Search billions of records on Ancestry.com
   
Website logo - Click to go to Home page



Translations Page

Wordlist Faeroese-English (Modern)

á = by, by means of, on, through, with, river, on, upon

á allan hátt = in every way

áarkrabbi = crayfish

áarross = hippo, hippopotamus

abbabarn = grandson

abbi = grandfather

abbi og omma = grandparents

ábending = index

ábreiðsla = reproach

ábyrgdarlán = pawning

aðal- = chief, main, major, principal

aðalevni = vertebra

aðalinnihald = essence, gist

aðalmál = vertebra

aðalsmaður = nobleman

aðrastaðni = differently, else

aftanfyri = behind

aftan fyri = behind, after

aftur = afresh, all over again, anew, backward, backwards, re-, afresh, again, once more

afturat = still, yet

afturgongd = decline, going down

afturkoma = return

afturljóð = echo

agi = discipline

ágrýtni = energy

áh = ah, aha, oh

áhaldandi = constant, continual, permanent, sustained, all the time, ceaselessly

áhoyrari = listener

áhugaverdur = interesting

áhugi = interest

ai = ouch, ow

aka = glide, slip

ákalla = appeal

akker = anchor

akkerspláss = anchorage, moorage, mooring

akkurát = exactly, sharp

áklæði = cover

aksil = axis, axle

akta = obey

akurknívur = sickle

akurskritt = accretion, growth

ál = ray, strip, stripe

ala = breed, keep, raise, rear, beget, generate

al- = general, universal, worldwide

ala upp = breed, bring up, educate, raise, coach, tutor

albogi = elbow

alda = wave

aldur = age

alfrøðibók = encyclopaedia

alga = alga, seaweed

álhaldandi = everlasting

alheims = worldwide

alheimur = universe

alheimurin = cosmos

alisligur = physical

álit = confidence, faith, trust

álítandi = authentic, genuine, reliable, trustworthy

allar = all

allastaðni = all about, everywhere

allir = all the, each, every, everybody, every one, all

állur = eel

allur = entire, overall, whole, all the, each, every, everybody, every one

álmanakki = calendar

almenningur = public

almenn kunngerð = bulletin

almennur = official, public, general, usual

alra = everyone's

als einki = not an ace

als ikki = not at all

alskari = lover

alskyns = all, every kind of

alt = the, all, altogether, everything

alt ... alt = the ... the

altargongd = communion

alt fyri eitt = at once, immediately, just, right away, right now, urgently

altíð = always, ever

alt samalt = all, all of it

alt síðan = from, since

álvarsamur = important, serious, earnest, serious, staid

álvur = elf

ama út = exploit, utilize

amboð = agent, means, tool, means, remedy, resources

amboltur = anvil

Amerika = America

anda = breathe

anda inn = inhale

andaleypsbrot = agony, death throes

andaligur = spiritual

andi = ghost, phantom, mind, spirit

andlit = face

andlitsbragd = feature, trait

andlitsmynd = portrait

andstygd = abhorrence, abomination, horror

andstyggiligur = abhorrent, abominable, alien, disgusting, nasty, nauseous, nasty, ugly

anga = give off an odour, reek, smell

angi = aroma, flavour

angist = agony, anguish, fear

annað fólk = another, another man

annaðhvørt ... ella = either ... or

annar = other, another, else, additional, remaining, rest of, second

annars = differently, else

ansa eftir = away we go, let's start, guard, keep, look after, watch over, nurse, care, see, take care, worry

ansin = attentive

ansjós = anchovy

ansur = acuity, advertence, advertency, attention

á ongan hátt = by no means, in no way, not at all, not on any account

apa = ape, monkey

apaldur = apple-tree

ápostul = apostle

appilsin = orange

apríl = April

á rað = tidy

áralag = rhythm

arbeiða = work

arbeiði = job, work, profession

arbeiðsborð = bench, easel, tressle, workbench

arbeiðskona = maid, servant

arbeiðsmaður = hand, labourer, operative, worker, working man, workman

arbeiðssamur = active, hardworking

arga = abet, excite, incite, provoke, rouse, stimulate, stir up, carp at, haze, quibble

árla = early

armur = arm

arr = scar

árstíð = season

Asia = Asia

ásin = ass, donkey

ask = ash

áskoðan = concept, idea

áskoðari = spectator

asni = ass, donkey

ástarfundur = appointment, date, rendezvous

ástøði = theory

ásur = axis, axle

at = that

at enda = at last, finally, ultimately, at last, at long last

atkomandi = accessible

atkvøða = vote

Atlantshav = Atlantic, Atlantic Ocean

atløgubryggja = platform, quay, wharf

átrúnaður = religion

atsetur = address

átta = eight

august = August

av = of, from, out of

ávara = caution, warn

avbera = quite, very, very much

av einlistum = with effort

aveldur = archaic

avgerð = motion, resolution

avgjald = tax

avgjørt = absolutely, definitely, without fail

avgreiða = dispatch, send off, ship

avgrund = abyss, chasm, gulf, precipice

avgudur = idol

avgustur = cachalot, sperm whale, cachalot, sperm whale

avhøvda = behead, decapitate

ávirkan = impression, action, influence

ávísing = summons, indication, reference

avkom = layer

avlamin = crippled, infirm

avleggjari = layer

avmarka = confine, limit, restrict

av nýggjum = afresh, again, all over again, anew

av onkrari orsøk = for some reason

avoyða = exterminate, wipe out

avrætta = execute

avskorið petti = slice

av øllum orsøkum = for every reason

baða = bathe

báðir = both

bak = back, bottom, foundation, ground

baka = bake

bakari = baker

bakbeist = cheat, crook, rogue

bakborð = port side

bakki = tray

bakskutur = poop, poopdeck, stern, poop, poopdeck, stern

baksýni = background, bottom, foundation, ground

baktala = slander

baldýra = embroider

balla = pack

bambus = bamboo

banan = banana

band = binding, strip, tape, bond, tie, ribbon, cord, rope, string

bandspælari = tape-recorder

banka = hit, knock, strike

banna = blaspheme, cuss, curse, swear, damn

bannast = curse, cuss, swear

bannseting = anathema, ban, excommunication

bardagi = action, battle, scuffle, struggle

barka = tan

barkakýli = larynx

barki = throat

barlast = ballast

barn = child, bairn, infant

barnabarn = grandson

barnsligur = childish

bartrog = rogue, scoundrel

basalt = basalt, whimstone

baskiskur = Basque

basún = trombone

bátur = boat

baviánur = baboon

Bayern = Bavaria

beduinur = Bedouin

bein = leg, leg, paw, bone

beina burtur = turn away, do away with, get rid of, remove, put away, store, throw away

beina fyri = destroy, quash

beinan vegin = at once, immediately, just, right away, right now, urgently

beint nú = just, just now

beinur = direct, straight

beiskur = acerbic, bitter

beiti = meadow

belti = belt, zone

benda = bend, bend, incline, tilt

benda á = allude, hint

ber = berry

bera = carry, wear

bera fram = act, introduce, offer, present, perform, tender

bera í heim = bear, give birth to

bera saman = compare

bera seg = behave, conduct oneself

berg = precipice

berghol = tunnel

bergmál = echo

berja = beat, hit, strike

berjast = fight, struggle, be at loggerheads, tussle

berskøllutur = bald

bersøgin = meddlesome

bert = exclusively, just, only, alone, just, only, solely

berur = mere, solitary, sole

bíblia = bible

bíða = abide, expect, wait, await, wait for

bíða við = adjourn, delay, postpone

biddari = beggar

biðja = ask, ask for, beg, bid, request, pray

biðja um = book, order, reserve, ask, ask for, beg, bid, request

biðla = match, match-make

bik = pitch

bikar = chalice, goblet

bil = instant, moment

bíllegja = book, order, reserve

bilsin = startling, surprising

bilsni = alarm, consternation

bilstjóri = chauffeur, driver

bilur = automobile, car, motor car

bind = volume

binda = bridle, check, restrain, bind, connect, join, tie, tie up, braid, plait, twine, wreathe, knit

binda at = connect, join

binda inn = bind

binda saman = connect, join, connect, connect up, plug in, connect, join

binda um = dress

bindingarstokkur = knitting needle

birta ljós = illuminate, light

biskupur = bishop

bíta = bite

bíta í bak = slander

bjálki = beam, girder

bjálva = pack

bjarga = release, keep, save, rescue

bjartskygni = optimism

bjarva = mend, patch, patch up

bjóða = invite, bid, offer, make an offer of, advance, offer, propose, suggest

bjóða av = challenge, defy

bjóða til sølu við dyrnar = peddle, sell door-to-door

bjølgur = bellows

bjørk = birch

bjørn = bear

bláber = blueberry

blað = leaf, sheet, gazette, magazine, newspaper, periodical, blade, daily paper, journal, newspaper

blaða = leaf through

bládepla = speedwell

blaðmaður = journalist

blaðsíða = page

blaðstjóri = editor

bláklokka = bellflower

blákolla = violet

blaktra = flare, flare up

blámaður = Negro

blanda = blend, mingle, mix, shuffle

blankur = bright, brilliant

blása = blow

bláur = blue

bleikur = pale, sallow

blekk = ink

blekkglas = well, inkpot, ink-well

blettur = blot, spot

bleytur = soft

blíðskapur = kindness

blíður = affable, friendly, good-natured, kind, kind, obliging, gentle, mild

blikkpláta = sheet metal, tin, tin plate

blikna = fade

blinda = dazzle

blindskrift = Braille, braille

blindur = blind, blind, sightless person

blóð = blood

blóðskemd = incest

blóma = bloom, flower

blomma = plum

blomstur = bloom, flower

blómutyssi = bouquet

blúgvur = abashed, self-conscious, shy, chaste

blunka = blink

blusa = blouse

blýantur = pencil

blygd = chaste behaviour, modesty

blýggj = lead

bløð = press

bløða = bleed

bløðra = blister

boð = errand, message, command, order, treat

boða frá = advertise, announce, give notice

boðberi = herald

bogi = arc, bow

bogin = bent, curved

bók = beech, book

bókartræ = beech

bókasavn = library, book collection

bókavørður = librarian

bóklingur = leaflet, pamphlet, paperback

bókmentaverk = work

bókmentir = literature

bókstavur = letter

bólgna = swell

bólklimur = group member

bólkur = group, gang, squad

bólstra = pad, upholster, stuff

bóltur = ball

bomm = bonbon, bon-bon

bóndagarður = estate, farm, property, ranch

bóndi = farmer

bongla = botch, bungle, screw up, spoil

bonkur = bench

boppa = nipple, breast, teat

bora = bore, drill

borð = table

borðbúnaður = crockery set

borðdúkur = table-cloth

borðiskur = plate

borðreiðing = treat

borðstólur = bench, easel, tressle, workbench

borðstova = dining-room, dining-room

borg = fortress, castle, palace

borgaraligur = civil, civilian, non-military

borgari = middleclass citizen

borgmeistari = mayor

botnur = background, bottom, foundation, ground, ground, soil

boya = buoy

boyggja = bend, incline, tilt

brádliga = all of a sudden, suddenly

bragd = feature, trait

braka = creak, gnash, grate, grind, crack

Brasil = Brazil

brattur = abrupt, steep

breddi = margin

breiða = lay out, spread, spread out

breiður = broad

brek = abuse

brekka = acclivity, hillside, slope

brenna = burn

brennidepil = focus

brennivín = brandy

bresta = explode, crack, burst

breyð = bread, loaf

breyðmoli = crumb

breyt = rail, street

brigsl = reproach

brigsla = blame, hold against

bríksla = whistle

brimgarður = landing-stage, pier

bringa = bosom, breast, chest

bringureyði = robin

bróðir = brother

bróðurbarnabarn = grand-nephew

bróðurkona = sister-in-law

bróðursonur = nephew

brosja = brooch

bróst = breast, teat

bróstmøði = asthma, shortness of breath, wheeziness

bróstsjúka = consumption, tuberculosis, tuberculosis

bróstviði = heartburn

brot = fragment, lump, piece, fraction

bróta = break

bróta av = interrupt

brotillur = fragile

brotsgerð = crime

broyta = change, turn

broytast = change

broyting = about-face, alteration, change, conversion, transformation

brúðgómur = fiancé

brúður = bride

brúgv = bridge

bruni = inflammation

brunnur = basin, reservoir, well

brúnur = brown

brýggja høvur = puzzle over, rack one's brains

bræða = melt

bræv = letter

brævbjálvi = envelope

brøkur = pants, trousers

búð = barn, shed, stand, boutique, shop, store

budingur = pudding

búffil = buffalo

búffur = steak, beefsteak

búgva = dwell, live

búgva til = assemble, link, mount

búgva út = equip, provide, supply

búgvin = mature, ripe

bukka = bow, curtsy

buksur = pants, trousers

búkur = abdomen, belly, tummy

buldra = howl, roar

bulur = stem, trunk

bummull = cotton

búnast = develop, evolve

bundi = bunch, bundle, cluster, sheaf, sheaf

bundin = defining, determining

búni = costume, outfit, suit

búr = cage

burtur = away

burtur í øðrun heimi = absent-minded, abstracted, distracted

bust = brush

bústaður = address, abode, dwelling-place, residence, abode, accommodation, dwelling, residence

býarpartur = district, neighbourhood, quarter

býfluga = bee

býflugugarður = apiary

bygd = village

bygg = barley

byggilistarmaður = architect

byggja = build, construct

byggkorn = grain, granule, pip

bylgja = wave

býlingur = district, neighbourhood, quarter

byrgja av = insulate, isolate, seclude

byrja = begin, commence, start

byrjan = beginning, commencement, start

byrsa = gun, rifle

býta sundur = divide, separate, share

býta út = deal, distribute, distribute

býttisliga = stupidly

býur = city state, city, town

bæði ... og = both ... and

bævur = beaver

bøhmiskur = Bohemian

bøla = incubate, sit

bøna = bean, beseech

børa = stretcher, litter, strecher

børkur = bark, husk, peel, shell

børkuvísa = cinquefoil

børn = sons and daughters

bøta = mend, patch, patch up, fix, repair

bøur = field, meadow, field

dadla = date

dagfesta = date

dagur = day

dalur = valley

dáma = fare, please, appreciate, like

dampur = steam, vapor, vapour

dána = faint, swoon

dani = Dane

Danmark = Denmark

dansa = dance

dansari = dancer

dansarinna = dancer

dansiveitsla = ball, dance

danskur = Danish

dapur = desolate, dismal, dreary, gaunt, gloomy, mournful, dismal, dreary, sad

darra = quiver, shiver, tremble, vibrate

deiggj = dough, paste

deila = divide, separate, share, reproach, rebuke, reprove, scold

deilast = quarrel, wrangle

deild = branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality, affiliate, affiliation, branch, section

delfin = dolphin

dentur = accent, emphasis

desember = December

deyðgivin = exhausted, tired out, worn out

deymur = stench, fume

deyvur = deaf

díkja undir = dump, pour, pour out, scatter

dimmur = obscure

dintil = behind, bottom, buttocks

dirvi = courage

dís = muse, nymph

djarvur = brave, gallant, brave, courageous, valiant

djevul = devil

djór = animal, animal, beast

djóralækni = veterinarian, veterinarian

doddur = tuft

dokk = dock

doktari = doctor

dollari = dollar

dómur = judgment, adjudication, verdict

Donau = Danube

dós = box, chest, box

dóttir = daughter

dótturmaður = son-in-law

dovisligur = lazy

doyggja = die, expire, pass away

doypa = baptize, christen

dr. = Dr.

draga = drag, draw, haul, pull, tug, drag, tow

draga at sær = attract, decoy, lure

draga til sín = attract

draga út = hamper, hinder, impede, obstruct, stand in the way of

drála = hesitate, adjourn, delay, postpone

drápsmaður = murderer

dreki = dragon

drekka = drink, drink to excess, drink

drekka í seg = absorb, sip

drekka skál = toast, offer a toast

drekkistað = bar, pub

drepa = butcher, slaughter, kill, liquidate, slay, dip, immerse, soak

dreygur = ghost, phantom

dreymasjón = fantasy

dreymsólja = poppy

dreymur = dream

drongur = boy, lad, laddie, page

dropi = drip, drop

droyma = dream, daydream, fancy, dream

drukna = drown

drykkjuskapur = dissipation, debauchery

drykkjustova = bar, pub, inn, tavern

drykkjuvøra = beverage, drink

drýlur = matzo, unleavened bread

drøgg = drug

duffa = balance, poise

duga = be able, be able to, fit, suit, be suitable

dugnaligur = adroit, clever, dexterous, skillful

dúgva = dove, pigeon

dukka = doll, puppet

dúkur = cloth

dularfullur = abstruse, mysterious

dulnevni = pseudonym

dulur = deaf

dumbur = dumb, mute, speechless

dún = down, fluff

duna = make a noise, murmur, mutter, howl, roar

dunna = duck

dupul = buoy

dupultur = double, dual

durva = doze, nap, slumber

dust = dust

dvørgkendur = dwarf, midget

dvørgvaksin = dwarf, midget

dygd = morality, vice

dylja = conceal, hide

dýpi = depth

dypp = gravy, sauce

dyppa = dip, immerse, soak

dýr = animal

dyr = door

dýrgripur = treasure

dyrka = beget, generate

dystur = game, match, tournament

døgg = dew

døkkormur = acne

døkkur = obscure

døma = judge, condemn, sentence

dømi = example, fable

edikur = vinegar

eftir = according as, according to, as, by, after, behind

eftirfarandi = plausible

eftirgerð = imitation

eftirlíka = cede, give in, give up, give way, relinquish, yield

eftirløntur = retired

eftirmaður = offspring, successor

eftirskoyti = extension, suffix

egg = mountain ridge, egg

eggjahvíti = albumen

eggjan = spur

eggja til = encourage, impel, instigate, spur on, stimulate, urge

egin = own, personal, odd, peculiar, strange

eginleiki = property, quality, property, quality, feature, trait

Egyptaland = Egypt

eiga = give birth, labour, be in labour, own, possess

eik = oak

ein = you, one, they, one

einaferð = once, on occasion, sometimes, at some time, ever, sometime

eina ferð enn = once more

einari = unit

einbúgvi = hermit

eind = unity, unit

einfaldur = simple, straightforward

eingil = angel

eingin = neither, nobody, none, no-one

eingispretta = grasshopper, locust

ein í senn = one at a time, singly

einki = nothing, neither, nobody, none, no-one, naught, nought, null, zero, zilch

einkjumaður = widower

einræðisharri = absolute ruler, autocrat

eins = equal, even, level, equally, likewise

einsamallur = alone, only, sole, solitary

einsháttaður = uniform

einskilaður = unique

einsliga = alone, just, only, solely

einstaklings- = private

einstaklingur = individual

einstakur = private, single

eintak = copy

eintáttaður = uniform

eira = be lenient with, indulge, spare

eisini = also, likewise, too

eitra = poison

eitt sindur = a little, rather, some, somewhat, to some extent

eitur = poison

eiturkoppur = spider

ekki = annoyance, disappointment, grief

ektaður = authentic, genuine

ektakona = wife

ektamaður = husband

eldhugaður = lively, vivacious

eldhugi = alacrity, enthusiasm

eldstaður = fireplace, hearth

eldur = fire

elgur = elk, moose

ella = or

elska = love

elskari = lover

elskuligur = lovable

elta = knead

elva = encourage, impel, instigate, spur on, stimulate, urge, advance, suggest, suggest

enda = accomodate, end, finish, terminate

endaleysur = everlasting

endaligur = definite, definitive, final

endi = end, ending

endiliga = at last, finally, ultimately, at last, at long last, absolutely, definitely, without fail

ending = end, terminate

endur- = re-

enn = still, yet, than

enni = forehead

enntá = even

enskt = English

enskur = English

erma = sleeve

erpin = conceited, frivolous, vain

errin = proud

ertur = pea

esperantistur = Esperantist

ess = ace

Estland = Estonia

eta = eat, feed

eta seg inn í = corrode

Europa = Europa, Europe

evnafrøði = chemistry, chemistry

evna til = cut, polish

evni = matter, stuff, substance, theme, topic, subject

evstur = extreme

eya meg = ah, aha

eyðkendur = characteristic

eyðkenna = distinguish

eyðkenni = attribute

eyðkvæmi = AIDS

eyðmjúkur = humble

eydna = luck, happiness

eydnast = be succesful, prosper, succeed

eyðræna = exploit, utilize

eyðsæddur = evident, obvious

eyga = loop, mesh, eye

eygfara = consider, contemplate, envisage, look at, regard, view, consider, deem, look, look at, regard, view, watch

eygleiðing = observation

eygnabrúgv = brow, eyebrow

eygnalok = eyelid

eygnalækni = oculist, ophtalmologist

eygnastar = cataract

eymd = misery

eyriði = trout

eyrur = gravel, grit

eysturríkismaður = Austrian

fá = few

fáa = achieve, acquire, attain, get, obtain, accomplish, achieve, attain, get, reach, get, get, procure, be able to, get, have, receive, harvest

fáa aftur = abjure

fáa at = cause, get, make

fáa at kóka = boil

fáa at koma = get, send for

fáa at sovna = put to sleep

fáa at vita = find out, hear, learn of

fáa eyga á = descry, perceive

fáar = few

fáa til = advance, suggest, suggest

faðir = father

faðirbróðir = uncle

fáfongdur = conceited, frivolous, vain

fagnaðarróp = acclaim, acclamation, approval

fagurbókmentir = belles-lettres, belles-lettres

fáir = few

falda = fold

falkur = falcon

fall = fall, affair, case, matter

falla = drop, fall

falla í óvit = faint, swoon

fallskíggi = parachute

falsa = falsify, defraud, swindle

falska = falsify

falslæra = heresy

fang = bosom

fanga = capture, catch, grapple

fangi = prisoner

fani = devil

fara = go, pass, pass by

fara á føtur = get up, rise, stand, stand up

fara avstað = absent onself, depart, go away, leave

fara frá = quit, resign, abandon, forsake, desert, leave, quit

fara framvið = overtake, pass by

fara inn = go in, enter, perform

fara niðan á = go up

fara til gongu = start out

fara til verka = act, proceed

fara undir í vatni = dive, sink

fara upp í = join

fara út = exit, go out

fara við = deal with, handle, treat

farin = last

farvegur = trace, track

farvæl = adieu, farewell, bye, goodbye

fasta = fast

fastir = aunt

fastur = fast, firm, stable

fat = course, dish, plate, platter

fata = understand, realize

fátækur = gaunt, lean, meager, skimpy, skinny, thin, miserable, poor

fávitskutur = foolish

februar = February

fegin = willingly

feitur = fat, fatty, greasy

felag = association, club, society, connection, league, circle, club, society

felagi = acolyte, member, supporter, buddy, companion, comrade, pal

felags = common, joint

felags- = caravan

felagslimur = club member

felagslóg = by-laws, statute, regulations

felagsskapur = corporation, trade-union, circle, club, society, union

feldur = fur, fur coat, fur piece

fella = snare

felling = seam

fepur = ague, fever

ferð = occasion, time, train, journey, trip, voyage

ferðafólk = passenger, tourist

ferðamaður = tourist

ferðamannafylgi = caravan

ferðast = travel

ferðaætlan = schedule, time-table

ferðsla = traffic

ferføtla = lizard

ferføttur fenaður = head of cattle

ferja = ferry

ferma = burden, load

ferming = confirmation

ferska = peach

fesja = botch, bungle, screw up, spoil

feskur = fresh, recent

festa = employ, hire, attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure

festa í = burn

festarmaður = fiancé

festa rót = root, strike

fet = pace, step, stride

fevna = embrace

fevna um = comprise

fevna útyvir = imply

fíggindi = adversary, enemy

figgjarætlan = budget

fika = fig

fikka = pocket

fikta = fence

fíla = file

fílabein = ivory

filt = felt

fílur = elephant

fimm = five

findarglaður = ecstatic

fingur = finger

fínibeiggi = dandy, dude, fop

finna = pawn, find

finnast = be found, be located, find oneself

finnast at = obsess

finna upp = invent, invent

finnlendingur = Finn

fínur = elegant

fiól = violin

fíra = push, thrust

firvaldur = butterfly

físa = hiss

fiskamørur = stuffing

fiskimaður = fisherman, fisherman

fiskur = fish

fittligur = agreeable, enjoyable, lovely, nice, pleasant

fittur = pretty

fívil = buffoon, jester, clown

fjakka = migrate, roam, wander, wander about, roam, wander

fjala = conceal, hide, cover

fjala seg = ambush

fjall = mountain, rock

fjallagrein = outline, silhouette

fjallakarð = pass

fjallaskarð = chasm, cleft, gorge, gully, ravine

fjálturstungin = agitated, nervous, agitated, nervous

fjarrit = telegram

fjarritil = telegraph

fjarskotin = distant, far, remote

fjarur = distant, far, remote

fjasa = court, woo, flirt, flit, flutter

fjórðingur = fourth

fjós = stable, stall, sty

fjústráður = fuse, wick

fjøður = spring

fjøl = board, plank

fjøld = band, bevy, gang

fjøra = low tide

fjørður = fjord, inlet, loch

fjøtra = fetter, shackle

flagg = banner, flag, flag, standard

flaki = raft

flákra = flare, flare up, flirt, flit, flutter

fleiri = several

flekkutur = multicoloured

flenna = laugh

flenna upp á háð = sneer

flesk = bacon

fletta = butcher, slaughter, skin

flintsteinur = flint, gravel

flippa = collar

flís = splinter, layer

flóð = flood, high tide, flood, high tide

flóð og fjøra = tide

flogblað = leaflet, pamphlet, paperback

flogfar = aircraft

flogkykt = bug, insect

flogmús = bat

flogsan = excess

flogterna = stewardess

flogvit = genius

flogvitigur = ingenious

flógvur = lukewarm

flokkur = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, class, faction, party, side, gang, squad, swarm, type, troop, troupe

flokslimur = member, supporter

flóta = float, flow

flótandi = liquid

floyal = velvet

floyta = whistle, flute

fluga = fly, housefly

flúgva = aviate, fly

flus = scale, bark, husk, peel, shell

flýggja = flee, run away

flykkjast = accumulate, form a group, form a group, abound, swarm

flykra = snowflake

flyta = actuate, move, move, transfer

flyta fram = cite, quote

flyting = movement

flætta = braid, plait, twine, wreathe

fløður = feather, pen, plume

fløkja = chaos, tangle

fløktur = complicated

fløska = bottle

fløttur = field

fólk = man, human being, folk, nation, people

fólkaligur = courteous, polite, well-mannered

fongsul = jail, gaol, prison, jail, gaol, prison, jail, gaol, prison

fongur = prey

forða = bar, obstruct

forðan = obstacle

forðing = bar, barrier

foreldraloysingur = orphan

foreldur = parents

forkoma = throw away

forlag = publisher, publishing house

formaður = boss, chief, leader, leader, chairman, president, chief, boss

formansskapur = board of directors

formligur = formal

formæli = foreword

forn- = fore-, greatgrand-

fornaldarsøga = prehistory

fornavn = first name

fornsøga = prehistory

fororð = foreword

forseti = chairman, president

forsíða = front, battlefront, frontage

forsætisráðharri = premier, prime minister

fortíðar- = ancient, antique

forvitin = agog, curious, inquisitive

forvitnisligur = interesting

fossur = waterfall

fótur = foot, foot, paw

foyra = furrow, wrinkle, furrow, wrinkle

frá = by, from, of, on, since

frágreiðing = account, explanation, account, record, report

frakki = coat, overcoat

Frakland = France

frálíkur = unique

fram = ahead, foreward, on

framasøkin = ambitious

frameftir = ahead, foreward, on

framgongd = advance, advancement, progress

framhald = continuation

framhaldandi = lasting

framkoma = appearance

framleiða = fabricate, manufacture, beget, generate

framleiðsla = product

framlop = impetus

frammanfyri = ahead, formerly, previously

framman fyri = before, in front of

frammanundan = ahead, formerly, previously

framskutur = bow, prow

framstig = advance, advancement, progress

framsýning = show, spectacle

framúrskarandi = eminent

framvið = beyond, by, past, straight past

fransagras = primrose

franskur = French

fransmaður = Frenchman

frástøða = distance, offset, room, space

frá sær sjálvum = crazy, insane, mad, nuts

frásøgn = account, narrative, story, tale

frávik = deviation

freista = entice, tempt

frekur = impertinent

fremmandur = alien, foreign, strange

frensur = male cat

fría = release

frídagur = holiday

friðarvinur = pacifist

friðsæla = idyll

friður = peace

fríggja = match, match-make

fríggjadagur = Friday

fríggjari = lover

frímerki = stamp, postage stamp

frímerkja = prepay, put on stamps

frímúrari = freemason, Mason

frísa = dishevel, tousle

frískur = healthy, well

frítíð = holiday

frítt = for nothing, free, gratis

fríur = free

froða = foam, froth

fróðskaparsetur = academy, university

froskur = frog

frost = frost

frúa = lady, madam, Mrs.

frúgv = lady, madam, Mrs.

frukt = fruit

fruktagóður = fertile

frum- = fore-, greatgrand-

frumfaðir = forefather

frumneyt = aurochs

frumskógur = primeval forest

frumsøgn = myth

frynsur = frindge

fryntligur = affable, friendly, good-natured, kind, kind, obliging

frysta = freeze

frøa = be glad, enjoy, rejoice

frøast = be glad, enjoy, rejoice

frøi = triumph, gladness, joy

frøkna = freckle

fuglur = bird

fullfíggjaður = absolute, complete, complete, full

fullfíggjan = adjunct

fullføra = accomplish, achieve, keep, observe, perform

fullkomin = perfect

fullur = complete, full

fura = pine, pine-tree

fúti = taskmaster

fy = shame

fylgi = flock, herd

fylgja = accompany, escort, follow, consequence

fylki = district

fylla = fill, fill in, fill up

fyllast = become full

fýra = four

fyri = so, so that

fyriboðan = indication, omen, presage, portent, sign

fyribrigdi = phenomenon

fyri einki = for nothing, free, gratis

fyrigeva = absolve, acquit, forgive, pardon

fyri hond = close, near, nearby

fyriklæði = apron

fyrilestur = lecture, lecture

fyrimunur = advantage, benefit

fyrimynd = norm, standard, type

fyrimyndarligur = ideal, classic, classical

fyrireika = prepare

fyri seg = apart, separately

fyriseting = preposition

fyrisetningur = job, assigned job, task

fyri ... síðan = before, in front of

fyriskipan = decree

fyristøðukvinna = mistress

fyristøðumaður = boss, chief, leader, agent, steward, superintendant

fyritøka = enterprise

fyrivarni = clause

fyrndur = archaic

fyrradagin = the day before yesterday

fyrrapartin = a.m.

fyrr enn = before, in front of

fyrst = ahead, formerly, previously

fyrsti = first

fýsiligur = convenient, handy, opportune

føða = give birth, labour, be in labour, bear, give birth to, feed, nourish

føði = food, nourishment

føðingardagur = birthday

føla = feel, sense

følna = fade, wither

føniks = phoenix

føra = conduct, guide, lead

føvningur = bosom

gágga = snail

gagn = advantage, benefit

gagna = avail

gall = bile, gall

gálva = grimace

gamal = ancient, antique, old, old, old

gamansleikur = dissipation, debauchery

gammur = vulture

gána = gape, gawk

ganda = bewitch

gandur = magic

ganga = go

ganga á odda = overhaul, overtake, pass

ganga fet fyri fet = pace, stalk, step, stride, tread

ganga fremstur = overhaul, overtake, pass

ganga ímillum = act as agent

ganga kvikliga = trot

ganga oman = descend, go down

ganga saman = go with

ganga til handa = abet, aid, assist, help

ganga til ryggjar = capitulate, surrender

ganga tvørturum = cross, go beyond, transfer

ganga við = acknowledge, admit, confess, profess

gapa = gape, yawn, gape, gawk

gardina = curtain

garður = court, yard, courtyard, rampart

garnar = intestine

garva = tan

gás = goose

gass = gas

gat = anus, arse

gáta = enigma, puzzle, riddle

gátt = sill, threshold

gátuførur = abstruse, mysterious

gáva = gift, present

gávuríkur = accomplished, talented

gedda = pike

gegniligur = practical

geisli = beam, ray, vertebra

geispa = yawn

geit = goat

gekkaskortur = mask

gekkur = clown

gelda = castrate

gella = echo, peal, ring

genta = girl, lass, wench

ger = yeast

gera = act, take action, achieve, act, do, make, perform, form, shape, cause, get, make, activate, cause, give rise to, build, construct

gera almannakunnugt = publish, reveal

gera av = decide, determine, fix, define, determine

gera einfaldan = reduce

gera firtnan = abuse, insult, offend

gera framstig = advance, progress

gera føran = qualify

gera lætt = facilitate

gera lættari = facilitate

gerandis = common, ordinary, usual

gera reint = clean, cleanse, make clean, purge

gera seg inn á = obsess

gera seg upp = attitudinize, pose, put on airs, pose

gera skikkaðan = qualify

gerast = become, come about, grow, happen, become, get, grow

gerast fullur = become full

gera til = prepare

gera til einkis = abjure, abolish, abrogate, annul, cancel, remit

gera út = equip, provide, supply

gera vart við = draw attention

gerð = achievement, act, action

gerðardómur = arbitration

gerðsøgn = assets

ger so væl = please

gessur = lust, passion

gestur = guest

geva = give

geva aftur = give back, return

geva boð = advise, counsel, notify

geva gávu = donate, give

geva gættur eftir = notice

geva gætur = advert, pay attention, pay attention to, watch out for

geva inn = inoculate

geva í part = blame, hold against

geva ráð = advise, counsel

gevast = capitulate, surrender

geva upplýsing = advertise, publicize

geva út = issue, publish

geykur = cuckoo

giftast = marry, be married, get married, marry, be married, get married

gikt = arthritis, rheumatism

gildur = valid

gimsteinur = gem, jewel

gírigur = avaricious, miserly, stingy

girnast = covet, exact, requisition, seize

girnd = lust, sexual pleasure

gista = dwell, live

gita = decipher, guess

gita lív = conceive

giti = fame, renown

givin = tired

gjald = payment

gjalda = pay

gjaldoyraávísing = motto, watchword, slogan

gjárkvøldið = last night

gjógv = ravine

gjóta = ravine

gjølla = clearly

gjølliga = exactly, sharp

gjørð = belt, zone

gjørdur = artificial

glaða = smoke

glaður = happy, glad

glana = gape, gawk

glas = glass, glass

glatast = perish

gleða = be glad, enjoy, rejoice

gleða seg = be glad, enjoy, rejoice

gleði = gladness, joy

glíða = glide, slip

glint = jingle, tinkle

glinta = peal, ring

glintormur = rattlesnake

glitra = shine

glitrandi = bright, brilliant

glitur = mica

glógvandi = bright, brilliant

glósa = acidness, sarcasm

gloyma = forget

gloym-meg-ei = forget-me-not

gluggatjald = curtain

glærur = transparant

gløða = glow, glow with heat

gløðandi hiti = glow, heat, passion

gløggur = intelligent, sagacious, acute, astute, shrewd, abstemious, sober, staid, temperate

gnaga = gnaw

gneggja = whinny

gníggja = rub

góði = darling

góðkenna = approve

góðsligur = benign

góðtrúgvin = credulous

góður = good, nice, okay

góðvarin = naïf, naïve

góðvarni = confidence

gólv = floor

gólvmotta = mat

gong = corridor, passage

gonga = flock, herd

gongd = development, evolution

gongubreyt = pavement, sidewalk

gongulag = rhythm

gongustjørna = planet

gorra = caw, croak

gosbrunnur = fountain

gosfjall = volcano

gosgrýti = lava

goyggja = bark

goymsla = magazine, stock

grágulur = sorrel

grammur = acquisitive, eager, greedy

granitt = granite

grann = fir, spruce, spruce-fir

granni = neighbour

grannskoðari = auditor, government inspector

granska = study

gras = grass, grass, herb

grashoppa = grasshopper, locust

grasvøllur = lawn, lawn

gráta = cry, weep

gráur = grey

grava = dig, grub, spade, shovel

greiða = analyse, define, determine, curl, do, account for, clarify, explain, comb, deliver, furnish, supply

greiða frá = account for, explain, narrate, relate, tell

greiða úr hondum = undertake

grein = bough, branch, branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality, paragraph

greina = analyse

greinar = rod, switch, wand

greivi = count, earl

gremjan = annoyance, disappointment, grief

gremja seg = complain

grenja = growl, grumble

greytur = gruel, mess, mush

Grikkaland = Greece

grimmur = cruel

grind = gate, gateway, portal

gripur = vulture

grísla = creak, gnash, grate, grind

gróðrarblettur = oasis

gróður = growth

gróðurseta = inoculate

grógva = vegetate

grókorn = spur

grótbræðing = lava

grulva = crawl, creep

grund = ground, soil, account, motive, reason

grunda = puzzle over, rack one's brains, meditate, think to oneself

grund- = elemental, elementary

grundregla = principle

grús = gravel, grit

grýn = meal

grýta = jug, pot

grøða = care for, cure, treat

grøði = growth

Grønland = Greenland, Greenland

grønleykur = chive

grønmeti = vegetable

grønur = green

grøv = grave, tomb

gud = god

gudasøga = myth

Guds náði = grace

gudsóttandi = pious

Guinea = Guinea

gul = breeze

gularót = carrot

gull = gold

gullsmiður = dragonfly

gulur = yellow

gummi = eraser, gum, rubber

guva = steam, vapor, vapour

gýðingur = Hebrew, Jew, Jew

gykl = illusion

gylla = gild

gyltur = gold, golden

gyrðin = elastic

gøta = path, street, path

gøtubrá = plaintain

gøtulegging = pavement

gøvugur = noble

háð = mockery

háða = jeer at, make fun of, mock

haðan = from where, whence

hagar = that way, there, thither, yonder

hagasólja = dandelion

hákelling = shark

hakkari = pick-axe

hála = drag, draw, haul, pull, tug, drag, tow

halastjørna = comet

halda = have a subscription, take in, celebrate, account, accredit, believe, deem, guess, presume, suppose, surmise, hang onto, hold

halda aftir = detain, hold back, retain

halda frá = detain, hold back, retain

halda fram = abide, persevere, persist

halda gang = make a noise

halda hátíðarligan = celebrate

haldaragjald = dues, subscription

halda upp á = insist

halda uppat = cease, stop

halda út = abide, endure

haldgóður = firm, robust, sturdy

halgisiður = rite

halgisøga = legend

halgur = holy, sacred

hali = tail

hall = deficit

halli = acclivity, hillside, slope

halló = hello

hálmur = straw

hálshøgga = behead, decapitate

hálstak = angina, quinsy

hálsur = throat, neck

halta = limp

hálur = smooth

hálvalýsing = dusk, twilight

hálvt = half

hamar = precipice, hammer

hampur = hemp

hamskiftur = perplexed, taken aback

hamur = ghost, phantom

handa = that, that one, yonder

handan fyri = across, beyond, on the other side of

handbera = capture, catch, grapple

handfara = deal with, handle, treat

handil = business, commerce, trade, business, trade, turnover, shop, store

handilshús = company, firm

handliður = wrist

handrit = manuscript

handski = glove, mitten

handtak = handle, handle, knob

handtaka = arrest

handverk = handicraft, occupation, trade

hanga = droop, hang

hani = chicken, fowl, trigger

hann = he, him, it

happadráttur = lottery, raffle

hár = hair

hara = hare

harafturat = and also, and ... as well, as well as, together with

harðræði = tyranny

harður = hard, cruel, rigourous, stringent, severe, strict, tight

harður opningur = constipation

harkalið = band, bevy, gang, band, horde, troop

hárkollur = hairpiece, wig

hárlokkur = curl

harma = be sorry about, regret

harmaljóð = elegy

harmast = complain

harmonika = accordion

harpeis = resin

harra = gentleman, lord, Mr.

harri = gentleman, lord, Mr.

hárskeri = barber

hart = loudly

hart lív = constipation

hasin = that, that one, yonder

hástórur = frivolity

hásur = hoarse

hata = hate

hátíð = celebration, festival, party

hátíðarborðhald = banquet, feast

hátíðarhalda = celebrate

hátign = majesty, excellency, majesty

hatta = that, that over there, those, that, that one, yonder

háttalag = method

hattur = hat

háttur = manner, mode, way, method, fashion, mode

hátún = terrace

hav = ocean

hava = have, have got

hava áhuga = interest

hava eftir = detain, hold back, retain

hava eftirlit við = audit, check, check up on, supervise, verify

hava framgongd = advance, progress

hava fyri neyðini = need, require

hava gildi = be valid

hava í hondum = look after

hava í hyggju = intend, mean

hava lyndi til = incline, be inclined

hava órætt = be wrong

hava rætt = be right

hava tað = fare

hava uppiborið = be worthy of, deserve, merit

hava við = comprise, contain, include, bring along, take along

hava virði = be worth

hávirða = admire

hávirdur = dear

havn = harbor, harbour, port

havna = refuse, reject

havri = oats

hefti = exercise-book, folder, notebook

heftiplástur = adhesive plaster

hegri = heron

heiði = heath

heidningur = pagan

heiðra = distinguish, commend, glorify, laud, praise

heiðraður = dear

heiður = fame, glory, renown, honor, honour

heiðurligur = above-board, honest

heiðursmerki = order

heilagur = holy, sacred

heilaspuni = fantasy, caprice, whim

heilhugaður = above-board, sincere

heili = brain

heiliverður = dose

heilnæmi = health

heilsa = greet, salute, health

heilsan = greeting

heilsugóður = healthy, well

heilsurøkt = hygiene

heilt = at all, entirely, quite, wholly

heilt reinur = aseptic

heilur = integral

heim = home, home

heima = at home

heimanfylgja = dowry

heimeftir = home

heimild = ability

heimlongsil = nostalgia

heims- = general, universal, worldwide

heimsumfatandi = worldwide

heimsveldi = empire

heimur = world

heingikoyggja = hammock

heingja = hitch on, hook on, hang

heinta = exact, requisition, seize, get, send for

heiti = degree, heading, title

heitur = warm

hekil = spur

hekti = clasp, hook

held = bond, tie

heldur ikke = neither, nor

hella = bend, incline, tilt

helli = cave, grotto

helling = tendency

helmingur = half

helst = the, probably

helst ... helst = the ... the

helviti = hell, hell

helvt = half

henda = this

henda seg = come about, happen, occur

hending = episode, chance, event, occurence, opportunity

henta = pick, pluck, harvest

hentur = practical

her = here

herða = harden, temper

herða á ljóð = accent, accentuate, stress

herðablað = shoulderblade

herdeild = corps

herðing = accent, stress, accent, emphasis

her er = behold, here is, here are, look, there

herferð = train

herfongur = prey

hergonga = walk

herklæði = armour

hermaður = pawn, soldier

herming = imitation

herovasti = officer

herskin = rancid

hersøga = sly joke

hertaka = conquer

hertugi = duke

herur = army

heryvirmaður = lieutenant

hesin = this

heskin = rancid

hetja = hero

hetta = cowl, hood, bonnet, cap, these, this, this here, this

hetta er = behold, here is, here are, look, there

hetta var = behold, here is, here are, look, there

hevja = lever, lift, raise

hevna = avenge, avenge oneself

hevnd = grudge, rancour, resentment

heyggjur = hill

heykur = hawk, harrier, kite

heysa = hoist, hoist up, run up, wind up

heyst = autumn

heysta = harvest

higar = here, hither, this way

hill = shelf

himin = heaven, sky

himmal = heaven, sky

hin = additional, remaining, rest of

hindber = raspberry

hin fánýtu = devil

hin gamli = darling

hinumegin = across, beyond, on the other side of

hirðingi = Bedouin

hissini = arbitrary

hista = hiccup

hita = heat, stoke

hitasótt = ague, fever

hiti = ague, fever, warmth

hitta = come across, encounter, meet, see

hittast = assemble, congregate, gather, meet

hittinorðaður = lively, witty

hjá = by, from, of, on, since, at, beside, with

hjáland = province

hjalli = platform, railway platform, terrace

hjálmur = helmet

hjálp = contribution

hjálpa = abet, aid, assist, help, accomodate, aid, assist, help, contribute

hjálparfólk = assistant

hjá ongum = no-one's

hjáorð = adverb

hjáputur = cloak, mantle

hjarta = heart, hub, nave

hjartaligur = cardiac, cordial, hearty, warm, above-board, sincere

hjól = wheel

hjólbøra = wheelbarrow

hjún = couple, married people

hjørtur = deer

hóast = though, although, despite, in spite of, notwithstanding

hógvur = hoof

hol = aperture, opening, cave, cavity, hole

hola = cabin, hut, shack, cave, cavern, den, cave, cavity

hold = flesh

hollur = advantageous, favourable

holskrúva = nut

hon = female, it, her, she

hond = hand

hongsl = hinge

honk = handle, knob

hópast = accumulate

hópur = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile, are, bevy, collection, group, heap, herd, set, lump, mass, swarm

hor = adultery

horn = angle, corner, hooter, horn, klaxon

hosa = stocking

hósdagur = Thursday

hóska = befit, be fitting, be appropriate, suit, be suitable

hosta = cough

hótta = menace, threaten

hóvligur = moderate, reasonable, modern

hoyggj = hay

hoylús = forget-me-not

hoyr = hey, say

hoyra = hear, examine

hoyra til = belong to

húð = fur, hide, skin, skin, corn

hugagóður = diligent, hardworking, industrious

hugburður = attitude

hugflog = fantasy

hugleiða = meditate, think to oneself

hugmynd = idea, imagination

hugnaligur = comfortable

hugrák = tendency

hugsa = think

hugsa djúpt = puzzle over, rack one's brains, meditate, think to oneself

hugsaður = fictional, fictitious

hugsan = thought

hugsanarstøði = hypothesis

hugsa sær = fancy, imagine

hugsa upp = invent

hugsháttur = subjunctive

hugsjón = idea

hugskot = idea

hugsunarháttur = attitude

hugtak = concept, idea, notion

hugtaka = delight

hugtakandi = affecting, moving, touching

hugur = tendency, disposal, inclination, tendency, lust, passion

húgva = cap

húka = cower, crouch, squat

huldufólk = elf

hummari = lobster

hunangur = honey

hundaland = fungus, mushroom

hundaøði = rabies

hundrað = hundred, one hundred

hundur = dog

hungur = hunger

hurð = door

hús = house

húsagangur = bankruptcy, failure

húsbóndi = boss, master

húsbúnaður = piece of furniture

húsbúni = piece of furniture

húsfólk = family

húskallur = boy, servant

húsvætti = moth

hvalspýggja = jelly-fish

hvalur = whale

hválv = dome, vault, vaulted ceiling

hvar = where, where ... to, whither

hvasskvoysa = rhombus

hvassur = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp

hvat = what a, what kind of, what sort of

hveiti = wheat

hvessa = sharpen

hví = why

hvíla seg = repose, rest

hvíld = break, intermission, pause, recess

hvína = creak, gnash, grate, grind

hvirla = whirlwind

hvítur = blank, white

hvítusunna = Pentecost, Whitsunday

hvonn = angelica

hvussu = what a, what kind of, what sort of, as, how, like, such as

hvussu mong = how many, how much

hvussu nógv = how many, how much

hvæsa = hiss

hvønn dag = daily

hvønnfall = accusative

hvønn veg = where, where ... to, whither

hvør = all the, each, every, everybody, every one

hvør annan = each other, one another

hvørki ... ella = neither ... nor

hvørs = of which, which one's, whose

hvørt = all the, each, every, everybody, every one

hvørva = disappear

hyggin = prudent, reasonable, sensible

hýggiskotin = mouldy, musty

hýggj = mold, mould

hyggja at = consider, deem, look, look at, regard, view, watch

hyggja eftir = examine, see

hykla = dissemble

hyldligur = fat, stout

hylja = cover, veil

hylur = pool, basin, reservoir

hypnosa = hypnosis, hypnotic trance

hýrur = atmosphere, ethos, mood, humour, mood, temper

hýsa = haddock

hýski = family

hædd = height, floor, storey, story, level

hælur = heel

hætta = dare

hættisligur = dangerous

hødda = handle

høgga = chop, cut, hack

høgga út = carve, sculpture, carve, chisel

høggormur = adder, viper

høgguslokkur = octopus

høgri = right, righthand

høgur = high, lofty, tall

høka = chin

høll = auditorium, hall, lounge, parlour, salon, sitting-room

hølva = abrade, plane

hømilia = dock, sorrel

høna = chicken, fowl

hørð = corn

hørur = flax

høsnarhús = coop

høsnarungi = chick, chicken

høvd = head, pate

høvdi = cape

høvi = chance, event, occurence, opportunity

høvuðs- = chief, main, major, principal

høvuðsstaður = capital, capital city, metropolis

høvundur = author

høvur = head, pate

í = for, during, whereas, while, whilst, a, in, inside, into, on, per, within

íbúð = abode, accommodation, dwelling, residence

íbúgvi = inhabitant

ið = that

í dag = today

íðan = now, well, well then

íðin = diligent, hardworking, industrious, full of zeal, zealous

íðka = exercise, practise, coach, train

iðra seg um = repent

í fyrsta lagi = first, firstly, first of all

í fyrstuni = at first, at the outset, in the beginning

igða = titmouse

í gjár = yesterday

ígjøgnum = through

í grundini = actually, as a matter of fact, indeed, in fact

igulkøttur = porcupine

íhald = break, intermission, pause, recess

í heilsølu = wholesale

í heilum = all the time, ceaselessly

íkorni = squirrel

í kvøld = this evening

il = sole

ílat = vase, vessel

illa = badly

illa hýrdur = dismal, dreary, sad

illamaður = devil

illa til passar = not well, upset

illavorðin = impertinent

illgruni = suspicion

illkennast = murmur, mutter

illtrúgvin = skeptical

ím = soot

í minsta lagi = at least

í morgin = tomorrow

í morgun = this morning

ímóti = across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon

India = India

indoevropiskur = Aryan

innan- = inner, inside, internal

innbúgv = inside, piece of furniture

innføddur = aboriginal, native

inni = at home

innihald = contents

inniligur = close, intimate

inniskógvur = mule

innlima = annex

innrás = invasion

innsigli = seal

innskot = caprice, whim

innspræning = injection

inntøka = income

insti = inner, inside, internal

í ovurmorgin = the day after tomorrow

íri = Irishman

í ringum skørum = fretful, morose, peevish, sullen

Írland = Ireland

ísáð = sperm

Ísland = Iceland

í so = enough, quite, rather, sufficiently

Ísrael = Israel

í staðin fyri = instead of

ísur = ice, icecream, ice

Italia = Italy

ivaleyst = certainly, no doubt, undoubtedly

ivandi = skeptical

ivast = doubt

í verki = practical

ivi = doubt

ja = yes

jagstra = chase, persecute, prosecute, pursue, chase, hunt

jakki = jacket

jams = yam

januar = January

jarða = bury, entomb, inter

jarðarknøttur = globe, worldglobe

jarðber = strawberry

jarðnøt = peanut

jarn = iron

jarnbreytarpallur = platform, quay, wharf

jarnbreytartok = train

jarnbreytarvognur = carriage, coach, railway carriage, waggon

játta = admit, concede, grant

javn- = equivalent

javna aftur = compensate, reward

javnaðarmaður = socialist

javndøgur = equinox

javnur = even, flat, level, smooth

javnur við = equal, even, level

javnvág = equilibrium

jazz = jazz

Jesus = Jesus

jod = iodine

jól = Christmas, Yule

jú = yes

juli = July

juni = June

júst = just, exactly, okay, right

Jútland = Jutland

jødi = Hebrew, Jew, Jew

jørð = earth, land, soil

kaðal = cable

kaffi = coffee

kahútt = cabin

kaka = cake

kaktus = cactus

kál = cabbage

kaldur = cold, frigid, bleak, chilly, cold

kálk = lime

kalkun = turkey

kalla á = call, summon

kalvi = halibut

kamar = chamber, room

kambfjøður = wart

kambur = mountain ridge

kamelur = camel

kampavín = champagne

kampur = aerial, antenna

kámur = indistinct

kanarjufuglur = canary

kanin = rabbit

kanna = accredit, examine, examine, explore, investigate, research, audit, check, check up on, supervise, verify, jug, pitcher, study

kanning = study

kanska = maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly

kantur = border, brim, brink, edge, edging, fringe, rand, rim

kápa = cloak, mantle

kapittul = chapter

kappast = compete, rival

kapping = tournament

kapteynur = captain, captain

kar = tub, vat

karða = dishevel, tousle

karmur = cadre, frame, framework

kassi = box, chest

kast = crank

kasta = throw

kasta ljós á = illuminate, light

kasta lut = draw lots

kastanja = chestnut, horse-chestnut

kattur = cat

kátur = cheerful, gay, merry, airy-fairy, frolic, frolicsome, petulant, adroit, agile, alert, brisk, keen

kava = snow, dive, sink

káva = feel, grope

káva út yvir = veil

kavi = snow

keða seg = be bored, be tired of something

keglast = quarrel, wrangle

keipa = gesture

keiputur = theatrical

Kekkoslovakia = Czechoslovakia, Czechoslovakia

kela = caress, chuck, fondle, stroke

kelda = fountain, source, spring

kemba = comb

kendur = well-known

kengura = kangaroo

kenna = teach, be acquainted with, know, feel, sense, go through, live to see

kenna aftur = recognize

kennari = instructor, teacher

kenna seg = fare

kenningur = acquaintance

kensla = sentiment, feel, feeling, sensation

kensluleysur = apathetic, cynical

kerald = basin, bowl, pelvis

kerro = cart, chariot

kervi = system

keta = chain

ketil = boiler, cauldron, kettle

ketta = female cat, cat

kettlingur = kitten

ketuliður = link

keyla = pin

keypa = buy, purchase, take over

Keypmannahavn = Copenhagen

keyp og søla = turnover

kikari = binocular, binoculars

kíli = wedge

kilogramm = kilo

Kina = China, China, China

kína = caress, chuck, fondle, stroke

kinverskur = Chinese

kirkja = church, church-building, house of worship, place of worship

kirkjulið = church

kirkjusókn = parish

kirsiber = cherry

kirsiberjatræ = cherry-tree, cherry-tree

kitla = tickle

kitt = putty

kjaftur = mouth

kjak = dispute, quarrel

kjakast = argue, dispute

kjálki = jaw, jawbone

kjallari = basement, cellar

kjarni = core, nucleus, kernel, pit

kjarrgirðing = hedge

kjóli = dress, gown, robe

kjósa = choose, elect, pick out

kjølfesta = ballast

kjølur = keel

kjøt = flesh, meat

kjøtdeiggj = stuffing

kjøtsoð = bouillon

klaffur = valve, tube, valve

klaga = accuse, denounce

klappa = lap, plash, splash

klettur = rock

kleyv = hoof

kleyvari = clubs

klingra = circle

klinka = handle, solder, rivet

klintra = climb

klípa = pinch

klípi = wedge

klípitong = tongs

klippa = clip, cut, shear

klíva = climb

klivi = cell

kloddi = rag, scrap

klógv = claw

klokka = clock, watch

klókskapur = wisdom

klókur = sagacious, sage, wise

klombra = botch, bungle, screw up, spoil

klombur = clamp, brace, bracket, parenthesis, staple, parenthesis

klóra = scratch, scrape, scratch

klovningur = schism

kloyvipinnur = splinter

klubbalimur = club member

klubbi = club, society

kluft = ravine

klúgva = split

klunkur = chunk, clod, lump

klæða = cover, overlay

klæði = cloth, wooden cloth, article of clothing, garment

klædnatilfar = cloth, material

klæðsekkur = suitcase, valise

klænur = graceful, gaunt, lean, slender, thin, slender, slim

knappliga = all of a sudden, suddenly

knappur = button

knarra = creak, gnash, grate, grind

kneppa = button

knipplingur = lace

knívur = knife

knoða = knead

knota = bone

knubbi = bud

knúsa = crush, shatter, smash, grind, pulverize

knútur = knot, node

knýta saman = connect, join

knæ = knee

knøttur = bud

koddi = cushion

kóka = boil, cook

koka = basin, bowl, pelvis

koksutur = coquettish

kokusnøt = coconut

kol = coal

kolera = cholera

kollvelta = overthrow, turn, turn over, upset

kollvelting = revolution

koma = arrive, end up, get, appear, emerge, perform, appearance, come

koma aftur = come back, return

koma av = accrue, come, derive, originate, result

koma í kløtur = abash, embarrass

komandi = future, next

komandi at = accessible

koma saman = assemble, congregate, gather, meet

komast á land = land

koma til = abstract, induce, gather, infer

koma tvørturum = cross, go beyond, transfer

koma upp í = join

koma við = concern, launch

komfýrur = furnace, kiln, oven, stove

komma = comma

kommunisma = communism

kona = wife, woman

konfirmatión = confirmation

kongur = king

konjak = brandy, cognac

konsul = consul

konufólk = woman

konusystir = sister-in-law

kopar = copper

kopla = couple

koppseting = vaccine

koppur = cup

kópur = seal, sea-dog

kor = possibility, circumstances, condition, situation

kór = chorus, coir

korða = rapier

korn = grain, granule, pip, grain

kornaks = ear

korporálur = corporal

kort = card, map, menu, map

kortini = but, however, nevertheless, yet

kossur = kiss

kosta = cost

koyra = lay down, place, put, put down

koyra frá = discharge, dismiss, fire, sack

koyril = whip

krabbi = crab

kráka = crow

krákufuglur = crow

krambúð = boutique, shop, store

krampi = convulsion, clamp, brace, bracket, parenthesis, staple

kráni = crane

krani = faucet, tap

kransur = garland, wreath

kreppa = crisis, depression, emergency

krevja = demand, postulate, require, claim, presume, exact, requisition, seize

kríggj = war

krím = flu, grip, influenza

krímsjúka = flu, grip, influenza

kringseta = besiege

kringur = circle

kristin = Christian

Kristus = Christ

krit = chalk

krógva = conceal, hide

krokodilla = crocodile

krókur = hook

króna = crown

kroppur = body

krossfesta = crucify

krossur = cross

kroysta = press, oppress, squeeze

krubba = manger, trough

krukka = jug, pitcher, jug, pot

krúna = crown

krúnublað = petal

krúpa = crawl, creep

krút = gunpowder

krydd = spice

krympast saman = shrink, shrivel up

kryplast = degenerate

kræklingur = mussel

krøkja = hook

krøkja upp á = hitch on, hook on

kubbi = block, chunk of wood

kuffert = trunk, suitcase, valise

kúga = tyrannize

kúgv = cow

kúgveyga = porthole, skylight

kúla = ball, ball-bearing, globe, bullet, bump, hump

kulla = cave, cavity, hole

kúlupennur = ballpoint pen

kumpass = compass

kunna = be able to, act, introduce, offer, present, perform, tender

kunngera = communicate, report, publish, reveal

kunngerð = advice, announcement, communication, message, notice, report

kunningarstova = inquiry-office

kúpa = cupola, dome

kurv = basket

kut = slice

kúvingur = snail

kvaðan = from where, whence

kvala = choke, strangle, choke, quell, suffocate, suppress

kvarta = complain

kvettutur = prudish

kvið = bosom

kvikur = fast, quick, rapid, speedy, swift

kvinna = woman

kvinnubróst = breast, teat

kvirra = silence

kvistur = knot, node

kvittan = receipt

kvæði = ballad, ballade

kvøl = affliction

kvøld = evening

kvørkveggja = blackbird

kykmyndahøll = cinema, movie theatre

kykna = cell

kyksilvur = mercury, quicksilver

kyn = property, quality, sex, type

kyndil = torch

kynslimur mans = cock, prick

kynstur = art

kyrkja = choke, strangle

Kyrra Havið = Pacific, Pacific Ocean

kýsi = bonnet, cap

kyssa = kiss

kýta seg = aim, attempt, endeavour, try

kæra = accuse

kærleiki = affection, love

køka = cake

køkja = couple

køkur = kitchen

kølin = cold, frigid, cool

kølmyrkur = darkness

køva = choke, quell, suffocate, suppress

køvievni = nitrogen, nitrogen

labbi = foot, paw

lag = atmosphere, ethos, mood, method, rhythm, layer

laga = modify

laga eftir = accomodate

lagaligur = gentle, mild, practical

laga til = accommodate, adapt, adjust, attune, fix, fit, mount, place, tune

lagdur = tuft

lagghallur = oblique, slanting

lagkaka = pie, tart

lagna = fate, ill fate, destiny, fate, fortune, luck

lagsbróðir = buddy, companion, comrade, pal, colleague

lágur = low

lak = sheet

lakk = lacquer

laksur = salmon

lamb = lamb

lampa = lamp

lán = pawning

land = country, land, urine, state

landalæra = geography

landfarsótt = typhus

landfúti = chief of police

landkort = map

landslag = landscape, scenery

landslutur = province

langabbabarn = greatgrandson

langabbi = great-grandfather

langifríggjadagur = Good Friday

langleggur = leg, paw, shin-bone, tibia

langskel = ceremony

langur = long

lás = lock

last = hold

lastarrúm = hold

lata = dedicate, devote, cause, get, make, entrust, tell, allow, leave, let, release

láta = chirp, peep, twitter

lata aftur = close, shut

lata eftir seg = leave behind

lata falla = drop, overthrow

lata flýggja = deliver, furnish, supply

lata í = clothe, dress

látast = give as an excuse, pretend, feign, pretend

lata sær lynda = cede, give in, give up, give way, relinquish, yield, abandon, give up, resign, renounce

lata upp = open, open up

lata vita = acquaint, let know, inform

latur = lazy, lazy

láturligur = comic, comical, funny

láturverdur = ridiculous

leður = leather

lega = bearing

leggja = lie down, lay down, place, put, put down

leggja afturat = add

leggja áherðslu á = accent, accentuate, stress

leggja burturav = reserve

leggja dent á = accent, accentuate, stress

leggja dýran við = affirm, assure

leggja frá sær = take off, put off

leggja hald á = confiscate

leggja í kross = cross

leggja í oyði = destroy, quash

leggja saman = add, add up, count in, fold, join, unite

leggja seg eftir = care, see, take care, worry

leggja undir = accuse

leggja undir seg = corner, monopolize, conquer

leggur = stalk, stem, blade, stalk

legión = legion

legubonkur = couch, divan

leið = direction

leiða = conduct, direct, guide, head, lead, conduct, guide, lead

leiðarbræv = passport

leiðari = leader

leiðarorð = motto

leiðbeining = directions, instruction

leiðvísari = pilot

leiðvísi = pilot

leiga = employ, hire, hire

leikhús = theatre

leikindi = hinge

leiklutur = part, role, rôle

leikpallur = stage

leikskrá = repertoire

leiktjald = flat

leikur = drama

leingja = lengthen

leingjast eftir = ache, long for, yearn

leir = clay

leistur = sole

leita eftir = look for, seek

leivd = remainder, rest

lemmur = window, ticket-window

len = fief

lendar = loin

lendi = ground, grounds, terrain

lerkur = lark

lesa = read, study

lesandi = legible

lesibók = chrestomathy

lesiverdur = worth reading

leskingarstað = bar, pub

lesnaður = reading matter

lespa = lisp

leykur = bulb, onion

leypa = jump, leap, spring

leypa á = assault, attack, assault, storm

leypa í borg = castle

leypár = leap-year

leypur = litter, strecher

leysur = free, vacant

leyv = foliage

leyva = lion

lið = breach, gap, side

líða = pass, pass by, abide, bear, endure, put up with, suffer

liðagikt = arthritis

liðin = last

liðugur = finished, ready, through

liður = joint

lifra = flatter

liggja = lie, recline

liggja í slysi = ambush

liggja nátt = pass the night, spend the night

lík = cadaver, corpse

likam = body

likamligur = physical

líka ... sum = as ... as, so ... as

líkasælur = apathetic, immaterial, indifferent

líkindi = climate

líkjast = be similar, resemble

líkkista = coffin

líkur = probable, like, alike, similar

likørur = liqueur

lilja = lily

líma = glue, stick

limagjald = dues, subscription

líma saman = agglutinate

limur = acolyte, member, supporter, limb, member

lín = flax

lind = lime-tree, linden-tree

linni = balm, balsam

lissa = shoe-lace

list = art

listi = account book, record, register

listilærdur = acute, astute, shrewd

líta = have faith, have faith in, trust

líta á = have faith, have faith in, trust, confide, have confidence in, trust, entrust

líta at = consider, deem, look, look at, regard, view, watch

líta til = confide, have confidence in, trust, entrust

lítið sindur = a little, rather

lítil = diminutive, little, small

lítillátin = modest

lítil løta = instant, moment

lítil skemtisøga = anecdote

lítilsverdur = conceited, frivolous, vain

lítil søga = anecdote

liting = dye, paint

litur = dye, paint, colour, dye, liter, litre

lív = life

liva = vegetate, be alive, live

líva = shelter, protect

líva upp = encourage, stimulate

lívligur = adroit, agile, alert, brisk, keen

lívmóðir = uterus, womb

lívsleiði = ill humor, ill humour

lívssørur = sterile

lívsýki = diarrhoea, diarrhoea

lívtøkupallur = scaffold

livur = liver

lívverja = guard

lívæðr = artery

ljóari = porthole, skylight

ljóð = sound

ljóða = sound

ljómari = hedge-sparrow

ljómhagur = musical

ljómi = aureole, halo

ljómleikur = concert

ljón = lion

ljós = light

ljósakrúna = chandelier

ljósastaki = candlestick

ljósmóðir = midwife

ljósur = bright, clear, light, serene, untroubled

ljótur = nasty, ugly, nasty, ugly

lodda = solder

loðin = hairy, shaggy

loðsur = pilot

lóður = munition, ammunition

loft = ceiling

lóg = law, by-laws, statute, regulations

logi = flame

lógvatak = handshake

lógvi = palm

lokabrøgd = subterfuge, trick, trickery

lokka = attract, decoy, lure

lombardur = pawning

longdarstig = longitude

longsil = longing

longu = already, by now, yet

longur = else, further, more, on

loppa = flea

lotur = ashamed

lova = promise

lovsongur = anthem, hymn

loyndarmál = secret

loynifundur = appointment, date, rendezvous

loynikeypskapur = contraband

loyniligur = secret

loyniskrift = code, secret code

loypa saman = agglutinate

loypingur = yoghourt, yoghurt

loysa = untie

loysnarorð = motto, watchword, slogan

loysunarorð = motto

loytnantur = lieutenant

loyva = admit, concede, grant, accord, admit, afford, allow, permit, endure, put up with, tolerate

loyvi = licence, license, permission

luft = air

lufta = aerate, air out, give an airing, ventilate, ventilate

lugnasjúka = consumption, tuberculosis

lúgva = lie, tell a lie

lúka = window, ticket-window, porthole, skylight, weed, weed out

lukka = happiness

lukkuligur = fortunate, happy

lummaklútur = handkerchief

lummaturriklæði = handkerchief

lummi = pocket

lumpa = cheat, deceive

lunga = lung

lúnutur = capricious, fitful

lúra = ambush

lúra eftir = keep an eye on, spy on

lurt = hearing aid

lurta = listen

lús = louse

luttakari = limb, member

lutur = article, commodity, article, object, thing, part, piece, share, share, part, role, rôle

lútur = lye

lýðin = obedient

lyfta = halyard, lever, lift, raise

lyftivinda = crane

lýggjur = lukewarm

lygn = lie

lykil = key, wrench

lykt = lantern

lyndi = disposal, inclination, tendency, tendency

lyngheiði = heath

lyngur = bush, shrub, heath

lýsa = define, determine, shine, illuminate, light, describe

lýsing = ad, advertisement

lýsingarháttur = participle

lýsingarorð = adjective

læa = laugh

læknafrøði = medicine, practice of medicine

lækni = doctor, physician

læna = borrow, lend, loan

lær = thigh

læra = breed, bring up, educate, raise, teach, learn

lærari = instructor, teacher

lærarinna = teacher, female teacher

lærdur háskúli = university

læribók = textbook

lærusveinur = disciple

læsa = lock

læsinál = safety-pin, safety pin

lætta = facilitate

lættur = easy, facile, light

løða = charge, load, burden, load

løgin = comic, comical, funny, curious, interesting, quaint, odd, peculiar, strange

løgloysi = anarchy, anarchy

løgreglumaður = policeman

løn = salary, wage, wages

lørift = linen

løsta = harm

løtubundin = momentary

Madagaskar = Madagascar, Madagascar

Madaira = Madeira

madrassa = mattress

maður = husband, fellow, man

magi = stomach

mai = May

mais = corn, Indian corn, maize, mealies

makaroni = macaroni

makligur = convenient, handy, opportune

makrelur = mackerel

makt = force, strength, vigour

mál = affair, business, business deal, case, matter, aim, goal, purpose, target, idiom, language, tongue, speech, problem, trouble

mála = measure, paint

mala = grind, pulverize

málførur = able, accomplished, competent

málgagn = organ

malið kjøt = stuffing

máliska = idiom

mállæra = grammar

málmbland = alloy

málmur = ore, metal

málnevnd = academy

málsgrein = paragraph

mamma = mam, mammy, mom, mommy

mánadagur = Monday

mánaður = month

mandla = almond, tonsil

mangir = many

mangur = a lot of, much

máni = moon

mannatrekkur = latrine

mannaætt = human race, mankind

mannaættin = human race, mankind

mannfólk = fellow, man

mansaldur = generation

margháttligur = comic, comical, funny

marglæti = luxury

marglætis = deluxe, de luxe, luxurious

mariuhøna = ladybug

mark = boundary, frontier, limit, character, mark, sign, signal, token

markleysur = extreme, absolute

marknaður = fair, market, market, sales activity

marmari = marble

marmor = marble

marra = incubus, nightmare, nightmare

mars = March

márur = marter, weasel

másafuglur = seagull

maskina = engine, machine

mastur = mast

máta = measure

matarlystur = appetite

matmóðir = mistress

matstova = dining-room, restaurant

máttur = power

matur = food

meðan = for, during, whereas, while, whilst

megi = force, strength, vigour, ability

megna = be able, be able to

meiða = bruise

meiðsla = bruise

mein = damage

meining = opinion, meaning, sense

meir = more

meira = else, further, more, on

meir og minni = quite

meistari = adept, maestro, master

meitil = chisel

melda = accuse, denounce

meldurhvirla = cyclone

melta = digest

men = but

mennast = develop, evolve

menning = development, evolution

menningsgarstig = stadium, stage

menniskja = man, human being

mentaður = cultured, educated, learned, well-informed

mentan = culture

merki = emblem, character, mark, sign, signal, token, flag, standard

merking = meaning

merkja = imply, mean, signify

meskur = loop, mesh

meslingar = measles

Messias = Messiah

mest = most, above all, especially, chiefly, mainly, principally

meta = conjecture, surmise, appraise, estimate, rate

meta at vera = account, consider, esteem, regard, take into account

meta høgt = appreciate, like

metal = metal

metaltráður = wire

mettur = full, replete, satisfied

metur = metre

meyra = ant, emmet

miðal = means, remedy, resources

middagur = midday, noon

miðdepil = centre, focus

miðja = average, mean, middle, waist, waistline

míga = urinate, urinate

mikudagur = Wednesday

míl = mile

mildur = gentle, soft, sweet, tender, gentle, mild, serene, untroubled

millimetur = millimetre

millión = million

millióningur = millionaire

millum = among, between

millumgonga = mediation

millumgongumaður = broker

millumtjóða = international

mín = my

mina = mine

minka = reduce

minnast = recall, recollect, remember, recall, recollect, remember

minni = fewer, less, memory, recollection

minst = fewest, least

minus = minus

minuttur = minute

misbjóða = abuse, insult, offend

miseydna = abortion, failure, fiasco

miseydnast = abort, fail, miscarry

misfata = misunderstand

miskunn = compassion, pity

miskunnsemi = mercy

misnýta = abuse

misnøgdur = discontented, displeased, dissatisfied

misrøkja = neglect

missa = lose

mistak = aberration, error, mistake

mítt = my

mjáur = graceful, slender, slim

mjólk = milk

mjólka = milk

mjóryggur = loin

mjødn = hip

mjøl = flour, meal

mjølva = crush, pound

mjørki = fog, mist

moðin = mouldy, musty

móðir = mother

móður = tired

móðurbróðir = uncle

móðurlív = uterus, womb

mold = earth, land, soil

moldvørpa = mole

moli = bit, lump, piece

moll = flat

mongd = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile, quantity, lump, mass

móra = mud, slime

morðroynd = assault

morgun = morning

morgunfrúa = marigold

morgunmatur = lunch, snack

morgunroði = aurora, dawn

morreyður = sorrel, brown

mortítlingur = wren

mosi = moss

mostir = aunt

mótaprinsur = dandy, dude, fop

móteitur = antidote

mótmæla = challenge, question

mótmæli = protest

motorsteðgur = brakedown

mótprógva = refute

mótstøða = antithesis, contradistinction, contrast, opposition, opposition

motta = mat

muður = mouth

Muhamed = Mohammed, Muhammad

múlatrútin = fretful, morose, peevish, sullen, dismal

munkur = monk

munni = aperture, opening

munnur = mouth

munur = difference

múra = build

mura = cinquefoil

murra = murmur, mutter, spin

múrsteinur = brick

múrur = wall, rampart

mús = mouse

músabróðir = wren

mutra = anoint, smear, spread

mýggjabiti = gnat

mynd = image, picture

mynda = model, mold, mould

myndugleiki = authority

mynstur = model, type

myntur = coin

mýra = marsh, swamp

myrða = murder

mýri = marsh, swamp

mýrisólja = buttercup

myrkastova = cell

myrkt rúm = dark-room, small room

myrkur = darkness, murk

mækja = iris

mæla fyri = advertise, publicize

mæla til = admonish, scold

møðast = get tired

møguleiki = possibility, chance, luck

møguliga = maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly

møguligur = possible, virtual

møna = coping

møta = come across, encounter, meet, see

møtrikur = nut

møttul = cloak, mantle

ná = now, well, well then

náa = accomplish, achieve, attain, get, reach

nágrannur = exact

nágreiniliga = exactly, sharp

nágreiniligur = accurate, precise

nakað = anything, something, a little, rather, some, somewhat, to some extent

nakað at ráða yvir = disposition

nakað sum er til taks = disposition

nakar = a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one, some

nakin = bare, naked, nude

nakki = back of the neck, nape

nakkur = cape

nál = needle, pin, needle

nalvi = navel

náma = mine

náminda = close, near, nearby

nashyrningur = rhino, rhinoceros

nasvísur = arrogant

nátt = night

náttargali = nightingale

nátthús = latrine, toilet

náttpottur = chamber pot

náttúra = character, nature

navn = appellation, name

navnorð = noun, substantive

neggja = whinny

negl = nail

neisti = spark, spark

nelikur = carnation, pink

nema = learn

nerta = feel, grope, touch

nerv = nerve

nerva = concern, obsess

nervaveikur = agitated, nervous, agitated, nervous

net = net, network

nev = beak, bill

nevi = fist

nevna = mention, act, introduce, offer, present, perform, tender

nevnd = committee

nevniliga = namely, viz.

neyð = misery, torment

neyðar = abject, dismal, meager, miserable, wretched

neyðars = abject, dismal, meager, miserable, wretched, poor

neyðarsligur = poor

neyðtaka = force, violate

neyðugur = necessary

neyt = bovine, bovine animal

neyvan = barely, hardly, only just, scarcely

neyvur = exact, accurate, precise

niðri = below, downstairs, underneath

niður = down

niðurløga = conclusion, inference

níga = bow, curtsy

níggju = nine

nikka játtandi = nod

nísa = porpoise

njarðarvøttur = sponge

njóða = rivet

njósa = sneeze

njósnari = spy

njóta = relish, delight in, enjoy

nóg = enough, quite, rather, sufficiently

nóg mikil = enough, sufficient

nóg so = enough, quite, rather, sufficiently

nógv = extremely, quite, very, very much

nógvir = many, several

nógvur = a lot of, much

nokta = deny

norður = north, northward, northwards, north, North

Norðuríshav = Arctic, the Arctic

Noreg = Norway

norskur = Norwegian

nót = net, network

nota = nettle

nóti = grade, note

november = November

noyða = force, impose

noyðast = have to, must, ought to, should

nú = now, well, well then, at present, now

null = naught, nought, null, zero, zilch

nummar = number, numeral

nú ... nú = sometimes ... sometimes

núverandi = current, present

nýggjár = New Year

nýggjur = fresh, recent, new, novel

nýggjyrði = neologism

nýliga = just, just now

nýra = kidney

nýta = apply, practice, employ, use, make use of

nýtast = need, require

nýtsla = application, employment, use

nýtsluskattur = excise, excise-duty

nytta = avail

nýttigur = advantageous, useful

næla = germinate

nær = as, when, close, near, nearby

nærkast = advance, come close, come closer, come on, advance, approach, come close, come closer, come on

næstakærleiki = charity

næstan = almost, nearly, about, approximately

næstur = next

nøgdur = contented, pleased, satisfied

nøs = nose

nøt = nut

ó- = dis-, il-, im-, in-, un-

óblíður = brutal, gruff, harsh, rough, sour, surly, unkind, unpleasant, bleak

óbundið mál = prose

oddamaður = leader

oddi = cape

oddur = peak, point, tip, summit

ódn = storm, tempest

ódnarflóð = deluge, flood

ódnarveður = hurricane

óður = furious

ófatiligur = inconceivable, unintelligible

offra = offer, offer up, sacrifice

offur = victim

ófrælst arbeiði = serfdom, servitude

ofta = frequently, often, regularly

og = and

ógiftur = single, unmarried

óglaður = bleak, dismal, dreary, gaunt, miserable, sad, somber

ogn = possession, property

ogna = dedicate, devote

ognan = homage

ógreiður = indistinct, dull, obtuse

og so framvegis = and so on, et cetera

óheftur = independant

ohm = ohm

óhvassur = blunt

ok = yoke

okkurt = anything, something

okkurt slag av = some kind of

oktober = October

ólevnaður = excess

ólíkur = different

olja = oil, paraffin-oil, petroleum

olmussa = alms, charity

ólukkutíð = woe

ólærdur = lay

ómakur = attempt, effort, effort

ómetaligur = enormous, priceless

ómettandi = insatiable

omma = grandmother

ommubarn = grandson, greatgrandson

óndskapur = craft, craftiness, cunning, guile

ong = meadow

ongantíð = never

ongastaðni = nowhere

onglendingur = Englishman, Sassenach

ongul = hook, hook

onkun = a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one

onkuntíð = at some time, ever, sometime

onkun vegin = somewhere, to some place

onkur = a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one

onkurs = someone's

onkursvegna = anyway, somehow

onkustaðni = anywhere, somewhere

ónortin = virgin, virginal

ont = duck

ónæriligur = obscene

op = aperture, opening, breach, gap

opin = meddlesome, open

opinbering = vision

opium = opium

óráðuligur = obscene

orð = word

orða = express

orðabók = dictionary, vocabulary

orðadráttur = dispute, quarrel

orðafrágreiðing = gloss

orðatak = adage, proverb

óregluleiki = abnormity, anomaly

óreinur = impertinent

órímil i gur = paradoxical

orka = abide, endure, energy

ormur = grub, larva, serpent, snake, worm

ormvera = grub, larva, caterpillar

órógva = bother, disturb, hinder, trouble

orsaka = excuse, activate, cause, give rise to

orsøk = cause, reason, account, reason, account, motive, reason

órættvorðin = perverse

ósamsvar = paradox

ósamsvarandi = paradoxical

ósemja = schism

ósettur = vacant

o. s. fr. = etc.

ósi = delta

ósigur = defeat

óskilligur = indistinct

óslitin = continuous

ostra = oyster

ostur = cheese

ótrúgvur = unfaithful, treacherous

óttast = be afraid of, fear

ótti = fear

ótýðiligur = dull, obtuse

ov = too, too much

óvandaligur = common, everyday, vulgar

óvanliga = exceedingly, extraordinarily

óveruligur = fictional, fictitious

ovfarin = startling, surprising

óvinur = adversary, enemy

ovnur = furnace, kiln, oven, stove

ovurhugi = lust, passion

oy = ouch, ow

oyðileggja = damage, injure, spoil

oyðimørk = desert

oyðin = dreary, gaunt

oyggj = island

oyggjaflokkur = archipelago

oyra = ear

oysa = draw

oysregna = pour, rain cats and dogs

páfuglur = peacock

pakka = pack

pakki = pack

pallur = platform, quay, wharf

pálmi = palm, palmtree

pápi = dad, daddy

papp = cardboard

pappageykur = parrot

pappír = paper

par = pair

paradís = paradise

París = Paris

partabræv = share

partalag = clan

partamaður = fellow-thinker

partur = part, piece, share, share, volume, chapter

parúkkur = hairpiece, wig

páskir = Easter

pass = passport

patrón = cartridge

pátrúgv = superstition

pávi = pope

pengapungur = purse, wallet

pengaseðil = bank-note

peningabót = fine

peningakassi = cashier's stand, fund, money box, money-box, till

peningur = money

pennur = feather, pen, plume

pensil = paintbrush

penta = seam, suture

pera = pear

perla = pearl

Persia = Persia, Persia

persilla = parsley

persónur = person

perutræ = pear-tree

petti = bit, lump, piece

pílatræ = willow

pillari = pill

pílur = arrow

pína = ache, pain

pinkubarn = baby

pinkulítil = tiny

pínsla = torment

pínslarváttur = martyr

pípa = pipe

pipar = pepper

piparrót = horse-radish, horseradish

pípuurga = organ

pirrur = acne

píska = curl, froth, stir, whip, whirl

pissa = urinate, urinate

pjøssa = mend, patch, patch up

plaga = accustom, be in the habit of

plága = calamity, scourge, torment

planta = plant

plantuleggur = stalk, stem, blade, stalk

plástur = plaster

pláta = sheet metal, tin, tin plate, layer

platin = platinum

plógv = slot

pluss = plus

pløga = plough

pokur = smallpox

Pólland = Poland, Poland

póllendingur = Pole

pólskur = Polish

pólur = pole

postkort = postcard

postur = mail, post

pota niður í = inoculate

pottur = jug, pot

práta = chat, chatter, converse

prenta = print

prentmót = cliché, cut, half-tone, negative, stereotype

prentmynd = cliché, cut, half-tone, negative, stereotype

prentstavur = type

pressa = iron, iron clothes

prestur = pastor, clergyman, pastor, priest, priest

prika = pick, stab, sting

prinsessa = princess

prísur = price

professari = professor

prógv = diploma, proof, sign, token

prónur = safety-pin, safety pin

prosent = percent, percentage

próvgrund = argument, plea

próvtøka = investigation, examination, test

prunka = engrave

prýða við myndum = illustrate

prýðiligur = lovely, resplendant

prædika = preach

pulvur = powder

pumpa = pump

pund = pound

pungur = purse, wallet, bag, sack

pussa = polish

putur = powder, cosmetic powder

pylsa = sausage

pynt = décor, decoration

pynta = garnish, fit out, trim

rá = yard, yard

rabbinari = rabbi

rað = tidy, series, set, order, file, line, rank, row, turn

ráða = direct, guide, manage, steer

ráða fyri = control, govern, restrain, rule

ráðagerð = assault

ráðaloysi = dilemma

ráða til = advise, counsel

ráða yvir = absorb, have at one's disposal

raðfylgi = file, line, rank, row, turn

ráðharri = minister

ráðhús = city hall, town hall

raðið = exactly, sharp

radisa = radish

ráðleggja = make a project of, plan

ráðstevna = congress, convention

rádýr = roe

rái = damp

rak = gaunt, lean, meager, skimpy, skinny, thin

rák = tendency

raka = shave, catch, hit, run across, strike

raka saman = rake

rala = speak, talk

ráma = catch, hit, run across, strike

rán = prey

rangmynd = cliché, cut, half-tone, negative, stereotype

rannsaka = examine, explore, investigate, research

rannsóknarferð = expedition

ránsdjór = beast of prey

ránsmaður = robber

rárur = rare, precious

rassur = behind, bottom, buttocks

ráur = crude, raw, rough

rav = amber

ravlað = battery

ravløða = battery

ravmagn = electricity

ravmagnsløða = battery

ravmagnsneisti = spark

ravnur = raven, crow

regla = norm, standard, regulation, rule

reglubrot = paragraph

regluliga = regularly

regluligur = normal

regna = rain

regndropi = raindrop

reiðiligur = integral

reiður = den, nest

reiggja = rock, swing, brandish, fling, swing, wave, wave about

reim = strap, belt, zone

reinleiki = cleanliness, purity

reinmeintur = above-board, sincere

reinsa = clean, cleanse, make clean, purge, refine

reinsanareldur = purgatory

reinska = refine

reinur = cleanly cut, net, neat, precize, clean, pure, serene, untroubled, virgin, virginal

reis = occasion, time

reisa = lever, lift, raise

reiva = bandage, wind

reivvera = doll, puppet

reka = drift, be adrift, flow, chase, drive, drive on, impel, shoo

reka fram undir = allude, hint

reksa upp = cite, quote

renna = flow, run, trot

rennitól = lathe

renta = income, return

revsa = punish

revur = fox

reyðber = currant

reyðberjarunnur = currant, currant bush

reyðbrúnur = sorrel

reyðkollur = goldfinch

reyðmaðkur = earthworm

reyðsprøka = plaice

reyður = red

reykur = mountain ridge

reypa = boast, brag, claim, presume

reystmenni = hero

reyv = behind, bottom, buttocks

reyvarbøllur = buttock, buttock, buttock

ribs = currant

ribsrunnur = currant, currant bush

ríða = ride

ridla = hesitate, waver

rigga til = rig

ríggjutur = capricious, fitful

ríki = realm, state, state

ríkisstjóri = head of state

ríkisstjórn = administration, government

ríkja = creak, gnash, grate, grind

ríkur = affluent, rich, wealthy, well-off

rím = rhyme

ríma = chanson, rhyme

rimagarður = balustrade, banisters, parapet, railing

rimaverk = balustrade, banisters, parapet, railing, grate, grid, grill

rímiligur = plausible

Rín = Rhine

Ríná = Rhine

rinda = pay

rinda aftur = repay

ringja = peal, ring, telephone

ringur = bad, miserable, nasty, poor, ring

rípa = ray, strip, stripe

rís = rice, rod, switch, wand

risastórur = enormous, huge, immense

risi = giant, colossus

rist = grate, grid, grill

rista = engrave, agitate, shake, shock

ritgerð = chronicle

rithøvundur = author, writer

ritskoðan = censor

riv = reef, rib

ríviligur = abundant, copious, plentiful, profuse

rivjabein = rib

rjóta = snore

rodna = blush

roðsla = scale

róður = handlebars, helm, rudder

rogn = spawn

rógva = row

rokna = compute

rokna sum = account, consider, deem, see as

rokna upp = mention

rokning = account, bill, invoice

róligur = calm, quiet, calm, tranquil

rómastampur = yoghourt, yoghurt

romba = rhombus

rómi = cream

romm = rum

Rómverska ríkið = Roman Empire

rond = border, brim, brink, edge, edging, fringe, rand, rim

róp = cry, shout

ropa = belch, burp

rópa á = call, summon

rópa til sín = appeal to, invoke

rós = praise

rósa = commend, laud, praise, rose

rósin = erysipelas

rosina = grape

ross = horse

rósukransur = rosary

rót = root, turnip

rotna = putrefy, rot

rotta = rat

roykilsi = incense

roykja = smoke

roykur = smoke

royna = aim, attempt, endeavour, take steps, undertake, attempt, test, try, go through, live to see

roynd = attempt, test, experience

royniber = mountain-ash berry, rowan berry

royta = pick, pluck, rip, tear

rubinur = ruby

ruðuleiki = chaos, tangle

rugur = rye

rúgva = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, heap, pile, stack

rúka = give off an odour, reek, smell

rukka = furrow, wrinkle

rulla = roll

rúm = branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality, chamber, room

rúmd = room, space, universe

rúmdin = universe

rumpuhol = anus, arse

rúmur = extensive, spacious, vast, wide

runa = mud, slime

rundan um = about, round, around, towards

rundstykki = roll

rundur = round

runnagirðing = hedge

runnur = bush, shrub

rura = lull, rock

rusk = debris, rubbish, rubble

ruskdungi = garbage dump

Russland = Russia, Russia

russur = Russian

rustaður = rusty

rúsur = drunkenness

ryggur = back, spine

ræ = cadaver, corpse

ræða = alarm, frighten

ræddur = afraid

ræðuliga = awfully

ræðuligur = abysmal, dreadful, gruesome, horrible, terrible

rækja = prawn

ræna = plunder, rob

ræna til sín = overpower, usurp

rætt = just, exactly, okay, right

rætta = correct

rættarmál = affair, business, business deal, case, matter

rætta út = extend, strech out

rættiliga = enough, quite, rather, sufficiently, at all, entirely, quite, wholly

rættindi = right

rættsiktaður = prudent, reasonable, sensible

rættvísi = justice, righteousness

rættvísur = fair, just, righteous

rættvorðin = normal

røða = speech

røðarapallur = rostrum, speaker's platform

rødd = voice, vote

røkja = care for, cure, treat, look after, nurse

rølikur = yarrow

rør = barrel, channel, pipe, tube

røra = curl, froth, stir, whip, whirl, actuate, move

rørar = groin

rørsla = movement, movement

sáa = sow

sáð = sperm

saðil = saddle

saga = saw

sagnarfylling = adjunct

sagnorð = verb

sakførari = advocate, barrister, counsel, intercessor, lawyer, solicitor

sakleysur = guiltless, innocent

saksa = harrow

sál = soul, mind, psyche

sálda = sift

sálmur = psalm

salt = salt

salta = pickle, salt

salur = lounge, parlour, salon, sitting-room

salva = ointment

sálva = ointment

saman = together

samanburður = comparison

samanhald = solidarity

samankoming = seam

samanskot = dues, subscription

samanstoytur = collision

saman við = with

samband = contact

sambindari = bond, tie

sambindingarorð = conjunction

sambæriligur = probable

sambært = according as, according to, as, by

sameinast = associate, come together, join, pool

sameining = combination, joining, junction, union

samfelag = society

samfeldur = continuous

samgonga = confederation, connection, league

sami = same

samkensla = compassion, pity, condolences

samlega = coition

samlíkur = identical

samljóð = harmony

samlyndi = agreement, consent, permission

samløga = amount, sum

sammeting = comparison

samrøða = interview, conference

samskipan = association, organization

samsvarandi = equivalent, conforming, fitting

samsýna = compensate, reward

samtala = conversation

samtala millum tvey = dialogue

samtíðar- = synchronous

samtykkja = accede, agree, consent

samtykt = by-laws, statute, regulations

samvitska = conscience

sandskorn = grain of sand

sandstrond = beach

sandur = sand

sangur = song

sanna = ascertain, establish, take note

sannføra = convince, persuade

sannleiki = reality, truth

sannlíkur = probable

sannroynd = fact

sannur = above-board, sincere, true

sansaleysur = furious

sápa = soap

sár = ulcer, sore, injury, wound

satt at siga = to tell the truth

sáttmáli = convention

savn = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, museum

savna = collect, gather, pick up

seðil = bill, ticket, note, filing card, slip

segl = sail

seinastur = last, last

seinnapartur = afternoon

seinni = afterwards, next, subsequently

seint = leasurely, slowly

seinur = late, tardy

sekkur = bag, sack

seks = six

sekund = second

sekur = guilty

selja = dispose of, sell, vend

sellarí = celery, celery

semingsmaður = broker

semja = unity

senda = send, transmit

sendiboð = errand, message

sendimaður = delegate

sending = mission

sent = cent

september = September

sera = quite, very, very much

sera lítið = a little, rather

serfrøðingur = expert, specialist

serkunnleiki = ability

serkur = shirt

serkønur = able, accomplished, competent

serliga = apart, separately, above all, especially, chiefly, mainly, principally, particularly, specially

serligur = particular, special

sermerkja = distinguish

sermerktur = characteristic

serstakliga = above all, especially, chiefly, mainly, principally

serstakur = apart, particular, separate, special, particular, special, specific

serur = odd, peculiar, strange

serutt = cigarillo

sessast = sit down, sit down

seta = invest, typeset, lay down, place, put, put down

seta á beiti = feed

seta eld á = burn

seta fastan = arrest

seta hárið = curl, do

seta inn = blame, hold against

seta plástur á = dress

seta saman = put together, assemble, link, mount, compose, create, write

seta seg = sit down

seta seg uppímóti = resist, withstand

setast = sit down, sit down

setningur = sentence, sentence

sevhøna = moorhen

sevil = proboscis, trunk

sevja = juice, sap

seyðamaður = shepherd

seyður = sheep

seyma = sew

seyma afturíaftur = quilt, stitch

seyma í = embroider

seyma uppi = embroider

seymur = nail

sherry = sherry

síða = side

siðaarvur = tradition

síðan = afterwards, next, subsequently

síðani = and also, and ... as well, as well as, together with

siðiligur = chaste

siður = custom, mores, musical time, tact, tradition

siðvenja = tradition

siga = say, tell, express

siga frá = narrate, relate, tell, acquaint, let know, inform

siga fyri = dictate

siga greiniliga = determine, fix

sigar = cigar

sigarett = cigarette

sigd = sickle

síggja = see

síggja til = look after

síggja út = appear, look

sigla = sail

signing = blessing, boon

sigoyni = gypsy, Gypsy

sigra = defeat, win over

sigur = victory

sigursfrøi = triumph

sil = roe

síla = sift

síla frá = decant, pour off, filter

sild = herring

silki = silk

silvur = silver

sín = her, his, its, their

sin = sinew, string, tendon

sinadráttur = convulsion, spasm

sínámillum = mutually, reciprocally

sinni = mind

sinnisrørsla = affection, excitation, excitement, emotion

sinoppur = mustard

sipa til = allude, hint

sirma = drizzle, mizzle

sirmbað = shower

sita = sit

sjabba = aim, attempt, endeavour, try

sjál = shawl

sjáldan = seldom

sjaldan = seldom

sjáldsamur = curious, interesting, quaint, rare, precious

sjaldsamur = rare

sjálvandi = of course, naturally

sjálvgøðska = selfinterest, selfishness

sjálvsálit = aplomb, self-assurance, self-confidence, self-reliance

sjálvt = even

sjálvur = self, herself, himself, itself

sjey = seven

sjóða niður = preserve

sjóða saman = weld

sjógvur = sea

sjokoláta = chocolate

sjómaður = sailor

sjón = show, spectacle, vision

sjónarringur = horizon

sjónhvørving = mirage

sjónleikar- = theatrical

sjónleikari = actor

sjónleikur = show, spectacle, play, theatre play

sjónligur = visible

sjónota = actinium, sea-anemone

sjónvarp = television, TV

sjórn = régime

sjórna = control, govern, restrain, rule

sjóvarfall = tide

sjóverkur = seasickness

sjúka = ailment, disease, illness

sjúklingur = patient, patient

sjúkur = ill, sick

skaði = damage, pity, harm

skaka = agitate, shake, shock

skákhyrningur = rhombus

skáksigla = cruise

skal = bark, husk, peel, shell

skala = harm

skald = bard

skálda = scald

skaldsligur = poetic

skaldsøga = Roman, novel

skálkur = cheat, crook, rogue

skalli = top of the head

skallutur = bald

skalvalop = avalanche

skammast = be ashamed

skamtur = share

skansi = fortification

skáp = cabinet, closet, cupboard, sideboard

skapa = create

skapari = author

skapa sær = pose

skaploysingur = amoeba

skapningur = cock, prick

skarð = breach, gap, notch

skarvur = cormorant

skattur = tax

skava = scrape, scratch

skegg = beard

skeið = era, spoon, class, course

skeinkja = pour, scatter, shed

skeita = look askance, squint

skeivur = oblique, slanting

skel = valve, shell, tube, valve, bark, husk, peel, shell

skelka = shock

skelkja = grimace

skelkur = alarm, consternation

skelti = shield, sign-board

skelva = quiver, shiver, tremble

skemdarorð = abuse, insult

skemma = sleeping-accomodation, sleeping-place, abuse, insult, offend

skemt = sly joke, humor, humour

skemta = jest, joke

skemtan = distraction, diversion

sker = reef

skera = cut, mow, shave, cut, slice

skera í fagnaðarróp = exult

skera sundur = dissect

skera út = carve, sculpture

skíð = ski

skifta = vary, change, turn

skifta brøv = correspond

skifta trúgv = convert

skifti = alternation, about-face, alteration, change, conversion, transformation

skil = order, condition, state

skilagóður = prudent, reasonable, sensible

skilarúm = wall

skila til = reserve

skilbundin = rational

skilja = distinguish, understand, realize

skilja frá = distinguish

skilja sundur = disintegrate, divide, separate

skína = shine

skinn = fur, hide, skin, skin

skip = ship, vessel

skipa fyri = arrange, fix up, dictate, arrange, put in order, tidy, command, order, tell

skipan = order, organization, design, diagram, plan, plane, system

skipari = captain

skipbrot = damage

skipsdekk = deck

skipsfarmur = cargo

skipsljós = lantern

skírnareldur = purgatory

skirvisligur = decayed, decrepit, dilapidated, lapsed, rickety

skíta = defecate

skitin = dirty, filthy, nasty, soiled, unclean, dirty, foul, nasty

skittur = mud

skjal = police

skjaldbøka = tortoise

skjaldur = lullaby

skjátta = bag, sack, briefcase, file

skjól = refuge

skjóta = fire, shoot

skjóta inn fyri = appeal

skjóta upp = advance, offer, propose, suggest

skjóta upp á = conjecture, surmise

skjótt = soon, fast, quickly, swiftly

skjótur = fast, quick, rapid, speedy, swift

skjúrt = skirt

skjúrta = shirt

skjøldur = armour, shield, sign-board

skógur = forest, woods

skógvur = shoe

skola = gargle, rinse

skósverta = polish, wax

skotgrøv = trench

skóti = scout, boyscout, boy scout

skotskur = Scottish

skrá = account book, record, register, index, table, tablet, tabulation

skraddari = tailor

skrambla = clap, click, rattle

skreiða = glide, slip

skrenja = creak, gnash, grate, grind

skreytnál = brooch

skríða = crawl, creep

skriðdýr = reptile

skriði = itch

skrift = writing

skríggj = cry, shout

skríggja = cry out, scream, shout

skrímsl = monster

skriv = writing

skriva = write, compose, create, write

skriva á maskinu = type

skrivari = secretary

skriviborð = desk, writing desk, writing-desk

skrivihefti = exercise-book, folder, notebook

skrivstova = office, bureau, office

skróva = creak, grate, rustle, swish

skrúðgonga = procession

skrúva = helix, propeller, screw

skrúvurógv = nut

skræða = rip, tear

skræða leysan = pick, pluck, tear off

skrædna = burst

skræpa = diarrhoea

skrøgg = sly joke

skuggamynd = outline, silhouette

skuggi = shade, shadow

skúgva = push along, shove

skúgvur = tuft

skula = have to, must, ought to, should

skúlastjóri = headmaster, head of a school

skuldseta = blame, hold against

skúli = school

skúm = foam, froth

skumpa = shovel

skunda = hurry, press, urge

skunda undir = accelerate, speed up

skupla = shovel

skúr = stable, stall, sty

skúrbað = shower

skurðlækni = surgeon, surgeon

skurðviðgerð = operation, surgical operation

skutur = poop, poopdeck, stern, poop, poopdeck, stern

skúvur = hooter, tuft

skvatla = lap, plash, splash

skyggin = transparant

skýggj = cloud

skyggja = lighten, polish

skylda = owe

skyldfólk = relative

skylduvinna = serfdom, servitude

skýli = refuge

skýming = dusk, twilight

skynsamur = intelligent, sagacious, rational

skøkja = hooker, whore

skøltur = skull

skøta = skate, stingray

skøvningur = wrist

sláa = beat, hit, strike, cut, mow

slag = blow, breed, race, kind, sort, type

slagin = damp, humid, moist

slakta = butcher, slaughter

slanga = serpent, snake, barrel, channel, pipe, tube

sleða = sledge, sleigh, sledge, sleigh

sleikja = relish, lick

sleipa = drag, tow

sleiska = flatter

slekt = lineage

sleppa = escape, flee, drop, overthrow, allow, leave, let, release

sleppa frá = avoid, evade

sleppa undan = allow, leave, let, release

Slesia = Silesia

sleta = sledge, sleigh

slettutur = frivolity

sleva = salivate

slevja = damp

sleya = gossip

slíðraknívur = dagger

slíkur = such, such a, that kind of

slím = mucus, phlegm

slips = tie, necktie

slóðbrótari = pioneer

Slovakia = Slovakia

slúka = swallow

slúsa = lock, sluice

slættur = even, flat, level, smooth, smooth, flat

sløkkja = extinguish, put out

slør = veil

sdjga = chronicle

smákjarr = bush, shrub

smakka = taste

smakkgóður = nice, tasty

smálutur = detail, element, fragment, item, particle

smásárur = prudish

smátta = cottage, cabin, hut, shack

smella = clap, click, rattle, lap, plash, splash

smíða = forge, build, construct

smidligur = elastic

smikra = flatter

smíla = smile

smílast = smile

smildra = crush, shatter, smash

smitta = infect

smoga = tunnel

smyril = falcon, emerald

smyrja = make up, anoint, smear, spread

smyrsl = balm, balsam

smæðin = abashed, self-conscious, shy

smædni = chaste behaviour, modesty

smæra = clover, shamrock, trefoil

smør = butter

snara = turn away, snare, loop, mesh, turn, turn around, turn round

snarboð = courier

snarljós = lightning

snáva = stumble

snerkja = grimace

sniðfundigur = clever, cunning, sly, smart, acute, astute, shrewd

snigil = snail, slug

sníkja seg avstað = steal

snild = subterfuge, trick, trickery

snildur = clever, cunning, sly, smart

snodda eftir = smell

snorka = snore

snórur = shoe-lace

snotiligur = slender, slim, chic

snubbutur = abrupt

snúðra = braid, plait, twine, wreathe, contort, twist

snúsa = snuffle

snýsa = snuffle

snýta = cheat, deceive

snøggur = elegant, chic

snøri = shoe-lace

so = then, so, such, thus

sodna = digest

sodnan = digestion

sofa = sofa

sokkur = stocking

sókn = parish

sól = sun

soleiðis = so, such, thus

sóli = sole

sólsetur = sunset

so mikið = that much

somuleiðis = equally, likewise

sonarkona = daughter-in-law

song = bed

so nógvir = that much

sonur = son

sópa = sweep

soppur = fungus, mushroom, sponge, tuft

sora = crush, shatter, smash

sorgarleikur = drama

sorgarljóð = elegy

sós = gravy, sauce

so ... so = sometimes ... sometimes

sostatt = accordingly, so, then, therefore, accordingly, consequently, so, subsequently, thus

so ... sum = as ... as, so ... as

sót = soot

sóttreinsa = disinfect

sóttreinsaður = aseptic

sóttreinsandi = antiseptic

sova = be asleep, sleep

sova fast = sleep heavily

Sovjetsamveldið = Soviet Union, USSR

spádómur = indication, omen, presage, portent, sign

spáka = go for a walk, stroll

spaki = shovel, spade

spakuliga = leasurely, slowly

Spania = Spain

spann = bucket, pail

spanskur = prudish

spara = save, spare

spegil = looking-glass, mirror

spei = irony, acidness, sarcasm

spenna = press, oppress, squeeze, strech, wind up

spenna fyri = harness

spenni = buckle, safety-pin, safety pin

spenniskrúva = vice

sperruleggur = radius

spik = bacon

spilla = destroy, quash, damage, injure, spoil, coddle, pamper, pet

spillast = degenerate

spina = sperm

spinat = spinach

spinna = spin

spjaddur = sporadic

spjót = lance, spear, dagger

split = schism

splitta = splinter

spoli = bobbin, coil, spool

spong = sinew, string, tendon

spónur = spoon

spor = trace, track

spori = spur

sporvognur = streetcar, tram

sprakla = flounder, struggle, writhe

spreingidupl = mine

spreingiknøttur = grenade

spríkja = penetrate

springari = dolphin

spræna = gush, spurt, spurt out

spula = gargle, rinse

spurnakanning = inquiry, investigation

spurningur = problem, trouble

spurvur = sparrow

spýggja = throw up, vomit

spýggjormur = acne

spyrja = ask

spýta = spit, salivate

spæl = jack, game

spæla = play

spøkilsi = ghost, phantom

stabbi = block, chunk of wood

stað = location, place, spot, site

staðfesta = acknowledge, confirm, corroborate, ascertain, establish, take note

staðin = mature, ripe

staður = city state, site

stak = quite, very, very much

stak- = unique

stakkur = column, pillar, heap, pile, stack

staklutur = detail

stál = steel

stallur = stable, stall, sty

stama = stammer, stutter

standa = stand

standa ímóti = resist, withstand

standa til = depend

stappa = pad, upholster, stuff

stari = starling

starv = function, mission, function, job, office, post, post, practice, profession

starva = function, operate, run, work

starvsbróðir = colleague

starvsháttur = function

starvsmaður = officer, official

státur = city state

stavilsi = syllable

stavrað = ABC, alphabet, elements, rudiments

stavseting = orthography

stavur = baton, cane, stick

steðga = halt, come to a halt, stop, remain, stay, stay over, stagnate, stop

steðgur = break, intermission, pause, recess

steigja inni = fetter, shackle

steikipanna = frying-pan, frying pan

steikja = fry, roast, toast

steinbrot = saxifrage

steingja = bar, obstruct, bolt, fasten

steinolja = paraffin-oil, petroleum

steinur = stone

sterkur = strong, firm, robust, sturdy, acute, intense, intensive

stev = musical time, tact

stevlag = rhythm

stevna = accuse

stevning = summons

stevnumið = aim, goal, purpose, target

steyp = chalice, goblet

steyri = pole, post, stanchion, stake, column, pillar, stake

stiði = anvil

stig = degree, grade, pace, step, stride, point, musical time, tact, stair, step, rung

stíga = trample on, tread

stíga niður = descend, go down

stikkulsber = gooseberry

stíla fyri = arrange, put in order, tidy

stilla = tune

stillfarandi = discrete

stillur = calm, quiet

stílur = style

stingunebbi = wit

stirðna = stagnate

stivli = boot

stívur = rigid, stiff

stjala = steal

stjóri = director, manager, boss, chief, leader

stjórn = administration, government

stjórna = direct, guide, manage, steer

stjórnardeild = cabinet

stjórnarlag = régime

stjørna = heavenly body, star

stólpi = pole, post, stanchion, stake, pole, rod

stólur = chair

stong = pole, rod

stórbátur = boat, ship's boat, shallop, sloop

storkur = stork

storleypa = race, run

stórliga = extremely

stormur = storm, storm

stórur = big, great, large

stórur bókstavur = capital letter

stova = cabinet, chamber, room

stovna = erect, establish, erect, establish, found

stovnur = institution

stoypa = melt, cast, mold, mould

stoyta = melt, pour, scatter, shed, dump, pour, pour out, scatter

stoytibað = shower

strá = straw

strála = beam, ray

strandvarp = alluvion, alluvium

strangur = rigourous, stringent, severe, strict, tight

strekki = stage

stremba = aspire, aspire to, hope for, strive for

strev = effort

streva = strive for

strevast = aim, attempt, endeavour, try, strive for

streyma = flow

streymur = current, tide

stríð = effort

strika = line, draw, make a stroke, streak, stroke

strikumynd = design, outline, sketch

strikusneis = ruler, straightedge

strond = bank, border, edge, shore

strongur = cord, string, sinew, string, tendon

stroya = dump, pour, pour out, scatter

strúka = iron, iron clothes

strutsur = ostrich

strýta = pin

stubbi = bit, lump, piece

studentaskúli = high school

studera = study

studla = admonish, scold, advance, suggest, suggest

stuðla = contribute

stuðul = contribution

stúgva = stow

stuna = groan, moan

stundisliga = exactly, sharp

stundum = once, on occasion, sometimes, several times, sometimes

stundum ... stundum = sometimes ... sometimes

stuttleika = amusement, fun

stuttleiki = amusement, fun, fun, pleasure

stuttsøga = short story

styðja = lean, support, sustain

stýra = conduct, direct, guide, head, lead, navigate, navigate

stýriborð = starboard

styrja = sturgeon

stýrslag = constitution

stældur = elastic

stætt = class

stættur = layer

støð = stage, station, stop

støða = position, circumstances, condition, situation, site, condition, state

stødd = dimension, measurement

støddfrøði = mathematics

støddfrøðingur = mathematician

støði = element, foundation, level

støðisligur = fundamental

støðugur = constant, continual, permanent, sustained

støkka = sprinkle, water

suður = south

Suðuríshav = Antarctic Ocean

suffa = ache, long for, yearn, groan, moan

suffan = longing

súgva = suck

súgva upp = absorb, sip

súkkla = cycle

sukur = sugar

sukurdós = sugar-bowl, sugarbowl

sukurílat = sugar-bowl, sugarbowl

sukursjúka = diabetes

sukurskál = sugar-bowl, sugarbowl

súla = column, pillar

súlta = preserve

sum = as, how, like, such as, how many, how much

sum helst = at all, -ever

sum hevur órætt = wrong

sum húsfólk = domestic

sum kann lesast = legible

summar = summer

summardái = daisy

summarfuglur = butterfly

summur = some

sund = strait

sunnudagur = Sunday

súpan = soup

súreplatræ = apple-tree

súrepli = apple

surkla = gargle, rinse

surra = buzz, hum

súrur = acetous, acid, sour, tart

súsa = rustle, swish

svágur = brother-in-law

svala = swallow

svangur = hungry

svanur = swan

svara = answer, reply, respond

svara saman við = equal

svartskygni = pessimism

svartur = black

svávul = brimstone, sulphur

svávulpinnur = match

sveiggja = rock, swing, hesitate, waver

sveima = float, hover

sveimari = swift

sveingil = crank

sveipa = bandage, wind

sveitavatn = serum

Sveits = Switzerland

sveitta = sweat

svenskari = Swede

svíi = Swede

svikafullur = treacherous

svikaráð = subterfuge, trick, trickery, assault

svikari = charlatan, imposter, quack

svíkja = defraud, swindle, cheat, deceive

svíkja hjúnafelaga = be unfaithful, be unfaithful to

svíkjari = charlatan, imposter, quack

svíma = faint, swoon

svimja = float, swim

svimjibuksur = swimming trunks

svín = hog, pig, swine

svínatjógv = ham

svíva = float, hover

svongd = hunger

svullur = abscess, tumor, tumour, ulcer, sore

svølgja = swallow

svørð = sword

Svøríki = Sweden, Sweden

svørja = curse, cuss, swear, swear

svøvnkamar = sleeping-accomodation, sleeping-place

svøvnstaður = sleeping-accomodation, sleeping-place

sýna = indicate, point out, show

synd = sin, transgression

synda = sin, transgress

syndflóð = deluge, flood

syngja = sing

sýningarskáp = showcase

sýra = acid

syrgiligur = bleak, dismal, dreary, gaunt, miserable, sad, somber

syrgin = dismal, gaunt, miserable, sad, dismal, dreary, sad

syrgja = mourn

syrgja fyri = care, see, take care, worry

systir = sister

systir mansins = sister-in-law

systkin = brothers and sisters, siblings

systkinabarn = cousin

systurbarnabarn = grand-nephew

systursonur = nephew

sýta = deny, refuse, reject

sæla = happiness

særa = hurt, wound

søga = story, history, account, narrative, story, tale

søgn = legend

søgusveiptur = legendary

søk = affair, business, business deal, case, matter

søkka = sink

søla = sale

sølubúð = shop, store

søma = befit, be fitting, be appropriate, suit, be suitable

søtur = gentle, soft, sweet, tender

tá = then

tað = it

tað er = namely, viz., that is

tað ið eftir er = remainder, rest

tað ovasta = top of the head

tað sama = equal, even, level

tá ið = as, when

tá ið samanum kemur = actually, as a matter of fact, indeed, in fact

tak = roof

taka = conquer, get, lay hold of, pick up, take, detain, hold back, retain

taka aftur = abjure, abolish, abrogate, annul, cancel, remit, draw back, withdraw

taka afturí aftur = resume

taka av = deduct, take away

taka av døgum = execute

taka ímóti = accept, receive, take, take in

taka lut = participate

taka mynd = photograph, photograph

taka myndir = photograph, photograph

taka sær av = protect

taka um = hang onto, hold

taka upp aftur = repeat

taka upp eftir ein = cite, quote

taka við = accept, receive, take, take in

takføri = contact

takk = gratitude, thanks

takka = thank

tákn = gill

takt = musical time, tact

tal = cipher, digit, figure, numeral, amount, number

tala = speech

talarastólur = rostrum, speaker's platform

tala sínámillum = converse

tálg = suet, tallow

tálma = hamper, hinder, impede, obstruct, stand in the way of

talv = chess

talva = index, table, tablet, tabulation, board, plank

talvfinna = pawn

tanki = thought

tap = defeat

tappa = bottle

tápuliga = stupidly

tápuligur = foolish, addled, foolish, stupid

tár = tear

tára = shed tears, weep

tari = alga, seaweed

tarna = hamper, hinder, impede, obstruct, stand in the way of

tarvur = bovine, bovine animal, bull, bull

taska = bag, sack

táttur = chapter

te = tea

teg = thee, you

teigur = column, pillar

teinur = stage

tekin = mark, sign, signal, token, character, mark, sign, signal, token

tekja = roof

tekk = teak tree

tekna = design, draw

telefon = telephone

telegrafur = telegraph

telja = compute

telja saman = add, add up, count in

temja = tame, train

teppi = carpet

terningur = cube

teska = whisper, rustle, swish

teskari = prompter

tespiligur = convenient, handy, opportune

tess = the

tess ... tess = the ... the

tessvegna = on that account, therefore

tevja = smell

tey = you, one, they

teyggja = bunch, bundle, cluster, sheaf

tí = on that account, therefore

tí at = as, because, for, since

tíð = time, while

tíðarbil = era, stadium, stage

tíðarrit = magazine, magazine, periodical, revue

tíðarstytting = distraction, diversion

tíðarvend = age, epoch, era

tíðindablað = gazette, magazine, newspaper, periodical

tíðindi = news, novelty, something new

tíðliga = early

tiðna = melt, thaw

tiga = be quiet

tigandi = dumb, mute, speechless

tíggju = ten

tign = grade, rank, rate

tignar- = honorary

tignarstig = grade, rank, rate

tikari = tiger

til = at, to, toward, towards, so, so that, until, till

til at skilja = of course

tilbiðja = adore, worship

tilburður = affair, business, business deal, case, matter, scene

til dømis = for example, for instance

til einkis = in vain

tilfar = data, material, matter, stuff, substance, cloth, material

tilgjørdur = proud

tilhugsan = hypothesis

tílíkur = such, such a, that kind of

tilja = deck

til reiðar = finished, ready, through

til sakar = criminal

tilsamans = altogether, as a whole, on the whole

tilskilaður = specific

til tað = fairly, rather, relatively

tiltak = enterprise, operation, surgical operation

til tess at = so, so that

tilvildarligur = arbitrary

tíma = have a tendency

tími = hour, o'clock, time, lesson

tin = tin

tindasvín = porcupine

tindur = peak, point, tip, summit

ting = congress, convention, article, object, thing, parliament

tingast = deal with, handle, treat

tinning = temple

tippa = hamper, hinder, impede, obstruct, stand in the way of, block, clog, plug up, stop up

tískil = accordingly, consequently, so, subsequently, thus

tistil = thisle

tíverri = alas, regrettably, unfortunately

tjald = tent

tjóð = nation

tjóðar- = national

tjóðra = bridle, check, restrain

tjóðskaparreyp = chauvinism

tjóðveldi = republic

tjúkki = calf

tjúkkur = concentrated, dense, thick, fat, stout

tjøra = tar

tjørn = pond

tódna = shrink, shrivel up

tok = train

toka = fog, mist

tól = apparatus, device, set

tol = patience

tola = abide, endure, endure, put up with, tolerate

tolka = interpret

tolkur = interpreter

tómur = empty, void, vacant

tong = tongs, pincers, pair of pincers

tóni = tone

tónleikur = music

tonn = tooth, notch

tons = ton

tora = thunder

torførur = complicated, difficult, hard, inconvenient

torg = plaza, square, public square

torga = endure, put up with, tolerate

torn = castle, tower

torna = dry

tornur = thorn

torv = peat

tosa = chat, chatter, speak, talk

tosa í ørviti = be delirious

toskur = cod, codfish

tostadrykkur = beverage, drink

tóvi = felt

toya = melt, thaw

toyggja = extend, strech out, strech, wind up

toymi = team

tráa = aspire, aspire to, hope for

tráan = longing

trábeitin = fanatical

tráður = wire, thread

trakt = funnel

trappa = staircase, stairs

trappusteinur = stair, step, rung

tráur = rancid

treiskni = defiance, spite

treiskur = obstinate, stubborn

trekur = inert

treskja = thresh

trettandi dagur jóla = Epiphany, Twelfth-night

trevja = fiber, fibre

treyt = clause, condition, stipulation, terms, job, assigned job, task

triðingur = third

trífaldur = triple

tríggir = three

tríggjar = three

trilva = feel, grope

trívast = be succesful, prosper

trog = tray, manger, trough

trom = border, brim, brink, edge, edging, fringe, rand, rim

trompetur = trumpet

tróna = throne

trongur = tight

trossi = cable

troyggja = blouse, jacket

troytta = bore

trúar- = religious

trúarjáttan = confession

trúarsamfelag = church

trúbót = Reformation

trúgv = belief, religion

trúgva = account, accredit, believe, deem

trúgvur = faithful

trúligur = plausible, plausible

trumfur = trump

trumma = drum

trúnaðar- = close, intimate

trupulleiki = abashment, embarrassment, perplexity

trútna = swell

trý = three

trygdareiður = homage

trygdarheiti = homage

tryggingarskjal = police

tryggja = insure

trygil = tray

trýsta = press, oppress, squeeze, push, thrust

træ = tree, timber, wood

trægeil = avenue

trælka = tyrannize

trælur = slave

trøll = goblin, imp

trøllakampur = fern

trøstur = thrush

tú = you, one, they

tubbak = tobacco

tufla = slipper

tulka = interpret

tummi = inch

tummil = thumb

tún = court, yard, courtyard

tundur = cork

tunga = tongue

tunglyndi = ill humor, ill humour

tungumál = language, tongue

tungur = burdensome, heavy, onerous

tunna = barrel

turka = dry, delete, wipe, wipe off

turkiklæði = dish cloth, dust rag

turkur = dryness

turriklæði = cloth

turringur = dryness

turrur = dry

turrur fiskur = cod, codfish

túsund = thousand, one thousand

túsundbein = centipede

túta = howl

túvublóma = campion

tveir = two

tveir í senn = by twos

tvíburi = twin

tvinna = contort, twist

tvískiltur = ambiguous

tvíspora = gallop

tvætl = bah, nuts, pooh

tvør- = transverse

tvørsøgn = paradox

tvørturímóti = on the contrary

týða = decipher, imply, mean, signify, translate

týðandi = chief, main, major, principal

týðandi hending = event

týdningarmikil = important, serious

týdningur = meaning, sense, meaning

týðuliga = clearly

týðuligur = clear, distinct, plain

tyggja = chew

tygum = thee, you

tykja = appear, appear to be, seem

tykkum = thee, you

tylft = dozen

týna = exterminate, wipe out

tyngjandi = desolate, dismal, dreary, gaunt, gloomy, mournful

tyrpast = abound, swarm

týsdagur = Tuesday

týskari = German

Týskland = Germany

týskur = German

tyssi = bunch, bundle, cluster, sheaf, cluster

tysta = be thirsty

tægr = fiber, fibre

tæna = serve

tænari = waiter, lackey, boy, servant

tættur = concentrated, dense, thick

tøð = fertilizer, manure

tøgn = silence

tøkk = gratitude, thanks

tøla = delight

tøma = draw

tøppur = cork, faucet, tap, plug, electric plug, stopper

tørva = need, require

ugga = comfort, console

ugla = owl

úlegd = exile

ull = wool

úlvur = wolf

um = for, during, whereas, while, whilst, beyond, by, past, straight past, about, concerning, on, upon, if, provided that

umbera = excuse, forgive, pardon

umboð = agent, representative

umboða = act for, represent

umboðsmaður = agent, commissar

um dagin = by day, during the day, in the daytime

umdømi = district

umframt = apart from, besides, except, except for

umhugsin = attentive

umhvarv = contour, outline, outline, silhouette

umhvørvi = circumference, environment

umkomast = perish

um kvøldið = in the evening

umleið = almost, nearly

um leið = about, approximately

ummál = circumference

um morgunin = in the morning

ummæla = review

um náttina = at night, by night, during the night

umrøða = discussion

umseta = translate

umsíðir = at last, at long last

umsjónarmaður = inspector

umskera = circumcise

um so er at = if, provided that

umstøður = circumstance, circumstances, condition, situation

undan = before, in front of

undantak = exception

undir = below, beneath, under, underneath

undirbuksur = drawers, panties, underpants

undir liðini á = at, beside, by, near, nearby, near to, next to

undirskot = deficit

undirvísa = teach

undirvísing = instruction

undirvísingartími = lesson

undranarverdur = wonderful

undrast = marvel, marvel at, wonder

undur = miracle

Ungarn = Hungary

ungdómur = youth

ung genta = young woman

unglingi = youngster, youth

ungur = young

upp = above, up, uphill, upwards

uppaftur = once more, encore, one more time, afresh, again, once more

upp á seg = fairly, rather, relatively

uppboðssøla = auction

uppfinning = invention

upphavligur = primary

upphavsmaður = author

upphædd = amount, sum

uppi = above, on top, overhead, upstairs

uppíroknaður = inclusive

uppliving = experience

upplýsa = acquaint, inform, report, communicate, report

upplýsing = account, information, reference

upplýsingarstova = inquiry-office

uppreistur = mutiny, rebellion, revolt

upprit = design, outline, sketch

uppruna = original

upprunaligur = original, primary

uppruni = beginning, commencement, start, origin

uppsitari = farmer

uppskot = design, diagram, plan, plane

uppskrift = grade, note

uppskrýddur = adorned

uppslag = notice, placard, poster

úr = by, from, of, on, since, from, out of

ur = clock, watch

úrdráttur = extract, infusion

úr fjarskotnum londum = exotic

úrskeplast = degenerate

úrskurður = conclusion, inference, adjudication, verdict

úrslit = conclusion, effect, result, result

urt = grass, herb

urtaátari = vegetarian

urtagarður = garden

ússaligur = decayed, decrepit, dilapidated, lapsed, rickety

útbrot = acne

útferð = excursion, outing, sightseeing trip

útgerð = dowry

útgevari = publisher

úthandil = affiliate, affiliation, branch

út í æsir = in detail

útlendskur = alien, foreign

útreiðsla = expenses

útspilling = backbiting, scandal, slander

uttan = without

uttanáskrift = address

uttanat = by heart

uttan fyri = outside, outside of

uttan nakað honk = at once, immediately, just, right away, right now

uttan nakra orsøk = for no reason

uttanum = external, outer, outside

uttanveltaður = impartial, neutral

útvarp = radio, wireless

útvarpstól = wireless telegraph

útvega = achieve, acquire, attain, get, obtain, employ, hire, get, procure, recruit

vaða = wade

váði = hazard, risk

vafla = waffle

vága = dare, hazard, risk, venture

vagga = rock, swing, lull, rock

vágur = pus

vakin = adroit, agile, alert, brisk, keen

vakna = wake, wake up

vaks = wax

vaksa = accrue, grow, vegetate

vaksa um = aggrandize, augment, enlarge, increase

vakstrarlag = stature

vakur = beautiful, fine, handsome, lovely

vakurleiki = beauty

valdast = depend

valdsharri = tyrant

valla = barely, hardly, only just, scarcely

valnøt = walnut

valsur = waltz

vaml = disgust, nausea

vamlisligur = abhorrent, abominable, alien, disgusting, nasty, nauseous

vamm = abuse

vandamál = problem, trouble

vangi = cheek

vanhalga = defile, profane

vanhalgan = sacrilege

vani = custom, habit, way

vanilja = vanilla

vánir = chance, luck

vanliga = usually

vanligur = common, ordinary, usual, common, everyday, vulgar

vanlukka = accident

vansketta = neglect

vanta = be lacking, be missing

vápna = arm

vápnagoymsla = armoury, arsenal

vár = spring, springtime

vara = continue, endure, keep on, last, commodity, merchandise, wares

varðhald = post

varðveita = conserve, keep, maintain, preserve

varmi = warmth

varningur = indication, omen, presage, portent, sign

vaska = wash

vatn = water, lake, loch

vatnflóð = deluge, flood, flood

vatnhestur = hippo, hippopotamus

vatnhús = toilet

vátta = assert, state, attest, bear witness of, testify, acknowledge, admit, confess, profess, acknowledge, confirm, corroborate

váttan = diploma

vátur = wet

vav = dimension, measurement

vedda = bet, wager

veður = weather

veðurlag = climate

vega = recruit

veggjasmiður = cricket

veggur = wall

vegna = because of, for, for sake of, on account of, owing to, through

vegur = road, route, way, highway

vei = woe

veiða = chase, hunt

veikur = faint, light, weak, fuse, wick

veit mær tann beina = please

veitsla = celebration, festival, party, treat

veittra = brandish, fling, swing, wave, wave about

vekja = arouse, wake, awaken, wake up

veksil = bill of exchange, draft

velajakki = dress-coat, evening dress, tails

veldi = power

velja = choose, elect, pick out, prefer

velja umboð = depute

velta = field

vena seg = lament, wail, groan, moan

venda = turn, turn around, turn round

venda sær ímóti = confront, face

venda um = convert

venda við = come back, return

venja = tame, train, breed, bring up, educate, raise, exercise, practise, coach, train

venjing = exercise, practice

vera at finna = be found, be located, find oneself

vera bangin = be afraid of, fear

vera eftir = remain, stay, stay over

vera fram = launch

vera førur fyri = be able, be able to

vera greiður um = be aware of, be conscious of, realize

vera hjástaddur = attend, be present, witness

vera illur við = be angry

vera lýðin = obey

vera nóg góður = fit, suit, be suitable

vera til = exist

vera uppgjørdur = pose

vera úr = consist of

vera uttan = lack

vera vanur = accustom, be in the habit of

vera verdur = be worth

vera við = participate

vera ættaður frá = accrue, come, derive, originate, result

verða = become, come about, grow, happen, become, get, grow

verða byrjaður = begin, commence, start

verða endaður = end, come to an end, end up, expire

verða føddur = arise, be born

verða hildin = come about, happen, occur

verða ruggaður = balance, poise

verða verandi = remain, stay, stay over

verður = share

verdur at síggja = worth seeing

verfaðir = father-in-law

verja = defend, guard, keep, look after, watch over, protect

verji = patron

verjurøða = apology, plea

verk = practice, work

verkevni = job, assigned job, task

verkfall = strike

verkfrøðingur = engineer

verksmiðja = factory

vermóðir = mother-in-law

vernd = auspices, patronage, protection, support

vertskona = mistress

vertur = boss, master

veruliga = actually, as a matter of fact, indeed, in fact

veruligur = actual, real, actual, practical, real

verøld = world

vesaldómur = misery

vest = vest, waistcoat

vestalinna = vestal, vestal virgin

vestur = west, West, vest, waistcoat

vetur = winter

veva = weave

vevja = roll, roll up, wind, wind up

við = with, by, by means of, on, through, with, at, beside, with

við barn = pregnant, with young

vídd = dimension, measurement

viðferð = treat

viðgera = deal with, handle, treat

viðgitið fólk = celebrity

viðgitin = famous

viðhaldsfólk = acolyte, adept, adherent

viðhaldsmaður = fellow-thinker

við hús = at home

við hvørt = several times, sometimes

víðkan = expansion

viðkvæmur = sensitive

viðmerking = notice, observation

viðmæli = reference, recommendation

við og við = gradually, little by little

viðskiftafólk = client, customer

við tað at = as, because, for, since

víður = broad, extensive, spacious, vast, wide

viður = timber, wood

viðurkenna = acknowledge, recognize, accept, receive, take, take in, approve

viðurskifti = affair, business, business deal, case, matter, circumstance, relation

viðvera = essay, thesis

viðvíkjandi = about, concerning, about, concerning, on, upon

víga = inaugurate

viga = weigh, weigh

vík = golf, gulf

vika = week, shake

víkja frá = turn

vilja = be willing to, want, wish

vilja heldur = prefer

viljaloysi = will-lessness

villdjór = beast, brute, wild animal

villskógur = jungle

villsvín = wild boar

villur = savage, wild

vín = wine

vínbland = cocktail

vinda = jack, contort, twist, roll, roll up, wind, wind up

vindeyga = window

vindil = cigar

vindur = wind

vinkona = friend

vinna = earn, gain, win, defeat, win over

vinningur = premium, prize

vinstri = left

vinur = friend

vióla = violet

virða = account, consider, esteem, regard, take into account

virði = exchange rate, rate of exchange

virðisløn = premium, prize

virðismikil = valuable

virðisminkan = inflation

virka = act, take action, act, be effective, have effect, function, operate, run, work

virki = function

virkisgarður = rampart

virkisøki = ball, sphere

vísa = ballad, ballade, chanson, indicate, point out, show, act, introduce, offer, present, perform, tender

vísdómur = wisdom

vísiliga = with wisdom, wisely

vísindaligur = scientific

vísindamaður = scientist

vísindi = science

viskustykki = dish cloth, dust rag

vissa = assert, state

vissa um = affirm, assure

vissuliga = certainly

vissur = certain, sure

vísur = sagacious, sage, wise

vit = you, one, they

vita = know, know how

vitamin = vitamin

vita við = fare

vitja = attend, call on, see, visit

vitja tíðum = frequent, visit regularly

vitleysur = crazy, insane, mad, nuts

voks = wax

vón = hope

vóna = hope

vongur = wing

vónleysi = despair

væl = okay, well

væla um = fix, repair

væl hýrdur = contented, pleased, satisfied

vælindi = throat

vælsigna = bless

vælvild = affection

vænta = abide, expect, wait, await, wait for

væri = circumstances, condition, situation

væta = damp, wet

vættur = goblin, imp

vøddi = muscle

vøgguvísa = lullaby

vøllgarður = rampart

vøra = commodity, merchandise, wares

vørr = lip

vørta = nipple, wart

vørugoymsla = stock

vøruslag = article, commodity

vøttur = glove, mitten

ýla = howl, roar

ymiskur = diverse, varied, various, different

ymissur = diverse, varied, various

ynda = caress, chuck, fondle, stroke

yndisligur = lovely, graceful, charming, lovely

ynski = desire, want, wish

ynskja = desire, wish

ynskja tillukku = congratulate

yrki = branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality

yrking = poem

ytri = external, outer, outside

ytsur = extreme

ývin = bristly, standing on end, untidy

yvir = above, over

yvirbragd = expression

yvirflati = surface

yvirhugaður = fanatical

yvirhøvur = altogether, as a whole, on the whole

yvirlit = account book, record, register, magazine, periodical, revue, index, table, tablet, tabulation

yvir um = across, beyond, on the other side of

æðr = vein

ætla = destine, earmark, ordain, intend, mean, conjecture, surmise

ætlan = hypothesis, design, diagram, plan, plane

ætlandi = probably

ætt = lineage, family

ættarbólkur = clan, ethnic group, race, tribe, tribe

ættarlið = generation

ættarslag = breed, race

ættatal = family tree, genealogy, pedigree

æviga = for ever, forever

ævinliga = for ever, forever

ævintýr = fairy tale, fable

ævintýrligur = adventure

øði = anger

øðisligur = fanatical

øðrumegin við = at, beside, by, near, nearby, near to, next to

øgiliga = extremely, awfully

øki = ball, sphere

økil = ankle

økja = aggrandize, augment, enlarge, increase

øks = adze

øksl = shoulder

øl = ale, beer

øld = centennial, century

øll = all

øra = feel dizzy

ørindi = verse, verse

ørindisregla = verse

ørkymla = abet, agitate, incite, stir up, confuse, puzzle

ørn = eagle

ørv = arrow

øsa = abet, agitate, incite, stir up, agitate, excite, rouse, stir up, abet, excite, incite, provoke, rouse, stimulate, stir up

øska = ash, cinder

øsp = aspen

øtast = be horrified

øvund = envy, jealousy

øvutur = reverse, reversed


JGC Logo Valid HTML5 Logo HTML5 Logo Valid CSS3 Logo JGC Logo
Copyright logo
This page (faeeng.html) was last modified on Sunday 27/01/2013