, urt, gras, urt
grasshopper = eingispretta, grashoppa
grate = ríkja, knarra, braka, grísla, hvína, skrenja, skróva, rimaverk, rist
gratis = fyri einki, frítt
gratitude = takk, tøkk
grave = grøv
gravel = eyrur, grús, flintsteinur
gravy = sós, dypp
greasy = feitur
great = stórur
greatgrand- = forn-, frum-
great-grandfather = langabbi
greatgrandson = langabbabarn, ommubarn
Greece = Grikkaland
greedy = grammur
green = grønur
Greenland = Grønland, Grønland
greet = heilsa
greeting = heilsan
grenade = spreingiknøttur
grey = gráur
grid = rimaverk, rist
grief = ekki, gremjan
grill = rimaverk, rist
grimace = gálva, skelkja, snerkja
grind = ríkja, knarra, braka, grísla, hvína, skrenja, mala, knúsa
grip = krím, krímsjúka
grit = eyrur, grús
groan = suffa, stuna, vena seg
groin = rørar
grope = nerta, káva, trilva
grotto = helli
ground = botnur, bak, baksýni, botnur, grund, lendi
grounds = lendi
group = flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva, bólkur
group member = bólklimur
grow = gerast, verða, gerast, verða, vaksa
growl = grenja
growth = akurskritt, gróður, grøði
grub = grava, ormur, ormvera
grudge = hevnd
gruel = greytur
gruesome = ræðuligur
gruff = óblíður
grumble = grenja
guard = ansa eftir, verja, lívverja
guess = gita, halda
guest = gestur
guide = ráða, stjórna, leiða, stýra, leiða, føra
guile = óndskapur
guiltless = sakleysur
guilty = sekur
Guinea = Guinea
gulf = avgrund, vík, vík
gully = fjallaskarð
gum = gummi
gun = byrsa
gunpowder = krút
gush = spræna
gypsy = sigoyni
habit = vani
hack = høgga
haddock = hýsa
hair = hár
hairpiece = hárkollur, parúkkur
hairy = loðin
half = hálvt, helvt, helmingur
half-tone = prentmót, prentmynd, rangmynd
halibut = kalvi
hall = høll
halo = ljómi
halt = steðga
halyard = lyfta
ham = svínatjógv
hammer = hamar
hammock = heingikoyggja
hamper = tippa, tálma, tarna, draga út
hand = arbeiðsmaður, hond
handicraft = handverk
handkerchief = lummaklútur, lummaturriklæði
handle = klinka, handtak, hødda, handtak, honk, tingast, fara við, handfara, viðgera
handlebars = róður
handshake = lógvatak
handsome = vakur
handy = fýsiligur, tespiligur, makligur
hang = hanga, heingja
hang onto = halda, taka um
happen = gerast, verða, henda seg, verða hildin
happiness = eydna, lukka, sæla
happy = lukkuligur, glaður
harbor = havn
harbour = havn
hard = harður, torførur
harden = herða
hardly = neyvan, valla
hardworking = íðin, hugagóður, arbeiðssamur
hare = hara
harm = skala, løsta, skaði
harmony = samljóð
harness = spenna fyri
harrier = heykur
harrow = saksa
harsh = óblíður
harvest = heysta, henta, fáa
hat = hattur
hate = hata
haul = draga, hála
have = hava, fáa
have a subscription = halda
have a tendency = tíma
have at one's disposal = ráða yvir
have confidence in = líta á, líta til
have effect = virka
have faith = líta, líta á
have faith in = líta, líta á
have got = hava
have to = skula, noyðast
hawk = heykur
hay = hoyggj
hazard = vága, váði
haze = arga
he = hann
head = leiða, stýra, høvd, høvur, høvd, høvur, høvd, høvur, høvd, høvur, høvd, høvur
heading = heiti
headmaster = skúlastjóri
head of a school = skúlastjóri
head of cattle = ferføttur fenaður
head of state = ríkisstjóri
health = heilsa, heilnæmi
healthy = frískur, heilsugóður
heap = hópur, mongd, flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva, rúgva, stakkur
hear = hoyra, fáa at vita
hearing aid = lurt
heart = hjarta
heart- = hjartaligur
heartburn = bróstviði
hearth = eldstaður
hearty = hjartaligur, hjartaligur
heat = gløðandi hiti, hita
heath = heiði, lyngheiði, lyngur
heaven = himin, himmal
heavenly body = stjørna
heavy = tungur
Hebrew = gýðingur, jødi
hedge = runnagirðing, kjarrgirðing
hedge-sparrow = ljómari
heel = hælur
height = hædd
helix = skrúva
hell = helviti, helviti
hello = halló
helm = róður
helmet = hjálmur
help = hjálpa, ganga til handa, hjálpa
hemp = hampur
her = sín, hon
herald = boðberi
herb = gras, urt, gras, urt
herd = flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva, fylgi, gonga
here = higar, her
here are = sært tú, hetta er, hetta var, her er
here is = sært tú, hetta er, hetta var, her er
heresy = falslæra
hermit = einbúgvi
hero = reystmenni, hetja
heron = hegri
herring = sild
herself = sjálvur
hesitate = drála, ridla, sveiggja
hey = hoyr
hiccup = hista
hide = húð, skinn, fjala, krógva, dylja
high = høgur
high school = studentaskúli
high tide = flóð, flóð, flóð
highway = vegur
hill = heyggjur
hillside = halli, brekka
him = hann
himself = sjálvur
hinder = tippa, tálma, tarna, draga út, órógva
hinge = hongsl, leikindi
hint = sipa til, benda á, reka fram undir
hip = mjødn
hippo = áarross, vatnhestur
hippopotamus = áarross, vatnhestur
hire = festa, útvega, leiga, leiga
his = sín
hiss = hvæsa, físa
history = søga
hit = sláa, berja, banka, raka, ráma
hitch on = krøkja upp á, heingja
hither = higar
hoarse = hásur
hog = svín
hoist = heysa
hoist up = heysa
hold = last, lastarrúm, halda, taka um
hold against = seta inn, geva í part, skuldseta, brigsla
hold back = halda aftir, halda frá, hava eftir, taka
hole = hol, kulla
holiday = frítíð, frídagur
holy = heilagur, halgur
homage = trygdareiður, trygdarheiti, ognan
home = heim, heimeftir, heim
honest = heiðurligur
honey = hunangur
honor = heiður
honorary = tignar-
honour = heiður
hood = hetta
hoof = hógvur, kleyv
hook = hekti, ongul, krókur, ongul, krøkja
hooker = skøkja
hook on = krøkja upp á, heingja
hooter = skúvur, horn, horn
hope = vóna, vón
hope for = tráa, stremba
horde = harkalið
horizon = sjónarringur
horn = horn, horn, horn
horrible = ræðuligur
horror = andstygd
horse = ross
horse-chestnut = kastanja
horseradish = piparrót
horse-radish = piparrót
hour = tími
house = hús, hús
housefly = fluga
house of worship = kirkja
hover = sveima, svíva
how = hvussu, sum, hvussu, sum, hvussu, sum, hvussu, sum
however = kortini
howl = túta, buldra, ýla, duna
how many = hvussu nógv, hvussu mong, sum, hvussu nógv, hvussu mong, sum
how much = hvussu nógv, hvussu mong, sum, hvussu nógv, hvussu mong, sum
hub = hjarta
huge = risastórur
hum = surra
human being = menniskja, fólk
human race = mannaætt, mannaættin
humble = eyðmjúkur
humid = slagin
humor = skemt
humour = hýrur, hýrur, hýrur, skemt
hump = kúla
hundred = hundrað
Hungary = Ungarn
hunger = svongd, hungur
hungry = svangur
hunt = jagstra, veiða
hurricane = ódnarveður
hurry = skunda
hurt = særa
husband = maður, ektamaður
husk = børkur, skel, skal, flus
hut = smátta, hola
hygiene = heilsurøkt
hymn = lovsongur
hypnosis = hypnosa
hypnotic trance = hypnosa
hypothesis = tilhugsan, hugsanarstøði, ætlan
ice = ísur, ísur
icecream = ísur
Iceland = Ísland
idea = hugmynd, hugsjón, hugskot, áskoðan, hugtak
ideal = fyrimyndarligur
identical = samlíkur
idiom = mál, máliska
idol = avgudur
idyll = friðsæla
if = um, um so er at
il- = ó-
ill = sjúkur
ill fate = lagna
ill humor = tunglyndi, lívsleiði
ill humour = tunglyndi, lívsleiði
illness = sjúka, sjúka
illuminate = lýsa, kasta ljós á, birta ljós
illusion = gykl
illustrate = prýða við myndum
im- = ó-
image = mynd
imagination = hugmynd
imagine = hugsa sær
imitation = eftirgerð, herming
immaterial = líkasælur
immediately = alt fyri eitt, beinan vegin, uttan nakað honk
immense = risastórur
immerse = dyppa, drepa
imp = vættur, trøll
impartial = uttanveltaður
impede = tippa, tálma, tarna, draga út
impel = elva, eggja til, reka
impertinent = illavorðin, óreinur, frekur
impetus = framlop
imply = fevna útyvir, merkja, týða
important = týdningarmikil, álvarsamur
impose = noyða
imposter = svíkjari, svikari
impression = ávirkan
in = í
in- = ó-
inaugurate = víga
incense = roykilsi
incest = blóðskemd
inch = tummi
incite = øsa, ørkymla, arga, øsa
inclination = lyndi, hugur
incline = hava lyndi til, hella, benda, boyggja
include = hava við
inclusive = uppíroknaður
income = inntøka, renta
inconceivable = ófatiligur
inconvenient = torførur
increase = vaksa um, økja
incubate = bøla
incubus = marra
incus = stiði, amboltur
indeed = í grundini, veruliga, tá ið samanum kemur
independant = óheftur
in detail = út í æsir
index = ábending, yvirlit, skrá, talva
India = India
Indian corn = mais
indicate = vísa, sýna
indication = spádómur, fyriboðan, varningur, ávísing
indifferent = líkasælur
indistinct = óskilligur, ógreiður, kámur
individual = einstaklingur
induce = koma til
indulge = eira
industrious = íðin, hugagóður
inert = trekur
in every way = á allan hátt
in exchange for = ímóti
in fact = í grundini, veruliga, tá ið samanum kemur
infant = barn, barn
infect = smitta
infer = koma til
inference = niðurløga, úrskurður
infirm = avlamin
inflammation = bruni
inflation = virðisminkan
influence = ávirkan
influenza = krím, krímsjúka
inform = upplýsa, lata vita, siga frá
information = upplýsing
in front of = framman fyri, undan, fyri ... síðan, fyrr enn
infusion = úrdráttur
ingenious = flogvitigur
inhabitant = íbúgvi
inhale = anda inn
injection = innspræning
injure = oyðileggja, spilla
injury = sár
ink = blekk
inkpot = blekkglas
ink-well = blekkglas
inlet = fjørður
inn = drykkjustova
inner = insti, innan-
innocent = sakleysur
in no way = á ongan hátt
inoculate = gróðurseta, pota niður í, geva inn
inquiry = spurnakanning
inquiry-office = kunningarstova, upplýsingarstova
inquisitive = forvitin
insane = vitleysur, frá sær sjálvum
insatiable = ómettandi
insect = flogkykt
inside = í, insti, innan-, innbúgv
insist = halda upp á
inspector = umsjónarmaður
in spite of = hóast
instant = lítil løta, bil
instead of = í staðin fyri
instigate = elva, eggja til
institution = stovnur
instruction = leiðbeining, undirvísing
instructor = lærari, kennari
insulate = byrgja av
insult = skemdarorð, gera firtnan, misbjóða, skemma
insure = tryggja
integral = reiðiligur, heilur
intelligent = skynsamur, gløggur
intend = ætla, hava í hyggju
intense = sterkur
intensive = sterkur
inter = jarða
intercessor = sakførari, sakførari
interest = hava áhuga, áhugi
interesting = forvitnisligur, áhugaverdur, sjáldsamur, løgin
intermission = íhald, steðgur, hvíld
internal = insti, innan-
international = millumtjóða
interpret = tolka, tulka
interpreter = tolkur
interrupt = bróta av
interview = samrøða
intestine = garnar
in the beginning = í fyrstuni
in the daytime = um dagin
in the evening = um kvøldið
in the morning = um morgunin
intimate = inniligur, trúnaðar-
into = í
introduce = kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna
in vain = til einkis
invasion = innrás
invent = finna upp, hugsa upp, finna upp
invention = uppfinning
invest = seta
investigate = kanna, rannsaka
investigation = próvtøka, spurnakanning
invite = bjóða
invoice = rokning
invoke = rópa til sín
in what way = hvussu, sum, hvussu, sum
iodine = jod
Ireland = Írland
iris = mækja
Irishman = íri
iron = jarn, strúka, pressa
iron clothes = strúka, pressa
irony = spei
island = oyggj
isolate = byrgja av
Israel = Ísrael
issue = geva út
it = tað, hann, hon
Italy = Italia
itch = skriði
item = smálutur
its = sín
itself = sjálvur
ivory = fílabein
jack = óviti, jassur, ribbaldur, vinda, spæl
jacket = jakki, troyggja
jail = fongsul, fongsul, fongsul
January = januar
jaw = kjálki
jawbone = kjálki
jazz = jazz
jealousy = øvund
jeer at = háða
jelly-fish = hvalspýggja
jest = skemta
jester = fívil
Jesus = Jesus
Jew = gýðingur, jødi, gýðingur, jødi
jewel = gimsteinur
jingle = glint
job = arbeiði, starv, verkevni, fyrisetningur, treyt
join = fara upp í, koma upp í, binda at, binda saman, sameinast, binda saman, knýta saman, binda, leggja saman
joining = sameining
joint = liður, felags
joke = skemta
journal = blað
journalist = blaðmaður
journey = ferð
joy = gleði, frøi
judge = døma
judgment = dómur
jug = krukka, kanna, pottur, grýta, krukka
juice = sevja
July = juli
jump = leypa
junction = sameining
June = juni
jungle = villskógur
just = rættvísur, bert, einsliga, bert, alt fyri eitt, beinan vegin, uttan nakað honk, rætt, júst, nýliga, beint nú
justice = rættvísi
just now = nýliga, beint nú
Jutland = Jútland
kangaroo = kengura
keel = kjølur
keen = lívligur, vakin, kátur
keep = ala, ansa eftir, verja, varðveita, fullføra, bjarga
keep an eye on = lúra eftir
keep on = vara
kernel = kjarni
kettle = ketil
key = lykil
kidney = nýra
kill = drepa
kiln = ovnur, komfýrur
kilo = kilogramm
kind = blíður, fryntligur, blíður, fryntligur, slag
kindness = blíðskapur
king = kongur
kiss = kyssa, kossur
kitchen = køkur
kite = heykur
kitten = kettlingur
klaxon = horn, horn
knead = knoða, elta
knee = knæ
knife = knívur
knight = riddari, riddari
knit = binda
knitting needle = bindingarstokkur
knob = handtak, honk
knock = banka
knot = knútur, kvistur
know = kenna, vita
know how = vita
laborer = arbeiðsmaður
labour = føða, eiga
labourer = arbeiðsmaður
lace = knipplingur
lack = vera uttan
lackey = tænari
lacquer = lakk
lad = drongur
laddie = drongur
lady = frúa, frúgv, frúa, frúgv
ladybug = mariuhøna
lake = vatn
lamb = lamb
lament = vena seg
lamp = lampa
lance = spjót
land = komast á land, land, jørð, mold
landing-stage = brimgarður
landscape = landslag
language = mál, tungumál
lantern = lykt, skipsljós
lap = skvatla, klappa, smella
lapsed = ússaligur, skirvisligur
large = stórur
lark = lerkur
larva = ormur, ormvera
larynx = barkakýli
lass = genta
last = vara, seinastur, farin, liðin, seinastur
lasting = framhaldandi
last night = gjárkvøldið
late = seinur
lathe = rennitól
latrine = nátthús, mannatrekkur
laud = heiðra, rósa
laugh = flenna, læa
launch = koma við, vera fram
lava = grótbræðing, gosgrýti
law = lóg
lawn = grasvøllur, grasvøllur
lawyer = sakførari, sakførari
lay = ólærdur
lay down = koyra, seta, leggja
layer = avleggjari, avkom, lag, pláta, flís, stættur
lay hold of = taka
lay out = breiða
lazy = latur, latur, dovisligur
lead = leiða, stýra, leiða, føra, blýggj
leader = formaður, fyristøðumaður, stjóri, oddamaður, formaður, leiðari
leaf = blað
leaflet = bóklingur, flogblað
leaf through = blaða
league = samgonga, felag
lean = styðja, rak, fátækur, klænur
leap = leypa
leap-year = leypár
learn = læra, nema
learned = mentaður
learn of = fáa at vita
least = minst
leasurely = spakuliga, seint
leather = leður
leave = fara avstað, fara frá, lata, sleppa, sleppa undan
leave behind = lata eftir seg
lecture = fyrilestur, fyrilestur
leek = hvítleykur, geirleykur
left = vinstri
leg = bein, bein, langleggur
legend = søgn, halgisøga
legendary = søgusveiptur
legible = lesandi, sum kann lesast
legion = legión
lend = læna
lengthen = leingja
less = minni
lesson = tími, undirvísingartími
let = lata, sleppa, sleppa undan
let know = lata vita, siga frá
let's start = ansa eftir
letter = bræv, bókstavur
level = javnur, slættur, eins, tað sama, javnur við, hædd, støði
lever = lyfta, hevja, reisa
librarian = bókavørður
library = bókasavn
licence = loyvi
license = loyvi
lick = sleikja
lie = liggja, lúgva, lygn
lie down = leggja
lieutenant = loytnantur, heryvirmaður
life = lív
lift = lyfta, hevja, reisa
light = ljósur, lættur, lýsa, kasta ljós á, birta ljós, ljós, veikur
lighten = skyggja
lightning = snarljós
like = hvussu, sum, hvussu, sum, líkur, dáma, meta høgt
likewise = eisini, somuleiðis, eins
lily = lilja
limb = limur, luttakari
lime = kálk
lime-tree = lind
limit = mark, avmarka
limp = halta
linden-tree = lind
line = strika, rað, raðfylgi
lineage = ætt, slekt
linen = lørift
link = seta saman, búgva til, ketuliður
lion = leyva, ljón
lip = vørr
liqueur = likørur
liquid = flótandi
liquidate = drepa
lisp = lespa
listen = lurta
listener = áhoyrari
liter = litur
literature = bókmentir
litre = litur
litter = børa, leypur
little = lítil
little by little = við og við
live = búgva, gista, liva
lively = hittinorðaður, eldhugaður
liver = livur
live to see = royna, kenna
lizard = ferføtla
load = løða, ferma, løða
loaf = breyð
loan = læna
lobster = hummari
location = stað
loch = fjørður, vatn
lock = slúsa, lás, læsa
locust = eingispretta, grashoppa
lofty = høgur
loin = lendar, mjóryggur
long = langur
long for = leingjast eftir, suffa
longing = longsil, tráan, suffan
longitude = longdarstig
look = síggja út, sært tú, hetta er, hetta var, her er, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara
look after = ansa eftir, verja, hava í hondum, síggja til, ansa eftir, røkja
look askance = skeita
look at = eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara
look for = leita eftir
looking-glass = spegil
loop = meskur, eyga, snara
lord = harri, harra, harri, harra
lose = missa
lottery = happadráttur
loudly = hart
lounge = høll, salur
louse = lús
lovable = elskuligur
love = elska, kærleiki
lovely = fittligur, vakur, yndisligur, prýðiligur, kærur, góður, dýrur, yndisligur
lover = fríggjari, alskari, elskari
low = lágur
low tide = fjøra
luck = eydna, lagna, møguleiki, vánir
lukewarm = flógvur, lýggjur
lull = vagga, rura
lullaby = vøgguvísa, skjaldur
lump = klunkur, brot, hópur, mongd, petti, moli, stubbi
lunch = morgunmatur
lung = lunga
lure = lokka, draga at sær
lurid = hvassur
lust = hugur, gessur, ovurhugi, girnd
luxurious = marglætis
lye = lútur
macaroni = makaroni
machine = maskina
mackerel = makrelur
mad = vitleysur, frá sær sjálvum
Madagascar = Madagaskar, Madagaskar
madam = frúa, frúgv, frúa, frúgv
Madeira = Madaira
maestro = meistari
magazine = blað, tíðindablað, goymsla, tíðarrit, tíðarrit, yvirlit
magic = gandur
maid = arbeiðskona
mail = postur
main = týðandi, høvuðs-, aðal-
mainly = serliga, serstakliga, mest
maintain = varðveita
maize = mais
majesty = hátign, hátign
major = týðandi, høvuðs-, aðal-
make = gera, gera, fáa at, lata
make an offer of = bjóða
make a noise = duna, halda gang
make a project of = ráðleggja
make a stroke = strika
make clean = reinsa, gera reint
make fast = festa
make fun of = háða
make up = smyrja
make use of = nýta
male cat = frensur
mam = mamma
mammy = mamma
man = menniskja, fólk, maður, mannfólk
manage = ráða, stjórna
manager = stjóri
manger = trog, krubba
mankind = mannaætt, mannaættin
manner = háttur
mantle = møttul, kápa, hjáputur
manufacture = framleiða
manure = tøð
manuscript = handrit
many = nógvir, mangir
map = kort, kort, landkort
marble = marmor, marmari
margin = breddi
marigold = morgunfrúa
mark = merki, merki, tekin, tekin, merki, mark
market = marknaður, marknaður
married people = hjún
marry = giftast, giftast
marsh = mýri, mýra
marten = márur
marter = márur
martyr = pínslarváttur
marvel = undrast
marvel at = undrast
mask = gekkaskortur
mass = hópur, mongd, hópur, mongd
mast = mastur
master = meistari, húsbóndi, vertur
mat = motta, gólvmotta
match = svávulpinnur, dystur, biðla, fríggja
match-make = biðla, fríggja
material = tilfar, tilfar, klædnatilfar
mathematician = støddfrøðingur
mathematics = støddfrøði
matter = søk, tilburður, viðurskifti, mál, rættarmál, fall, fall, evni, tilfar
mattress = madrassa
mature = búgvin, staðin
matzo = drýlur
maybe = kanska, møguliga
mayhap = kanska, møguliga
mayor = borgmeistari
meadow = bøur, ong, beiti
meager = rak, fátækur, neyðar, neyðars
meal = mjøl, grýn
mealies = mais
mean = ætla, hava í hyggju, miðja, merkja, týða
meaning = meining, týdningur, týdningur, merking
means = amboð, miðal, amboð
measles = meslingar
measure = máta, mála
measurement = stødd, vav, vídd
meat = kjøt
meddlesome = bersøgin, opin
mediation = millumgonga
medicine = læknafrøði
meditate = grunda, hugsa djúpt, hugleiða
meet = hittast, koma saman, møta, hitta
melt = toya, tiðna, stoypa, stoyta, bræða
member = limur, felagi, limur, luttakari, flokslimur
memory = minni
menace = hótta
mend = bøta, bjarva, pjøssa
mention = nevna, rokna upp
menu = kort
merchandise = vøra, vara
mercury = kyksilvur
mercy = miskunnsemi
mere = berur
merit = hava uppiborið
merry = kátur
mesh = meskur, eyga, snara
mess = greytur
message = boð, sendiboð, kunngerð
Messiah = Messias
metal = málmur, metal
method = háttur, lag, háttalag
metre = metur
metropolis = høvuðsstaður
mica = glitur
midday = middagur
middle = miðja
middleclass citizen = borgari
midget = dvørgkendur, dvørgvaksin
midwife = ljósmóðir
migrate = fjakka
mild = blíður, lagaligur, mildur
mile = míl
milk = mjólk, mjólka
millimetre = millimetur
million = millión
millionaire = millióningur
mind = sinni, sál, andi
mine = náma, spreingidupl, mina, náma, spreingidupl, mina, náma, spreingidupl, mina
mingle = blanda
minister = ráðharri
minus = minus
minute = minuttur
miracle = undur
mirage = sjónhvørving
mirror = spegil
miscarry = miseydnast
miserable = ringur, óglaður, syrgiligur, fátækur, syrgin, neyðar, neyðars
miserly = gírigur
misery = neyð, eymd, vesaldómur
mission = sending, starv
mist = mjørki, toka
mistake = mistak
Mister = harri, harra
mistress = fyristøðukvinna, matmóðir, vertskona
misunderstand = misfata
mitten = handski, vøttur
mix = blanda
mizzle = sirma
moan = suffa, stuna, vena seg
mock = háða
mockery = háð
mode = háttur, háttur
model = mynstur, mynda
moderate = hóvligur
modern = hóvligur
modest = lítillátin
modesty = smædni, blygd
modify = laga
Mohammed = Muhamed
moist = slagin
mold = mynda, stoypa, hýggj
mole = moldvørpa
mom = mamma
moment = lítil løta, bil
momentary = løtubundin
mommy = mamma
Monday = mánadagur
money = peningur
money-box = peningakassi
money box = peningakassi
monk = munkur
monkey = apa
monopolize = leggja undir seg
monster = skrímsl
month = mánaður
mood = lag, hýrur, hýrur, hýrur
moon = máni
moorage = akkerspláss
moorhen = sevhøna
mooring = akkerspláss
moose = elgur
morality = dygd
more = meir, longur, meira
mores = siður
morning = morgun
morose = í ringum skørum, múlatrútin
moss = mosi
most = mest
moth = húsvætti
mother = móðir
mother-in-law = vermóðir
motion = avgerð
motive = orsøk, grund
motor car = bilur
motto = loysnarorð, gjaldoyraávísing, loysunarorð, leiðarorð
mould = mynda, stoypa, hýggj
mouldy = moðin, hýggiskotin
mount = laga til, laga til, seta saman, búgva til
mountain = fjall
mountain-ash berry = royniber
mountain ridge = egg, reykur, kambur
mourn = syrgja
mournful = dapur, tyngjandi
mouse = mús
mouth = munnur, muður, kjaftur, munnur, muður, kjaftur, munnur, muður, kjaftur, munnur, muður, kjaftur
move = røra, flyta, flyta
movement = rørsla, flyting, rørsla
movie theatre = kykmyndahøll
moving = hugtakandi
mow = skera, sláa
Mr. = harri, harra, harri, harra
Mrs. = frúa, frúgv, frúa, frúgv
much = nógvur, mangur
mucus = slím
mud = skittur, móra, runa
Muhammad = Muhamed
mule = inniskógvur
multicoloured = flekkutur
multitude = hópur, mongd
munition = lóður
murder = myrða
murderer = drápsmaður
murk = myrkur
murmur = duna, murra, illkennast
muscle = vøddi
muse = dís
museum = savn
mush = greytur
mushroom = soppur, hundaland
music = tónleikur
musical = ljómhagur
musical time = stig, stev, takt, siður
mussel = kræklingur
must = skula, noyðast
mustard = sinoppur
musty = moðin, hýggiskotin
mute = tigandi, dumbur
mutiny = uppreistur
mutter = duna, murra, illkennast
mutually = sínámillum
my = mín, mítt
mysterious = gátuførur, dularfullur
myth = frumsøgn, gudasøga
naïf = góðvarin
nail = seymur, negl
naïve = góðvarin
naked = nakin
name = navn
namely = tað er, nevniliga
nap = durva
nape = nakki
narrate = siga frá, greiða frá
narrative = søga, frásøgn
nasty = ljótur, ringur
nation = tjóð, fólk
national = tjóðar-
native = innføddur
naturally = sjálvandi
nature = náttúra, náttúra, náttúra
naught = null, einki
nausea = vaml
nauseous = vamlisligur, andstyggiligur
nave = hjarta
navel = nalvi
navigate = stýra, stýra
near = øðrumegin við, undir liðini á, náminda, nær, fyri hond
nearby = øðrumegin við, undir liðini á, náminda, nær, fyri hond
nearly = næstan, umleið
near-sighted = nærsýntur
near to = øðrumegin við, undir liðini á
neat = reinur, reinur
necessary = neyðugur
neck = hálsur
necktie = slips
need = nýtast, tørva, hava fyri neyðini
needle = nál, nál
negative = prentmót, prentmynd, rangmynd
neglect = misrøkja, vansketta
Negro = blámaður
neighbour = granni
neighbourhood = býlingur, býarpartur
neither = heldur ikke, eingin, einki
neither ... nor = hvørki ... ella
neologism = nýggjyrði
nephew = bróðursonur, systursonur
nerve = nerv
nervous = nervaveikur, fjálturstungin, nervaveikur, fjálturstungin
nest = reiður
net = reinur, reinur, nót, net
nettle = nota
network = nót, net
neutral = uttanveltaður
never = ongantíð
nevertheless = kortini
new = nýggjur
news = tíðindi
newspaper = blað, tíðindablað, blað
New Year = nýggjár
next = seinni, síðan, komandi, næstur
next to = øðrumegin við, undir liðini á
nice = fittligur, góður, smakkgóður
night = nátt
nightingale = náttargali
nightmare = marra, marra
nine = níggju
nipple = boppa, vørta
nitrogen = køvievni, køvievni
no = nei, ikki
noble = gøvugur
nobleman = aðalsmaður
nobody = eingin, einki
nod = nikka játtandi
node = knútur, kvistur
no doubt = ivaleyst
none = eingin, einki
non-military = borgaraligur
noon = middagur
no-one = eingin, einki
no-one's = hjá ongum
nor = heldur ikke
norm = regla, fyrimynd
normal = rættvorðin, regluligur
north = norður, norður
northward = norður
northwards = norður
Norway = Noreg
Norwegian = norskur
nose = nøs
nostalgia = heimlongsil
not = nei, ikki
not an ace = als einki
not at all = á ongan hátt, als ikki
notch = skarð, tonn
note = seðil, uppskrift, nóti, uppskrift, nóti
notebook = hefti, skrivihefti
nothing = einki
notice = uppslag, geva gættur eftir, viðmerking, kunngerð
notify = geva boð
notion = hugtak
not on any account = á ongan hátt
not well = illa til passar
notwithstanding = hóast
nought = null, einki
noun = navnorð
nourish = føða
nourishment = føði
novel = nýggjur, skaldsøga, skaldsøga
novelty = tíðindi
November = november
now = ná, íðan, nú, nú
nowhere = ongastaðni
nucleus = kjarni
nude = nakin
null = null, einki
number = tal, nummar
numeral = tal, nummar
nurse = ansa eftir, røkja
nut = nøt, skrúvurógv, holskrúva, møtrikur
nuts = tvætl, vitleysur, frá sær sjálvum
nymph = dís
oak = eik
oasis = gróðrarblettur
oats = havri
obedient = lýðin
obey = akta, vera lýðin
object = lutur, ting
obliging = blíður, fryntligur
oblique = lagghallur, skeivur
obscene = ónæriligur, óráðuligur
obscure = døkkur, dimmur
observation = eygleiðing, viðmerking
observe = fullføra
obsess = gera seg inn á, finnast at, nerva
obstacle = forðan
obstinate = treiskur
obstruct = forða, steingja, tippa, tálma, tarna, draga út
obtain = fáa, útvega
obtuse = ótýðiligur, ógreiður
obvious = eyðsæddur
occasion = ferð, reis
occupation = handverk
occur = henda seg, verða hildin
occurence = hending, høvi
ocean = hav
o'clock = tími
October = oktober
octopus = høgguslokkur
oculist = eygnalækni
odd = serur, egin, løgin
of = av, frá, úr, hjá, frá, úr, hjá
of course = sjálvandi, til at skilja
offend = gera firtnan, misbjóða, skemma
offer = offra, bjóða, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna, bjóða, skjóta upp, bjóða, skjóta upp
offer a toast = drekka skál
offer up = offra
office = skrivstova, skrivstova, starv
officer = herovasti, starvsmaður
official = almennur, starvsmaður
offset = frástøða
offspring = eftirmaður
often = ofta
of which = hvørs
oh = áh
ohm = ohm
oil = olja
ointment = salva, sálva
okay = góður, væl, rætt, júst
old = gamal, gamal, gamal, gamal
omen = spádómur, fyriboðan, varningur
on = fram, frameftir, frá, úr, hjá, í, við, á, longur, meira, um, viðvíkjandi, á
on account of = vegna
once = einaferð, stundum
once more = uppaftur, eina ferð enn, aftur, uppaftur
one = onkur, onkun, nakar, tey, tú, vit, ein, ein
one another = hvør annan
one at a time = ein í senn
one hundred = hundrað
one more time = uppaftur
onerous = tungur
one thousand = túsund
onion = leykur
only = bert, einsamallur, einsliga, bert
only just = neyvan, valla
on occasion = einaferð, stundum
on that account = tessvegna, tí
on the contrary = tvørturímóti
on the other side of = hinumegin, handan fyri, yvir um
on the whole = tilsamans, yvirhøvur
on top = uppi
open = lata upp, opin
opening = op, hol, munni
open up = lata upp
operate = starva, virka
operation = skurðviðgerð, tiltak
operative = arbeiðsmaður
ophtalmologist = eygnalækni
opinion = meining
opium = opium
opportune = fýsiligur, tespiligur, makligur
opportunity = hending, høvi
opposed to = ímóti
opposite = ímóti
opposition = mótstøða, mótstøða
oppress = trýsta, spenna, kroysta
optimism = bjartskygni
or = ella
orange = appilsin
ordain = ætla
order = biðja um, bíllegja, heiðursmerki, skipan, skil, skipa fyri, boð, rað
ordinary = vanligur, gerandis
ore = málmur
organ = málgagn, pípuurga
organization = skipan, samskipan
origin = uppruni
original = uppruna, upprunaligur
originate = vera ættaður frá, koma av
orphan = foreldraloysingur
orthography = stavseting
ostrich = strutsur
other = annar
ouch = oy, ai
ought to = skula, noyðast
outer = ytri, uttanum
outfit = búni
outing = útferð
outline = umhvarv, skuggamynd, umhvarv, fjallagrein, upprit, strikumynd
out of = úr, av
outside = uttan fyri, ytri, uttanum
outside of = uttan fyri
oven = ovnur, komfýrur
over = yvir
overall = allur
overcoat = frakki
overhaul = ganga fremstur, ganga á odda
overhead = uppi
overlay = klæða
overpower = ræna til sín
overtake = ganga fremstur, ganga á odda, fara framvið
over there = har
overthrow = lata falla, sleppa, kollvelta
ow = oy, ai
owe = skylda
owing to = vegna
owl = ugla
own = eiga, egin
oyster = ostra
pace = ganga fet fyri fet, fet, stig
Pacific = Kyrra Havið
Pacific Ocean = Kyrra Havið
pacifist = friðarvinur
pack = pakka, balla, bjálva, pakki
pad = stappa, bólstra
pagan = heidningur
page = drongur, blaðsíða
pail = spann
pain = pína
paint = litur, liting, mála
paintbrush = pensil
pair = par
pair of pincers = tong
pal = felagi, lagsbróðir
palace = borg
pale = bleikur
palm = lógvi, pálmi
palmtree = pálmi
pamper = spilla
pamphlet = bóklingur, flogblað
panties = undirbuksur
pants = brøkur, buksur
paper = pappír
paperback = bóklingur, flogblað
parachute = fallskíggi
paradise = paradís
paradox = tvørsøgn, ósamsvar
paradoxical = ósamsvarandi, órímil i gur
paraffin-oil = olja, steinolja
paragraph = reglubrot, grein, málsgrein
parapet = rimaverk, rimagarður
pardon = fyrigeva, umbera
parenthesis = krampi, klombur, klombur
parents = foreldur
Paris = París
parish = sókn, kirkjusókn
parliament = ting
parlour = høll, salur
parrot = pappageykur
parsley = persilla
part = partur, lutur, lutur, leiklutur
Parthian = partur, lutur
participate = vera við, taka lut
participle = lýsingarháttur
particle = smálutur
particular = serstakur, serligur, serstakur
particularly = serliga
party = hátíð, veitsla, flokkur
pass = ganga fremstur, ganga á odda, fjallakarð, líða, fara
passage = gong
pass away = doyggja
pass by = líða, fara, fara framvið
passenger = ferðafólk
passion = gløðandi hiti, hugur, gessur, ovurhugi
passport = pass, leiðarbræv
pass the night = liggja nátt
past = framvið, um
paste = deiggj
pastor = prestur, prestur
patch = bøta, bjarva, pjøssa
patch up = bøta, bjarva, pjøssa
pate = høvd, høvur, høvd, høvur
path = gøta, rás, gøta
patience = tol
patient = sjúklingur, sjúklingur
patron = verji
patronage = vernd
pause = íhald, steðgur, hvíld
pavement = gøtulegging, gongubreyt
paw = bein, langleggur, fótur, labbi
pawn = finna, talvfinna, hermaður
pawning = lán, ábyrgdarlán, lombardur
pay = gjalda, rinda
pay attention = geva gætur
pay attention to = geva gætur
payment = gjald
pea = ertur
peace = friður
peach = ferska
peacock = páfuglur
peak = oddur, tindur
peal = ringja, gella, glinta
peanut = jarðnøt
pear = pera
pearl = perla
pear-tree = perutræ
peat = torv
peculiar = serur, egin, løgin
peddle = bjóða til sølu við dyrnar
pedigree = ættatal, ættatal
peel = børkur, skel, skal, flus
peep = láta
peevish = í ringum skørum, múlatrútin
pelvis = kerald, koka
pen = pennur, fløður, pennur, fløður
pencil = blýantur
penetrate = spríkja
Pentecost = hvítusunna
people = fólk
pepper = pipar
per = í
perceive = fáa eyga á
percent = prosent
percentage = prosent
perchance = kanska, møguliga
perfect = fullkomin
perform = koma, fara inn, gera, fullføra, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna
perhaps = kanska, møguliga
periodical = blað, tíðindablað, tíðarrit, yvirlit
perish = umkomast, glatast
permanent = áhaldandi, støðugur
permission = samlyndi, loyvi
permit = loyva
perplexed = hamskiftur
perplexity = trupulleiki
persecute = jagstra
persevere = halda fram
Persia = Persia, Persia
persist = halda fram
person = persónur
personal = egin
persuade = sannføra
perverse = órættvorðin
pessimism = svartskygni
pet = spilla
petal = krúnublað
petroleum = olja, steinolja
petulant = kátur
phantom = hamur, dreygur, andi, spøkilsi
phenomenon = fyribrigdi
phlegm = slím
phoenix = føniks
photograph = taka mynd, taka myndir, taka mynd, taka myndir
physical = alisligur, likamligur
physician = lækni
pick = skræða leysan, prika, henta, royta
pick-axe = hakkari
pickle = salta
pick out = velja, kjósa
pick up = savna, taka
picture = mynd
pie = lagkaka
piece = brot, partur, lutur, petti, moli, stubbi
piece of furniture = innbúgv, húsbúnaður, húsbúni
pier = brimgarður
pig = svín
pigeon = dúgva
pigeonhole = grein, deild, rúm, yrki
pike = gedda
pile = hópur, mongd, rúgva, stakkur
pill = pillari
pillar = súla, steyri, stakkur, teigur
pilot = leiðvísi, leiðvísari, loðsur, leiðvísi, leiðvísari, loðsur, leiðvísi, leiðvísari, loðsur
pin = strýta, keyla, nál
pincers = tong
pinch = klípa
pine = fura
pine-tree = fura
pink = nelikur
pioneer = slóðbrótari
pious = gudsóttandi
pip = korn, byggkorn
pipe = pípa, rør, slanga
pit = kjarni
pitch = bik
pitcher = krukka, kanna
pity = skaði, miskunn, samkensla
placard = uppslag
place = laga til, laga til, stað, koyra, seta, leggja
place of worship = kirkja
plaice = reyðsprøka
plain = týðuligur
plaintain = gøtubrá
plait = flætta, snúðra, binda
plan = ætlan, skipan, uppskot, ráðleggja
plane = ætlan, skipan, uppskot, hølva
planet = gongustjørna
plank = talva, fjøl
plant = planta
plash = skvatla, klappa, smella
plaster = plástur
plate = fat, fat, borðiskur
platform = atløgubryggja, pallur, jarnbreytarpallur, hjalli
platinum = platin
platter = fat, fat
plausible = trúligur, rímiligur, trúligur, eftirfarandi
play = spæla, spæla, spæla, sjónleikur
playground = spælipláss
plaza = torg
plea = próvgrund, verjurøða
pleasant = fittligur
please = ger so væl, veit mær tann beina, dáma
pleased = nøgdur, væl hýrdur
pleasure = stuttleiki
plentiful = ríviligur, ríviligur, ríviligur
plough = pløga
pluck = skræða leysan, henta, royta
plug = tøppur
plug in = binda saman
plug up = tippa
plum = blomma
plume = pennur, fløður, pennur, fløður
plunder = ræna
plus = pluss
pocket = lummi, fikka
poem = yrking
poetic = skaldsligur
point = oddur, tindur, stig
point out = vísa, sýna
poise = duffa, verða ruggaður
poison = eitra, eitur
Poland = Pólland, Pólland
pole = stólpi, steyri, pólur, stong, stólpi
police = skjal, tryggingarskjal
policeman = løgreglumaður
polish = skósverta, pussa, skyggja, evna til
polite = fólkaligur
pond = tjørn
pooh = tvætl
pool = hylur, sameinast
poop = skutur, bakskutur, skutur, bakskutur
poopdeck = skutur, bakskutur, skutur, bakskutur
poor = ringur, fátækur, neyðars, neyðarsligur
pope = pávi
poppy = dreymsólja
porcupine = igulkøttur, tindasvín
porpoise = nísa
port = havn
portal = grind
portent = spádómur, fyriboðan, varningur
porthole = lúka, ljóari, kúgveyga
portrait = andlitsmynd
port side = bakborð
pose = gera seg upp, vera uppgjørdur, skapa sær, gera seg upp
position = støða
possess = eiga
possession = ogn
possibility = møguleiki, kor
possible = møguligur
possibly = kanska, møguliga
post = stólpi, steyri, starv, starv, varðhald, postur
postage stamp = frímerki
postcard = postkort
poster = uppslag
postpone = drála, bíða við
postulate = krevja
pot = pottur, grýta, krukka
pound = pund, mjølva
pour = oysregna, stoyta, skeinkja, stoyta, stroya, díkja undir
pour off = síla frá
pour out = stoyta, stroya, díkja undir
powder = putur, pulvur
power = máttur, veldi
practical = hentur, gegniligur, lagaligur, í verki, veruligur
practice = nýta, venjing, starv, verk
practice of medicine = læknafrøði
practise = venja, íðka
praise = heiðra, rósa, rós
prawn = rækja
pray = biðja
preach = prædika
precious = rárur, sjáldsamur
precipice = avgrund, berg, hamar
precise = reinur, neyvur, nágreiniligur
precize = reinur
prefer = velja, vilja heldur
pregnant = við barn, við barn, við barn
prehistory = fornsøga, fornaldarsøga
premier = forsætisráðharri
premium = vinningur, virðisløn
prepare = gera til, fyrireika
prepay = frímerkja
preposition = fyriseting
presage = spádómur, fyriboðan, varningur
present = gáva, núverandi, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna
present with = kunna, vísa, bera fram, nevna
preserve = súlta, sjóða niður, varðveita
president = formaður, forseti
press = bløð, trýsta, spenna, kroysta, skunda
presume = krevja, reypa, halda
pretend = látast, látast
pretty = fittur
previously = frammanundan, fyrst, frammanfyri
prey = rán, fongur, herfongur
price = prísur
priceless = ómetaligur
prick = kynslimur mans, skapningur
priest = prestur, prestur
primary = upprunaligur, upphavligur
prime minister = forsætisráðharri
primeval forest = frumskógur
primrose = fransagras
princess = prinsessa
principal = týðandi, høvuðs-, aðal-
principally = serliga, serstakliga, mest
principle = grundregla
print = prenta
prison = fongsul, fongsul, fongsul
prisoner = fangi
private = einstakur, einstaklings-
prize = vinningur, virðisløn
probable = líkur, sannlíkur, sambæriligur
probably = ætlandi, helst
problem = mál, vandamál, spurningur
proboscis = sevil
proceed = fara til verka
procession = skrúðgonga
procure = útvega, fáa
product = framleiðsla
profane = vanhalga
profess = vátta, ganga við, vátta, ganga við
profession = starv, arbeiði
professor = professari
profuse = ríviligur, ríviligur
progress = gera framstig, hava framgongd, framgongd, framstig
promise = lova
prompter = teskari
proof = prógv
propeller = skrúva
property = bóndagarður, eginleiki, kyn, eginleiki, ogn
propose = bjóða, skjóta upp
prose = óbundið mál
prosecute = jagstra
prospectus = <smárit við frágreiðingum>
prosper = trívast, eydnast
protect = verja, taka sær av, líva
protection = vernd
protest = mótmæli
proud = errin, tilgjørdur
proverb = orðatak
provide = gera út, búgva út
provided that = um, um so er at
province = landslutur, hjáland
provoke = arga, øsa
prow = framskutur
prudent = skilagóður, hyggin, rættsiktaður
prudish = smásárur, kvettutur, spanskur
psalm = sálmur
pseudonym = dulnevni
psyche = sál
pub = drykkjustova, leskingarstað, drekkistað
public = almennur, almenningur
publicize = geva upplýsing, mæla fyri
public square = torg
publish = geva út, gera almannakunnugt, kunngera
publisher = forlag, útgevari
publishing house = forlag
pudding = budingur
pull = draga, hála
pulverize = mala, knúsa
pump = pumpa
punish = revsa
puppet = dukka, reivvera
purchase = keypa, keypa, keypa, keypa, keypa
pure = reinur, reinur
purgatory = reinsanareldur, skírnareldur
purge = reinsa, gera reint
purity = reinleiki
purpose = stevnumið, mál
purse = pungur, pengapungur
pursue = jagstra
pus = vágur
push = fíra, trýsta
push along = skúgva
put = koyra, seta, leggja
put away = beina burtur
put down = koyra, seta, leggja
put in order = skipa fyri, stíla fyri
put off = leggja frá sær
put on airs = gera seg upp
put on stamps = frímerkja
put on the stage = kunna, vísa, bera fram, nevna
put out = sløkkja
putrefy = rotna
put together = seta saman
put to sleep = fáa at sovna
putty = kitt
put up = laga til
put up with = líða, tola, torga, loyva
puzzle = gáta, ørkymla
puzzle over = brýggja høvur, hugsa djúpt, grunda
quack = svíkjari, svikari
quaint = sjáldsamur, løgin
qualify = gera skikkaðan, gera føran
quality = eginleiki, kyn, eginleiki
quantity = mongd
quarrel = orðadráttur, kjak, deilast, keglast
quarter = býlingur, býarpartur
quash = beina fyri, spilla, leggja í oyði
quay = atløgubryggja, pallur, jarnbreytarpallur
quell = køva, kvala
question = mótmæla
quibble = arga
quick = kvikur, skjótur
quickly = skjótt
quicksilver = kyksilvur
quiet = róligur, stillur
quilt = seyma afturíaftur
quinsy = hálstak
quit = fara frá, fara frá
quite = meir og minni, nóg, nóg so, í so, rættiliga, avbera, sera, stak, nógv, heilt, rættiliga
quiver = skelva, darra
quote = taka upp eftir ein, flyta fram, reksa upp
rabbi = rabbinari
rabbit = kanin
rabies = hundaøði
race = ættarbólkur, storleypa, slag, ættarslag
rack one's brains = brýggja høvur, hugsa djúpt, grunda
radio = útvarp
radish = radisa
radius = strála, geisli, útvarp, sperruleggur
raffle = happadráttur
raft = flaki
rag = kloddi
rail = breyt
railing = rimaverk, rimagarður
railway carriage = jarnbreytarvognur
railway platform = hjalli
rain = regna
rain cats and dogs = oysregna
raindrop = regndropi
raise = ala, læra, venja, ala upp, lyfta, hevja, reisa
rake = raka saman
rampart = garður, virkisgarður, vøllgarður, múrur
ranch = bóndagarður
rancid = heskin, herskin, tráur
rancour = hevnd
rand = rond, kantur, trom, rond, kantur, trom
rank = tign, tignarstig, rað, raðfylgi
rapid = kvikur, skjótur
rapier = korða
rare = sjaldsamur, rárur, sjáldsamur
raspberry = hindber
rat = rotta
rate = tign, tignarstig, meta
rate of exchange = virði
rather = nakað, eitt sindur, lítið sindur, sera lítið, upp á seg, til tað, nóg, nóg so, í so, rættiliga
rational = skynsamur, skilbundin
rattle = skrambla, smella
rattlesnake = glintormur
raven = ravnur
ravine = fjallaskarð, kluft, gjóta, gjógv
raw = ráur
ray = strála, geisli, ál, rípa
re- = endur-, aftur
reach = náa, fáa
read = lesa
reading matter = lesnaður
ready = liðugur, til reiðar
real = veruligur, veruligur
reality = sannleiki
realize = skilja, fata, vera greiður um
realm = ríki
rear = ala
reason = orsøk, orsøk, orsøk, grund
reasonable = hóvligur, skilagóður, hyggin, rættsiktaður
rebellion = uppreistur
rebuke = deila
recall = minnast, minnast
receipt = kvittan
receive = taka ímóti, taka við, viðurkenna, fáa
recent = feskur, nýggjur
recess = íhald, steðgur, hvíld
reciprocally = sínámillum
recline = liggja
recognize = viðurkenna, kenna aftur, kenna aftur, kenna aftur
recollect = minnast, minnast
recollection = minni
recommendation = viðmæli
record = frágreiðing, listi, skrá, yvirlit
recruit = vega, útvega
red = reyður, reyður
reduce = minka, gera einfaldan
reef = sker, riv
reek = rúka, anga
reference = viðmæli, upplýsing, ávísing
refine = reinsa, reinska
Reformation = trúbót
refuge = skjól, skýli
refuse = sýta, havna
refute = mótprógva
regard = virða, meta at vera, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara
régime = sjórn, stjórnarlag
register = listi, skrá, yvirlit
regret = harma
regrettably = tíverri
regularly = ofta, regluliga
regulation = regla
regulations = samtykt, lóg, felagslóg
reject = sýta, havna
rejoice = frøa, frøast, gleða, gleða seg
relate = siga frá, greiða frá
relation = viðurskifti
relative = skyldfólk
relatively = upp á seg, til tað
release = lata, sleppa, sleppa undan, bjarga, fría
reliable = álítandi
religion = trúgv, átrúnaður
religious = trúar-
relinquish = eftirlíka, lata sær lynda
relish = sleikja, njóta
remain = vera eftir, verða verandi, steðga
remainder = tað ið eftir er, leivd
remaining = hin, annar
remedy = miðal, amboð
remember = minnast, minnast
remit = gera til einkis, taka aftur
remote = fjarur, fjarskotin
remove = beina burtur
rendezvous = ástarfundur, loynifundur
renounce = lata sær lynda
renown = heiður, giti
repair = væla um, bøta
repay = rinda aftur
repeat = taka upp aftur
repent = iðra seg um
repertoire = leikskrá
replete = mettur
reply = svara
report = upplýsa, kunngera, upplýsa, frágreiðing, kunngerð
repose = hvíla seg
represent = umboða
representative = umboð
reproach = ábreiðsla, brigsl, deila
reprove = deila
reptile = skriðdýr
republic = tjóðveldi
request = biðja, biðja um
require = nýtast, tørva, hava fyri neyðini, krevja
requisition = krevja, girnast, heinta
rescue = bjarga
research = kanna, rannsaka
resemble = líkjast
resentment = hevnd
reserve = biðja um, bíllegja, leggja burturav, skila til
reservoir = brunnur, hylur
residence = bústaður, bústaður, íbúð
resign = fara frá, lata sær lynda
resin = harpeis
resist = standa ímóti, seta seg uppímóti
resolution = avgerð
resources = miðal, amboð
resplendant = prýðiligur
respond = svara
rest = tað ið eftir er, leivd, hvíla seg
restaurant = matstova
rest of = hin, annar
restrain = tjóðra, binda, sjórna, ráða fyri
restrict = avmarka
result = vera ættaður frá, koma av, úrslit, úrslit
resume = taka afturí aftur
retain = halda aftir, halda frá, hava eftir, taka
retired = eftirløntur
return = geva aftur, renta, koma aftur, venda við, afturkoma
reveal = gera almannakunnugt, kunngera
reverse = øvutur
reversed = øvutur
review = ummæla
revolt = uppreistur
revolution = kollvelting
revue = tíðarrit, yvirlit
reward = javna aftur, samsýna
rheumatism = gikt
Rhine = Rín, Ríná
rhino = nashyrningur
rhinoceros = nashyrningur
rhombus = skákhyrningur, romba, hvasskvoysa
rhyme = ríma, rím
rhythm = lag, stevlag, gongulag, áralag
rib = riv, rivjabein
ribbon = band
rice = rís
rich = ríkur
rickety = ússaligur, skirvisligur
riddle = gáta
ride = ríða
ridiculous = láturverdur
rifle = byrsa
rig = rigga til
right = høgri, rættindi, rætt, júst
right away = alt fyri eitt, beinan vegin, uttan nakað honk
righteous = rættvísur
righteousness = rættvísi
righthand = høgri
right now = alt fyri eitt, beinan vegin, uttan nakað honk
rigid = stívur
rigourous = harður, strangur
rim = rond, kantur, trom, rond, kantur, trom
ring = ringur, ringja, gella, glinta
rinse = spula, skola, surkla
rip = skræða, royta
ripe = búgvin, staðin
rise = fara á føtur
risk = vága, váði
rite = halgisiður
rival = kappast
river = á
rivet = klinka, njóða
road = vegur
roam = fjakka, fjakka
roar = buldra, ýla, duna
roast = steikja
rob = ræna
robber = ránsmaður
robe = kjóli
robin = bringureyði
robust = sterkur, haldgóður
rock = vagga, sveiggja, reiggja, vagga, rura, klettur, fjall
rod = stong, stólpi, rís, greinar
roe = rádýr, sil
rogue = skálkur, bakbeist, bartrog
role = lutur, leiklutur
rôle = lutur, leiklutur
roll = rundstykki, rulla, vevja, vinda
roll up = vevja, vinda
Roman = skaldsøga, skaldsøga
Roman Empire = Rómverska ríkið
roof = tekja, tak
room = rúmd, frástøða, stova, rúm, kamar
root = festa rót, rót
rope = band
rosary = rósukransur
rose = rósa
rostrum = talarastólur, røðarapallur
rot = rotna
rough = ráur, óblíður
round = rundur, rundan um
rouse = øsa, arga, øsa
route = vegur
row = rógva, rað, raðfylgi
rowan berry = royniber
rub = gníggja
rubber = gummi
rubbish = rusk
rubble = rusk
ruby = rubinur
rudder = róður
rudiments = stavrað, stavrað
rule = sjórna, ráða fyri, regla
ruler = strikusneis
rum = romm
run = starva, virka, storleypa, renna
run across = raka, ráma
run away = flýggja
rung = stig, trappusteinur
run up = heysa
Russia = Russland, Russland
Russian = russur
rustle = skróva, súsa, teska
rusty = rustaður
rye = rugur
Sabbath = leygardagur
sack = koyra frá, skjátta, taska, pungur, sekkur, skjátta, taska, pungur, sekkur
sacred = heilagur, halgur
sacrifice = offra
sacrilege = vanhalgan
sad = óglaður, syrgiligur, syrgin, syrgin, dapur, illa hýrdur
saddle = saðil
safety-pin = spenni, prónur, læsinál
safety pin = spenni, prónur, læsinál
sagacious = skynsamur, gløggur, klókur, vísur
sage = klókur, vísur
sail = sigla, segl
sailor = sjómaður
salary = løn
sale = søla
sales activity = marknaður
salivate = sleva, spýta
sallow = bleikur
salmon = laksur
salon = høll, salur
salt = salta, salt
salute = heilsa
same = sami
sand = sandur
sap = sevja
sarcasm = spei, glósa
Sassenach = onglendingur
satisfied = nøgdur, væl hýrdur, mettur
Saturday = leygardagur
sauce = sós, dypp
sausage = pylsa
savage = villur
save = bjarga, spara
saw = saga
saxifrage = steinbrot
say = siga, hoyr
scaffold = lívtøkupallur
scald = skálda
scale = roðsla, flus
scandal = útspilling
scar = arr
scarcely = neyvan, valla
scatter = stoyta, skeinkja, stoyta, stroya, díkja undir
scene = tilburður
scenery = landslag
schedule = ferðaætlan
schism = ósemja, split, klovningur
school = skúli
science = vísindi
scientific = vísindaligur
scientist = vísindamaður
scold = mæla til, studla, deila
Scottish = skotskur
scoundrel = bartrog
scourge = plága
scout = skóti
scrap = kloddi
scrape = klóra, skava
scratch = klóra, klóra, skava
scream = skríggja
screw = hava samlegu við, skrúva
screw up = klombra, fesja, bongla
scuffle = bardagi
sculpture = høgga út, skera út
sea = sjógvur
sea-anemone = sjónota, sjónota
sea-dog = kópur
seagull = másafuglur
seal = kópur, innsigli
seam = felling, samankoming, penta
seasickness = sjóverkur
season = árstíð
seaweed = alga, tari
seclude = byrgja av
second = annar, sekund
secret = loyniligur, loyndarmál
secretary = skrivari
secret code = loyniskrift
section = grein, deild, rúm, yrki, deild
secure = festa
see = møta, hitta, síggja, hyggja eftir, vitja, ansa eftir, syrgja fyri, leggja seg eftir
see as = rokna sum
seek = leita eftir
seem = tykja
seize = krevja, girnast, heinta
seldom = sjáldan, sjaldan
self = sjálvur
self-assurance = sjálvsálit
self-confidence = sjálvsálit
self-conscious = smæðin, blúgvur
selfinterest = sjálvgøðska
selfishness = sjálvgøðska
self-reliance = sjálvsálit
sell = selja
sell door-to-door = bjóða til sølu við dyrnar
send = senda
send for = fáa at koma, heinta
send off = avgreiða
sensation = kensla
sense = meining, týdningur, kenna, føla
sensible = skilagóður, hyggin, rættsiktaður
sensitive = viðkvæmur
sentence = setningur, døma, setningur
sentiment = kensla
separate = serstakur, skilja sundur, deila, býta sundur
separately = serliga, fyri seg
September = september
serene = ljósur, reinur, mildur
serfdom = ófrælst arbeiði, skylduvinna
series = rað
serious = týdningarmikil, álvarsamur, álvarsamur
serpent = slanga, ormur
serum = sveitavatn
servant = arbeiðskona, húskallur, tænari
serve = tæna
servitude = ófrælst arbeiði, skylduvinna
set = tól, flokkur, savn, hópur, rúgva, flokkur, savn, hópur, rúgva, rað
seven = sjey
several = fleiri, nógvir
several times = við hvørt, stundum
severe = strangur, harður
sew = seyma
sex = kyn
sexual pleasure = girnd
shack = smátta, hola
shackle = fjøtra, steigja inni
shade = skuggi, skuggi
shadow = skuggi, skuggi
shaggy = loðin
shake = rista, skaka, vika
shallop = stórbátur
shame = fy
shamrock = smæra
shape = gera
share = partabræv, deila, býta sundur, partur, lutur, verður, lutur, partur, skamtur
shark = hákelling
sharp = hvassur, hvassur, hvassur, akkurát, raðið, nágreiniliga, stundisliga, gjølliga
sharpen = hvessa
shatter = knúsa, sora, smildra
shave = raka, skera
shawl = sjál
she = hon
sheaf = teyggja, bundi, tyssi, bundi
shear = klippa
shed = búð, stoyta, skeinkja
shed tears = tára
sheep = seyður
sheet = blað, lak
sheet metal = pláta, blikkpláta
shelf = hill
shell = skel, børkur, skel, skal, flus
shelter = líva
shepherd = seyðamaður
shield = skjøldur, skelti
shin-bone = langleggur
shine = glitra, skína, lýsa
ship = avgreiða, skip
ship's boat = stórbátur
shirt = skjúrta, serkur
shiver = skelva, darra
shock = rista, skaka, skelka
shoe = skógvur
shoe-lace = lissa, snórur, snøri
shoo = reka
shoot = skjóta
shop = krambúð, búð, handil, sølubúð
shore = strond
shortness of breath = bróstmøði
short-sighted = nærsýntur
short story = stuttsøga
should = skula, noyðast
shoulder = øksl
shoulderblade = herðablað
shout = skríggja, skríggj, róp
shove = skúgva
shovel = skumpa, grava, skupla, spaki
show = vísa, sýna, sjónleikur, framsýning, sjón
showcase = sýningarskáp
shower = skúrbað, stoytibað, sirmbað
shrewd = gløggur, listilærdur, sniðfundigur
shrink = tódna, krympast saman
shrivel up = tódna, krympast saman
shrub = runnur, smákjarr, lyngur
shuffle = blanda
shut = lata aftur
shy = smæðin, blúgvur
siblings = systkin
sick = sjúkur
sickle = sigd, akurknívur
side = síða, lið, flokkur
sideboard = skáp
sidewalk = gongubreyt
sift = síla, sálda
sightless person = blindur
sightseeing trip = útferð
sign = spádómur, fyriboðan, varningur, prógv, tekin, tekin, merki, mark
signal = tekin, tekin, merki, mark
sign-board = skjøldur, skelti
signify = merkja, týða
silence = tøgn, kvirra
Silesia = Slesia
silhouette = skuggamynd, umhvarv, fjallagrein
silk = silki
sill = gátt
silver = silvur
similar = líkur
simple = einfaldur
sin = synda, synd
since = frá, úr, hjá, frá, úr, hjá, alt síðan, tí at, við tað at
sincere = hjartaligur, sannur, heilhugaður, reinmeintur
sinew = sin, spong, strongur
sing = syngja
single = ógiftur, einstakur
singly = ein í senn
sink = søkka, kava, fara undir í vatni
sip = súgva upp, drekka í seg
sir = harri, harra
sister = systir
sister-in-law = konusystir, bróðurkona, systir mansins
sit = bøla, sita
sit down = sessast, setast, seta seg, setast, sessast
site = støða, stað, staður
sitting-room = høll, salur
situation = væri, støða, kor, umstøður
six = seks
skate = skøta
skeptical = illtrúgvin, ivandi
sketch = upprit, strikumynd
ski = skíð
skillful = dugnaligur
skimpy = rak, fátækur
skin = húð, skinn, húð, skinn, fletta
skinny = rak, fátækur
skirt = skjúrt
skull = skøltur
sky = himin, himmal
skylight = lúka, ljóari, kúgveyga
slander = baktala, bíta í bak, útspilling
slanting = lagghallur, skeivur
slaughter = fletta, slakta, drepa
slave = trælur
slay = drepa
sledge = sleða, sleða, sleta
sleep = sova
sleep heavily = sova fast
sleeping-accomodation = svøvnstaður, svøvnkamar, skemma
sleeping-place = svøvnstaður, svøvnkamar, skemma
sleeve = erma
sleigh = sleða, sleða, sleta
slender = klænur, mjáur, klænur, snotiligur
slice = kut, avskorið petti, skera
slim = mjáur, klænur, snotiligur
slime = móra, runa
slip = glíða, aka, skreiða, seðil
slipper = tufla
slogan = loysnarorð, gjaldoyraávísing
sloop = stórbátur
slope = halli, brekka
slot = plógv
Slovakia = Slovakia
slowly = spakuliga, seint
slug = snigil
sluice = slúsa
slumber = durva
sly = snildur, sniðfundigur
sly joke = hersøga, skemt, skrøgg
small = lítil
smallpox = pokur
small room = myrkt rúm
smart = snildur, sniðfundigur
smash = knúsa, sora, smildra
smear = smyrja, mutra
smell = tevja, snodda eftir, rúka, anga
smile = smíla, smílast
smoke = roykja, roykur, glaða
smooth = javnur, slættur, hálur, slættur
snack = morgunmatur
snail = snigil, kúvingur, gágga
snake = slanga, ormur
snare = fella, snara
sneer = flenna upp á háð
sneeze = njósa
snore = rjóta, snorka
snow = kava, kavi
snowflake = flykra
snuffle = snúsa, snýsa
so = sostatt, til, til tess at, fyri, sostatt, tískil, so, soleiðis, so, soleiðis, so, soleiðis
soak = dyppa, drepa
soap = sápa
so ... as = líka ... sum, so ... sum
sober = gløggur
socialist = javnaðarmaður
society = felag, klubbi, felag, felagsskapur, samfelag
sofa = sofa
soft = søtur, mildur, bleytur
soil = botnur, grund, jørð, mold
soiled = skitin
solder = lodda, klinka
soldier = hermaður
sole = berur, il, sóli, einsamallur, leistur
solely = einsliga, bert
solicitor = sakførari, sakførari
solidarity = samanhald
solitary = berur, einsamallur
solve = loysa, greiða
somber = óglaður, syrgiligur
some = nakað, eitt sindur, onkur, onkun, nakar, summur, nakar
somebody = onkur, onkun, nakar
somehow = onkursvegna
some kind of = okkurt slag av
someone = onkur, onkun, nakar
some one = onkur, onkun, nakar
someone's = onkurs
something = okkurt, nakað
something new = tíðindi
sometime = einaferð, onkuntíð
sometimes = einaferð, stundum, við hvørt, stundum
sometimes ... sometimes = stundum ... stundum, so ... so, nú ... nú
somewhat = nakað, eitt sindur
somewhere = onkustaðni, onkun vegin
son = sonur
song = sangur
son-in-law = dótturmaður
sons and daughters = børn
soon = skjótt
soot = ím, sót
sore = sár, svullur
sorrel = morreyður, grágulur, reyðbrúnur, hømilia
sort = slag
so that = til, til tess at, fyri
soul = sál
sound = ljóða, ljóð
soup = súpan
sour = súrur, óblíður
source = kelda
south = suður
Soviet Union = Sovjetsamveldið
sow = sáa
space = rúmd, frástøða
spacious = víður, rúmur
spade = grava, spaki
Spain = Spania
spare = eira, spara
spark = neisti, neisti, ravmagnsneisti
sparrow = spurvur
spasm = sinadráttur
spawn = rogn
speak = rala, tosa
speaker's platform = talarastólur, røðarapallur
spear = spjót
special = serstakur, serligur, serstakur
specialist = serfrøðingur
speciality = grein, deild, rúm, yrki
specially = serliga
specific = serstakur, tilskilaður
spectacle = sjónleikur, framsýning, sjón
spectator = áskoðari
speech = røða, tala, mál
speechless = tigandi, dumbur
speed up = skunda undir
speedwell = bládepla
speedy = kvikur, skjótur
spend the night = liggja nátt
sperm = sáð, ísáð, spina
sperm whale = avgustur, avgustur
sphere = øki, virkisøki
spice = krydd
spider = eiturkoppur
spin = spinna, murra
spinach = spinat
spine = ryggur
spinster = frøkun, frúgv, genta
spirit = andi
spiritual = andaligur
spit = spýta
spite = treiskni
splash = skvatla, klappa, smella
splinter = flís, splitta, kloyvipinnur
split = klúgva
spoil = oyðileggja, spilla, klombra, fesja, bongla
sponge = soppur, njarðarvøttur
spool = spoli
spoon = spónur, skeið
sporadic = spjaddur
spot = stað, blettur
spread = breiða, smyrja, mutra
spread out = breiða
spring = kelda, vár, fjøður, leypa
springtime = vár
sprinkle = støkka
spruce = grann
spruce-fir = grann
spur = spori, hekil, eggjan, grókorn
spur on = elva, eggja til
spurt = spræna
spurt out = spræna
spy = njósnari
spy on = lúra eftir
squad = flokkur, bólkur
square = torg
square decametre = flokkur, savn, hópur, rúgva
squat = húka
squeeze = trýsta, spenna, kroysta
squint = skeita
squirrel = íkorni
stab = prika
stable = fastur, fjós, stallur, skúr
stack = rúgva, stakkur
stadium = menningsgarstig, tíðarbil
stage = teinur, strekki, leikpallur, støð, menningsgarstig, tíðarbil
stagnate = steðga, stirðna
staid = álvarsamur, gløggur
stair = stig, trappusteinur
staircase = trappa
stairs = trappa
stake = stólpi, steyri, steyri
stalk = ganga fet fyri fet, leggur, plantuleggur, leggur, plantuleggur
stall = fjós, stallur, skúr
stammer = stama
stamp = frímerki
stanchion = stólpi, steyri
stand = búð, fara á føtur, standa
standard = regla, fyrimynd, merki, flagg
standing on end = ývin
stand in the way of = tippa, tálma, tarna, draga út
stand up = fara á føtur
staple = krampi, klombur
star = stjørna
starboard = stýriborð
starling = stari
start = byrja, verða byrjaður, byrjan, uppruni
startling = bilsin, ovfarin
start out = fara til gongu
state = vissa, vátta, ríki, støða, skil, ríki, land
station = støð
stature = vakstrarlag
statute = samtykt, lóg, felagslóg
stay = vera eftir, verða verandi, steðga
stay over = vera eftir, verða verandi, steðga
steak = búffur
steal = stjala, sníkja seg avstað
steam = guva, dampur
steel = stál
steep = brattur
steer = ráða, stjórna
stem = leggur, plantuleggur, bulur
stench = deymur
step = ganga fet fyri fet, fet, stig, stig, trappusteinur
stereotype = prentmót, prentmynd, rangmynd
sterile = lívssørur
stern = skutur, bakskutur, skutur, bakskutur
steward = fyristøðumaður
stewardess = flogterna
stick = stavur, líma
stiff = stívur
still = enn, afturat
stimulate = arga, øsa, elva, eggja til, líva upp
sting = prika
stingray = skøta
stingy = gírigur
stipulation = treyt
stir = røra, píska
stir up = øsa, ørkymla, øsa, arga, øsa
stitch = seyma afturíaftur
stock = goymsla, vørugoymsla
stocking = sokkur, hosa
stoke = hita
stomach = magi
stone = steinur
stop = steðga, støð, steðga, halda uppat
stopper = tøppur
stop up = tippa
store = krambúð, búð, beina burtur, handil, sølubúð
storey = hædd
stork = storkur
storm = leypa á, ódn, stormur, stormur
story = hædd, søga, søga, frásøgn
stout = tjúkkur, hyldligur
stove = ovnur, komfýrur
stow = stúgva
straight = beinur
straightedge = strikusneis
straightforward = einfaldur
straight past = framvið, um
strait = sund
strange = fremmandur, serur, egin, løgin
strangle = kyrkja, kvala
strap = reim
straw = strá, hálmur
strawberry = jarðber
streak = strika
strech = spenna, toyggja
strecher = børa, leypur
strech out = toyggja, rætta út
street = gøta, breyt
streetcar = sporvognur
strength = megi, makt
stress = leggja áherðslu á, leggja dent á, herða á ljóð, herðing
stretcher = børa
strict = strangur, harður
stride = ganga fet fyri fet, fet, stig
strike = sláa, berja, festa rót, banka, verkfall, raka, ráma
string = strongur, sin, spong, strongur, band
stringent = harður, strangur
strip = band, ál, rípa
stripe = ál, rípa
strive for = stremba, streva, strevast
stroke = kína, kela, ynda, kína, kela, ynda, strika
stroll = spáka
strong = sterkur
struggle = sprakla, berjast, bardagi
stubborn = treiskur
study = lesa, studera, granska, kanna, kanning
stuff = stappa, bólstra, evni, tilfar
stuffing = kjøtdeiggj, fiskamørur, malið kjøt
stumble = snáva
stupid = tápuligur
stupidly = býttisliga, tápuliga
sturdy = sterkur, haldgóður
sturgeon = styrja
stutter = stama
sty = fjós, stallur, skúr
style = stílur
subject = evni
subjunctive = hugsháttur
subscription = samanskot, limagjald, haldaragjald
subsequently = seinni, síðan, sostatt, tískil
substance = evni, tilfar
substantive = navnorð
subterfuge = svikaráð, lokabrøgd, snild
succeed = eydnast
successor = eftirmaður
such = tílíkur, slíkur, so, soleiðis
such a = hvussu, sum, tílíkur, slíkur
such as = hvussu, sum, hvussu, sum
suck = súgva
suddenly = knappliga, brádliga
suet = tálg
suffer = líða
sufficient = nóg mikil
sufficiently = nóg, nóg so, í so, rættiliga
suffix = eftirskoyti
suffocate = køva, kvala
sugar = sukur
sugarbowl = sukurílat, sukurskál, sukurdós
sugar-bowl = sukurílat, sukurskál, sukurdós
suggest = bjóða, skjóta upp, studla, elva, fáa til, studla, elva, fáa til
suit = hóska, søma, búni, duga, vera nóg góður
suitcase = klæðsekkur, kuffert
sullen = í ringum skørum, múlatrútin
sulphur = svávul
sum = samløga, upphædd
summer = summar
summit = oddur, tindur
summon = rópa á, kalla á
summons = ávísing, stevning
sun = sól
Sunday = sunnudagur
sunset = sólsetur
superintendant = fyristøðumaður
superstition = pátrúgv
supervise = kanna, hava eftirlit við
supply = lata flýggja, greiða, gera út, búgva út
support = styðja, vernd
supporter = limur, felagi, flokslimur
suppose = halda
suppress = køva, kvala
sure = vissur
surface = yvirflati
surgeon = skurðlækni, skurðlækni
surgical operation = skurðviðgerð, tiltak
surly = óblíður
surmise = ætla, meta, skjóta upp á, halda
surprising = bilsin, ovfarin
surrender = gevast, ganga til ryggjar
suspicion = illgruni
sustain = styðja
sustained = áhaldandi, støðugur
suture = penta
swallow = svølgja, slúka, svala
swamp = mýri, mýra
swan = svanur
swarm = flykkjast, tyrpast, flokkur, hópur
swear = banna, bannast, svørja, svørja
sweat = sveitta
Swede = svíi, svenskari
Sweden = Svøríki, Svøríki
sweep = sópa
sweet = søtur, mildur
swell = trútna, bólgna
swift = sveimari, kvikur, skjótur
swiftly = skjótt
swim = svimja
swimming trunks = svimjibuksur
swindle = falsa, svíkja
swine = svín
swing = vagga, sveiggja, reiggja, reiggja, veittra
swish = skróva, súsa, teska
switch = rís, greinar
Switzerland = Sveits
swoon = falla í óvit, svíma, dána
sword = svørð
syllable = stavilsi
synchronous = samtíðar-
system = skipan, kervi
table = yvirlit, skrá, talva, borð
table-cloth = borðdúkur
tablet = yvirlit, skrá, talva
tabulation = yvirlit, skrá, talva
tact = stig, stev, takt, siður
tail = hali
tailor = skraddari
tails = velajakki
take = taka ímóti, taka við, viðurkenna, taka
take action = gera, virka
take along = hava við
take away = taka av
take care = ansa eftir, syrgja fyri, leggja seg eftir
take in = halda, taka ímóti, taka við, viðurkenna
take into account = virða, meta at vera
taken aback = hamskiftur
take note = staðfesta, sanna
take off = leggja frá sær
take over = keypa, keypa
take steps = gera sær ómak, royna
tale = søga, frásøgn
talented = gávuríkur
talk = rala, tosa
tall = høgur
tallow = tálg
tame = temja, venja
tan = barka, garva
tangle = ruðuleiki, fløkja
tap = tøppur, krani
tape = band
tape-recorder = bandspælari
tar = tjøra
tardy = seinur
target = stevnumið, mál
tart = súrur, lagkaka
task = verkevni, fyrisetningur, treyt
taskmaster = fúti
taste = smakka
tasty = smakkgóður
tavern = drykkjustova
tax = avgjald, skattur
tea = te
teach = kenna, undirvísa, læra
teacher = lærarinna, lærari, kennari
teak tree = tekk
team = toymi
tear = tár, skræða, royta
tear off = skræða leysan
teat = bróst, kvinnubróst, boppa
telegram = fjarrit
telegraph = telegrafur, fjarritil
telephone = ringja, telefon
television = sjónvarp
tell = siga, lata, skipa fyri, siga frá, greiða frá
tell a lie = lúgva
temper = herða, hýrur, hýrur
temperate = gløggur
tempest = ódn
temple = tinning
tempt = freista
ten = tíggju
tendency = hugur, lyndi, hugur, lyndi, helling, rák, hugrák
tender = søtur, mildur, kunna, vísa, bera fram, nevna, kunna, vísa, bera fram, nevna, bjóða, skjóta upp
tendon = sin, spong, strongur
tent = tjald
terminate = enda, ending
terms = treyt
terrace = hjalli, hátún
terrain = lendi
terrible = ræðuligur
test = próvtøka, royna, roynd
testify = vátta
textbook = læribók
than = enn
thank = takka
thanks = takk, tøkk
that = at, ið, hvat, sum, hvør, hvat, sum, ið, so, soleiðis
that is = tað er
that kind of = tílíkur, slíkur
that much = so mikið, so nógvir
that one = hasin, handa, hatta, hasin, handa, hatta
that one over there = hasin, handa, hatta
that ... over there = hasin, handa, hatta
that over there = hatta
that way = so, soleiðis, hagar
thaw = toya, tiðna
the = tess, helst, alt
the Arctic = Norðuríshav
theatre = leikhús
theatre play = sjónleikur
theatrical = sjónleikar-, keiputur
the day after tomorrow = í ovurmorgin
the day before yesterday = fyrradagin
thee = teg, tygum, tykkum
their = sín
theme = evni
then = sostatt, tá, so
theory = ástøði
there = sært tú, hetta er, hetta var, her er, hagar, har, har
therefore = sostatt, tessvegna, tí
these = hetta
thesis = viðvera
the ... the = helst ... helst, alt ... alt, tess ... tess
they = teir, tær, tey, teir, tær, tey, tey, tú, vit, ein
thick = tættur, tjúkkur
thigh = lær
thin = rak, fátækur, klænur
thing = lutur, ting
think = hugsa
think to oneself = grunda, hugsa djúpt, hugleiða
third = triðingur
this = hetta, hesin, henda, hetta
this evening = í kvøld
this here = hetta
thisle = tistil
this morning = í morgun
this way = higar
thither = hagar
thorn = tornur
those = hatta
thou = tú, tygum, tit, tú, tygum, tit, tú, tygum, tit
though = hóast
thought = hugsan, tanki
thousand = túsund
thread = tráður
threaten = hótta
three = tríggir, tríggjar, trý
thresh = treskja
threshold = gátt
throat = hálsur, barki, vælindi
throne = tróna
through = við, á, liðugur, til reiðar, vegna, ígjøgnum
throw = kasta
throw away = beina burtur, forkoma
throw up = spýggja
thrush = trøstur
thrust = fíra, trýsta
thumb = tummil
thunder = tora
Thursday = hósdagur
thus = sostatt, tískil, so, soleiðis, so, soleiðis
tibia = langleggur
ticket = seðil
ticket-window = lemmur, lúka
tickle = kitla
tide = streymur, sjóvarfall, flóð og fjøra
tidy = rað, á rað, skipa fyri, stíla fyri
tie = slips, binda, sambindari, band, held
tie up = binda
tiger = tikari
tight = trongur, harður, strangur
till = peningakassi, til
tilt = hella, benda, boyggja
timber = træ, viður
time = ferð, reis, tími, tíð
time-table = ferðaætlan
tin = pláta, blikkpláta, tin
tinkle = glint
tin plate = pláta, blikkpláta
tiny = pinkulítil
tip = oddur, tindur
tired = móður, givin
tired out = deyðgivin
title = heiti
titmouse = igða
to = til
toast = steikja, drekka skál
tobacco = tubbak
today = í dag
together = saman
together with = harafturat, síðani
toilet = nátthús, vatnhús
token = prógv, tekin, tekin, merki, mark
tolerate = tola, torga, loyva
tomb = grøv
tomorrow = í morgin
ton = tons
tone = tóni
tongs = tong, klípitong
tongue = tunga, mál, tungumál
tonsil = mandla
too = eisini, ov
tool = amboð
too much = ov
tooth = tonn
topic = evni
top of the head = skalli, tað ovasta
torch = kyndil
torment = plága, neyð, pínsla
tortoise = skjaldbøka
to some extent = nakað, eitt sindur
to some place = onkun vegin
to tell the truth = satt at siga
touch = nerta
touching = hugtakandi
tourist = ferðamaður, ferðafólk
tournament = kapping, dystur
tousle = karða, frísa
tow = draga, hála, sleipa
toward = til
towards = til, rundan um
tower = torn
town = býur
town hall = ráðhús
trace = spor, farvegur
track = spor, farvegur
trade = handil, handverk, handil
trade-union = felagsskapur
tradition = siður, siðvenja, siðaarvur
traffic = ferðsla
train = temja, venja, tok, jarnbreytartok, ferð, herferð, íðka, venja
trait = bragd, andlitsbragd, eginleiki
tram = sporvognur
trample on = stíga
tranquil = róligur
transfer = ganga tvørturum, koma tvørturum, flyta
transformation = broyting, skifti
transgress = synda
transgression = synd
translate = umseta, týða
transmit = senda
transparant = glærur, skyggin
transverse = tvør-
travel = ferðast
tray = trog, trygil, bakki
treacherous = svikafullur, ótrúgvur
tread = ganga fet fyri fet, stíga
treasure = dýrgripur
treat = grøða, røkja, borðreiðing, veitsla, boð, viðferð, tingast, fara við, handfara, viðgera
tree = træ
trefoil = smæra
tremble = skelva, darra
trench = skotgrøv
tressle = arbeiðsborð, borðstólur
tribe = ættarbólkur, ættarbólkur
trick = svikaráð, lokabrøgd, snild
trickery = svikaráð, lokabrøgd, snild
trigger = hani
trim = pynta
trip = ferð
triple = trífaldur
triumph = frøi, sigursfrøi
trombone = basún
troop = harkalið, flokkur
trot = renna, ganga kvikliga
trouble = mál, vandamál, spurningur, órógva
trough = trog, krubba
troupe = flokkur
trousers = brøkur, buksur
trout = eyriði
true = sannur
trump = trumfur
trumpet = trompetur
trunk = kuffert, sevil, bulur
trust = líta, líta á, álit, líta á, líta til
trustworthy = álítandi
truth = sannleiki
try = sjabba, strevast, kýta seg, royna
tub = kar
tube = rør, slanga, klaffur, skel
tuberculosis = bróstsjúka, lugnasjúka, bróstsjúka
Tuesday = týsdagur
tuft = doddur, skúvur, skúgvur, soppur, lagdur
tug = draga, hála
tummy = búkur
tumor = svullur
tumour = svullur
tune = laga til, laga til, stilla
tunnel = berghol, smoga
turkey = kalkun
turn = víkja frá, kollvelta, snara, venda, rað, raðfylgi
turn around = snara, venda
turn away = beina burtur, snara
turnip = rót
turnover = keyp og søla, handil
turn over = kollvelta
turn round = snara, venda
tussle = berjast
tutor = ala upp
TV = sjónvarp
Twelfth-night = trettandi dagur jóla
twilight = skýming, hálvalýsing
twin = tvíburi
twine = flætta, snúðra, binda
twist = tvinna, snúðra, vinda
twitter = láta
two = tveir
type = skriva á maskinu, slag, flokkur, kyn, prentstavur, mynstur, fyrimynd
typeset = seta
typhus = landfarsótt
tyrannize = kúga, trælka
tyranny = harðræði
tyrant = valdsharri
ugly = ljótur, andstyggiligur, ljótur
ulcer = sár, svullur
ultimately = at enda, endiliga
un- = ó-
uncle = faðirbróðir, móðurbróðir
unclean = skitin
under = undir
underneath = niðri, undir
underpants = undirbuksur
understand = skilja, fata
undertake = greiða úr hondum, gera sær ómak, royna
undoubtedly = ivaleyst
unfaithful = ótrúgvur
unfortunately = tíverri
uniform = eintáttaður, einsháttaður
unintelligible = ófatiligur
union = felagsskapur, sameining
unique = frálíkur, einskilaður, stak-
unit = einari, eind
unite = leggja saman
unity = eind, semja
universal = heims-, al-
universe = rúmd, rúmdin, alheimur
university = lærdur háskúli, fróðskaparsetur
unkind = óblíður
unleavened bread = drýlur
unmarried = ógiftur
unmarried woman = frøkun, frúgv, genta
unpleasant = óblíður
untidy = ývin
untie = loysa
until = til
untroubled = ljósur, reinur, mildur
up = upp
uphill = upp
upholster = stappa, bólstra
upon = ímóti, um, viðvíkjandi, á
upset = illa til passar, kollvelta
upstairs = uppi
upwards = upp
urchin = óviti, jassur, ribbaldur
urge = elva, eggja til, skunda
urgently = alt fyri eitt, beinan vegin
urinate = pissa, míga, pissa, míga
urine = land
use = nýtsla, nýta
useful = nýttigur
USSR = Sovjetsamveldið
usual = vanligur, gerandis, almennur
usually = vanliga
usurp = ræna til sín
uterus = lívmóðir, móðurlív
utilize = ama út, eyðræna
vacant = leysur, tómur, ósettur
vaccine = koppseting
vain = fáfongdur, erpin, lítilsverdur
valiant = djarvur
valid = gildur
valise = klæðsekkur, kuffert
valley = dalur
valuable = virðismikil
valve = klaffur, skel, klaffur, skel
vanilla = vanilja
vapor = guva, dampur
vapour = guva, dampur
varied = ymiskur, ymissur
various = ymiskur, ymissur
vary = skifta
vase = ílat
vast = víður, rúmur
vat = kar
vault = hválv
vaulted ceiling = hválv
vegetable = grønmeti
vegetarian = urtaátari
vegetate = grógva, vaksa, liva
veil = hylja, káva út yvir, slør
vein = æðr
velvet = floyal
vend = selja
ventilate = lufta, lufta
venture = vága
verb = sagnorð
verdict = dómur, úrskurður
verify = kanna, hava eftirlit við
verse = ørindi, ørindi, ørindisregla
vertebra = geisli, aðalmál, aðalevni
very = avbera, sera, stak, nógv
very much = avbera, sera, stak, nógv
vessel = ílat, skip
vest = vest, vestur
vestal = vestalinna
vestal virgin = vestalinna
veterinarian = djóralækni, djóralækni
vibrate = darra
vice = dygd, spenniskrúva
victim = offur
victory = sigur
view = eygfara, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara
vigour = megi, makt
village = bygd
vinegar = edikur
violate = neyðtaka
violet = blákolla, vióla
violin = fiól
viper = høggormur
virgin = reinur, ónortin
virginal = reinur, ónortin
virtual = møguligur
visible = sjónligur
vision = sjón, opinbering
visit = vitja
visit regularly = vitja tíðum
vitamin = vitamin
vivacious = eldhugaður
viz. = tað er, nevniliga
vocabulary = orðabók
voice = rødd, rødd, rødd
void = tómur
volcano = gosfjall
volume = bind, partur
vomit = spýggja
vote = atkvøða, rødd, rødd
voyage = ferð
vulgar = vanligur, óvandaligur
vulture = gammur, gripur
wade = vaða
waffle = vafla
wage = løn
wager = vedda
wages = løn
waggon = jarnbreytarvognur
wail = vena seg
waist = miðja
waistcoat = vest, vestur
waistline = miðja
wait = bíða, vænta
waiter = tænari
wait for = bíða, vænta
wake = vekja, vakna
wake up = vekja, vakna
walk = hergonga
wall = múrur, veggur, skilarúm
wallet = pungur, pengapungur
walnut = valnøt
waltz = valsur
wand = rís, greinar
wander = fjakka, fjakka
wander about = fjakka
want = ynski, vilja
war = kríggj
wares = vøra, vara
warm = hjartaligur, hjartaligur, heitur
warmth = hiti, varmi
warn = ávara
wart = kambfjøður, vørta
wash = vaska
watch = ur, klokka, hyggja at, líta at, eygfara, hyggja at, líta at, eygfara
watch out for = geva gætur
watch over = ansa eftir, verja
watchword = loysnarorð, gjaldoyraávísing
water = vatn, støkka
waterfall = fossur
wave = alda, bylgja, reiggja, veittra
wave about = reiggja, veittra
waver = ridla, sveiggja
wax = skósverta, voks, vaks
way = vani, háttur, vegur
weak = veikur
wealthy = ríkur
wear = bera
weasel = márur, márur
weather = veður
weave = veva
wedge = kíli, klípi
Wednesday = mikudagur
weed = lúka
weed out = lúka
week = vika
weep = tára, gráta
weigh = viga, viga
weld = sjóða saman
well = væl, blekkglas, ná, íðan, nú, brunnur, frískur, heilsugóður
well-informed = mentaður
well-known = kendur
well-mannered = fólkaligur
well-off = ríkur
well then = ná, íðan, nú
wench = genta
west = vestur
wet = vátur, væta
whale = hvalur
wharf = atløgubryggja, pallur, jarnbreytarpallur
what = hvat, sum, hvat, sum
what a = hvat, hvussu, hvussu, sum
what for = hví
what kind of = hvat, hvussu, hvat, hvussu, hvat, hvussu
what sort of = hvat, hvussu, hvat, hvussu, hvat, hvussu
wheat = hveiti
wheel = hjól
wheelbarrow = hjólbøra
wheeziness = bróstmøði
when = tá ið, nær, tá ið, nær, tá ið, nær, tá ið, nær, tá ið, nær
whence = kvaðan, haðan
where = hvønn veg, hvar, hvønn veg, hvar, hvønn veg, hvar, hvar, hvar
whereas = meðan, í, um
where ... to = hvønn veg, hvar, hvønn veg, hvar, hvønn veg, hvar
which = hvør, hvat, sum, ið, hvør, hvat, sum, ið
which one's = hvørs
while = meðan, í, um, tíð
whilst = meðan, í, um
whim = innskot, heilaspuni
whimstone = basalt
whinny = gneggja, neggja
whip = røra, píska, koyril
whirl = røra, píska
whirlwind = hvirla
whisper = teska
whistle = bríksla, floyta
white = hvítur, hvítur, hvítur
whither = hvønn veg, hvar, hvønn veg, hvar, hvønn veg, hvar
Whitsunday = hvítusunna
who = hvør, hvat, sum, ið
whole = allur
wholesale = í heilsølu
wholly = heilt, rættiliga
whore = skøkja
whose = hvørs
why = hví, hví, hví
wick = veikur, fjústráður
wide = víður, rúmur
widower = einkjumaður
wife = kona, ektakona
wig = hárkollur, parúkkur
wild = villur
wild animal = villdjór
wild boar = villsvín
willingly = fegin
will-lessness = viljaloysi
willow = pílatræ
win = vinna
wind = vindur, sveipa, reiva, vevja, vinda
window = vindeyga, lemmur, lúka
wind up = heysa, spenna, toyggja, vevja, vinda
wine = vín
wing = vongur
win over = vinna, sigra
winter = vetur
wipe = turka
wipe off = turka
wipe out = avoyða, týna
wire = tráður, metaltráður
wireless = útvarp
wireless telegraph = útvarpstól
wisdom = klókskapur, vísdómur
wise = klókur, vísur
wisely = vísiliga
wish = ynskja, ynski, vilja
wit = stingunebbi
with = við, saman við, við, á, hjá, við
withdraw = taka aftur
with effort = av einlistum
wither = følna
within = í
without = uttan
without fail = endiliga, avgjørt
withstand = standa ímóti, seta seg uppímóti
with wisdom = vísiliga
with young = við barn, við barn
witness = vera hjástaddur
witty = hittinorðaður
woe = vei, ólukkutíð
wolf = úlvur
woman = kvinna, kona, konufólk
womb = lívmóðir, móðurlív
wonder = undrast
wonderful = undranarverdur
woo = fjasa
wood = træ, viður
wooden cloth = klæði
woods = skógur
wool = ull
word = orð
work = starva, virka, arbeiða, arbeiði, verk, bókmentaverk
workbench = arbeiðsborð, borðstólur
worker = arbeiðsmaður
working man = arbeiðsmaður
workman = arbeiðsmaður
world = heimur, verøld
worldglobe = jarðarknøttur
worldwide = alheims, heimsumfatandi, heims-, al-
worm = ormur
worn out = deyðgivin
worry = ansa eftir, syrgja fyri, leggja seg eftir
worship = tilbiðja
worth reading = lesiverdur
worth seeing = verdur at síggja
wound = særa, sár
wrangle = deilast, keglast
wreath = kransur
wreathe = flætta, snúðra, binda
wren = mortítlingur, músabróðir
wrench = lykil
wretched = neyðar, neyðars
wrinkle = foyra, rukka, foyra
wrist = handliður, skøvningur
write = skriva, skriva, seta saman
writer = rithøvundur
writhe = sprakla
writing = skrift, skriv
writing-desk = skriviborð
writing desk = skriviborð
wrong = sum hevur órætt
yam = jams
yard = rá, rá, garður, tún, rá
yarrow = rølikur
yawn = gapa, geispa
ye = tú, tygum, tit, tú, tygum, tit
yearn = leingjast eftir, suffa
yeast = ger
yellow = gulur
yes = ja, jú
yesterday = í gjár
yet = enn, afturat, longu, kortini
yield = eftirlíka, lata sær lynda
yoghourt = rómastampur, loypingur
yoghurt = rómastampur, loypingur
yoke = ok
yon = har
yonder = hagar, har, hasin, handa, hatta
you = tey, tú, vit, ein, teg, tygum, tykkum, tú, tygum, tit, tú, tygum, tit, tú, tygum, tit, tú, tygum, tit
young = ungur
youngster = unglingi
young woman = ung genta
youth = ungdómur, unglingi
Yule = jól
zealous = íðin
zero = null, einki
zilch = null, einki
zone = gjørð, belti, reim, gjørð, belti, reim
