Wordlist Faeroese-English (Modern)
Character set: WinLatin1 (CP 1252)
á = by, by means of, on, through, with, river, on, upon
á allan hátt = in every way
áarkrabbi = crayfish
áarross = hippo, hippopotamus
abbabarn = grandson
abbi = grandfather
abbi og omma = grandparents
ábending = index
ábreiðsla = reproach
ábyrgdarlán = pawning
aðal- = chief, main, major, principal
aðalevni = vertebra
aðalinnihald = essence, gist
aðalmál = vertebra
aðalsmaður = nobleman
aðrastaðni = differently, else
aftanfyri = behind
aftan fyri = behind, after
aftur = afresh, all over again, anew, backward, backwards, re-, afresh, again, once more
afturat = still, yet
afturgongd = decline, going down
afturkoma = return
afturljóð = echo
agi = discipline
ágrýtni = energy
áh = ah, aha, oh
áhaldandi = constant, continual, permanent, sustained, all the time, ceaselessly
áhoyrari = listener
áhugaverdur = interesting
áhugi = interest
ai = ouch, ow
aka = glide, slip
ákalla = appeal
akker = anchor
akkerspláss = anchorage, moorage, mooring
akkurát = exactly, sharp
áklæði = cover
aksil = axis, axle
akta = obey
akurknívur = sickle
akurskritt = accretion, growth
ál = ray, strip, stripe
ala = breed, keep, raise, rear, beget, generate
al- = general, universal, worldwide
ala upp = breed, bring up, educate, raise, coach, tutor
albogi = elbow
alda = wave
aldur = age
alfrøðibók = encyclopaedia
alga = alga, seaweed
álhaldandi = everlasting
alheims = worldwide
alheimur = universe
alheimurin = cosmos
alisligur = physical
álit = confidence, faith, trust
álítandi = authentic, genuine, reliable, trustworthy
allar = all
allastaðni = all about, everywhere
allir = all the, each, every, everybody, every one, all
állur = eel
allur = entire, overall, whole, all the, each, every, everybody, every one
álmanakki = calendar
almenningur = public
almenn kunngerð = bulletin
almennur = official, public, general, usual
alra = everyone's
als einki = not an ace
als ikki = not at all
alskari = lover
alskyns = all, every kind of
alt = the, all, altogether, everything
alt ... alt = the ... the
altargongd = communion
alt fyri eitt = at once, immediately, just, right away, right now, urgently
altíð = always, ever
alt samalt = all, all of it
alt síðan = from, since
álvarsamur = important, serious, earnest, serious, staid
álvur = elf
ama út = exploit, utilize
amboð = agent, means, tool, means, remedy, resources
amboltur = anvil
Amerika = America
anda = breathe
anda inn = inhale
andaleypsbrot = agony, death throes
andaligur = spiritual
andi = ghost, phantom, mind, spirit
andlit = face
andlitsbragd = feature, trait
andlitsmynd = portrait
andstygd = abhorrence, abomination, horror
andstyggiligur = abhorrent, abominable, alien, disgusting, nasty, nauseous, nasty, ugly
anga = give off an odour, reek, smell
angi = aroma, flavour
angist = agony, anguish, fear
annað fólk = another, another man
annaðhvørt ... ella = either ... or
annar = other, another, else, additional, remaining, rest of, second
annars = differently, else
ansa eftir = away we go, let's start, guard, keep, look after, watch over, nurse, care, see, take care, worry
ansin = attentive
ansjós = anchovy
ansur = acuity, advertence, advertency, attention
á ongan hátt = by no means, in no way, not at all, not on any account
apa = ape, monkey
apaldur = apple-tree
ápostul = apostle
appilsin = orange
apríl = April
á rað = tidy
áralag = rhythm
arbeiða = work
arbeiði = job, work, profession
arbeiðsborð = bench, easel, tressle, workbench
arbeiðskona = maid, servant
arbeiðsmaður = hand, labourer, operative, worker, working man, workman
arbeiðssamur = active, hardworking
arga = abet, excite, incite, provoke, rouse, stimulate, stir up, carp at, haze, quibble
árla = early
armur = arm
arr = scar
árstíð = season
Asia = Asia
ásin = ass, donkey
ask = ash
áskoðan = concept, idea
áskoðari = spectator
asni = ass, donkey
ástarfundur = appointment, date, rendezvous
ástøði = theory
ásur = axis, axle
at = that
at enda = at last, finally, ultimately, at last, at long last
atkomandi = accessible
atkvøða = vote
Atlantshav = Atlantic, Atlantic Ocean
atløgubryggja = platform, quay, wharf
átrúnaður = religion
atsetur = address
átta = eight
august = August
av = of, from, out of
ávara = caution, warn
avbera = quite, very, very much
av einlistum = with effort
aveldur = archaic
avgerð = motion, resolution
avgjald = tax
avgjørt = absolutely, definitely, without fail
avgreiða = dispatch, send off, ship
avgrund = abyss, chasm, gulf, precipice
avgudur = idol
avgustur = cachalot, sperm whale, cachalot, sperm whale
avhøvda = behead, decapitate
ávirkan = impression, action, influence
ávísing = summons, indication, reference
avkom = layer
avlamin = crippled, infirm
avleggjari = layer
avmarka = confine, limit, restrict
av nýggjum = afresh, again, all over again, anew
av onkrari orsøk = for some reason
avoyða = exterminate, wipe out
avrætta = execute
avskorið petti = slice
av øllum orsøkum = for every reason
baða = bathe
báðir = both
bak = back, bottom, foundation, ground
baka = bake
bakari = baker
bakbeist = cheat, crook, rogue
bakborð = port side
bakki = tray
bakskutur = poop, poopdeck, stern, poop, poopdeck, stern
baksýni = background, bottom, foundation, ground
baktala = slander
baldýra = embroider
balla = pack
bambus = bamboo
banan = banana
band = binding, strip, tape, bond, tie, ribbon, cord, rope, string
bandspælari = tape-recorder
banka = hit, knock, strike
banna = blaspheme, cuss, curse, swear, damn
bannast = curse, cuss, swear
bannseting = anathema, ban, excommunication
bardagi = action, battle, scuffle, struggle
barka = tan
barkakýli = larynx
barki = throat
barlast = ballast
barn = child, bairn, infant
barnabarn = grandson
barnsligur = childish
bartrog = rogue, scoundrel
basalt = basalt, whimstone
baskiskur = Basque
basún = trombone
bátur = boat
baviánur = baboon
Bayern = Bavaria
beduinur = Bedouin
bein = leg, leg, paw, bone
beina burtur = turn away, do away with, get rid of, remove, put away, store, throw away
beina fyri = destroy, quash
beinan vegin = at once, immediately, just, right away, right now, urgently
beint nú = just, just now
beinur = direct, straight
beiskur = acerbic, bitter
beiti = meadow
belti = belt, zone
benda = bend, bend, incline, tilt
benda á = allude, hint
ber = berry
bera = carry, wear
bera fram = act, introduce, offer, present, perform, tender
bera í heim = bear, give birth to
bera saman = compare
bera seg = behave, conduct oneself
berg = precipice
berghol = tunnel
bergmál = echo
berja = beat, hit, strike
berjast = fight, struggle, be at loggerheads, tussle
berskøllutur = bald
bersøgin = meddlesome
bert = exclusively, just, only, alone, just, only, solely
berur = mere, solitary, sole
bíblia = bible
bíða = abide, expect, wait, await, wait for
bíða við = adjourn, delay, postpone
biddari = beggar
biðja = ask, ask for, beg, bid, request, pray
biðja um = book, order, reserve, ask, ask for, beg, bid, request
biðla = match, match-make
bik = pitch
bikar = chalice, goblet
bil = instant, moment
bíllegja = book, order, reserve
bilsin = startling, surprising
bilsni = alarm, consternation
bilstjóri = chauffeur, driver
bilur = automobile, car, motor car
bind = volume
binda = bridle, check, restrain, bind, connect, join, tie, tie up, braid, plait, twine, wreathe, knit
binda at = connect, join
binda inn = bind
binda saman = connect, join, connect, connect up, plug in, connect, join
binda um = dress
bindingarstokkur = knitting needle
birta ljós = illuminate, light
biskupur = bishop
bíta = bite
bíta í bak = slander
bjálki = beam, girder
bjálva = pack
bjarga = release, keep, save, rescue
bjartskygni = optimism
bjarva = mend, patch, patch up
bjóða = invite, bid, offer, make an offer of, advance, offer, propose, suggest
bjóða av = challenge, defy
bjóða til sølu við dyrnar = peddle, sell door-to-door
bjølgur = bellows
bjørk = birch
bjørn = bear
bláber = blueberry
blað = leaf, sheet, gazette, magazine, newspaper, periodical, blade, daily paper, journal, newspaper
blaða = leaf through
bládepla = speedwell
blaðmaður = journalist
blaðsíða = page
blaðstjóri = editor
bláklokka = bellflower
blákolla = violet
blaktra = flare, flare up
blámaður = Negro
blanda = blend, mingle, mix, shuffle
blankur = bright, brilliant
blása = blow
bláur = blue
bleikur = pale, sallow
blekk = ink
blekkglas = well, inkpot, ink-well
blettur = blot, spot
bleytur = soft
blíðskapur = kindness
blíður = affable, friendly, good-natured, kind, kind, obliging, gentle, mild
blikkpláta = sheet metal, tin, tin plate
blikna = fade
blinda = dazzle
blindskrift = Braille, braille
blindur = blind, blind, sightless person
blóð = blood
blóðskemd = incest
blóma = bloom, flower
blomma = plum
blomstur = bloom, flower
blómutyssi = bouquet
blúgvur = abashed, self-conscious, shy, chaste
blunka = blink
blusa = blouse
blýantur = pencil
blygd = chaste behaviour, modesty
blýggj = lead
bløð = press
bløða = bleed
bløðra = blister
boð = errand, message, command, order, treat
boða frá = advertise, announce, give notice
boðberi = herald
bogi = arc, bow
bogin = bent, curved
bók = beech, book
bókartræ = beech
bókasavn = library, book collection
bókavørður = librarian
bóklingur = leaflet, pamphlet, paperback
bókmentaverk = work
bókmentir = literature
bókstavur = letter
bólgna = swell
bólklimur = group member
bólkur = group, gang, squad
bólstra = pad, upholster, stuff
bóltur = ball
bomm = bonbon, bon-bon
bóndagarður = estate, farm, property, ranch
bóndi = farmer
bongla = botch, bungle, screw up, spoil
bonkur = bench
boppa = nipple, breast, teat
bora = bore, drill
borð = table
borðbúnaður = crockery set
borðdúkur = table-cloth
borðiskur = plate
borðreiðing = treat
borðstólur = bench, easel, tressle, workbench
borðstova = dining-room, dining-room
borg = fortress, castle, palace
borgaraligur = civil, civilian, non-military
borgari = middleclass citizen
borgmeistari = mayor
botnur = background, bottom, foundation, ground, ground, soil
boya = buoy
boyggja = bend, incline, tilt
brádliga = all of a sudden, suddenly
bragd = feature, trait
braka = creak, gnash, grate, grind, crack
Brasil = Brazil
brattur = abrupt, steep
breddi = margin
breiða = lay out, spread, spread out
breiður = broad
brek = abuse
brekka = acclivity, hillside, slope
brenna = burn
brennidepil = focus
brennivín = brandy
bresta = explode, crack, burst
breyð = bread, loaf
breyðmoli = crumb
breyt = rail, street
brigsl = reproach
brigsla = blame, hold against
bríksla = whistle
brimgarður = landing-stage, pier
bringa = bosom, breast, chest
bringureyði = robin
bróðir = brother
bróðurbarnabarn = grand-nephew
bróðurkona = sister-in-law
bróðursonur = nephew
brosja = brooch
bróst = breast, teat
bróstmøði = asthma, shortness of breath, wheeziness
bróstsjúka = consumption, tuberculosis, tuberculosis
bróstviði = heartburn
brot = fragment, lump, piece, fraction
bróta = break
bróta av = interrupt
brotillur = fragile
brotsgerð = crime
broyta = change, turn
broytast = change
broyting = about-face, alteration, change, conversion, transformation
brúðgómur = fiancé
brúður = bride
brúgv = bridge
bruni = inflammation
brunnur = basin, reservoir, well
brúnur = brown
brýggja høvur = puzzle over, rack one's brains
bræða = melt
bræv = letter
brævbjálvi = envelope
brøkur = pants, trousers
búð = barn, shed, stand, boutique, shop, store
budingur = pudding
búffil = buffalo
búffur = steak, beefsteak
búgva = dwell, live
búgva til = assemble, link, mount
búgva út = equip, provide, supply
búgvin = mature, ripe
bukka = bow, curtsy
buksur = pants, trousers
búkur = abdomen, belly, tummy
buldra = howl, roar
bulur = stem, trunk
bummull = cotton
búnast = develop, evolve
bundi = bunch, bundle, cluster, sheaf, sheaf
bundin = defining, determining
búni = costume, outfit, suit
búr = cage
burtur = away
burtur í øðrun heimi = absent-minded, abstracted, distracted
bust = brush
bústaður = address, abode, dwelling-place, residence, abode, accommodation, dwelling, residence
býarpartur = district, neighbourhood, quarter
býfluga = bee
býflugugarður = apiary
bygd = village
bygg = barley
byggilistarmaður = architect
byggja = build, construct
byggkorn = grain, granule, pip
bylgja = wave
býlingur = district, neighbourhood, quarter
byrgja av = insulate, isolate, seclude
byrja = begin, commence, start
byrjan = beginning, commencement, start
byrsa = gun, rifle
býta sundur = divide, separate, share
býta út = deal, distribute, distribute
býttisliga = stupidly
býur = city state, city, town
bæði ... og = both ... and
bævur = beaver
bøhmiskur = Bohemian
bøla = incubate, sit
bøna = bean, beseech
børa = stretcher, litter, strecher
børkur = bark, husk, peel, shell
børkuvísa = cinquefoil
børn = sons and daughters
bøta = mend, patch, patch up, fix, repair
bøur = field, meadow, field
dadla = date
dagfesta = date
dagur = day
dalur = valley
dáma = fare, please, appreciate, like
dampur = steam, vapor, vapour
dána = faint, swoon
dani = Dane
Danmark = Denmark
dansa = dance
dansari = dancer
dansarinna = dancer
dansiveitsla = ball, dance
danskur = Danish
dapur = desolate, dismal, dreary, gaunt, gloomy, mournful, dismal, dreary, sad
darra = quiver, shiver, tremble, vibrate
deiggj = dough, paste
deila = divide, separate, share, reproach, rebuke, reprove, scold
deilast = quarrel, wrangle
deild = branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality, affiliate, affiliation, branch, section
delfin = dolphin
dentur = accent, emphasis
desember = December
deyðgivin = exhausted, tired out, worn out
deymur = stench, fume
deyvur = deaf
díkja undir = dump, pour, pour out, scatter
dimmur = obscure
dintil = behind, bottom, buttocks
dirvi = courage
dís = muse, nymph
djarvur = brave, gallant, brave, courageous, valiant
djevul = devil
djór = animal, animal, beast
djóralækni = veterinarian, veterinarian
doddur = tuft
dokk = dock
doktari = doctor
dollari = dollar
dómur = judgment, adjudication, verdict
Donau = Danube
dós = box, chest, box
dóttir = daughter
dótturmaður = son-in-law
dovisligur = lazy
doyggja = die, expire, pass away
doypa = baptize, christen
dr. = Dr.
draga = drag, draw, haul, pull, tug, drag, tow
draga at sær = attract, decoy, lure
draga til sín = attract
draga út = hamper, hinder, impede, obstruct, stand in the way of
drála = hesitate, adjourn, delay, postpone
drápsmaður = murderer
dreki = dragon
drekka = drink, drink to excess, drink
drekka í seg = absorb, sip
drekka skál = toast, offer a toast
drekkistað = bar, pub
drepa = butcher, slaughter, kill, liquidate, slay, dip, immerse, soak
dreygur = ghost, phantom
dreymasjón = fantasy
dreymsólja = poppy
dreymur = dream
drongur = boy, lad, laddie, page
dropi = drip, drop
droyma = dream, daydream, fancy, dream
drukna = drown
drykkjuskapur = dissipation, debauchery
drykkjustova = bar, pub, inn, tavern
drykkjuvøra = beverage, drink
drýlur = matzo, unleavened bread
drøgg = drug
duffa = balance, poise
duga = be able, be able to, fit, suit, be suitable
dugnaligur = adroit, clever, dexterous, skillful
dúgva = dove, pigeon
dukka = doll, puppet
dúkur = cloth
dularfullur = abstruse, mysterious
dulnevni = pseudonym
dulur = deaf
dumbur = dumb, mute, speechless
dún = down, fluff
duna = make a noise, murmur, mutter, howl, roar
dunna = duck
dupul = buoy
dupultur = double, dual
durva = doze, nap, slumber
dust = dust
dvørgkendur = dwarf, midget
dvørgvaksin = dwarf, midget
dygd = morality, vice
dylja = conceal, hide
dýpi = depth
dypp = gravy, sauce
dyppa = dip, immerse, soak
dýr = animal
dyr = door
dýrgripur = treasure
dyrka = beget, generate
dystur = game, match, tournament
døgg = dew
døkkormur = acne
døkkur = obscure
døma = judge, condemn, sentence
dømi = example, fable
edikur = vinegar
eftir = according as, according to, as, by, after, behind
eftirfarandi = plausible
eftirgerð = imitation
eftirlíka = cede, give in, give up, give way, relinquish, yield
eftirløntur = retired
eftirmaður = offspring, successor
eftirskoyti = extension, suffix
egg = mountain ridge, egg
eggjahvíti = albumen
eggjan = spur
eggja til = encourage, impel, instigate, spur on, stimulate, urge
egin = own, personal, odd, peculiar, strange
eginleiki = property, quality, property, quality, feature, trait
Egyptaland = Egypt
eiga = give birth, labour, be in labour, own, possess
eik = oak
ein = you, one, they, one
einaferð = once, on occasion, sometimes, at some time, ever, sometime
eina ferð enn = once more
einari = unit
einbúgvi = hermit
eind = unity, unit
einfaldur = simple, straightforward
eingil = angel
eingin = neither, nobody, none, no-one
eingispretta = grasshopper, locust
ein í senn = one at a time, singly
einki = nothing, neither, nobody, none, no-one, naught, nought, null, zero, zilch
einkjumaður = widower
einræðisharri = absolute ruler, autocrat
eins = equal, even, level, equally, likewise
einsamallur = alone, only, sole, solitary
einsháttaður = uniform
einskilaður = unique
einsliga = alone, just, only, solely
einstaklings- = private
einstaklingur = individual
einstakur = private, single
eintak = copy
eintáttaður = uniform
eira = be lenient with, indulge, spare
eisini = also, likewise, too
eitra = poison
eitt sindur = a little, rather, some, somewhat, to some extent
eitur = poison
eiturkoppur = spider
ekki = annoyance, disappointment, grief
ektaður = authentic, genuine
ektakona = wife
ektamaður = husband
eldhugaður = lively, vivacious
eldhugi = alacrity, enthusiasm
eldstaður = fireplace, hearth
eldur = fire
elgur = elk, moose
ella = or
elska = love
elskari = lover
elskuligur = lovable
elta = knead
elva = encourage, impel, instigate, spur on, stimulate, urge, advance, suggest, suggest
enda = accomodate, end, finish, terminate
endaleysur = everlasting
endaligur = definite, definitive, final
endi = end, ending
endiliga = at last, finally, ultimately, at last, at long last, absolutely, definitely, without fail
ending = end, terminate
endur- = re-
enn = still, yet, than
enni = forehead
enntá = even
enskt = English
enskur = English
erma = sleeve
erpin = conceited, frivolous, vain
errin = proud
ertur = pea
esperantistur = Esperantist
ess = ace
Estland = Estonia
eta = eat, feed
eta seg inn í = corrode
Europa = Europa, Europe
evnafrøði = chemistry, chemistry
evna til = cut, polish
evni = matter, stuff, substance, theme, topic, subject
evstur = extreme
eya meg = ah, aha
eyðkendur = characteristic
eyðkenna = distinguish
eyðkenni = attribute
eyðkvæmi = AIDS
eyðmjúkur = humble
eydna = luck, happiness
eydnast = be succesful, prosper, succeed
eyðræna = exploit, utilize
eyðsæddur = evident, obvious
eyga = loop, mesh, eye
eygfara = consider, contemplate, envisage, look at, regard, view, consider, deem, look, look at, regard, view, watch
eygleiðing = observation
eygnabrúgv = brow, eyebrow
eygnalok = eyelid
eygnalækni = oculist, ophtalmologist
eygnastar = cataract
eymd = misery
eyriði = trout
eyrur = gravel, grit
eysturríkismaður = Austrian
fá = few
fáa = achieve, acquire, attain, get, obtain, accomplish, achieve, attain, get, reach, get, get, procure, be able to, get, have, receive, harvest
fáa aftur = abjure
fáa at = cause, get, make
fáa at kóka = boil
fáa at koma = get, send for
fáa at sovna = put to sleep
fáa at vita = find out, hear, learn of
fáa eyga á = descry, perceive
fáar = few
fáa til = advance, suggest, suggest
faðir = father
faðirbróðir = uncle
fáfongdur = conceited, frivolous, vain
fagnaðarróp = acclaim, acclamation, approval
fagurbókmentir = belles-lettres, belles-lettres
fáir = few
falda = fold
falkur = falcon
fall = fall, affair, case, matter
falla = drop, fall
falla í óvit = faint, swoon
fallskíggi = parachute
falsa = falsify, defraud, swindle
falska = falsify
falslæra = heresy
fang = bosom
fanga = capture, catch, grapple
fangi = prisoner
fani = devil
fara = go, pass, pass by
fara á føtur = get up, rise, stand, stand up
fara avstað = absent onself, depart, go away, leave
fara frá = quit, resign, abandon, forsake, desert, leave, quit
fara framvið = overtake, pass by
fara inn = go in, enter, perform
fara niðan á = go up
fara til gongu = start out
fara til verka = act, proceed
fara undir í vatni = dive, sink
fara upp í = join
fara út = exit, go out
fara við = deal with, handle, treat
farin = last
farvegur = trace, track
farvæl = adieu, farewell, bye, goodbye
fasta = fast
fastir = aunt
fastur = fast, firm, stable
fat = course, dish, plate, platter
fata = understand, realize
fátækur = gaunt, lean, meager, skimpy, skinny, thin, miserable, poor
fávitskutur = foolish
februar = February
fegin = willingly
feitur = fat, fatty, greasy
felag = association, club, society, connection, league, circle, club, society
felagi = acolyte, member, supporter, buddy, companion, comrade, pal
felags = common, joint
felags- = caravan
felagslimur = club member
felagslóg = by-laws, statute, regulations
felagsskapur = corporation, trade-union, circle, club, society, union
feldur = fur, fur coat, fur piece
fella = snare
felling = seam
fepur = ague, fever
ferð = occasion, time, train, journey, trip, voyage
ferðafólk = passenger, tourist
ferðamaður = tourist
ferðamannafylgi = caravan
ferðast = travel
ferðaætlan = schedule, time-table
ferðsla = traffic
ferføtla = lizard
ferføttur fenaður = head of cattle
ferja = ferry
ferma = burden, load
ferming = confirmation
ferska = peach
fesja = botch, bungle, screw up, spoil
feskur = fresh, recent
festa = employ, hire, attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure
festa í = burn
festarmaður = fiancé
festa rót = root, strike
fet = pace, step, stride
fevna = embrace
fevna um = comprise
fevna útyvir = imply
fíggindi = adversary, enemy
figgjarætlan = budget
fika = fig
fikka = pocket
fikta = fence
fíla = file
fílabein = ivory
filt = felt
fílur = elephant
fimm = five
findarglaður = ecstatic
fingur = finger
fínibeiggi = dandy, dude, fop
finna = pawn, find
finnast = be found, be located, find oneself
finnast at = obsess
finna upp = invent, invent
finnlendingur = Finn
fínur = elegant
fiól = violin
fíra = push, thrust
firvaldur = butterfly
físa = hiss
fiskamørur = stuffing
fiskimaður = fisherman, fisherman
fiskur = fish
fittligur = agreeable, enjoyable, lovely, nice, pleasant
fittur = pretty
fívil = buffoon, jester, clown
fjakka = migrate, roam, wander, wander about, roam, wander
fjala = conceal, hide, cover
fjala seg = ambush
fjall = mountain, rock
fjallagrein = outline, silhouette
fjallakarð = pass
fjallaskarð = chasm, cleft, gorge, gully, ravine
fjálturstungin = agitated, nervous, agitated, nervous
fjarrit = telegram
fjarritil = telegraph
fjarskotin = distant, far, remote
fjarur = distant, far, remote
fjasa = court, woo, flirt, flit, flutter
fjórðingur = fourth
fjós = stable, stall, sty
fjústráður = fuse, wick
fjøður = spring
fjøl = board, plank
fjøld = band, bevy, gang
fjøra = low tide
fjørður = fjord, inlet, loch
fjøtra = fetter, shackle
flagg = banner, flag, flag, standard
flaki = raft
flákra = flare, flare up, flirt, flit, flutter
fleiri = several
flekkutur = multicoloured
flenna = laugh
flenna upp á háð = sneer
flesk = bacon
fletta = butcher, slaughter, skin
flintsteinur = flint, gravel
flippa = collar
flís = splinter, layer
flóð = flood, high tide, flood, high tide
flóð og fjøra = tide
flogblað = leaflet, pamphlet, paperback
flogfar = aircraft
flogkykt = bug, insect
flogmús = bat
flogsan = excess
flogterna = stewardess
flogvit = genius
flogvitigur = ingenious
flógvur = lukewarm
flokkur = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, class, faction, party, side, gang, squad, swarm, type, troop, troupe
flokslimur = member, supporter
flóta = float, flow
flótandi = liquid
floyal = velvet
floyta = whistle, flute
fluga = fly, housefly
flúgva = aviate, fly
flus = scale, bark, husk, peel, shell
flýggja = flee, run away
flykkjast = accumulate, form a group, form a group, abound, swarm
flykra = snowflake
flyta = actuate, move, move, transfer
flyta fram = cite, quote
flyting = movement
flætta = braid, plait, twine, wreathe
fløður = feather, pen, plume
fløkja = chaos, tangle
fløktur = complicated
fløska = bottle
fløttur = field
fólk = man, human being, folk, nation, people
fólkaligur = courteous, polite, well-mannered
fongsul = jail, gaol, prison, jail, gaol, prison, jail, gaol, prison
fongur = prey
forða = bar, obstruct
forðan = obstacle
forðing = bar, barrier
foreldraloysingur = orphan
foreldur = parents
forkoma = throw away
forlag = publisher, publishing house
formaður = boss, chief, leader, leader, chairman, president, chief, boss
formansskapur = board of directors
formligur = formal
formæli = foreword
forn- = fore-, greatgrand-
fornaldarsøga = prehistory
fornavn = first name
fornsøga = prehistory
fororð = foreword
forseti = chairman, president
forsíða = front, battlefront, frontage
forsætisráðharri = premier, prime minister
fortíðar- = ancient, antique
forvitin = agog, curious, inquisitive
forvitnisligur = interesting
fossur = waterfall
fótur = foot, foot, paw
foyra = furrow, wrinkle, furrow, wrinkle
frá = by, from, of, on, since
frágreiðing = account, explanation, account, record, report
frakki = coat, overcoat
Frakland = France
frálíkur = unique
fram = ahead, foreward, on
framasøkin = ambitious
frameftir = ahead, foreward, on
framgongd = advance, advancement, progress
framhald = continuation
framhaldandi = lasting
framkoma = appearance
framleiða = fabricate, manufacture, beget, generate
framleiðsla = product
framlop = impetus
frammanfyri = ahead, formerly, previously
framman fyri = before, in front of
frammanundan = ahead, formerly, previously
framskutur = bow, prow
framstig = advance, advancement, progress
framsýning = show, spectacle
framúrskarandi = eminent
framvið = beyond, by, past, straight past
fransagras = primrose
franskur = French
fransmaður = Frenchman
frástøða = distance, offset, room, space
frá sær sjálvum = crazy, insane, mad, nuts
frásøgn = account, narrative, story, tale
frávik = deviation
freista = entice, tempt
frekur = impertinent
fremmandur = alien, foreign, strange
frensur = male cat
fría = release
frídagur = holiday
friðarvinur = pacifist
friðsæla = idyll
friður = peace
fríggja = match, match-make
fríggjadagur = Friday
fríggjari = lover
frímerki = stamp, postage stamp
frímerkja = prepay, put on stamps
frímúrari = freemason, Mason
frísa = dishevel, tousle
frískur = healthy, well
frítíð = holiday
frítt = for nothing, free, gratis
fríur = free
froða = foam, froth
fróðskaparsetur = academy, university
froskur = frog
frost = frost
frúa = lady, madam, Mrs.
frúgv = lady, madam, Mrs.
frukt = fruit
fruktagóður = fertile
frum- = fore-, greatgrand-
frumfaðir = forefather
frumneyt = aurochs
frumskógur = primeval forest
frumsøgn = myth
frynsur = frindge
fryntligur = affable, friendly, good-natured, kind, kind, obliging
frysta = freeze
frøa = be glad, enjoy, rejoice
frøast = be glad, enjoy, rejoice
frøi = triumph, gladness, joy
frøkna = freckle
fuglur = bird
fullfíggjaður = absolute, complete, complete, full
fullfíggjan = adjunct
fullføra = accomplish, achieve, keep, observe, perform
fullkomin = perfect
fullur = complete, full
fura = pine, pine-tree
fúti = taskmaster
fy = shame
fylgi = flock, herd
fylgja = accompany, escort, follow, consequence
fylki = district
fylla = fill, fill in, fill up
fyllast = become full
fýra = four
fyri = so, so that
fyriboðan = indication, omen, presage, portent, sign
fyribrigdi = phenomenon
fyri einki = for nothing, free, gratis
fyrigeva = absolve, acquit, forgive, pardon
fyri hond = close, near, nearby
fyriklæði = apron
fyrilestur = lecture, lecture
fyrimunur = advantage, benefit
fyrimynd = norm, standard, type
fyrimyndarligur = ideal, classic, classical
fyrireika = prepare
fyri seg = apart, separately
fyriseting = preposition
fyrisetningur = job, assigned job, task
fyri ... síðan = before, in front of
fyriskipan = decree
fyristøðukvinna = mistress
fyristøðumaður = boss, chief, leader, agent, steward, superintendant
fyritøka = enterprise
fyrivarni = clause
fyrndur = archaic
fyrradagin = the day before yesterday
fyrrapartin = a.m.
fyrr enn = before, in front of
fyrst = ahead, formerly, previously
fyrsti = first
fýsiligur = convenient, handy, opportune
føða = give birth, labour, be in labour, bear, give birth to, feed, nourish
føði = food, nourishment
føðingardagur = birthday
føla = feel, sense
følna = fade, wither
føniks = phoenix
føra = conduct, guide, lead
føvningur = bosom
gágga = snail
gagn = advantage, benefit
gagna = avail
gall = bile, gall
gálva = grimace
gamal = ancient, antique, old, old, old
gamansleikur = dissipation, debauchery
gammur = vulture
gána = gape, gawk
ganda = bewitch
gandur = magic
ganga = go
ganga á odda = overhaul, overtake, pass
ganga fet fyri fet = pace, stalk, step, stride, tread
ganga fremstur = overhaul, overtake, pass
ganga ímillum = act as agent
ganga kvikliga = trot
ganga oman = descend, go down
ganga saman = go with
ganga til handa = abet, aid, assist, help
ganga til ryggjar = capitulate, surrender
ganga tvørturum = cross, go beyond, transfer
ganga við = acknowledge, admit, confess, profess
gapa = gape, yawn, gape, gawk
gardina = curtain
garður = court, yard, courtyard, rampart
garnar = intestine
garva = tan
gás = goose
gass = gas
gat = anus, arse
gáta = enigma, puzzle, riddle
gátt = sill, threshold
gátuførur = abstruse, mysterious
gáva = gift, present
gávuríkur = accomplished, talented
gedda = pike
gegniligur = practical
geisli = beam, ray, vertebra
geispa = yawn
geit = goat
gekkaskortur = mask
gekkur = clown
gelda = castrate
gella = echo, peal, ring
genta = girl, lass, wench
ger = yeast
gera = act, take action, achieve, act, do, make, perform, form, shape, cause, get, make, activate, cause, give rise to, build, construct
gera almannakunnugt = publish, reveal
gera av = decide, determine, fix, define, determine
gera einfaldan = reduce
gera firtnan = abuse, insult, offend
gera framstig = advance, progress
gera føran = qualify
gera lætt = facilitate
gera lættari = facilitate
gerandis = common, ordinary, usual
gera reint = clean, cleanse, make clean, purge
gera seg inn á = obsess
gera seg upp = attitudinize, pose, put on airs, pose
gera skikkaðan = qualify
gerast = become, come about, grow, happen, become, get, grow
gerast fullur = become full
gera til = prepare
gera til einkis = abjure, abolish, abrogate, annul, cancel, remit
gera út = equip, provide, supply
gera vart við = draw attention
gerð = achievement, act, action
gerðardómur = arbitration
gerðsøgn = assets
ger so væl = please
gessur = lust, passion
gestur = guest
geva = give
geva aftur = give back, return
geva boð = advise, counsel, notify
geva gávu = donate, give
geva gættur eftir = notice
geva gætur = advert, pay attention, pay attention to, watch out for
geva inn = inoculate
geva í part = blame, hold against
geva ráð = advise, counsel
gevast = capitulate, surrender
geva upplýsing = advertise, publicize
geva út = issue, publish
geykur = cuckoo
giftast = marry, be married, get married, marry, be married, get married
gikt = arthritis, rheumatism
gildur = valid
gimsteinur = gem, jewel
gírigur = avaricious, miserly, stingy
girnast = covet, exact, requisition, seize
girnd = lust, sexual pleasure
gista = dwell, live
gita = decipher, guess
gita lív = conceive
giti = fame, renown
givin = tired
gjald = payment
gjalda = pay
gjaldoyraávísing = motto, watchword, slogan
gjárkvøldið = last night
gjógv = ravine
gjóta = ravine
gjølla = clearly
gjølliga = exactly, sharp
gjørð = belt, zone
gjørdur = artificial
glaða = smoke
glaður = happy, glad
glana = gape, gawk
glas = glass, glass
glatast = perish
gleða = be glad, enjoy, rejoice
gleða seg = be glad, enjoy, rejoice
gleði = gladness, joy
glíða = glide, slip
glint = jingle, tinkle
glinta = peal, ring
glintormur = rattlesnake
glitra = shine
glitrandi = bright, brilliant
glitur = mica
glógvandi = bright, brilliant
glósa = acidness, sarcasm
gloyma = forget
gloym-meg-ei = forget-me-not
gluggatjald = curtain
glærur = transparant
gløða = glow, glow with heat
gløðandi hiti = glow, heat, passion
gløggur = intelligent, sagacious, acute, astute, shrewd, abstemious, sober, staid, temperate
gnaga = gnaw
gneggja = whinny
gníggja = rub
góði = darling
góðkenna = approve
góðsligur = benign
góðtrúgvin = credulous
góður = good, nice, okay
góðvarin = naïf, naïve
góðvarni = confidence
gólv = floor
gólvmotta = mat
gong = corridor, passage
gonga = flock, herd
gongd = development, evolution
gongubreyt = pavement, sidewalk
gongulag = rhythm
gongustjørna = planet
gorra = caw, croak
gosbrunnur = fountain
gosfjall = volcano
gosgrýti = lava
goyggja = bark
goymsla = magazine, stock
grágulur = sorrel
grammur = acquisitive, eager, greedy
granitt = granite
grann = fir, spruce, spruce-fir
granni = neighbour
grannskoðari = auditor, government inspector
granska = study
gras = grass, grass, herb
grashoppa = grasshopper, locust
grasvøllur = lawn, lawn
gráta = cry, weep
gráur = grey
grava = dig, grub, spade, shovel
greiða = analyse, define, determine, curl, do, account for, clarify, explain, comb, deliver, furnish, supply
greiða frá = account for, explain, narrate, relate, tell
greiða úr hondum = undertake
grein = bough, branch, branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality, paragraph
greina = analyse
greinar = rod, switch, wand
greivi = count, earl
gremjan = annoyance, disappointment, grief
gremja seg = complain
grenja = growl, grumble
greytur = gruel, mess, mush
Grikkaland = Greece
grimmur = cruel
grind = gate, gateway, portal
gripur = vulture
grísla = creak, gnash, grate, grind
gróðrarblettur = oasis
gróður = growth
gróðurseta = inoculate
grógva = vegetate
grókorn = spur
grótbræðing = lava
grulva = crawl, creep
grund = ground, soil, account, motive, reason
grunda = puzzle over, rack one's brains, meditate, think to oneself
grund- = elemental, elementary
grundregla = principle
grús = gravel, grit
grýn = meal
grýta = jug, pot
grøða = care for, cure, treat
grøði = growth
Grønland = Greenland, Greenland
grønleykur = chive
grønmeti = vegetable
grønur = green
grøv = grave, tomb
gud = god
gudasøga = myth
Guds náði = grace
gudsóttandi = pious
Guinea = Guinea
gul = breeze
gularót = carrot
gull = gold
gullsmiður = dragonfly
gulur = yellow
gummi = eraser, gum, rubber
guva = steam, vapor, vapour
gýðingur = Hebrew, Jew, Jew
gykl = illusion
gylla = gild
gyltur = gold, golden
gyrðin = elastic
gøta = path, street, path
gøtubrá = plaintain
gøtulegging = pavement
gøvugur = noble
háð = mockery
háða = jeer at, make fun of, mock
haðan = from where, whence
hagar = that way, there, thither, yonder
hagasólja = dandelion
hákelling = shark
hakkari = pick-axe
hála = drag, draw, haul, pull, tug, drag, tow
halastjørna = comet
halda = have a subscription, take in, celebrate, account, accredit, believe, deem, guess, presume, suppose, surmise, hang onto, hold
halda aftir = detain, hold back, retain
halda frá = detain, hold back, retain
halda fram = abide, persevere, persist
halda gang = make a noise
halda hátíðarligan = celebrate
haldaragjald = dues, subscription
halda upp á = insist
halda uppat = cease, stop
halda út = abide, endure
haldgóður = firm, robust, sturdy
halgisiður = rite
halgisøga = legend
halgur = holy, sacred
hali = tail
hall = deficit
halli = acclivity, hillside, slope
halló = hello
hálmur = straw
hálshøgga = behead, decapitate
hálstak = angina, quinsy
hálsur = throat, neck
halta = limp
hálur = smooth
hálvalýsing = dusk, twilight
hálvt = half
hamar = precipice, hammer
hampur = hemp
hamskiftur = perplexed, taken aback
hamur = ghost, phantom
handa = that, that one, yonder
handan fyri = across, beyond, on the other side of
handbera = capture, catch, grapple
handfara = deal with, handle, treat
handil = business, commerce, trade, business, trade, turnover, shop, store
handilshús = company, firm
handliður = wrist
handrit = manuscript
handski = glove, mitten
handtak = handle, handle, knob
handtaka = arrest
handverk = handicraft, occupation, trade
hanga = droop, hang
hani = chicken, fowl, trigger
hann = he, him, it
happadráttur = lottery, raffle
hár = hair
hara = hare
harafturat = and also, and ... as well, as well as, together with
harðræði = tyranny
harður = hard, cruel, rigourous, stringent, severe, strict, tight
harður opningur = constipation
harkalið = band, bevy, gang, band, horde, troop
hárkollur = hairpiece, wig
hárlokkur = curl
harma = be sorry about, regret
harmaljóð = elegy
harmast = complain
harmonika = accordion
harpeis = resin
harra = gentleman, lord, Mr.
harri = gentleman, lord, Mr.
hárskeri = barber
hart = loudly
hart lív = constipation
hasin = that, that one, yonder
hástórur = frivolity
hásur = hoarse
hata = hate
hátíð = celebration, festival, party
hátíðarborðhald = banquet, feast
hátíðarhalda = celebrate
hátign = majesty, excellency, majesty
hatta = that, that over there, those, that, that one, yonder
háttalag = method
hattur = hat
háttur = manner, mode, way, method, fashion, mode
hátún = terrace
hav = ocean
hava = have, have got
hava áhuga = interest
hava eftir = detain, hold back, retain
hava eftirlit við = audit, check, check up on, supervise, verify
hava framgongd = advance, progress
hava fyri neyðini = need, require
hava gildi = be valid
hava í hondum = look after
hava í hyggju = intend, mean
hava lyndi til = incline, be inclined
hava órætt = be wrong
hava rætt = be right
hava tað = fare
hava uppiborið = be worthy of, deserve, merit
hava við = comprise, contain, include, bring along, take along
hava virði = be worth
hávirða = admire
hávirdur = dear
havn = harbor, harbour, port
havna = refuse, reject
havri = oats
hefti = exercise-book, folder, notebook
heftiplástur = adhesive plaster
hegri = heron
heiði = heath
heidningur = pagan
heiðra = distinguish, commend, glorify, laud, praise
heiðraður = dear
heiður = fame, glory, renown, honor, honour
heiðurligur = above-board, honest
heiðursmerki = order
heilagur = holy, sacred
heilaspuni = fantasy, caprice, whim
heilhugaður = above-board, sincere
heili = brain
heiliverður = dose
heilnæmi = health
heilsa = greet, salute, health
heilsan = greeting
heilsugóður = healthy, well
heilsurøkt = hygiene
heilt = at all, entirely, quite, wholly
heilt reinur = aseptic
heilur = integral
heim = home, home
heima = at home
heimanfylgja = dowry
heimeftir = home
heimild = ability
heimlongsil = nostalgia
heims- = general, universal, worldwide
heimsumfatandi = worldwide
heimsveldi = empire
heimur = world
heingikoyggja = hammock
heingja = hitch on, hook on, hang
heinta = exact, requisition, seize, get, send for
heiti = degree, heading, title
heitur = warm
hekil = spur
hekti = clasp, hook
held = bond, tie
heldur ikke = neither, nor
hella = bend, incline, tilt
helli = cave, grotto
helling = tendency
helmingur = half
helst = the, probably
helst ... helst = the ... the
helviti = hell, hell
helvt = half
henda = this
henda seg = come about, happen, occur
hending = episode, chance, event, occurence, opportunity
henta = pick, pluck, harvest
hentur = practical
her = here
herða = harden, temper
herða á ljóð = accent, accentuate, stress
herðablað = shoulderblade
herdeild = corps
herðing = accent, stress, accent, emphasis
her er = behold, here is, here are, look, there
herferð = train
herfongur = prey
hergonga = walk
herklæði = armour
hermaður = pawn, soldier
herming = imitation
herovasti = officer
herskin = rancid
hersøga = sly joke
hertaka = conquer
hertugi = duke
herur = army
heryvirmaður = lieutenant
hesin = this
heskin = rancid
hetja = hero
hetta = cowl, hood, bonnet, cap, these, this, this here, this
hetta er = behold, here is, here are, look, there
hetta var = behold, here is, here are, look, there
hevja = lever, lift, raise
hevna = avenge, avenge oneself
hevnd = grudge, rancour, resentment
heyggjur = hill
heykur = hawk, harrier, kite
heysa = hoist, hoist up, run up, wind up
heyst = autumn
heysta = harvest
higar = here, hither, this way
hill = shelf
himin = heaven, sky
himmal = heaven, sky
hin = additional, remaining, rest of
hindber = raspberry
hin fánýtu = devil
hin gamli = darling
hinumegin = across, beyond, on the other side of
hirðingi = Bedouin
hissini = arbitrary
hista = hiccup
hita = heat, stoke
hitasótt = ague, fever
hiti = ague, fever, warmth
hitta = come across, encounter, meet, see
hittast = assemble, congregate, gather, meet
hittinorðaður = lively, witty
hjá = by, from, of, on, since, at, beside, with
hjáland = province
hjalli = platform, railway platform, terrace
hjálmur = helmet
hjálp = contribution
hjálpa = abet, aid, assist, help, accomodate, aid, assist, help, contribute
hjálparfólk = assistant
hjá ongum = no-one's
hjáorð = adverb
hjáputur = cloak, mantle
hjarta = heart, hub, nave
hjartaligur = cardiac, cordial, hearty, warm, above-board, sincere
hjól = wheel
hjólbøra = wheelbarrow
hjún = couple, married people
hjørtur = deer
hóast = though, although, despite, in spite of, notwithstanding
hógvur = hoof
hol = aperture, opening, cave, cavity, hole
hola = cabin, hut, shack, cave, cavern, den, cave, cavity
hold = flesh
hollur = advantageous, favourable
holskrúva = nut
hon = female, it, her, she
hond = hand
hongsl = hinge
honk = handle, knob
hópast = accumulate
hópur = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile, are, bevy, collection, group, heap, herd, set, lump, mass, swarm
hor = adultery
horn = angle, corner, hooter, horn, klaxon
hosa = stocking
hósdagur = Thursday
hóska = befit, be fitting, be appropriate, suit, be suitable
hosta = cough
hótta = menace, threaten
hóvligur = moderate, reasonable, modern
hoyggj = hay
hoylús = forget-me-not
hoyr = hey, say
hoyra = hear, examine
hoyra til = belong to
húð = fur, hide, skin, skin, corn
hugagóður = diligent, hardworking, industrious
hugburður = attitude
hugflog = fantasy
hugleiða = meditate, think to oneself
hugmynd = idea, imagination
hugnaligur = comfortable
hugrák = tendency
hugsa = think
hugsa djúpt = puzzle over, rack one's brains, meditate, think to oneself
hugsaður = fictional, fictitious
hugsan = thought
hugsanarstøði = hypothesis
hugsa sær = fancy, imagine
hugsa upp = invent
hugsháttur = subjunctive
hugsjón = idea
hugskot = idea
hugsunarháttur = attitude
hugtak = concept, idea, notion
hugtaka = delight
hugtakandi = affecting, moving, touching
hugur = tendency, disposal, inclination, tendency, lust, passion
húgva = cap
húka = cower, crouch, squat
huldufólk = elf
hummari = lobster
hunangur = honey
hundaland = fungus, mushroom
hundaøði = rabies
hundrað = hundred, one hundred
hundur = dog
hungur = hunger
hurð = door
hús = house
húsagangur = bankruptcy, failure
húsbóndi = boss, master
húsbúnaður = piece of furniture
húsbúni = piece of furniture
húsfólk = family
húskallur = boy, servant
húsvætti = moth
hvalspýggja = jelly-fish
hvalur = whale
hválv = dome, vault, vaulted ceiling
hvar = where, where ... to, whither
hvasskvoysa = rhombus
hvassur = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp
hvat = what a, what kind of, what sort of
hveiti = wheat
hvessa = sharpen
hví = why
hvíla seg = repose, rest
hvíld = break, intermission, pause, recess
hvína = creak, gnash, grate, grind
hvirla = whirlwind
hvítur = blank, white
hvítusunna = Pentecost, Whitsunday
hvonn = angelica
hvussu = what a, what kind of, what sort of, as, how, like, such as
hvussu mong = how many, how much
hvussu nógv = how many, how much
hvæsa = hiss
hvønn dag = daily
hvønnfall = accusative
hvønn veg = where, where ... to, whither
hvør = all the, each, every, everybody, every one
hvør annan = each other, one another
hvørki ... ella = neither ... nor
hvørs = of which, which one's, whose
hvørt = all the, each, every, everybody, every one
hvørva = disappear
hyggin = prudent, reasonable, sensible
hýggiskotin = mouldy, musty
hýggj = mold, mould
hyggja at = consider, deem, look, look at, regard, view, watch
hyggja eftir = examine, see
hykla = dissemble
hyldligur = fat, stout
hylja = cover, veil
hylur = pool, basin, reservoir
hypnosa = hypnosis, hypnotic trance
hýrur = atmosphere, ethos, mood, humour, mood, temper
hýsa = haddock
hýski = family
hædd = height, floor, storey, story, level
hælur = heel
hætta = dare
hættisligur = dangerous
hødda = handle
høgga = chop, cut, hack
høgga út = carve, sculpture, carve, chisel
høggormur = adder, viper
høgguslokkur = octopus
høgri = right, righthand
høgur = high, lofty, tall
høka = chin
høll = auditorium, hall, lounge, parlour, salon, sitting-room
hølva = abrade, plane
hømilia = dock, sorrel
høna = chicken, fowl
hørð = corn
hørur = flax
høsnarhús = coop
høsnarungi = chick, chicken
høvd = head, pate
høvdi = cape
høvi = chance, event, occurence, opportunity
høvuðs- = chief, main, major, principal
høvuðsstaður = capital, capital city, metropolis
høvundur = author
høvur = head, pate
í = for, during, whereas, while, whilst, a, in, inside, into, on, per, within
íbúð = abode, accommodation, dwelling, residence
íbúgvi = inhabitant
ið = that
í dag = today
íðan = now, well, well then
íðin = diligent, hardworking, industrious, full of zeal, zealous
íðka = exercise, practise, coach, train
iðra seg um = repent
í fyrsta lagi = first, firstly, first of all
í fyrstuni = at first, at the outset, in the beginning
igða = titmouse
í gjár = yesterday
ígjøgnum = through
í grundini = actually, as a matter of fact, indeed, in fact
igulkøttur = porcupine
íhald = break, intermission, pause, recess
í heilsølu = wholesale
í heilum = all the time, ceaselessly
íkorni = squirrel
í kvøld = this evening
il = sole
ílat = vase, vessel
illa = badly
illa hýrdur = dismal, dreary, sad
illamaður = devil
illa til passar = not well, upset
illavorðin = impertinent
illgruni = suspicion
illkennast = murmur, mutter
illtrúgvin = skeptical
ím = soot
í minsta lagi = at least
í morgin = tomorrow
í morgun = this morning
ímóti = across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon
India = India
indoevropiskur = Aryan
innan- = inner, inside, internal
innbúgv = inside, piece of furniture
innføddur = aboriginal, native
inni = at home
innihald = contents
inniligur = close, intimate
inniskógvur = mule
innlima = annex
innrás = invasion
innsigli = seal
innskot = caprice, whim
innspræning = injection
inntøka = income
insti = inner, inside, internal
í ovurmorgin = the day after tomorrow
íri = Irishman
í ringum skørum = fretful, morose, peevish, sullen
Írland = Ireland
ísáð = sperm
Ísland = Iceland
í so = enough, quite, rather, sufficiently
Ísrael = Israel
í staðin fyri = instead of
ísur = ice, icecream, ice
Italia = Italy
ivaleyst = certainly, no doubt, undoubtedly
ivandi = skeptical
ivast = doubt
í verki = practical
ivi = doubt
ja = yes
jagstra = chase, persecute, prosecute, pursue, chase, hunt
jakki = jacket
jams = yam
januar = January
jarða = bury, entomb, inter
jarðarknøttur = globe, worldglobe
jarðber = strawberry
jarðnøt = peanut
jarn = iron
jarnbreytarpallur = platform, quay, wharf
jarnbreytartok = train
jarnbreytarvognur = carriage, coach, railway carriage, waggon
játta = admit, concede, grant
javn- = equivalent
javna aftur = compensate, reward
javnaðarmaður = socialist
javndøgur = equinox
javnur = even, flat, level, smooth
javnur við = equal, even, level
javnvág = equilibrium
jazz = jazz
Jesus = Jesus
jod = iodine
jól = Christmas, Yule
jú = yes
juli = July
juni = June
júst = just, exactly, okay, right
Jútland = Jutland
jødi = Hebrew, Jew, Jew
jørð = earth, land, soil
kaðal = cable
kaffi = coffee
kahútt = cabin
kaka = cake
kaktus = cactus
kál = cabbage
kaldur = cold, frigid, bleak, chilly, cold
kálk = lime
kalkun = turkey
kalla á = call, summon
kalvi = halibut
kamar = chamber, room
kambfjøður = wart
kambur = mountain ridge
kamelur = camel
kampavín = champagne
kampur = aerial, antenna
kámur = indistinct
kanarjufuglur = canary
kanin = rabbit
kanna = accredit, examine, examine, explore, investigate, research, audit, check, check up on, supervise, verify, jug, pitcher, study
kanning = study
kanska = maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly
kantur = border, brim, brink, edge, edging, fringe, rand, rim
kápa = cloak, mantle
kapittul = chapter
kappast = compete, rival
kapping = tournament
kapteynur = captain, captain
kar = tub, vat
karða = dishevel, tousle
karmur = cadre, frame, framework
kassi = box, chest
kast = crank
kasta = throw
kasta ljós á = illuminate, light
kasta lut = draw lots
kastanja = chestnut, horse-chestnut
kattur = cat
kátur = cheerful, gay, merry, airy-fairy, frolic, frolicsome, petulant, adroit, agile, alert, brisk, keen
kava = snow, dive, sink
káva = feel, grope
káva út yvir = veil
kavi = snow
keða seg = be bored, be tired of something
keglast = quarrel, wrangle
keipa = gesture
keiputur = theatrical
Kekkoslovakia = Czechoslovakia, Czechoslovakia
kela = caress, chuck, fondle, stroke
kelda = fountain, source, spring
kemba = comb
kendur = well-known
kengura = kangaroo
kenna = teach, be acquainted with, know, feel, sense, go through, live to see
kenna aftur = recognize
kennari = instructor, teacher
kenna seg = fare
kenningur = acquaintance
kensla = sentiment, feel, feeling, sensation
kensluleysur = apathetic, cynical
kerald = basin, bowl, pelvis
kerro = cart, chariot
kervi = system
keta = chain
ketil = boiler, cauldron, kettle
ketta = female cat, cat
kettlingur = kitten
ketuliður = link
keyla = pin
keypa = buy, purchase, take over
Keypmannahavn = Copenhagen
keyp og søla = turnover
kikari = binocular, binoculars
kíli = wedge
kilogramm = kilo
Kina = China, China, China
kína = caress, chuck, fondle, stroke
kinverskur = Chinese
kirkja = church, church-building, house of worship, place of worship
kirkjulið = church
kirkjusókn = parish
kirsiber = cherry
kirsiberjatræ = cherry-tree, cherry-tree
kitla = tickle
kitt = putty
kjaftur = mouth
kjak = dispute, quarrel
kjakast = argue, dispute
kjálki = jaw, jawbone
kjallari = basement, cellar
kjarni = core, nucleus, kernel, pit
kjarrgirðing = hedge
kjóli = dress, gown, robe
kjósa = choose, elect, pick out
kjølfesta = ballast
kjølur = keel
kjøt = flesh, meat
kjøtdeiggj = stuffing
kjøtsoð = bouillon
klaffur = valve, tube, valve
klaga = accuse, denounce
klappa = lap, plash, splash
klettur = rock
kleyv = hoof
kleyvari = clubs
klingra = circle
klinka = handle, solder, rivet
klintra = climb
klípa = pinch
klípi = wedge
klípitong = tongs
klippa = clip, cut, shear
klíva = climb
klivi = cell
kloddi = rag, scrap
klógv = claw
klokka = clock, watch
klókskapur = wisdom
klókur = sagacious, sage, wise
klombra = botch, bungle, screw up, spoil
klombur = clamp, brace, bracket, parenthesis, staple, parenthesis
klóra = scratch, scrape, scratch
klovningur = schism
kloyvipinnur = splinter
klubbalimur = club member
klubbi = club, society
kluft = ravine
klúgva = split
klunkur = chunk, clod, lump
klæða = cover, overlay
klæði = cloth, wooden cloth, article of clothing, garment
klædnatilfar = cloth, material
klæðsekkur = suitcase, valise
klænur = graceful, gaunt, lean, slender, thin, slender, slim
knappliga = all of a sudden, suddenly
knappur = button
knarra = creak, gnash, grate, grind
kneppa = button
knipplingur = lace
knívur = knife
knoða = knead
knota = bone
knubbi = bud
knúsa = crush, shatter, smash, grind, pulverize
knútur = knot, node
knýta saman = connect, join
knæ = knee
knøttur = bud
koddi = cushion
kóka = boil, cook
koka = basin, bowl, pelvis
koksutur = coquettish
kokusnøt = coconut
kol = coal
kolera = cholera
kollvelta = overthrow, turn, turn over, upset
kollvelting = revolution
koma = arrive, end up, get, appear, emerge, perform, appearance, come
koma aftur = come back, return
koma av = accrue, come, derive, originate, result
koma í kløtur = abash, embarrass
komandi = future, next
komandi at = accessible
koma saman = assemble, congregate, gather, meet
komast á land = land
koma til = abstract, induce, gather, infer
koma tvørturum = cross, go beyond, transfer
koma upp í = join
koma við = concern, launch
komfýrur = furnace, kiln, oven, stove
komma = comma
kommunisma = communism
kona = wife, woman
konfirmatión = confirmation
kongur = king
konjak = brandy, cognac
konsul = consul
konufólk = woman
konusystir = sister-in-law
kopar = copper
kopla = couple
koppseting = vaccine
koppur = cup
kópur = seal, sea-dog
kor = possibility, circumstances, condition, situation
kór = chorus, coir
korða = rapier
korn = grain, granule, pip, grain
kornaks = ear
korporálur = corporal
kort = card, map, menu, map
kortini = but, however, nevertheless, yet
kossur = kiss
kosta = cost
koyra = lay down, place, put, put down
koyra frá = discharge, dismiss, fire, sack
koyril = whip
krabbi = crab
kráka = crow
krákufuglur = crow
krambúð = boutique, shop, store
krampi = convulsion, clamp, brace, bracket, parenthesis, staple
kráni = crane
krani = faucet, tap
kransur = garland, wreath
kreppa = crisis, depression, emergency
krevja = demand, postulate, require, claim, presume, exact, requisition, seize
kríggj = war
krím = flu, grip, influenza
krímsjúka = flu, grip, influenza
kringseta = besiege
kringur = circle
kristin = Christian
Kristus = Christ
krit = chalk
krógva = conceal, hide
krokodilla = crocodile
krókur = hook
króna = crown
kroppur = body
krossfesta = crucify
krossur = cross
kroysta = press, oppress, squeeze
krubba = manger, trough
krukka = jug, pitcher, jug, pot
krúna = crown
krúnublað = petal
krúpa = crawl, creep
krút = gunpowder
krydd = spice
krympast saman = shrink, shrivel up
kryplast = degenerate
kræklingur = mussel
krøkja = hook
krøkja upp á = hitch on, hook on
kubbi = block, chunk of wood
kuffert = trunk, suitcase, valise
kúga = tyrannize
kúgv = cow
kúgveyga = porthole, skylight
kúla = ball, ball-bearing, globe, bullet, bump, hump
kulla = cave, cavity, hole
kúlupennur = ballpoint pen
kumpass = compass
kunna = be able to, act, introduce, offer, present, perform, tender
kunngera = communicate, report, publish, reveal
kunngerð = advice, announcement, communication, message, notice, report
kunningarstova = inquiry-office
kúpa = cupola, dome
kurv = basket
kut = slice
kúvingur = snail
kvaðan = from where, whence
kvala = choke, strangle, choke, quell, suffocate, suppress
kvarta = complain
kvettutur = prudish
kvið = bosom
kvikur = fast, quick, rapid, speedy, swift
kvinna = woman
kvinnubróst = breast, teat
kvirra = silence
kvistur = knot, node
kvittan = receipt
kvæði = ballad, ballade
kvøl = affliction
kvøld = evening
kvørkveggja = blackbird
kykmyndahøll = cinema, movie theatre
kykna = cell
kyksilvur = mercury, quicksilver
kyn = property, quality, sex, type
kyndil = torch
kynslimur mans = cock, prick
kynstur = art
kyrkja = choke, strangle
Kyrra Havið = Pacific, Pacific Ocean
kýsi = bonnet, cap
kyssa = kiss
kýta seg = aim, attempt, endeavour, try
kæra = accuse
kærleiki = affection, love
køka = cake
køkja = couple
køkur = kitchen
kølin = cold, frigid, cool
kølmyrkur = darkness
køva = choke, quell, suffocate, suppress
køvievni = nitrogen, nitrogen
labbi = foot, paw
lag = atmosphere, ethos, mood, method, rhythm, layer
laga = modify
laga eftir = accomodate
lagaligur = gentle, mild, practical
laga til = accommodate, adapt, adjust, attune, fix, fit, mount, place, tune
lagdur = tuft
lagghallur = oblique, slanting
lagkaka = pie, tart
lagna = fate, ill fate, destiny, fate, fortune, luck
lagsbróðir = buddy, companion, comrade, pal, colleague
lágur = low
lak = sheet
lakk = lacquer
laksur = salmon
lamb = lamb
lampa = lamp
lán = pawning
land = country, land, urine, state
landalæra = geography
landfarsótt = typhus
landfúti = chief of police
landkort = map
landslag = landscape, scenery
landslutur = province
langabbabarn = greatgrandson
langabbi = great-grandfather
langifríggjadagur = Good Friday
langleggur = leg, paw, shin-bone, tibia
langskel = ceremony
langur = long
lás = lock
last = hold
lastarrúm = hold
lata = dedicate, devote, cause, get, make, entrust, tell, allow, leave, let, release
láta = chirp, peep, twitter
lata aftur = close, shut
lata eftir seg = leave behind
lata falla = drop, overthrow
lata flýggja = deliver, furnish, supply
lata í = clothe, dress
látast = give as an excuse, pretend, feign, pretend
lata sær lynda = cede, give in, give up, give way, relinquish, yield, abandon, give up, resign, renounce
lata upp = open, open up
lata vita = acquaint, let know, inform
latur = lazy, lazy
láturligur = comic, comical, funny
láturverdur = ridiculous
leður = leather
lega = bearing
leggja = lie down, lay down, place, put, put down
leggja afturat = add
leggja áherðslu á = accent, accentuate, stress
leggja burturav = reserve
leggja dent á = accent, accentuate, stress
leggja dýran við = affirm, assure
leggja frá sær = take off, put off
leggja hald á = confiscate
leggja í kross = cross
leggja í oyði = destroy, quash
leggja saman = add, add up, count in, fold, join, unite
leggja seg eftir = care, see, take care, worry
leggja undir = accuse
leggja undir seg = corner, monopolize, conquer
leggur = stalk, stem, blade, stalk
legión = legion
legubonkur = couch, divan
leið = direction
leiða = conduct, direct, guide, head, lead, conduct, guide, lead
leiðarbræv = passport
leiðari = leader
leiðarorð = motto
leiðbeining = directions, instruction
leiðvísari = pilot
leiðvísi = pilot
leiga = employ, hire, hire
leikhús = theatre
leikindi = hinge
leiklutur = part, role, rôle
leikpallur = stage
leikskrá = repertoire
leiktjald = flat
leikur = drama
leingja = lengthen
leingjast eftir = ache, long for, yearn
leir = clay
leistur = sole
leita eftir = look for, seek
leivd = remainder, rest
lemmur = window, ticket-window
len = fief
lendar = loin
lendi = ground, grounds, terrain
lerkur = lark
lesa = read, study
lesandi = legible
lesibók = chrestomathy
lesiverdur = worth reading
leskingarstað = bar, pub
lesnaður = reading matter
lespa = lisp
leykur = bulb, onion
leypa = jump, leap, spring
leypa á = assault, attack, assault, storm
leypa í borg = castle
leypár = leap-year
leypur = litter, strecher
leysur = free, vacant
leyv = foliage
leyva = lion
lið = breach, gap, side
líða = pass, pass by, abide, bear, endure, put up with, suffer
liðagikt = arthritis
liðin = last
liðugur = finished, ready, through
liður = joint
lifra = flatter
liggja = lie, recline
liggja í slysi = ambush
liggja nátt = pass the night, spend the night
lík = cadaver, corpse
likam = body
likamligur = physical
líka ... sum = as ... as, so ... as
líkasælur = apathetic, immaterial, indifferent
líkindi = climate
líkjast = be similar, resemble
líkkista = coffin
líkur = probable, like, alike, similar
likørur = liqueur
lilja = lily
líma = glue, stick
limagjald = dues, subscription
líma saman = agglutinate
limur = acolyte, member, supporter, limb, member
lín = flax
lind = lime-tree, linden-tree
linni = balm, balsam
lissa = shoe-lace
list = art
listi = account book, record, register
listilærdur = acute, astute, shrewd
líta = have faith, have faith in, trust
líta á = have faith, have faith in, trust, confide, have confidence in, trust, entrust
líta at = consider, deem, look, look at, regard, view, watch
líta til = confide, have confidence in, trust, entrust
lítið sindur = a little, rather
lítil = diminutive, little, small
lítillátin = modest
lítil løta = instant, moment
lítil skemtisøga = anecdote
lítilsverdur = conceited, frivolous, vain
lítil søga = anecdote
liting = dye, paint
litur = dye, paint, colour, dye, liter, litre
lív = life
liva = vegetate, be alive, live
líva = shelter, protect
líva upp = encourage, stimulate
lívligur = adroit, agile, alert, brisk, keen
lívmóðir = uterus, womb
lívsleiði = ill humor, ill humour
lívssørur = sterile
lívsýki = diarrhoea, diarrhoea
lívtøkupallur = scaffold
livur = liver
lívverja = guard
lívæðr = artery
ljóari = porthole, skylight
ljóð = sound
ljóða = sound
ljómari = hedge-sparrow
ljómhagur = musical
ljómi = aureole, halo
ljómleikur = concert
ljón = lion
ljós = light
ljósakrúna = chandelier
ljósastaki = candlestick
ljósmóðir = midwife
ljósur = bright, clear, light, serene, untroubled
ljótur = nasty, ugly, nasty, ugly
lodda = solder
loðin = hairy, shaggy
loðsur = pilot
lóður = munition, ammunition
loft = ceiling
lóg = law, by-laws, statute, regulations
logi = flame
lógvatak = handshake
lógvi = palm
lokabrøgd = subterfuge, trick, trickery
lokka = attract, decoy, lure
lombardur = pawning
longdarstig = longitude
longsil = longing
longu = already, by now, yet
longur = else, further, more, on
loppa = flea
lotur = ashamed
lova = promise
lovsongur = anthem, hymn
loyndarmál = secret
loynifundur = appointment, date, rendezvous
loynikeypskapur = contraband
loyniligur = secret
loyniskrift = code, secret code
loypa saman = agglutinate
loypingur = yoghourt, yoghurt
loysa = untie
loysnarorð = motto, watchword, slogan
loysunarorð = motto
loytnantur = lieutenant
loyva = admit, concede, grant, accord, admit, afford, allow, permit, endure, put up with, tolerate
loyvi = licence, license, permission
luft = air
lufta = aerate, air out, give an airing, ventilate, ventilate
lugnasjúka = consumption, tuberculosis
lúgva = lie, tell a lie
lúka = window, ticket-window, porthole, skylight, weed, weed out
lukka = happiness
lukkuligur = fortunate, happy
lummaklútur = handkerchief
lummaturriklæði = handkerchief
lummi = pocket
lumpa = cheat, deceive
lunga = lung
lúnutur = capricious, fitful
lúra = ambush
lúra eftir = keep an eye on, spy on
lurt = hearing aid
lurta = listen
lús = louse
luttakari = limb, member
lutur = article, commodity, article, object, thing, part, piece, share, share, part, role, rôle
lútur = lye
lýðin = obedient
lyfta = halyard, lever, lift, raise
lyftivinda = crane
lýggjur = lukewarm
lygn = lie
lykil = key, wrench
lykt = lantern
lyndi = disposal, inclination, tendency, tendency
lyngheiði = heath
lyngur = bush, shrub, heath
lýsa = define, determine, shine, illuminate, light, describe
lýsing = ad, advertisement
lýsingarháttur = participle
lýsingarorð = adjective
læa = laugh
læknafrøði = medicine, practice of medicine
lækni = doctor, physician
læna = borrow, lend, loan
lær = thigh
læra = breed, bring up, educate, raise, teach, learn
lærari = instructor, teacher
lærarinna = teacher, female teacher
lærdur háskúli = university
læribók = textbook
lærusveinur = disciple
læsa = lock
læsinál = safety-pin, safety pin
lætta = facilitate
lættur = easy, facile, light
løða = charge, load, burden, load
løgin = comic, comical, funny, curious, interesting, quaint, odd, peculiar, strange
løgloysi = anarchy, anarchy
løgreglumaður = policeman
løn = salary, wage, wages
lørift = linen
løsta = harm
løtubundin = momentary
Madagaskar = Madagascar, Madagascar
Madaira = Madeira
madrassa = mattress
maður = husband, fellow, man
magi = stomach
mai = May
mais = corn, Indian corn, maize, mealies
makaroni = macaroni
makligur = convenient, handy, opportune
makrelur = mackerel
makt = force, strength, vigour
mál = affair, business, business deal, case, matter, aim, goal, purpose, target, idiom, language, tongue, speech, problem, trouble
mála = measure, paint
mala = grind, pulverize
málførur = able, accomplished, competent
málgagn = organ
malið kjøt = stuffing
máliska = idiom
mállæra = grammar
málmbland = alloy
málmur = ore, metal
málnevnd = academy
málsgrein = paragraph
mamma = mam, mammy, mom, mommy
mánadagur = Monday
mánaður = month
mandla = almond, tonsil
mangir = many
mangur = a lot of, much
máni = moon
mannatrekkur = latrine
mannaætt = human race, mankind
mannaættin = human race, mankind
mannfólk = fellow, man
mansaldur = generation
margháttligur = comic, comical, funny
marglæti = luxury
marglætis = deluxe, de luxe, luxurious
mariuhøna = ladybug
mark = boundary, frontier, limit, character, mark, sign, signal, token
markleysur = extreme, absolute
marknaður = fair, market, market, sales activity
marmari = marble
marmor = marble
marra = incubus, nightmare, nightmare
mars = March
márur = marter, weasel
másafuglur = seagull
maskina = engine, machine
mastur = mast
máta = measure
matarlystur = appetite
matmóðir = mistress
matstova = dining-room, restaurant
máttur = power
matur = food
meðan = for, during, whereas, while, whilst
megi = force, strength, vigour, ability
megna = be able, be able to
meiða = bruise
meiðsla = bruise
mein = damage
meining = opinion, meaning, sense
meir = more
meira = else, further, more, on
meir og minni = quite
meistari = adept, maestro, master
meitil = chisel
melda = accuse, denounce
meldurhvirla = cyclone
melta = digest
men = but
mennast = develop, evolve
menning = development, evolution
menningsgarstig = stadium, stage
menniskja = man, human being
mentaður = cultured, educated, learned, well-informed
mentan = culture
merki = emblem, character, mark, sign, signal, token, flag, standard
merking = meaning
merkja = imply, mean, signify
meskur = loop, mesh
meslingar = measles
Messias = Messiah
mest = most, above all, especially, chiefly, mainly, principally
meta = conjecture, surmise, appraise, estimate, rate
meta at vera = account, consider, esteem, regard, take into account
meta høgt = appreciate, like
metal = metal
metaltráður = wire
mettur = full, replete, satisfied
metur = metre
meyra = ant, emmet
miðal = means, remedy, resources
middagur = midday, noon
miðdepil = centre, focus
miðja = average, mean, middle, waist, waistline
míga = urinate, urinate
mikudagur = Wednesday
míl = mile
mildur = gentle, soft, sweet, tender, gentle, mild, serene, untroubled
millimetur = millimetre
millión = million
millióningur = millionaire
millum = among, between
millumgonga = mediation
millumgongumaður = broker
millumtjóða = international
mín = my
mina = mine
minka = reduce
minnast = recall, recollect, remember, recall, recollect, remember
minni = fewer, less, memory, recollection
minst = fewest, least
minus = minus
minuttur = minute
misbjóða = abuse, insult, offend
miseydna = abortion, failure, fiasco
miseydnast = abort, fail, miscarry
misfata = misunderstand
miskunn = compassion, pity
miskunnsemi = mercy
misnýta = abuse
misnøgdur = discontented, displeased, dissatisfied
misrøkja = neglect
missa = lose
mistak = aberration, error, mistake
mítt = my
mjáur = graceful, slender, slim
mjólk = milk
mjólka = milk
mjóryggur = loin
mjødn = hip
mjøl = flour, meal
mjølva = crush, pound
mjørki = fog, mist
moðin = mouldy, musty
móðir = mother
móður = tired
móðurbróðir = uncle
móðurlív = uterus, womb
mold = earth, land, soil
moldvørpa = mole
moli = bit, lump, piece
moll = flat
mongd = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile, quantity, lump, mass
móra = mud, slime
morðroynd = assault
morgun = morning
morgunfrúa = marigold
morgunmatur = lunch, snack
morgunroði = aurora, dawn
morreyður = sorrel, brown
mortítlingur = wren
mosi = moss
mostir = aunt
mótaprinsur = dandy, dude, fop
móteitur = antidote
mótmæla = challenge, question
mótmæli = protest
motorsteðgur = brakedown
mótprógva = refute
mótstøða = antithesis, contradistinction, contrast, opposition, opposition
motta = mat
muður = mouth
Muhamed = Mohammed, Muhammad
múlatrútin = fretful, morose, peevish, sullen, dismal
munkur = monk
munni = aperture, opening
munnur = mouth
munur = difference
múra = build
mura = cinquefoil
murra = murmur, mutter, spin
múrsteinur = brick
múrur = wall, rampart
mús = mouse
músabróðir = wren
mutra = anoint, smear, spread
mýggjabiti = gnat
mynd = image, picture
mynda = model, mold, mould
myndugleiki = authority
mynstur = model, type
myntur = coin
mýra = marsh, swamp
myrða = murder
mýri = marsh, swamp
mýrisólja = buttercup
myrkastova = cell
myrkt rúm = dark-room, small room
myrkur = darkness, murk
mækja = iris
mæla fyri = advertise, publicize
mæla til = admonish, scold
møðast = get tired
møguleiki = possibility, chance, luck
møguliga = maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly
møguligur = possible, virtual
møna = coping
møta = come across, encounter, meet, see
møtrikur = nut
møttul = cloak, mantle
ná = now, well, well then
náa = accomplish, achieve, attain, get, reach
nágrannur = exact
nágreiniliga = exactly, sharp
nágreiniligur = accurate, precise
nakað = anything, something, a little, rather, some, somewhat, to some extent
nakað at ráða yvir = disposition
nakað sum er til taks = disposition
nakar = a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one, some
nakin = bare, naked, nude
nakki = back of the neck, nape
nakkur = cape
nál = needle, pin, needle
nalvi = navel
náma = mine
náminda = close, near, nearby
nashyrningur = rhino, rhinoceros
nasvísur = arrogant
nátt = night
náttargali = nightingale
nátthús = latrine, toilet
náttpottur = chamber pot
náttúra = character, nature
navn = appellation, name
navnorð = noun, substantive
neggja = whinny
negl = nail
neisti = spark, spark
nelikur = carnation, pink
nema = learn
nerta = feel, grope, touch
nerv = nerve
nerva = concern, obsess
nervaveikur = agitated, nervous, agitated, nervous
net = net, network
nev = beak, bill
nevi = fist
nevna = mention, act, introduce, offer, present, perform, tender
nevnd = committee
nevniliga = namely, viz.
neyð = misery, torment
neyðar = abject, dismal, meager, miserable, wretched
neyðars = abject, dismal, meager, miserable, wretched, poor
neyðarsligur = poor
neyðtaka = force, violate
neyðugur = necessary
neyt = bovine, bovine animal
neyvan = barely, hardly, only just, scarcely
neyvur = exact, accurate, precise
niðri = below, downstairs, underneath
niður = down
niðurløga = conclusion, inference
níga = bow, curtsy
níggju = nine
nikka játtandi = nod
nísa = porpoise
njarðarvøttur = sponge
njóða = rivet
njósa = sneeze
njósnari = spy
njóta = relish, delight in, enjoy
nóg = enough, quite, rather, sufficiently
nóg mikil = enough, sufficient
nóg so = enough, quite, rather, sufficiently
nógv = extremely, quite, very, very much
nógvir = many, several
nógvur = a lot of, much
nokta = deny
norður = north, northward, northwards, north, North
Norðuríshav = Arctic, the Arctic
Noreg = Norway
norskur = Norwegian
nót = net, network
nota = nettle
nóti = grade, note
november = November
noyða = force, impose
noyðast = have to, must, ought to, should
nú = now, well, well then, at present, now
null = naught, nought, null, zero, zilch
nummar = number, numeral
nú ... nú = sometimes ... sometimes
núverandi = current, present
nýggjár = New Year
nýggjur = fresh, recent, new, novel
nýggjyrði = neologism
nýliga = just, just now
nýra = kidney
nýta = apply, practice, employ, use, make use of
nýtast = need, require
nýtsla = application, employment, use
nýtsluskattur = excise, excise-duty
nytta = avail
nýttigur = advantageous, useful
næla = germinate
nær = as, when, close, near, nearby
nærkast = advance, come close, come closer, come on, advance, approach, come close, come closer, come on
næstakærleiki = charity
næstan = almost, nearly, about, approximately
næstur = next
nøgdur = contented, pleased, satisfied
nøs = nose
nøt = nut
ó- = dis-, il-, im-, in-, un-
óblíður = brutal, gruff, harsh, rough, sour, surly, unkind, unpleasant, bleak
óbundið mál = prose
oddamaður = leader
oddi = cape
oddur = peak, point, tip, summit
ódn = storm, tempest
ódnarflóð = deluge, flood
ódnarveður = hurricane
óður = furious
ófatiligur = inconceivable, unintelligible
offra = offer, offer up, sacrifice
offur = victim
ófrælst arbeiði = serfdom, servitude
ofta = frequently, often, regularly
og = and
ógiftur = single, unmarried
óglaður = bleak, dismal, dreary, gaunt, miserable, sad, somber
ogn = possession, property
ogna = dedicate, devote
ognan = homage
ógreiður = indistinct, dull, obtuse
og so framvegis = and so on, et cetera
óheftur = independant
ohm = ohm
óhvassur = blunt
ok = yoke
okkurt = anything, something
okkurt slag av = some kind of
oktober = October
ólevnaður = excess
ólíkur = different
olja = oil, paraffin-oil, petroleum
olmussa = alms, charity
ólukkutíð = woe
ólærdur = lay
ómakur = attempt, effort, effort
ómetaligur = enormous, priceless
ómettandi = insatiable
omma = grandmother
ommubarn = grandson, greatgrandson
óndskapur = craft, craftiness, cunning, guile
ong = meadow
ongantíð = never
ongastaðni = nowhere
onglendingur = Englishman, Sassenach
ongul = hook, hook
onkun = a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one
onkuntíð = at some time, ever, sometime
onkun vegin = somewhere, to some place
onkur = a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one
onkurs = someone's
onkursvegna = anyway, somehow
onkustaðni = anywhere, somewhere
ónortin = virgin, virginal
ont = duck
ónæriligur = obscene
op = aperture, opening, breach, gap
opin = meddlesome, open
opinbering = vision
opium = opium
óráðuligur = obscene
orð = word
orða = express
orðabók = dictionary, vocabulary
orðadráttur = dispute, quarrel
orðafrágreiðing = gloss
orðatak = adage, proverb
óregluleiki = abnormity, anomaly
óreinur = impertinent
órímil i gur = paradoxical
orka = abide, endure, energy
ormur = grub, larva, serpent, snake, worm
ormvera = grub, larva, caterpillar
órógva = bother, disturb, hinder, trouble
orsaka = excuse, activate, cause, give rise to
orsøk = cause, reason, account, reason, account, motive, reason
órættvorðin = perverse
ósamsvar = paradox
ósamsvarandi = paradoxical
ósemja = schism
ósettur = vacant
o. s. fr. = etc.
ósi = delta
ósigur = defeat
óskilligur = indistinct
óslitin = continuous
ostra = oyster
ostur = cheese
ótrúgvur = unfaithful, treacherous
óttast = be afraid of, fear
ótti = fear
ótýðiligur = dull, obtuse
ov = too, too much
óvandaligur = common, everyday, vulgar
óvanliga = exceedingly, extraordinarily
óveruligur = fictional, fictitious
ovfarin = startling, surprising
óvinur = adversary, enemy
ovnur = furnace, kiln, oven, stove
ovurhugi = lust, passion
oy = ouch, ow
oyðileggja = damage, injure, spoil
oyðimørk = desert
oyðin = dreary, gaunt
oyggj = island
oyggjaflokkur = archipelago
oyra = ear
oysa = draw
oysregna = pour, rain cats and dogs
páfuglur = peacock
pakka = pack
pakki = pack
pallur = platform, quay, wharf
pálmi = palm, palmtree
pápi = dad, daddy
papp = cardboard
pappageykur = parrot
pappír = paper
par = pair
paradís = paradise
París = Paris
partabræv = share
partalag = clan
partamaður = fellow-thinker
partur = part, piece, share, share, volume, chapter
parúkkur = hairpiece, wig
páskir = Easter
pass = passport
patrón = cartridge
pátrúgv = superstition
pávi = pope
pengapungur = purse, wallet
pengaseðil = bank-note
peningabót = fine
peningakassi = cashier's stand, fund, money box, money-box, till
peningur = money
pennur = feather, pen, plume
pensil = paintbrush
penta = seam, suture
pera = pear
perla = pearl
Persia = Persia, Persia
persilla = parsley
persónur = person
perutræ = pear-tree
petti = bit, lump, piece
pílatræ = willow
pillari = pill
pílur = arrow
pína = ache, pain
pinkubarn = baby
pinkulítil = tiny
pínsla = torment
pínslarváttur = martyr
pípa = pipe
pipar = pepper
piparrót = horse-radish, horseradish
pípuurga = organ
pirrur = acne
píska = curl, froth, stir, whip, whirl
pissa = urinate, urinate
pjøssa = mend, patch, patch up
plaga = accustom, be in the habit of
plága = calamity, scourge, torment
planta = plant
plantuleggur = stalk, stem, blade, stalk
plástur = plaster
pláta = sheet metal, tin, tin plate, layer
platin = platinum
plógv = slot
pluss = plus
pløga = plough
pokur = smallpox
Pólland = Poland, Poland
póllendingur = Pole
pólskur = Polish
pólur = pole
postkort = postcard
postur = mail, post
pota niður í = inoculate
pottur = jug, pot
práta = chat, chatter, converse
prenta = print
prentmót = cliché, cut, half-tone, negative, stereotype
prentmynd = cliché, cut, half-tone, negative, stereotype
prentstavur = type
pressa = iron, iron clothes
prestur = pastor, clergyman, pastor, priest, priest
prika = pick, stab, sting
prinsessa = princess
prísur = price
professari = professor
prógv = diploma, proof, sign, token
prónur = safety-pin, safety pin
prosent = percent, percentage
próvgrund = argument, plea
próvtøka = investigation, examination, test
prunka = engrave
prýða við myndum = illustrate
prýðiligur = lovely, resplendant
prædika = preach
pulvur = powder
pumpa = pump
pund = pound
pungur = purse, wallet, bag, sack
pussa = polish
putur = powder, cosmetic powder
pylsa = sausage
pynt = décor, decoration
pynta = garnish, fit out, trim
rá = yard, yard
rabbinari = rabbi
rað = tidy, series, set, order, file, line, rank, row, turn
ráða = direct, guide, manage, steer
ráða fyri = control, govern, restrain, rule
ráðagerð = assault
ráðaloysi = dilemma
ráða til = advise, counsel
ráða yvir = absorb, have at one's disposal
raðfylgi = file, line, rank, row, turn
ráðharri = minister
ráðhús = city hall, town hall
raðið = exactly, sharp
radisa = radish
ráðleggja = make a project of, plan
ráðstevna = congress, convention
rádýr = roe
rái = damp
rak = gaunt, lean, meager, skimpy, skinny, thin
rák = tendency
raka = shave, catch, hit, run across, strike
raka saman = rake
rala = speak, talk
ráma = catch, hit, run across, strike
rán = prey
rangmynd = cliché, cut, half-tone, negative, stereotype
rannsaka = examine, explore, investigate, research
rannsóknarferð = expedition
ránsdjór = beast of prey
ránsmaður = robber
rárur = rare, precious
rassur = behind, bottom, buttocks
ráur = crude, raw, rough
rav = amber
ravlað = battery
ravløða = battery
ravmagn = electricity
ravmagnsløða = battery
ravmagnsneisti = spark
ravnur = raven, crow
regla = norm, standard, regulation, rule
reglubrot = paragraph
regluliga = regularly
regluligur = normal
regna = rain
regndropi = raindrop
reiðiligur = integral
reiður = den, nest
reiggja = rock, swing, brandish, fling, swing, wave, wave about
reim = strap, belt, zone
reinleiki = cleanliness, purity
reinmeintur = above-board, sincere
reinsa = clean, cleanse, make clean, purge, refine
reinsanareldur = purgatory
reinska = refine
reinur = cleanly cut, net, neat, precize, clean, pure, serene, untroubled, virgin, virginal
reis = occasion, time
reisa = lever, lift, raise
reiva = bandage, wind
reivvera = doll, puppet
reka = drift, be adrift, flow, chase, drive, drive on, impel, shoo
reka fram undir = allude, hint
reksa upp = cite, quote
renna = flow, run, trot
rennitól = lathe
renta = income, return
revsa = punish
revur = fox
reyðber = currant
reyðberjarunnur = currant, currant bush
reyðbrúnur = sorrel
reyðkollur = goldfinch
reyðmaðkur = earthworm
reyðsprøka = plaice
reyður = red
reykur = mountain ridge
reypa = boast, brag, claim, presume
reystmenni = hero
reyv = behind, bottom, buttocks
reyvarbøllur = buttock, buttock, buttock
ribs = currant
ribsrunnur = currant, currant bush
ríða = ride
ridla = hesitate, waver
rigga til = rig
ríggjutur = capricious, fitful
ríki = realm, state, state
ríkisstjóri = head of state
ríkisstjórn = administration, government
ríkja = creak, gnash, grate, grind
ríkur = affluent, rich, wealthy, well-off
rím = rhyme
ríma = chanson, rhyme
rimagarður = balustrade, banisters, parapet, railing
rimaverk = balustrade, banisters, parapet, railing, grate, grid, grill
rímiligur = plausible
Rín = Rhine
Ríná = Rhine
rinda = pay
rinda aftur = repay
ringja = peal, ring, telephone
ringur = bad, miserable, nasty, poor, ring
rípa = ray, strip, stripe
rís = rice, rod, switch, wand
risastórur = enormous, huge, immense
risi = giant, colossus
rist = grate, grid, grill
rista = engrave, agitate, shake, shock
ritgerð = chronicle
rithøvundur = author, writer
ritskoðan = censor
riv = reef, rib
ríviligur = abundant, copious, plentiful, profuse
rivjabein = rib
rjóta = snore
rodna = blush
roðsla = scale
róður = handlebars, helm, rudder
rogn = spawn
rógva = row
rokna = compute
rokna sum = account, consider, deem, see as
rokna upp = mention
rokning = account, bill, invoice
róligur = calm, quiet, calm, tranquil
rómastampur = yoghourt, yoghurt
romba = rhombus
rómi = cream
romm = rum
Rómverska ríkið = Roman Empire
rond = border, brim, brink, edge, edging, fringe, rand, rim
róp = cry, shout
ropa = belch, burp
rópa á = call, summon
rópa til sín = appeal to, invoke
rós = praise
rósa = commend, laud, praise, rose
rósin = erysipelas
rosina = grape
ross = horse
rósukransur = rosary
rót = root, turnip
rotna = putrefy, rot
rotta = rat
roykilsi = incense
roykja = smoke
roykur = smoke
royna = aim, attempt, endeavour, take steps, undertake, attempt, test, try, go through, live to see
roynd = attempt, test, experience
royniber = mountain-ash berry, rowan berry
royta = pick, pluck, rip, tear
rubinur = ruby
ruðuleiki = chaos, tangle
rugur = rye
rúgva = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, heap, pile, stack
rúka = give off an odour, reek, smell
rukka = furrow, wrinkle
rulla = roll
rúm = branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality, chamber, room
rúmd = room, space, universe
rúmdin = universe
rumpuhol = anus, arse
rúmur = extensive, spacious, vast, wide
runa = mud, slime
rundan um = about, round, around, towards
rundstykki = roll
rundur = round
runnagirðing = hedge
runnur = bush, shrub
rura = lull, rock
rusk = debris, rubbish, rubble
ruskdungi = garbage dump
Russland = Russia, Russia
russur = Russian
rustaður = rusty
rúsur = drunkenness
ryggur = back, spine
ræ = cadaver, corpse
ræða = alarm, frighten
ræddur = afraid
ræðuliga = awfully
ræðuligur = abysmal, dreadful, gruesome, horrible, terrible
rækja = prawn
ræna = plunder, rob
ræna til sín = overpower, usurp
rætt = just, exactly, okay, right
rætta = correct
rættarmál = affair, business, business deal, case, matter
rætta út = extend, strech out
rættiliga = enough, quite, rather, sufficiently, at all, entirely, quite, wholly
rættindi = right
rættsiktaður = prudent, reasonable, sensible
rættvísi = justice, righteousness
rættvísur = fair, just, righteous
rættvorðin = normal
røða = speech
røðarapallur = rostrum, speaker's platform
rødd = voice, vote
røkja = care for, cure, treat, look after, nurse
rølikur = yarrow
rør = barrel, channel, pipe, tube
røra = curl, froth, stir, whip, whirl, actuate, move
rørar = groin
rørsla = movement, movement
sáa = sow
sáð = sperm
saðil = saddle
saga = saw
sagnarfylling = adjunct
sagnorð = verb
sakførari = advocate, barrister, counsel, intercessor, lawyer, solicitor
sakleysur = guiltless, innocent
saksa = harrow
sál = soul, mind, psyche
sálda = sift
sálmur = psalm
salt = salt
salta = pickle, salt
salur = lounge, parlour, salon, sitting-room
salva = ointment
sálva = ointment
saman = together
samanburður = comparison
samanhald = solidarity
samankoming = seam
samanskot = dues, subscription
samanstoytur = collision
saman við = with
samband = contact
sambindari = bond, tie
sambindingarorð = conjunction
sambæriligur = probable
sambært = according as, according to, as, by
sameinast = associate, come together, join, pool
sameining = combination, joining, junction, union
samfelag = society
samfeldur = continuous
samgonga = confederation, connection, league
sami = same
samkensla = compassion, pity, condolences
samlega = coition
samlíkur = identical
samljóð = harmony
samlyndi = agreement, consent, permission
samløga = amount, sum
sammeting = comparison
samrøða = interview, conference
samskipan = association, organization
samsvarandi = equivalent, conforming, fitting
samsýna = compensate, reward
samtala = conversation
samtala millum tvey = dialogue
samtíðar- = synchronous
samtykkja = accede, agree, consent
samtykt = by-laws, statute, regulations
samvitska = conscience
sandskorn = grain of sand
sandstrond = beach
sandur = sand
sangur = song
sanna = ascertain, establish, take note
sannføra = convince, persuade
sannleiki = reality, truth
sannlíkur = probable
sannroynd = fact
sannur = above-board, sincere, true
sansaleysur = furious
sápa = soap
sár = ulcer, sore, injury, wound
satt at siga = to tell the truth
sáttmáli = convention
savn = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, museum
savna = collect, gather, pick up
seðil = bill, ticket, note, filing card, slip
segl = sail
seinastur = last, last
seinnapartur = afternoon
seinni = afterwards, next, subsequently
seint = leasurely, slowly
seinur = late, tardy
sekkur = bag, sack
seks = six
sekund = second
sekur = guilty
selja = dispose of, sell, vend
sellarí = celery, celery
semingsmaður = broker
semja = unity
senda = send, transmit
sendiboð = errand, message
sendimaður = delegate
sending = mission
sent = cent
september = September
sera = quite, very, very much
sera lítið = a little, rather
serfrøðingur = expert, specialist
serkunnleiki = ability
serkur = shirt
serkønur = able, accomplished, competent
serliga = apart, separately, above all, especially, chiefly, mainly, principally, particularly, specially
serligur = particular, special
sermerkja = distinguish
sermerktur = characteristic
serstakliga = above all, especially, chiefly, mainly, principally
serstakur = apart, particular, separate, special, particular, special, specific
serur = odd, peculiar, strange
serutt = cigarillo
sessast = sit down, sit down
seta = invest, typeset, lay down, place, put, put down
seta á beiti = feed
seta eld á = burn
seta fastan = arrest
seta hárið = curl, do
seta inn = blame, hold against
seta plástur á = dress
seta saman = put together, assemble, link, mount, compose, create, write
seta seg = sit down
seta seg uppímóti = resist, withstand
setast = sit down, sit down
setningur = sentence, sentence
sevhøna = moorhen
sevil = proboscis, trunk
sevja = juice, sap
seyðamaður = shepherd
seyður = sheep
seyma = sew
seyma afturíaftur = quilt, stitch
seyma í = embroider
seyma uppi = embroider
seymur = nail
sherry = sherry
síða = side
siðaarvur = tradition
síðan = afterwards, next, subsequently
síðani = and also, and ... as well, as well as, together with
siðiligur = chaste
siður = custom, mores, musical time, tact, tradition
siðvenja = tradition
siga = say, tell, express
siga frá = narrate, relate, tell, acquaint, let know, inform
siga fyri = dictate
siga greiniliga = determine, fix
sigar = cigar
sigarett = cigarette
sigd = sickle
síggja = see
síggja til = look after
síggja út = appear, look
sigla = sail
signing = blessing, boon
sigoyni = gypsy, Gypsy
sigra = defeat, win over
sigur = victory
sigursfrøi = triumph
sil = roe
síla = sift
síla frá = decant, pour off, filter
sild = herring
silki = silk
silvur = silver
sín = her, his, its, their
sin = sinew, string, tendon
sinadráttur = convulsion, spasm
sínámillum = mutually, reciprocally
sinni = mind
sinnisrørsla = affection, excitation, excitement, emotion
sinoppur = mustard
sipa til = allude, hint
sirma = drizzle, mizzle
sirmbað = shower
sita = sit
sjabba = aim, attempt, endeavour, try
sjál = shawl
sjáldan = seldom
sjaldan = seldom
sjáldsamur = curious, interesting, quaint, rare, precious
sjaldsamur = rare
sjálvandi = of course, naturally
sjálvgøðska = selfinterest, selfishness
sjálvsálit = aplomb, self-assurance, self-confidence, self-reliance
sjálvt = even
sjálvur = self, herself, himself, itself
sjey = seven
sjóða niður = preserve
sjóða saman = weld
sjógvur = sea
sjokoláta = chocolate
sjómaður = sailor
sjón = show, spectacle, vision
sjónarringur = horizon
sjónhvørving = mirage
sjónleikar- = theatrical
sjónleikari = actor
sjónleikur = show, spectacle, play, theatre play
sjónligur = visible
sjónota = actinium, sea-anemone
sjónvarp = television, TV
sjórn = régime
sjórna = control, govern, restrain, rule
sjóvarfall = tide
sjóverkur = seasickness
sjúka = ailment, disease, illness
sjúklingur = patient, patient
sjúkur = ill, sick
skaði = damage, pity, harm
skaka = agitate, shake, shock
skákhyrningur = rhombus
skáksigla = cruise
skal = bark, husk, peel, shell
skala = harm
skald = bard
skálda = scald
skaldsligur = poetic
skaldsøga = Roman, novel
skálkur = cheat, crook, rogue
skalli = top of the head
skallutur = bald
skalvalop = avalanche
skammast = be ashamed
skamtur = share
skansi = fortification
skáp = cabinet, closet, cupboard, sideboard
skapa = create
skapari = author
skapa sær = pose
skaploysingur = amoeba
skapningur = cock, prick
skarð = breach, gap, notch
skarvur = cormorant
skattur = tax
skava = scrape, scratch
skegg = beard
skeið = era, spoon, class, course
skeinkja = pour, scatter, shed
skeita = look askance, squint
skeivur = oblique, slanting
skel = valve, shell, tube, valve, bark, husk, peel, shell
skelka = shock
skelkja = grimace
skelkur = alarm, consternation
skelti = shield, sign-board
skelva = quiver, shiver, tremble
skemdarorð = abuse, insult
skemma = sleeping-accomodation, sleeping-place, abuse, insult, offend
skemt = sly joke, humor, humour
skemta = jest, joke
skemtan = distraction, diversion
sker = reef
skera = cut, mow, shave, cut, slice
skera í fagnaðarróp = exult
skera sundur = dissect
skera út = carve, sculpture
skíð = ski
skifta = vary, change, turn
skifta brøv = correspond
skifta trúgv = convert
skifti = alternation, about-face, alteration, change, conversion, transformation
skil = order, condition, state
skilagóður = prudent, reasonable, sensible
skilarúm = wall
skila til = reserve
skilbundin = rational
skilja = distinguish, understand, realize
skilja frá = distinguish
skilja sundur = disintegrate, divide, separate
skína = shine
skinn = fur, hide, skin, skin
skip = ship, vessel
skipa fyri = arrange, fix up, dictate, arrange, put in order, tidy, command, order, tell
skipan = order, organization, design, diagram, plan, plane, system
skipari = captain
skipbrot = damage
skipsdekk = deck
skipsfarmur = cargo
skipsljós = lantern
skírnareldur = purgatory
skirvisligur = decayed, decrepit, dilapidated, lapsed, rickety
skíta = defecate
skitin = dirty, filthy, nasty, soiled, unclean, dirty, foul, nasty
skittur = mud
skjal = police
skjaldbøka = tortoise
skjaldur = lullaby
skjátta = bag, sack, briefcase, file
skjól = refuge
skjóta = fire, shoot
skjóta inn fyri = appeal
skjóta upp = advance, offer, propose, suggest
skjóta upp á = conjecture, surmise
skjótt = soon, fast, quickly, swiftly
skjótur = fast, quick, rapid, speedy, swift
skjúrt = skirt
skjúrta = shirt
skjøldur = armour, shield, sign-board
skógur = forest, woods
skógvur = shoe
skola = gargle, rinse
skósverta = polish, wax
skotgrøv = trench
skóti = scout, boyscout, boy scout
skotskur = Scottish
skrá = account book, record, register, index, table, tablet, tabulation
skraddari = tailor
skrambla = clap, click, rattle
skreiða = glide, slip
skrenja = creak, gnash, grate, grind
skreytnál = brooch
skríða = crawl, creep
skriðdýr = reptile
skriði = itch
skrift = writing
skríggj = cry, shout
skríggja = cry out, scream, shout
skrímsl = monster
skriv = writing
skriva = write, compose, create, write
skriva á maskinu = type
skrivari = secretary
skriviborð = desk, writing desk, writing-desk
skrivihefti = exercise-book, folder, notebook
skrivstova = office, bureau, office
skróva = creak, grate, rustle, swish
skrúðgonga = procession
skrúva = helix, propeller, screw
skrúvurógv = nut
skræða = rip, tear
skræða leysan = pick, pluck, tear off
skrædna = burst
skræpa = diarrhoea
skrøgg = sly joke
skuggamynd = outline, silhouette
skuggi = shade, shadow
skúgva = push along, shove
skúgvur = tuft
skula = have to, must, ought to, should
skúlastjóri = headmaster, head of a school
skuldseta = blame, hold against
skúli = school
skúm = foam, froth
skumpa = shovel
skunda = hurry, press, urge
skunda undir = accelerate, speed up
skupla = shovel
skúr = stable, stall, sty
skúrbað = shower
skurðlækni = surgeon, surgeon
skurðviðgerð = operation, surgical operation
skutur = poop, poopdeck, stern, poop, poopdeck, stern
skúvur = hooter, tuft
skvatla = lap, plash, splash
skyggin = transparant
skýggj = cloud
skyggja = lighten, polish
skylda = owe
skyldfólk = relative
skylduvinna = serfdom, servitude
skýli = refuge
skýming = dusk, twilight
skynsamur = intelligent, sagacious, rational
skøkja = hooker, whore
skøltur = skull
skøta = skate, stingray
skøvningur = wrist
sláa = beat, hit, strike, cut, mow
slag = blow, breed, race, kind, sort, type
slagin = damp, humid, moist
slakta = butcher, slaughter
slanga = serpent, snake, barrel, channel, pipe, tube
sleða = sledge, sleigh, sledge, sleigh
sleikja = relish, lick
sleipa = drag, tow
sleiska = flatter
slekt = lineage
sleppa = escape, flee, drop, overthrow, allow, leave, let, release
sleppa frá = avoid, evade
sleppa undan = allow, leave, let, release
Slesia = Silesia
sleta = sledge, sleigh
slettutur = frivolity
sleva = salivate
slevja = damp
sleya = gossip
slíðraknívur = dagger
slíkur = such, such a, that kind of
slím = mucus, phlegm
slips = tie, necktie
slóðbrótari = pioneer
Slovakia = Slovakia
slúka = swallow
slúsa = lock, sluice
slættur = even, flat, level, smooth, smooth, flat
sløkkja = extinguish, put out
slør = veil
sdjga = chronicle
smákjarr = bush, shrub
smakka = taste
smakkgóður = nice, tasty
smálutur = detail, element, fragment, item, particle
smásárur = prudish
smátta = cottage, cabin, hut, shack
smella = clap, click, rattle, lap, plash, splash
smíða = forge, build, construct
smidligur = elastic
smikra = flatter
smíla = smile
smílast = smile
smildra = crush, shatter, smash
smitta = infect
smoga = tunnel
smyril = falcon, emerald
smyrja = make up, anoint, smear, spread
smyrsl = balm, balsam
smæðin = abashed, self-conscious, shy
smædni = chaste behaviour, modesty
smæra = clover, shamrock, trefoil
smør = butter
snara = turn away, snare, loop, mesh, turn, turn around, turn round
snarboð = courier
snarljós = lightning
snáva = stumble
snerkja = grimace
sniðfundigur = clever, cunning, sly, smart, acute, astute, shrewd
snigil = snail, slug
sníkja seg avstað = steal
snild = subterfuge, trick, trickery
snildur = clever, cunning, sly, smart
snodda eftir = smell
snorka = snore
snórur = shoe-lace
snotiligur = slender, slim, chic
snubbutur = abrupt
snúðra = braid, plait, twine, wreathe, contort, twist
snúsa = snuffle
snýsa = snuffle
snýta = cheat, deceive
snøggur = elegant, chic
snøri = shoe-lace
so = then, so, such, thus
sodna = digest
sodnan = digestion
sofa = sofa
sokkur = stocking
sókn = parish
sól = sun
soleiðis = so, such, thus
sóli = sole
sólsetur = sunset
so mikið = that much
somuleiðis = equally, likewise
sonarkona = daughter-in-law
song = bed
so nógvir = that much
sonur = son
sópa = sweep
soppur = fungus, mushroom, sponge, tuft
sora = crush, shatter, smash
sorgarleikur = drama
sorgarljóð = elegy
sós = gravy, sauce
so ... so = sometimes ... sometimes
sostatt = accordingly, so, then, therefore, accordingly, consequently, so, subsequently, thus
so ... sum = as ... as, so ... as
sót = soot
sóttreinsa = disinfect
sóttreinsaður = aseptic
sóttreinsandi = antiseptic
sova = be asleep, sleep
sova fast = sleep heavily
Sovjetsamveldið = Soviet Union, USSR
spádómur = indication, omen, presage, portent, sign
spáka = go for a walk, stroll
spaki = shovel, spade
spakuliga = leasurely, slowly
Spania = Spain
spann = bucket, pail
spanskur = prudish
spara = save, spare
spegil = looking-glass, mirror
spei = irony, acidness, sarcasm
spenna = press, oppress, squeeze, strech, wind up
spenna fyri = harness
spenni = buckle, safety-pin, safety pin
spenniskrúva = vice
sperruleggur = radius
spik = bacon
spilla = destroy, quash, damage, injure, spoil, coddle, pamper, pet
spillast = degenerate
spina = sperm
spinat = spinach
spinna = spin
spjaddur = sporadic
spjót = lance, spear, dagger
split = schism
splitta = splinter
spoli = bobbin, coil, spool
spong = sinew, string, tendon
spónur = spoon
spor = trace, track
spori = spur
sporvognur = streetcar, tram
sprakla = flounder, struggle, writhe
spreingidupl = mine
spreingiknøttur = grenade
spríkja = penetrate
springari = dolphin
spræna = gush, spurt, spurt out
spula = gargle, rinse
spurnakanning = inquiry, investigation
spurningur = problem, trouble
spurvur = sparrow
spýggja = throw up, vomit
spýggjormur = acne
spyrja = ask
spýta = spit, salivate
spæl = jack, game
spæla = play
spøkilsi = ghost, phantom
stabbi = block, chunk of wood
stað = location, place, spot, site
staðfesta = acknowledge, confirm, corroborate, ascertain, establish, take note
staðin = mature, ripe
staður = city state, site
stak = quite, very, very much
stak- = unique
stakkur = column, pillar, heap, pile, stack
staklutur = detail
stál = steel
stallur = stable, stall, sty
stama = stammer, stutter
standa = stand
standa ímóti = resist, withstand
standa til = depend
stappa = pad, upholster, stuff
stari = starling
starv = function, mission, function, job, office, post, post, practice, profession
starva = function, operate, run, work
starvsbróðir = colleague
starvsháttur = function
starvsmaður = officer, official
státur = city state
stavilsi = syllable
stavrað = ABC, alphabet, elements, rudiments
stavseting = orthography
stavur = baton, cane, stick
steðga = halt, come to a halt, stop, remain, stay, stay over, stagnate, stop
steðgur = break, intermission, pause, recess
steigja inni = fetter, shackle
steikipanna = frying-pan, frying pan
steikja = fry, roast, toast
steinbrot = saxifrage
steingja = bar, obstruct, bolt, fasten
steinolja = paraffin-oil, petroleum
steinur = stone
sterkur = strong, firm, robust, sturdy, acute, intense, intensive
stev = musical time, tact
stevlag = rhythm
stevna = accuse
stevning = summons
stevnumið = aim, goal, purpose, target
steyp = chalice, goblet
steyri = pole, post, stanchion, stake, column, pillar, stake
stiði = anvil
stig = degree, grade, pace, step, stride, point, musical time, tact, stair, step, rung
stíga = trample on, tread
stíga niður = descend, go down
stikkulsber = gooseberry
stíla fyri = arrange, put in order, tidy
stilla = tune
stillfarandi = discrete
stillur = calm, quiet
stílur = style
stingunebbi = wit
stirðna = stagnate
stivli = boot
stívur = rigid, stiff
stjala = steal
stjóri = director, manager, boss, chief, leader
stjórn = administration, government
stjórna = direct, guide, manage, steer
stjórnardeild = cabinet
stjórnarlag = régime
stjørna = heavenly body, star
stólpi = pole, post, stanchion, stake, pole, rod
stólur = chair
stong = pole, rod
stórbátur = boat, ship's boat, shallop, sloop
storkur = stork
storleypa = race, run
stórliga = extremely
stormur = storm, storm
stórur = big, great, large
stórur bókstavur = capital letter
stova = cabinet, chamber, room
stovna = erect, establish, erect, establish, found
stovnur = institution
stoypa = melt, cast, mold, mould
stoyta = melt, pour, scatter, shed, dump, pour, pour out, scatter
stoytibað = shower
strá = straw
strála = beam, ray
strandvarp = alluvion, alluvium
strangur = rigourous, stringent, severe, strict, tight
strekki = stage
stremba = aspire, aspire to, hope for, strive for
strev = effort
streva = strive for
strevast = aim, attempt, endeavour, try, strive for
streyma = flow
streymur = current, tide
stríð = effort
strika = line, draw, make a stroke, streak, stroke
strikumynd = design, outline, sketch
strikusneis = ruler, straightedge
strond = bank, border, edge, shore
strongur = cord, string, sinew, string, tendon
stroya = dump, pour, pour out, scatter
strúka = iron, iron clothes
strutsur = ostrich
strýta = pin
stubbi = bit, lump, piece
studentaskúli = high school
studera = study
studla = admonish, scold, advance, suggest, suggest
stuðla = contribute
stuðul = contribution
stúgva = stow
stuna = groan, moan
stundisliga = exactly, sharp
stundum = once, on occasion, sometimes, several times, sometimes
stundum ... stundum = sometimes ... sometimes
stuttleika = amusement, fun
stuttleiki = amusement, fun, fun, pleasure
stuttsøga = short story
styðja = lean, support, sustain
stýra = conduct, direct, guide, head, lead, navigate, navigate
stýriborð = starboard
styrja = sturgeon
stýrslag = constitution
stældur = elastic
stætt = class
stættur = layer
støð = stage, station, stop
støða = position, circumstances, condition, situation, site, condition, state
stødd = dimension, measurement
støddfrøði = mathematics
støddfrøðingur = mathematician
støði = element, foundation, level
støðisligur = fundamental
støðugur = constant, continual, permanent, sustained
støkka = sprinkle, water
suður = south
Suðuríshav = Antarctic Ocean
suffa = ache, long for, yearn, groan, moan
suffan = longing
súgva = suck
súgva upp = absorb, sip
súkkla = cycle
sukur = sugar
sukurdós = sugar-bowl, sugarbowl
sukurílat = sugar-bowl, sugarbowl
sukursjúka = diabetes
sukurskál = sugar-bowl, sugarbowl
súla = column, pillar
súlta = preserve
sum = as, how, like, such as, how many, how much
sum helst = at all, -ever
sum hevur órætt = wrong
sum húsfólk = domestic
sum kann lesast = legible
summar = summer
summardái = daisy
summarfuglur = butterfly
summur = some
sund = strait
sunnudagur = Sunday
súpan = soup
súreplatræ = apple-tree
súrepli = apple
surkla = gargle, rinse
surra = buzz, hum
súrur = acetous, acid, sour, tart
súsa = rustle, swish
svágur = brother-in-law
svala = swallow
svangur = hungry
svanur = swan
svara = answer, reply, respond
svara saman við = equal
svartskygni = pessimism
svartur = black
svávul = brimstone, sulphur
svávulpinnur = match
sveiggja = rock, swing, hesitate, waver
sveima = float, hover
sveimari = swift
sveingil = crank
sveipa = bandage, wind
sveitavatn = serum
Sveits = Switzerland
sveitta = sweat
svenskari = Swede
svíi = Swede
svikafullur = treacherous
svikaráð = subterfuge, trick, trickery, assault
svikari = charlatan, imposter, quack
svíkja = defraud, swindle, cheat, deceive
svíkja hjúnafelaga = be unfaithful, be unfaithful to
svíkjari = charlatan, imposter, quack
svíma = faint, swoon
svimja = float, swim
svimjibuksur = swimming trunks
svín = hog, pig, swine
svínatjógv = ham
svíva = float, hover
svongd = hunger
svullur = abscess, tumor, tumour, ulcer, sore
svølgja = swallow
svørð = sword
Svøríki = Sweden, Sweden
svørja = curse, cuss, swear, swear
svøvnkamar = sleeping-accomodation, sleeping-place
svøvnstaður = sleeping-accomodation, sleeping-place
sýna = indicate, point out, show
synd = sin, transgression
synda = sin, transgress
syndflóð = deluge, flood
syngja = sing
sýningarskáp = showcase
sýra = acid
syrgiligur = bleak, dismal, dreary, gaunt, miserable, sad, somber
syrgin = dismal, gaunt, miserable, sad, dismal, dreary, sad
syrgja = mourn
syrgja fyri = care, see, take care, worry
systir = sister
systir mansins = sister-in-law
systkin = brothers and sisters, siblings
systkinabarn = cousin
systurbarnabarn = grand-nephew
systursonur = nephew
sýta = deny, refuse, reject
sæla = happiness
særa = hurt, wound
søga = story, history, account, narrative, story, tale
søgn = legend
søgusveiptur = legendary
søk = affair, business, business deal, case, matter
søkka = sink
søla = sale
sølubúð = shop, store
søma = befit, be fitting, be appropriate, suit, be suitable
søtur = gentle, soft, sweet, tender
tá = then
tað = it
tað er = namely, viz., that is
tað ið eftir er = remainder, rest
tað ovasta = top of the head
tað sama = equal, even, level
tá ið = as, when
tá ið samanum kemur = actually, as a matter of fact, indeed, in fact
tak = roof
taka = conquer, get, lay hold of, pick up, take, detain, hold back, retain
taka aftur = abjure, abolish, abrogate, annul, cancel, remit, draw back, withdraw
taka afturí aftur = resume
taka av = deduct, take away
taka av døgum = execute
taka ímóti = accept, receive, take, take in
taka lut = participate
taka mynd = photograph, photograph
taka myndir = photograph, photograph
taka sær av = protect
taka um = hang onto, hold
taka upp aftur = repeat
taka upp eftir ein = cite, quote
taka við = accept, receive, take, take in
takføri = contact
takk = gratitude, thanks
takka = thank
tákn = gill
takt = musical time, tact
tal = cipher, digit, figure, numeral, amount, number
tala = speech
talarastólur = rostrum, speaker's platform
tala sínámillum = converse
tálg = suet, tallow
tálma = hamper, hinder, impede, obstruct, stand in the way of
talv = chess
talva = index, table, tablet, tabulation, board, plank
talvfinna = pawn
tanki = thought
tap = defeat
tappa = bottle
tápuliga = stupidly
tápuligur = foolish, addled, foolish, stupid
tár = tear
tára = shed tears, weep
tari = alga, seaweed
tarna = hamper, hinder, impede, obstruct, stand in the way of
tarvur = bovine, bovine animal, bull, bull
taska = bag, sack
táttur = chapter
te = tea
teg = thee, you
teigur = column, pillar
teinur = stage
tekin = mark, sign, signal, token, character, mark, sign, signal, token
tekja = roof
tekk = teak tree
tekna = design, draw
telefon = telephone
telegrafur = telegraph
telja = compute
telja saman = add, add up, count in
temja = tame, train
teppi = carpet
terningur = cube
teska = whisper, rustle, swish
teskari = prompter
tespiligur = convenient, handy, opportune
tess = the
tess ... tess = the ... the
tessvegna = on that account, therefore
tevja = smell
tey = you, one, they
teyggja = bunch, bundle, cluster, sheaf
tí = on that account, therefore
tí at = as, because, for, since
tíð = time, while
tíðarbil = era, stadium, stage
tíðarrit = magazine, magazine, periodical, revue
tíðarstytting = distraction, diversion
tíðarvend = age, epoch, era
tíðindablað = gazette, magazine, newspaper, periodical
tíðindi = news, novelty, something new
tíðliga = early
tiðna = melt, thaw
tiga = be quiet
tigandi = dumb, mute, speechless
tíggju = ten
tign = grade, rank, rate
tignar- = honorary
tignarstig = grade, rank, rate
tikari = tiger
til = at, to, toward, towards, so, so that, until, till
til at skilja = of course
tilbiðja = adore, worship
tilburður = affair, business, business deal, case, matter, scene
til dømis = for example, for instance
til einkis = in vain
tilfar = data, material, matter, stuff, substance, cloth, material
tilgjørdur = proud
tilhugsan = hypothesis
tílíkur = such, such a, that kind of
tilja = deck
til reiðar = finished, ready, through
til sakar = criminal
tilsamans = altogether, as a whole, on the whole
tilskilaður = specific
til tað = fairly, rather, relatively
tiltak = enterprise, operation, surgical operation
til tess at = so, so that
tilvildarligur = arbitrary
tíma = have a tendency
tími = hour, o'clock, time, lesson
tin = tin
tindasvín = porcupine
tindur = peak, point, tip, summit
ting = congress, convention, article, object, thing, parliament
tingast = deal with, handle, treat
tinning = temple
tippa = hamper, hinder, impede, obstruct, stand in the way of, block, clog, plug up, stop up
tískil = accordingly, consequently, so, subsequently, thus
tistil = thisle
tíverri = alas, regrettably, unfortunately
tjald = tent
tjóð = nation
tjóðar- = national
tjóðra = bridle, check, restrain
tjóðskaparreyp = chauvinism
tjóðveldi = republic
tjúkki = calf
tjúkkur = concentrated, dense, thick, fat, stout
tjøra = tar
tjørn = pond
tódna = shrink, shrivel up
tok = train
toka = fog, mist
tól = apparatus, device, set
tol = patience
tola = abide, endure, endure, put up with, tolerate
tolka = interpret
tolkur = interpreter
tómur = empty, void, vacant
tong = tongs, pincers, pair of pincers
tóni = tone
tónleikur = music
tonn = tooth, notch
tons = ton
tora = thunder
torførur = complicated, difficult, hard, inconvenient
torg = plaza, square, public square
torga = endure, put up with, tolerate
torn = castle, tower
torna = dry
tornur = thorn
torv = peat
tosa = chat, chatter, speak, talk
tosa í ørviti = be delirious
toskur = cod, codfish
tostadrykkur = beverage, drink
tóvi = felt
toya = melt, thaw
toyggja = extend, strech out, strech, wind up
toymi = team
tráa = aspire, aspire to, hope for
tráan = longing
trábeitin = fanatical
tráður = wire, thread
trakt = funnel
trappa = staircase, stairs
trappusteinur = stair, step, rung
tráur = rancid
treiskni = defiance, spite
treiskur = obstinate, stubborn
trekur = inert
treskja = thresh
trettandi dagur jóla = Epiphany, Twelfth-night
trevja = fiber, fibre
treyt = clause, condition, stipulation, terms, job, assigned job, task
triðingur = third
trífaldur = triple
tríggir = three
tríggjar = three
trilva = feel, grope
trívast = be succesful, prosper
trog = tray, manger, trough
trom = border, brim, brink, edge, edging, fringe, rand, rim
trompetur = trumpet
tróna = throne
trongur = tight
trossi = cable
troyggja = blouse, jacket
troytta = bore
trúar- = religious
trúarjáttan = confession
trúarsamfelag = church
trúbót = Reformation
trúgv = belief, religion
trúgva = account, accredit, believe, deem
trúgvur = faithful
trúligur = plausible, plausible
trumfur = trump
trumma = drum
trúnaðar- = close, intimate
trupulleiki = abashment, embarrassment, perplexity
trútna = swell
trý = three
trygdareiður = homage
trygdarheiti = homage
tryggingarskjal = police
tryggja = insure
trygil = tray
trýsta = press, oppress, squeeze, push, thrust
træ = tree, timber, wood
trægeil = avenue
trælka = tyrannize
trælur = slave
trøll = goblin, imp
trøllakampur = fern
trøstur = thrush
tú = you, one, they
tubbak = tobacco
tufla = slipper
tulka = interpret
tummi = inch
tummil = thumb
tún = court, yard, courtyard
tundur = cork
tunga = tongue
tunglyndi = ill humor, ill humour
tungumál = language, tongue
tungur = burdensome, heavy, onerous
tunna = barrel
turka = dry, delete, wipe, wipe off
turkiklæði = dish cloth, dust rag
turkur = dryness
turriklæði = cloth
turringur = dryness
turrur = dry
turrur fiskur = cod, codfish
túsund = thousand, one thousand
túsundbein = centipede
túta = howl
túvublóma = campion
tveir = two
tveir í senn = by twos
tvíburi = twin
tvinna = contort, twist
tvískiltur = ambiguous
tvíspora = gallop
tvætl = bah, nuts, pooh
tvør- = transverse
tvørsøgn = paradox
tvørturímóti = on the contrary
týða = decipher, imply, mean, signify, translate
týðandi = chief, main, major, principal
týðandi hending = event
týdningarmikil = important, serious
týdningur = meaning, sense, meaning
týðuliga = clearly
týðuligur = clear, distinct, plain
tyggja = chew
tygum = thee, you
tykja = appear, appear to be, seem
tykkum = thee, you
tylft = dozen
týna = exterminate, wipe out
tyngjandi = desolate, dismal, dreary, gaunt, gloomy, mournful
tyrpast = abound, swarm
týsdagur = Tuesday
týskari = German
Týskland = Germany
týskur = German
tyssi = bunch, bundle, cluster, sheaf, cluster
tysta = be thirsty
tægr = fiber, fibre
tæna = serve
tænari = waiter, lackey, boy, servant
tættur = concentrated, dense, thick
tøð = fertilizer, manure
tøgn = silence
tøkk = gratitude, thanks
tøla = delight
tøma = draw
tøppur = cork, faucet, tap, plug, electric plug, stopper
tørva = need, require
ugga = comfort, console
ugla = owl
úlegd = exile
ull = wool
úlvur = wolf
um = for, during, whereas, while, whilst, beyond, by, past, straight past, about, concerning, on, upon, if, provided that
umbera = excuse, forgive, pardon
umboð = agent, representative
umboða = act for, represent
umboðsmaður = agent, commissar
um dagin = by day, during the day, in the daytime
umdømi = district
umframt = apart from, besides, except, except for
umhugsin = attentive
umhvarv = contour, outline, outline, silhouette
umhvørvi = circumference, environment
umkomast = perish
um kvøldið = in the evening
umleið = almost, nearly
um leið = about, approximately
ummál = circumference
um morgunin = in the morning
ummæla = review
um náttina = at night, by night, during the night
umrøða = discussion
umseta = translate
umsíðir = at last, at long last
umsjónarmaður = inspector
umskera = circumcise
um so er at = if, provided that
umstøður = circumstance, circumstances, condition, situation
undan = before, in front of
undantak = exception
undir = below, beneath, under, underneath
undirbuksur = drawers, panties, underpants
undir liðini á = at, beside, by, near, nearby, near to, next to
undirskot = deficit
undirvísa = teach
undirvísing = instruction
undirvísingartími = lesson
undranarverdur = wonderful
undrast = marvel, marvel at, wonder
undur = miracle
Ungarn = Hungary
ungdómur = youth
ung genta = young woman
unglingi = youngster, youth
ungur = young
upp = above, up, uphill, upwards
uppaftur = once more, encore, one more time, afresh, again, once more
upp á seg = fairly, rather, relatively
uppboðssøla = auction
uppfinning = invention
upphavligur = primary
upphavsmaður = author
upphædd = amount, sum
uppi = above, on top, overhead, upstairs
uppíroknaður = inclusive
uppliving = experience
upplýsa = acquaint, inform, report, communicate, report
upplýsing = account, information, reference
upplýsingarstova = inquiry-office
uppreistur = mutiny, rebellion, revolt
upprit = design, outline, sketch
uppruna = original
upprunaligur = original, primary
uppruni = beginning, commencement, start, origin
uppsitari = farmer
uppskot = design, diagram, plan, plane
uppskrift = grade, note
uppskrýddur = adorned
uppslag = notice, placard, poster
úr = by, from, of, on, since, from, out of
ur = clock, watch
úrdráttur = extract, infusion
úr fjarskotnum londum = exotic
úrskeplast = degenerate
úrskurður = conclusion, inference, adjudication, verdict
úrslit = conclusion, effect, result, result
urt = grass, herb
urtaátari = vegetarian
urtagarður = garden
ússaligur = decayed, decrepit, dilapidated, lapsed, rickety
útbrot = acne
útferð = excursion, outing, sightseeing trip
útgerð = dowry
útgevari = publisher
úthandil = affiliate, affiliation, branch
út í æsir = in detail
útlendskur = alien, foreign
útreiðsla = expenses
útspilling = backbiting, scandal, slander
uttan = without
uttanáskrift = address
uttanat = by heart
uttan fyri = outside, outside of
uttan nakað honk = at once, immediately, just, right away, right now
uttan nakra orsøk = for no reason
uttanum = external, outer, outside
uttanveltaður = impartial, neutral
útvarp = radio, wireless
útvarpstól = wireless telegraph
útvega = achieve, acquire, attain, get, obtain, employ, hire, get, procure, recruit
vaða = wade
váði = hazard, risk
vafla = waffle
vága = dare, hazard, risk, venture
vagga = rock, swing, lull, rock
vágur = pus
vakin = adroit, agile, alert, brisk, keen
vakna = wake, wake up
vaks = wax
vaksa = accrue, grow, vegetate
vaksa um = aggrandize, augment, enlarge, increase
vakstrarlag = stature
vakur = beautiful, fine, handsome, lovely
vakurleiki = beauty
valdast = depend
valdsharri = tyrant
valla = barely, hardly, only just, scarcely
valnøt = walnut
valsur = waltz
vaml = disgust, nausea
vamlisligur = abhorrent, abominable, alien, disgusting, nasty, nauseous
vamm = abuse
vandamál = problem, trouble
vangi = cheek
vanhalga = defile, profane
vanhalgan = sacrilege
vani = custom, habit, way
vanilja = vanilla
vánir = chance, luck
vanliga = usually
vanligur = common, ordinary, usual, common, everyday, vulgar
vanlukka = accident
vansketta = neglect
vanta = be lacking, be missing
vápna = arm
vápnagoymsla = armoury, arsenal
vár = spring, springtime
vara = continue, endure, keep on, last, commodity, merchandise, wares
varðhald = post
varðveita = conserve, keep, maintain, preserve
varmi = warmth
varningur = indication, omen, presage, portent, sign
vaska = wash
vatn = water, lake, loch
vatnflóð = deluge, flood, flood
vatnhestur = hippo, hippopotamus
vatnhús = toilet
vátta = assert, state, attest, bear witness of, testify, acknowledge, admit, confess, profess, acknowledge, confirm, corroborate
váttan = diploma
vátur = wet
vav = dimension, measurement
vedda = bet, wager
veður = weather
veðurlag = climate
vega = recruit
veggjasmiður = cricket
veggur = wall
vegna = because of, for, for sake of, on account of, owing to, through
vegur = road, route, way, highway
vei = woe
veiða = chase, hunt
veikur = faint, light, weak, fuse, wick
veit mær tann beina = please
veitsla = celebration, festival, party, treat
veittra = brandish, fling, swing, wave, wave about
vekja = arouse, wake, awaken, wake up
veksil = bill of exchange, draft
velajakki = dress-coat, evening dress, tails
veldi = power
velja = choose, elect, pick out, prefer
velja umboð = depute
velta = field
vena seg = lament, wail, groan, moan
venda = turn, turn around, turn round
venda sær ímóti = confront, face
venda um = convert
venda við = come back, return
venja = tame, train, breed, bring up, educate, raise, exercise, practise, coach, train
venjing = exercise, practice
vera at finna = be found, be located, find oneself
vera bangin = be afraid of, fear
vera eftir = remain, stay, stay over
vera fram = launch
vera førur fyri = be able, be able to
vera greiður um = be aware of, be conscious of, realize
vera hjástaddur = attend, be present, witness
vera illur við = be angry
vera lýðin = obey
vera nóg góður = fit, suit, be suitable
vera til = exist
vera uppgjørdur = pose
vera úr = consist of
vera uttan = lack
vera vanur = accustom, be in the habit of
vera verdur = be worth
vera við = participate
vera ættaður frá = accrue, come, derive, originate, result
verða = become, come about, grow, happen, become, get, grow
verða byrjaður = begin, commence, start
verða endaður = end, come to an end, end up, expire
verða føddur = arise, be born
verða hildin = come about, happen, occur
verða ruggaður = balance, poise
verða verandi = remain, stay, stay over
verður = share
verdur at síggja = worth seeing
verfaðir = father-in-law
verja = defend, guard, keep, look after, watch over, protect
verji = patron
verjurøða = apology, plea
verk = practice, work
verkevni = job, assigned job, task
verkfall = strike
verkfrøðingur = engineer
verksmiðja = factory
vermóðir = mother-in-law
vernd = auspices, patronage, protection, support
vertskona = mistress
vertur = boss, master
veruliga = actually, as a matter of fact, indeed, in fact
veruligur = actual, real, actual, practical, real
verøld = world
vesaldómur = misery
vest = vest, waistcoat
vestalinna = vestal, vestal virgin
vestur = west, West, vest, waistcoat
vetur = winter
veva = weave
vevja = roll, roll up, wind, wind up
við = with, by, by means of, on, through, with, at, beside, with
við barn = pregnant, with young
vídd = dimension, measurement
viðferð = treat
viðgera = deal with, handle, treat
viðgitið fólk = celebrity
viðgitin = famous
viðhaldsfólk = acolyte, adept, adherent
viðhaldsmaður = fellow-thinker
við hús = at home
við hvørt = several times, sometimes
víðkan = expansion
viðkvæmur = sensitive
viðmerking = notice, observation
viðmæli = reference, recommendation
við og við = gradually, little by little
viðskiftafólk = client, customer
við tað at = as, because, for, since
víður = broad, extensive, spacious, vast, wide
viður = timber, wood
viðurkenna = acknowledge, recognize, accept, receive, take, take in, approve
viðurskifti = affair, business, business deal, case, matter, circumstance, relation
viðvera = essay, thesis
viðvíkjandi = about, concerning, about, concerning, on, upon
víga = inaugurate
viga = weigh, weigh
vík = golf, gulf
vika = week, shake
víkja frá = turn
vilja = be willing to, want, wish
vilja heldur = prefer
viljaloysi = will-lessness
villdjór = beast, brute, wild animal
villskógur = jungle
villsvín = wild boar
villur = savage, wild
vín = wine
vínbland = cocktail
vinda = jack, contort, twist, roll, roll up, wind, wind up
vindeyga = window
vindil = cigar
vindur = wind
vinkona = friend
vinna = earn, gain, win, defeat, win over
vinningur = premium, prize
vinstri = left
vinur = friend
vióla = violet
virða = account, consider, esteem, regard, take into account
virði = exchange rate, rate of exchange
virðisløn = premium, prize
virðismikil = valuable
virðisminkan = inflation
virka = act, take action, act, be effective, have effect, function, operate, run, work
virki = function
virkisgarður = rampart
virkisøki = ball, sphere
vísa = ballad, ballade, chanson, indicate, point out, show, act, introduce, offer, present, perform, tender
vísdómur = wisdom
vísiliga = with wisdom, wisely
vísindaligur = scientific
vísindamaður = scientist
vísindi = science
viskustykki = dish cloth, dust rag
vissa = assert, state
vissa um = affirm, assure
vissuliga = certainly
vissur = certain, sure
vísur = sagacious, sage, wise
vit = you, one, they
vita = know, know how
vitamin = vitamin
vita við = fare
vitja = attend, call on, see, visit
vitja tíðum = frequent, visit regularly
vitleysur = crazy, insane, mad, nuts
voks = wax
vón = hope
vóna = hope
vongur = wing
vónleysi = despair
væl = okay, well
væla um = fix, repair
væl hýrdur = contented, pleased, satisfied
vælindi = throat
vælsigna = bless
vælvild = affection
vænta = abide, expect, wait, await, wait for
væri = circumstances, condition, situation
væta = damp, wet
vættur = goblin, imp
vøddi = muscle
vøgguvísa = lullaby
vøllgarður = rampart
vøra = commodity, merchandise, wares
vørr = lip
vørta = nipple, wart
vørugoymsla = stock
vøruslag = article, commodity
vøttur = glove, mitten
ýla = howl, roar
ymiskur = diverse, varied, various, different
ymissur = diverse, varied, various
ynda = caress, chuck, fondle, stroke
yndisligur = lovely, graceful, charming, lovely
ynski = desire, want, wish
ynskja = desire, wish
ynskja tillukku = congratulate
yrki = branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality
yrking = poem
ytri = external, outer, outside
ytsur = extreme
ývin = bristly, standing on end, untidy
yvir = above, over
yvirbragd = expression
yvirflati = surface
yvirhugaður = fanatical
yvirhøvur = altogether, as a whole, on the whole
yvirlit = account book, record, register, magazine, periodical, revue, index, table, tablet, tabulation
yvir um = across, beyond, on the other side of
æðr = vein
ætla = destine, earmark, ordain, intend, mean, conjecture, surmise
ætlan = hypothesis, design, diagram, plan, plane
ætlandi = probably
ætt = lineage, family
ættarbólkur = clan, ethnic group, race, tribe, tribe
ættarlið = generation
ættarslag = breed, race
ættatal = family tree, genealogy, pedigree
æviga = for ever, forever
ævinliga = for ever, forever
ævintýr = fairy tale, fable
ævintýrligur = adventure
øði = anger
øðisligur = fanatical
øðrumegin við = at, beside, by, near, nearby, near to, next to
øgiliga = extremely, awfully
øki = ball, sphere
økil = ankle
økja = aggrandize, augment, enlarge, increase
øks = adze
øksl = shoulder
øl = ale, beer
øld = centennial, century
øll = all
øra = feel dizzy
ørindi = verse, verse
ørindisregla = verse
ørkymla = abet, agitate, incite, stir up, confuse, puzzle
ørn = eagle
ørv = arrow
øsa = abet, agitate, incite, stir up, agitate, excite, rouse, stir up, abet, excite, incite, provoke, rouse, stimulate, stir up
øska = ash, cinder
øsp = aspen
øtast = be horrified
øvund = envy, jealousy
øvutur = reverse, reversed
