Search billions of records on Ancestry.com
   
Website logo - Click to go to Home page



Translations Page

Wordlist Portuguese-English (Modern)

a = at, to, toward, towards, by, on, upon, the, thee, you, beside, with

Aarão = Aaron

abacaxi = pineapple

abacial = abbatial

abade = abbot

abadessa = abbess

abadia = abbacy, abbotcy, abbotship, abbey

abafar = choke, quell, suffocate, suppress

abaixar = decrease, lower, decrease, lower

abaixar-se = go down

abaixo = below, downstairs, underneath, below, underneath

abaixo de = below, beneath, under, underneath

abalar = move, stir, affect, agitate, move, agitate, shake, shock, shake

abalo = affection, emotion

abanar = aerate, fan

abandonar = abandon, forsake, desert, leave, quit

abandono = abandonment

abano = fan

abantesma = ghost, phantom

abarcar = corner, monopolize, include, embrace, hug, embrace, hug

abas = tail

abastado = in good condition

abastecer = provide, supply

abastecimento = supply

abater = butcher, slaughter, depress, discount, rebate

abatimento = abatement, discount, rebate

abatis = <barricade of trees or branches>

abc = ABC, alphabet, elements, rudiments, alphabet

abcissa = abscissa

abdicação = abdication, abandonment

abdicar = abdicate, resign, cede, give in, give up, give way, relinquish, yield

abdome = abdomen, belly, lower part of the body

abdômen = abdomen, belly, tummy

abdominal = abdominal, abdominal

abdutor = abductor

abelha = bee

abelharuco = titmouse

abelheira = swarm of bees, swarm of bees

abelheiro = titmouse

abençoar = bless

aberração = aberration

abertamente = frankly, openly

aberto = open

abertura = aperture, opening, jaws, maw, hole

abeto = fir

abexim = Abyssinian

abiogenêse = abiogenesis

abiogenesia = abiogenesis

abismo = abyss, chasm, gulf, precipice

Abissínia = Abyssinia

abita = bit

ablativo = ablative

abnegação = abnegation

abnegar = abnegate, deny oneself

abóbada = arch, dome, vault, vaulted ceiling

abóbora = calabash, gourd, gourd, pumpkin, squash

abolição = abolition, abrogation

abolir = abolish, abrogate, abolish, abrogate, exterminate, wipe out

abolorecer = get mouldy

abomaso = rennet-stomach

abominação = abhorrence, abomination, horror

abominar = abhor, abominate, loathe

abominável = dismal, dreary, ghastly, hideous, horrible, nasty, abhorrent, abominable, alien, awful, hideous, horrible, gruesome, dismal, dreary, horrible, nasty

abordar = assault, attack

abordar-se = land, land

aborígena = aboriginal, native

aborígene = aboriginal, native

aborrecedor = boring, stodgy

aborrecer = bore

aborrecer-se = be bored, be tired of something

aborrecido = boring, weary, boring, stodgy, tiresome

abortamento = abortion, failure, miscarriage

abortar = abort, miscarry

abotoar = button, button

abotoar com colchetes = clasp

Abraão = Abraham

abraçar = embrace, embrace, hug, embrace, hug

abraço = bracelet

abrandar = moderate

abranger = comprise, accomplish, achieve, attain, get, reach, imply, include

abrasão = abrasion

abreviação = abbreviation

abricó = apricot

abricoque = apricot

abricoqueiro = apricot-tree

abricote = apricot

abricoteiro = apricot-tree

abrigar = shelter, protect

abrigo = bunker, shelter, harbor, harbour, port, shelter

abril = April

abrir = open, open up, unlock

abrir a boca = yawn

abrir buraco = bore, drill

abrir mão de = abandon, give up, resign, renounce

abrochar = clasp

ab-rogação = abrogation

abrupto = abrupt

abscesso = abscess

abscissa = abscissa

ábside = apsis

absíntio = absinth

absolutamente = absolutely, absolutely, definitely, without fail, at all, entirely, quite, wholly

absolutismo = absolutism

absoluto = absolute

absolver = absolve, acquit

absolvição = absolution, acquittal

absorvente = absorbent, plug, tampon

absorver = absorb, absorb, sip

abstemia = teetotalism, total abstinence

abstenção = teetotalism, total abstinence

abster-se = abstain

abstinência = teetotalism, total abstinence, abstention, abstinence

abstracção = abstraction, abstraction

abstracto = abstract

abstrair = abstract

absurdeza = absurdity

absurdidade = absurdity

absurdo = absurd, absurdity, nonsense, rubbish, absurdity, nonsense

abulia = will-lessness

abundância = abundance, abundance, plenty

abundante = abundant, copious, plentiful, profuse

abundar = abound

abutre = vulture

acabar = accomplish, achieve, finish, accomodate, end, finish, terminate, end, come to an end, end up, expire

acabrunhado = sad

acabrunhar = afflict, grieve

acácia = acacia

academia = academy

acadêmico = academic, academician, academic, student

Acaia = Achaea, Achaia

açaimo = muzzle

acalento = lullaby

acalmar = appease, calm, quiet, soothe, still

acalorado = warm

açambarcar = corner, monopolize

açamo = muzzle

acampamento = camp of tents, tented camp

acampar = camp, be encamped, lie encamped, camp out, camp out

acanhado = close, cramped, abashed, self-conscious, shy, shy

acanhar-se = be afraid of, fear

acanto = acanthus

ação = accomplishment, achievement, act, action, action, lawsuit

acariciar = coddle, pamper, pet, caress, chuck, fondle, stroke

ácaro = mite

acaso = maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly, fortune, accidence, chance, hazard

acção = achievement, act, action, share, effect

açcão = action, activity

acção de afectar = affectation, affectation

acção de fingir = affectation, affectation

aceitação = acceptance, admission

aceitar = adopt, accept, receive, take, take in

acelerador = accelerator, accelerator pedal, accelerator, accelerator pedal

acelerar = accelerate, speed up

acelerção = acceleration

acender = kindle, light

aceno = gesture, mark, sign, signal, token

acento = accent, stress, accent mark, supersign

acento circunflexo = circumflex

acentuar = accent, accentuate, stress

acepipe = delicacy, tidbit, sweet

ácer = maple, sycamore

acerar = sharpen

acerbo = acerbic, acid, acrid, harsh, sour, tart, acetous, acid, sour, tart

acerca de = about, concerning, about, concerning, on, upon

acercar-se = advance, come close, come closer, come on

acertado = striking

acertar = guess, even, level, catch, hit, run across, strike

acervo = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile

acessível = accessible, available

acesso = promotion

acessório = accessory, adventitious, secondary, accessory, side-issue, incidental, side

acetato = acetate

acetilene = acetylene

acetilênio = acetylene

acetileno = acetylene

aceto = acetic acid

acetona = acetone

achado = invention, invention

achar = invent, ascertain, establish, take note, think, come across, encounter, meet, see, find

achar-se = be found, be located, find oneself, be found, be located, find oneself

aciano = cornflower

acidentado = bumpy

acidental = accidental, accidental, adventitious, chance, random

acidente = accident, bump

acidez = acidity, acidness

acididade = acidity, acidness

ácido = acetous, acid, sour, tart, acid

ácido ascorbático = ascorbic acid, vitamin C

acima = above, on top, overhead, upstairs

acima de = above, over

acionar = go to court, litigate, sue

acionista = shareholder, shareholder

acípitre = hawk

acirrar = agitate, excite, rouse, stir up

aclamação = acclamation, acclaim, acclamation, approval

aclamar = acclaim, applaud

aclimar = acclimatize

aclimatar = acclimatize

acne = pimple

acnéia = acne

aço = steel

acobertar = conceal, hide, cover

acolchetar = clasp

acolher = accept, receive, take, take in

acolhida = acceptance, admission

acolhimento = acceptance, admission

acólito = acolyte, accompanist, companian

acometer = assault, attack

acomodação = accommodation

acomodar = accommodate, adapt, adjust, attune, fix, fit, mount, place, tune, accomodate, locate, place

acompanhamento = accompaniment, accompaniment, escort

acompanhante = accompanist, companian

acompanhar = accompany

acônito = aconite, monkshood

aconselhar = advise, counsel

aconselhável = advisable

acontecer = become, come about, grow, happen, become, get, grow, come about, happen, occur

acontecimento = event, event, occasion, occurence, opportunity, chance, event, occurence, opportunity

acoplar = couple

açor = hawk

acordar = accord, agree, arouse, wake, awaken, wake up, wake, wake up

acorde = accord, accordance, agreement, concurrence, chord

acordeão = accordion

acordo = agreement, accord, accordance, agreement, concurrence, accord, accordance, agreement, concurrence, contract

Açores = Azores

ácoro = calamus

acorrentar = fetter, shackle

acossar = chase, persecute, prosecute, pursue

acostar-se = land, land

acostumar-se = become accustomed

açougue = butcher's shop

açougueiro = butcher

acre = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp, acre, acre

acreditar = accredit, account, accredit, believe, deem

acrescentar = add, attach, put onto

acréscimo = addition, adjunct

acrimônia = acerbity, acrimony, acuity, sharpness

acrisolar = refine

acrobacias aéreas = aerobatics

acrobata = acrobat

acrografia = acronym

acróstico = achrostic

actínia = actinium, sea-anemone, sea-anemone

actínio = actinium, sea-anemone, actinium

activar = activate, put on, start, swotch on, turn on

actividade = action, activity, activity, vigour

activo = active, active, in action, assets

acto = act, certificate, diploma, document, minutes, protocol

acto de bárbaro = barbarity

actor = actor, character

actriz = actress

actual = current, present, present-day, topical, up-to-date, current, present, current, present

actualidade = topic, topicality

actualmente = currently, nowadays, these days

actuar = act, be effective, have effect

actuário = actuary

açúcar = sugar

açúcar de beterraba = beet sugar, beetroot sugar

açucareiro = sugar-bowl, sugarbowl

acuidade = acerbity, acrimony, acuity, sharpness

acuidade visual = visual acuity

acumulação = accumulation, assembly

acumulador = accumulator, battery, storage battery

acumular = accumulate, heap, pile up, stack, accumulate, amass, heap, pile up, stack

acumular eletricidade em = charge, load

acumular-se = accumulate

acúmulo = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile

acupuntura = acupuncture

acurar = care, see, take care, worry

acusação = accusation, accusation, charge, complaint, indictment, accusal, accusation

acusado = accused, defendant

acusador = accuser

acusar = accuse, accuse, blame

acusativo = accusative

acústica = acoustics

acústico = acoustic

adágio = adagio, maxim, proverb

adansônia = baobab

Adão = Adam

adaptação = adaptation, adaptation, adjustment

adaptar = accommodate, adapt, adjust, attune, fix, fit, mount, place, tune, accomodate, adapt, adjust, adjust, put right, adjust, put right

adaptar-se = accomodate oneself, adapt, adapt oneself, adhere, conform

adaptável = adaptable

adega = basement, cellar

adejar = float, hover

adelo = secondhand dealer

Áden = Aden

adepto = acolyte, adept, adherent

adequado = adequate, conforming, fitting, appropriate, becoming, seemly, suitable

aderir = join

adesão = adhesion

adesivo = adhesive

a despeito de = despite, in spite of, notwithstanding

adestrar = coach, train

adeus = adieu, farewell, bye, goodbye, farewell, goodbye, good-bye

adiabático = adiabatic

adiamento = adjournment, delay

adiantar = accelerate, speed up

adiantar-se = advance, go forward

adiante = ahead, foreward, on

adiar = adjourn, delay, postpone

adição = addition

adicionar = add, add up, count in, add, add up, sum up

adido = attaché

adido de embaixada = attaché

adipose = adipose

à direita = on the right

aditivio = additional

adivinhação = indication, omen, presage, portent, sign, enigma, puzzle, riddle

adivinhar = forecast, foretell, prophesy, guess

adivinho = fortune teller

adjacente = adjacent, adjacent, adjoining, neighbouring

adjetivo = adjective

adjudicar = invite tenders for, put out to tender

adjunto = assistant

administração = administration, management, administration, management, administration, management, administration, management

administrador = manager, administrator, manager, administrator

administrador de aldeia = burgomaster, mayor, provost

administrar = administer, manage, govern, head up, restrain

administrar casa = keep house, manage

administrativo = administrative, administrative

admiração = admiration

admirador = admirer

admiradora = admirer, female admirer

admirar = admire, amaze

admirar-se = marvel, marvel at, wonder

admirável = admirable, wonderful

admissão = acceptance, admission

admitância = admittance, reciprocal impedance

admitir = adopt, accept, receive, take, take in

admitir a veracidade de = acknowledge, recognize

admoestação = admonition, exhortation

admoestar = admonish, scold

adobe = adobe

adobo = adobe

adoçar = blunt

adolescente = flapper, adolescent

adônis = pheasant's eye

adopção = adoption

adoptivo = adoptive, adopted

adoração = adoration, worship, adoration, worship

adorador = adorer, worshipper

adorar = adore, worship

adorável = adorable

adornar = adorn, decorate, ornament

adorno = adornment, ornament

adotar como própria = adopt

adquirir = achieve, acquire, attain, get, obtain

adquirir novamente = recover

adquirível = obtainable, for sale

adrenalina = adrenaline

adrestrar = tame, train

Adriano = Adrian

Adriático = Adriatic, Adriatic Sea, Adriatic, Adriatic Sea

adro = plaza, square, public square

adstringente = acerbic, acid, astringent, constringent, harsh, tart

aduana = customs

adulterar = dilute, weaken, commit adultery, falsify, spoil

adulterino = adulterous

adultério = adultery

adúltero = adulterer

adulto = adult, adult, grown-up, full-grown

adunco = hook

adventício = external, outer, outside

Advento = advent

advérbio = adverbial, adverb

advertência = warning

advertir = admonish, scold, caution, warn

advesário = adversary, opponent

advogado = advocate, barrister, counsel, intercessor, lawyer, solicitor

advogar = plea, plead

aéreo = aerial, overground, overhead

aeróbio = aerobic

aerodinâmica = streamlined

aeródromo = aerodrome, airdrome, airfield

aerograma = aerogramme, air letter

aerólito = meteoric stone, aerolite, meteorite

aeromoça = stewardess

aeromoço = attendant, steward

aeronauta = aeronaut

aeronáutica = aeronautics, aeronautics, aviation, air force

aeronave = airship

aeroplano = aeroplane, airplane, plane

aeroporto = aerodrome, airdrome, airfield, airport, airport

aerosol = aerosol

aerossol = aerosol

aeróstato = balloon, air-balloon, balloon

à esquerda = on the left

à excepcão de = with the exception of

afabilidade = kindness

afagar = coddle, pamper, pet, caress, chuck, fondle, stroke

afanoso = difficult, hard, inconvenient

afasia = aphasia

afastado = distant, far, remote

afastar = eliminate, do away with, get rid of, remove

afastar-se = go astray, get off the subject, absent onself, depart, go away, leave

afável = affable, friendly, good-natured, kind

afecção = affection

afectação = affectation, pose

afectado = affected, artificial, affected

afectar = attitudinize, pose, put on airs

afegã = Afghan

afegane = Afghan

Afeganistão = Afghanistan

afeição = friendship, disposal, inclination, tendency

aferrar = cling to, get caught on

aferroar = pick, stab, sting

aferrolhar = bolt, fasten

aferventar = boil

afetadamente pudico = prudish

afiado = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp

afiançar = assert, state, guarantee, warrant

afiar = sharpen

afinação = agreement

afinado = correct, exact, proper, right

afinar = tune

afinidade = affinity

afirmacão = contention, assertion

afirmar = affirm, assure

afirmar com a cabeça = nod

afivelar = buckle

afixar = placard, post, post up

afixo = affix

aflição = affliction, ordeal, trial, affliction, agony, anguish, fear, ache, pain, annoyance, disappointment, grief

aflicto = agitated, anxious

afligir = afflict, grieve, agitate, alarm, annoy, grieve, vex, worry

aflito = sad

afofar = puff out

afogar = drown

afogar-se = drown, dive, sink

afoito = brave, courageous, valiant

afora = outside, outside of

aforismo = aphorism

África = Africa

África do Sul = South Africa

África Meridional = South Africa

africano = African, African

África Setentrional = North Africa

afrikaans = Afrikaans

afrodisíaco = aphrodisiac

Afrodite = Aphrodite

afrontar = confront, stand up to, withstand

afugentar = chase away, drive away, expel, deter, discourage, scare

Agamemnon = Agamemnon

ágape = agape, banquet, banquet, feast

ágar-ágar = agar, agar-agar

agárico = mushroom

ágata = agate

agave = agave

agência = agency

agência postal = post office, post office

agenciar = negotiate, trade, deal with, handle, treat

agencioso = active, in action

agenda = agenda, appointment book, notebook

agente = agent

a gente = you, one, they

ágil = agile, adroit, clever, dexterous, skillful, adroit, agile, alert, brisk, keen

ágio = premium

agir = act, take action, act, be effective, have effect, behave, conduct oneself

agir como mestre de ceremônias = animate

agir como patife = cheat, do something crooked

agitação = agitation, commotion, agitation, riot, tumult

agitar = abet, agitate, incite, stir up, brandish, fling, swing, wave, wave about

aglomeração = agglomeration, agglomeration

aglomerado = agglomeration, agglomerate

aglomerar = agglomerate

aglutinar = agglutinate

agnosticista = agnostic, agnostic

agnóstico = agnostic

agonia = affliction, ordeal, trial, affliction, agony, death throes, torment

agonizar = agonize, be near death

agora = at present, now

agorafobia = agoraphobia

agora mesmo = just, just now

Agosto = August

agourar = forecast, foretell, prophesy, forecast, foretell, prophesy

agouro = indication, omen, presage, portent, sign

agradabilidade = pleasantness

agradar = please

agradável = agreeable, enjoyable, lovely, nice, pleasant, pleasing, agreeable, pleasant, pleasurable

agradável ao paladar = nice, tasty

agradavelmente = agreeably, comfortably, pleasantly

agradecer = thank

agradecido = thankful, thankful

agradecimento = gratitude, thanks

agravar = appeal

agredir = commit aggression, assault, attack

agressão = aggression, aggro, access, aggression, attack

agressivo = aggressive, aggressive, aggressive

agressor = aggressor, attacker, assailant, aggressive, aggressor, attacker, assailant, aggressive, aggressor, assailant, attacker

agreste = crude, raw, rough, coarse, crude, harsh

agricultor = agrarian, farmer, agrarian, farmer, agrarian, farmer

agricultura = agriculture, farming, tillage, agriculture

agridoce = bittersweet

agrimônia = agrimony

Agripa = Agrippa

agro = field

agronomia = agriculture, agronomics

agronômico = agricultural

agrônomo = agriculturist

agrupar-se = form a group

agrura = acerbity, acrimony, acuity, sharpness

água = water

aguaçar = rouse, stimulate, stir up

aguado = airy

água-forte = etching

água-furtada = attic

água-marinha = aquamarine, beryl

aguardar = abide, expect, wait, await, wait for

aguardente = brandy, brandy, cognac

aguçado = pointed, spiked

aguçar = sharpen, agitate, excite, rouse, stir up

agudeza = acerbity, acrimony, acuity, sharpness

agudo = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp, acute

aguentar = abide, bear, carry out, endure, put up with, suffer

agüentar = abide, bear, carry out, endure, put up with, suffer, abide, endure, endure, put up with, tolerate

águia = eagle

aguilhão = spur

agulha = needle, needle

agulha de meia = knitting needle

ah = ah, oh, ow, ah, aha

ah-ah = aha

a Haia = The Hague

ai = ouch, ow, bah, nuts, pooh, woe

aia = nurse

AIDS = AIDS, AIDS

ainda = also, likewise, too, still, yet

ainda não = not yet

ainda que = though, although

ainu = Ainu

aipo = celery

aipo hortense = celery

aipo silvestre = celery

airão = heron

airoso = elegant

Ajax = Ajax

Ájax = Ajax

ajeitar = accommodate, adapt, adjust, attune, fix, fit, mount, place, tune

ajuda = aid, help, aid, help

ajudar = abet, aid, assist, help, accomodate, aid, assist, help, serve

ajuizado = sagacious, sage, wise

ajuizar = appraise, estimate, rate

ajuntar = add

ajustar = accommodate, adapt, adjust, attune, fix, fit, mount, place, tune, accomodate, adjust, put right, even, level, make a contract

ajustar pagando = liquidate

ajustável = adaptable

ajuste = adaptation, adaptation, adjustment, accord, accordance, agreement, concurrence, accord, accordance, agreement, concurrence

ajutante de ordens = adjutant, aide-de-camp

ala = file, line, rank, row, turn

Alá = Allah

alabastrino = alabaster

alabastro = alabaster

alagar = flood

alameda = avenue

álamo = poplar

alardear = display, parade

alarma = alarm

alarmante = alarming, alarming, grave, serious

alarmar = alarm, raise the alarm, sound the alarm, agitate, alarm

alarme = alarm

Alasca = Alaska

alaúde = lute

alavanca = crowbar, crowbar

albanês = Albanian, Albanian

Albânia = Albania

albatroz = albatross, albatross

albergue = asylum

Alberto = Albert

albino = albino

Álbion = Albion

alborcar = deal in secondhand goods

albricoque = apricot

albricoqueiro = apricot-tree

álbum = album

albúmen = albumen

alburno = alburnum, sap-wood

alça = handle, sight, gunsight

alcachofra = artichoke

alcachofra hortense = artichoke

alcaide = taskmaster

álcali = alkali

alcalino = alkaline, alkaline

alcançar = accomplish, achieve, attain, get, reach

alcançar a margem = land

alcançar vitória = triumph

alcançável = accessible

alcance = range, reach

alçapão = snare, trap

alçar = hoist, hoist up, run up, wind up

alças = braces, suspenders

alcatrão = tar

alcatroar = tar

alce = elk, moose

alcedo = halcyon, kingfisher

alcíone = halcyon, kingfisher

alcoice = brothel

álcool = alcohol

álcool desnaturado = methylated spirit

alcoólico = alcoholic

alcoolismo = alcoholism

Alcorão = Koran

alcova = alcove, recess

aldeão = villager

aldeia = village

aldeído = aldehyde

aleatório = doubtful

alegar = claim, presume

alegoria = allegory

alegrar = make glad

alegrar-se = be glad, enjoy, rejoice

alegre = cheerful, gay, merry, happy, glad

alegria = gladness, joy, gladness, joy

aléia = avenue

aleijado = crippled, infirm

além = beyond, by, past, straight past, across, opposite

Alemanha = Germany

alemão = German, German

além de = apart from, besides, except, except for, across, beyond, on the other side of

além disso = as for the rest, besides, for the rest, moreover, what's more, besides, in addition, moreover

alentar = encourage

alergia = allergy

alérgico = allergic

alerta = adroit, agile, alert, brisk, keen

Aleutas = Aleutian Islands

Alex = Alex

Alexandre = Alexander

Alexandria = Alexandria

alexandrino = alexandrine

alfa = alpha

alfabético = alphabetical

alfabeto = ABC, alphabet, elements, rudiments, alphabet

alface = lettuce

alfaia = piece of furniture

alfaiate = tailor

alfândega = custom-house, customs

alfinete = pin, needle

alfinete de fralda = brooch

alfombra = carpet

alforje = backpack, knapsack

Alfredo = Alfred

alga = alga, seaweed

algarismo = cipher, digit, figure, numeral

álgebra = algebra

algébrico = algebraic

algemar = fetter, shackle

Algéria = Algeria

algibeira = pocket

algo = anything, something

algodão = cotton, cotton

algo repugnante = abomination

algoritmo = algorithm

algoz = hangman, executioner

alguém = a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one

alguidar = basin, bowl, pelvis

algum = some kind of, a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one

alguma coisa = anything, something

alguns = a few, any, some

algures = anywhere, somewhere

alhear = cede, give in, give up, give way, relinquish, yield

alhures = elsewhere

aliança = alliance, connection, league

aliás = as for the rest, besides, for the rest, moreover, what's more

álibi = alibi

alicate = tongs

alicerce = element, foundation

aliciar = recruit

alienar = convey, hand, hand over, pass

alienígena = alien, foreign, strange

alimária = animal, beast

alimentar = feed, nourish

alimento = alimony, food, food, nourishment

alínea = paragraph

alisar = even, level, smooth, make smooth

alisma = water-plaintain

alistar = record, register, recruit

alistar-se = enlist

aliteração = alliteration

aliviar = comfort, console, blunt

alívio = consolation, calmness, composure

alma = soul, spirit

almanaque = almanac

almeirão = endive

almejar = ache

almirantado = admiralship, admirality

almirante = admiral

almoço = dinner, midday meal

almocreve = donkey-driver

almoeda = auction

almofada = pillow, cushion

almofadinha = dandy, dude, fop

alô = hello, hey there

aloés = aloe

alpaca = alpaca

alpe = alp, mountain pasture

alpendre = porch

alpercata = sandal

Alpes = Alps

alpestre = alpine

alpinismo = mountaineering

alpinista = Alpinist, climber, mountain climber, mountaineer

alquemila = lady's mantle, lady's mantle

alquimia = alchemy

Alsácia = Alsace, Elsass, Alsace, Elsass

alsina = stichwort

altar = altar

alta roda = high society

alta sociedade = high society

altear = advance, increase, raise, accrue, advance, ascend, go up, increase

alterar = modify, change, turn

alterar-se = break down

altercar = quarrel, wrangle

alternação = alternation, alternation

alternado = alternate, alternating

alternar = alternate

alternativa = alternate, alternating, alternative, option

alterno = alternate, alternating

altitude = height

altivez = aplomb, self-assurance

altivo = arrogant

alto = high, lofty, tall, height, eminent, loud

altruísmo = altruism

altruísta = altruistic, altruist

altura = height, altitude, height, stature

alturas = heaven, sky

aludir = allude, hint

alugar = hire, let, rent out

aluguel = rent, rent money

alume = alum

alúmen = alum

alumina = alum earth, alumina

alumínio = aluminium, aluminum

aluno = listener

alusão = allusion

aluvião = alluvion, alluvium

alva = alb

alvejar = blanch, whiten

alvião = pick-axe

alvo = aim, goal, purpose, target

alvoroço = agitation, commotion

Amã = Amman

amabilidade = kindness

amada = beloved, loved one, lover, sweetheart, well-beloved

Amadeu = Amadeus

amado = loved, beloved, beloved, loved one, lover, sweetheart, well-beloved, darling

amador = amateur, fancier, dabbler, dilettante

amadurecer = ripen

âmago = core, nucleus, kernel, pit

amaldiçoar = condemn, sentence, curse

amalgamar = amalgamate

amamentar = suckle, suckle

amanhã = tomorrow

amanhã de manhã = tomorrow morning

amanhã de tarde = tomorrow evening

amanhar = cultivate, grow

amanhecer = dawn, daybreak

amansar = tame, train

amante = lover, lover

amar = love

amaranto = amaranthus

amarelo = yellow

amarfanhar = crease, crumble

amargo = acerbic, bitter, acerbic, bitter

amargor = acerbity, bitterness

amargoso = acerbic, bitter

amargura = acerbity, bitterness, annoyance, disappointment, grief

amarílis = amaryllis

amaro = acerbic, bitter

amarrar = bind, connect, join, tie, tie up

amarrotar = crease, crumble

amar sexualmente = make love

ama-seca = nurse

amassar = crease, crumble

amável = affable, friendly, good-natured, kind, lovable

amazona = Amazon

Amazonas = Amazon

âmbar-cinzento = amber

ambição = ambition

ambicioso = ambitious

ambidestro = ambidextrous

ambiência = atmosphere, ethos, mood

ambiente = environment, environment, environs, surroundings

ambíguo = ambiguous, ambiguous

âmbito = room, space

ambivalência = ambivalence

ambos = both

ambrosia = ambrosia

ambulância = ambulance, field hospital, ambulance, ambulance, field hospital

ameaça = menace, threat

ameaçar = menace, threaten

ameba = amoeba

amedrontar = alarm, frighten

ameixa = plum

amém = amen

âmen = amen

amêndoa = almond

amendoim = peanut, ground-nut

ameno = agreeable, enjoyable, lovely, nice, pleasant, gentle, soft, sweet, tender, gentle, mild

América = America, America, United States of America, USA

América Central = Central America

América do Norte = North America

América do Sul = South America

América Latina = Latin America

americano = American, American, American, US citizen

amerício = americium

ametista = amethyst

amianto = asbestos

amieiro = alder

amiga = friend

amigável = friendly

amígdala = tonsil

amigo = friend

amimar = coddle, pamper, pet

amiúde = frequently, often, regularly

amizade = friendship

amo = boss, master, gentleman, lord, Mr.

amoldar-se = adhere, conform

Amon = Ammon

amoníaco = ammonia

amontoamento = accumulation, assembly

amontoar = accumulate, amass, heap, pile up, stack

amontoar-se = accumulate

amor = affection, love

amorável = lovable

amoreira = mulberry-tree, mulberry-tree

amórfico = amorphous

amorfo = amorphous

amor-perfeito = pansy

amor sexual = love, sexual love

amortecedor = shock absorber

amortecer = amortize, deaden, blunt

amortizar = amortize, deaden

amostra = test, trial, sample, specimen

amotinar = abet, agitate, incite, stir up

amotinar-se = rebel, revolt

amparar = abet, support, sustain

amparo = aegis, protection, shield, protection, shield

ampère = ampère

ampério = ampère

amplidão = bulk, dimension, extend, size

amplificar = fortify

amplitude = bulk, dimension, extend, size, amplitude

amplo = ample, bulky, extensive, broad, extensive, spacious, vast, wide

ampola = bulb

amputação = amputation, amputation

amputar = amputate

Amsterdão = Amsterdam

amuleto = amulet, charm, talisman

Amur = Amur

Ana = Ann, Ann

anaconda = anaconda

anacronismo = anachronism

anagrama = anagram

anágua = petticoat

anal = anal

analfabeto = illiterate

analisar = analyse

análise = analysis

analista = analyst, analytical chemist

analogia = analogy, analogy

análogo = analogous

ananás = pineapple

anão = dwarf, midget, dwarf, midget

anapesto = anapaest

anarquia = anarchy, anarchy

anárquico = anarchic, anarchical, anarchist, anarchic, anarchical, anarchist

anarquismo = anarchism, anarchism

anarquista = anarchist, anarchist, anarchist, anarchist

anás = duck

Anastácia = Anastasia

anátema = anathema, ban, excommunication

Anatólia = Anatolia, Asia Minor

anatomia = anatomy

anatomista = anatomist, anatomist

Ancara = Angora, Ankara

anchova = anchovy, anchovy

ancinho = rake

âncora = anchor

ancoradouro = landing-stage, pier, anchorage, moorage, mooring

andaluz = Andalusian, Andalusian

andaluza = Andalusian woman

Andaluzia = Andalusia, Andalusia

andamento = musical time, tact

andar = floor, storey, story, fare, march off, retreat, withdraw, go, march, walk, pace, stalk, step, stride, tread, go, ride, travel

andar à caça de = chase, hunt

andar a cavalo = ride

andar a galope = gallop

andar a trote = trot

andar desconfiado = suspect

andar térreo = parterre, ground-floor

Andes = Andes

andorinha = swallow

Andorra = Andorra

andrajo = rag, scrap

anedota = anecdote

anedótico = anecdotal

anel = curl, ring

anelar = curl, ache

anemia = anaemia

anêmico = anaemic, anaemic

anemona = anemone

anêmona = anemone

anêmona-do-mar = actinium, sea-anemone, sea-anemone

anestesia = anaesthesia

anestesiação = anaesthesia

anestesista = anaesthesist

aneto = dill

anexação = annexation

anexado = accompanying

anexar = annex

anexo = accessory, side-issue, neighbourhood, vicinity

anfetamina = amphetamine

anfíbio = amphibian

anfiteatro = amphitheatre

anfitrião = host

ânfora = amphora

angariar = recruit

angélica = angelica

angelical = angelic

angélico = angelic

ângelus = angelus

angina = angina, quinsy

angina do peito = angina pectoris

anglicano = Anglican, Anglican

anglicismo = Anglicism, anglicism

anglo = Angle

anglo-saxão = Anglo-Saxon

Angola = Angola

anguia = eel

anguilula = eelworm

ânguis = blindworm, slow-worm

angular = gaunt

ângulo = angle, corner

anguloso = bumpy

angústia = agony, anguish, fear

angustiar = afflict, grieve

angustioso = oppressing

anilina = aniline

animação = activity, gusto, spirit, stir, zest

animado = adroit, agile, alert, brisk, keen

animal = animal, beastly, bestial, animal, beast, head of cattle

animal bovino = bovine, bovine animal

animal carnívoro'besta-fera = beast of prey

animal selvagem = beast, brute, wild animal

animar = animate, encourage, encourage, stimulate

ânimo = soul, courage

animoso = brave, gallant

ânion = anion

aniônio = anion

anionte = anion

anis = anise

anistia = act of grace, amnesty

anistiar = amnesty, pardon

aniversário = anniversary, birthday, birthday

aniversário natalício = birthday, birthday

anjo = angel

anjo da guarda = guardian angel

ano = year

ano bissexto = leap-year

anódio = anode

ânodo = anode

anoitecer = dusk, dusk, twilight

a noite passada = last night

anomalia = abnormity, anomaly

anômalo = deviating, divergent, abnormal

anonimato = anonymity

anônimo = anonymous, anonymous writer

anormal = abnormal

anseio = desire, want, wish

ânsia = agony, death throes, agony, anguish, fear

ansiedade = anxiety

ansioso = oppressing, agitated, anxious

antagonismo = antithesis, contradistinction, contrast, opposition

antagonista = adversary, opponent

antárctico = Antarctic

Antares = Antares

antebraço = lower-arm

antecedente = former, last, previous, prior

anteceder = precede

antecipação = anticipation

antecipar = anticipate, think ahead

antedatar = antedate

antediluviano = antediluvian, very ancient

antena = aerial, antenna

anteontem = the day before yesterday

antepassado = forefather

anteprojeto = foreground

anterior = former, last, previous, prior

anteriormente = ahead, formerly, previously

antes = ahead, formerly, previously

antes de = before, in front of, before, previous to

antes que = before, previous to

antever = foresee

antibiôtico = antibiotic

anticorpo = antibody

Anticristo = Antichrist

antídoto = antidote, antidote

antigo = ancient, antique

antilhano = Antillian

Antilhas = Antilles

antílope = antelope

antimônio = antimony

Antioquia = Antioch

antipatia = aversion, dislike

antipático = nasty

antípoda = antipode

antiquado = archaic, old-fashioned, out of date

antiquário = antique dealer

anti-semita = anti-Semite

anti-semitismo = anti-Semitism

anti-séptico = antiseptic

antisséptico = antiseptic

antitanque = antitank

antítese = antithesis

antologia = anthology

Antônia = Antony

antracite = anthracite

antropologia = anthropology

antropólogo = anthropologist

Antuérpia = Antwerp

anual = annual, yearly

anualmente = yearly

Anúbis = Anubis

anuidade = instalment, repayment

anuir = accede, agree, consent

anular = abolish, abrogate, abolish, abrogate, cross out, strike out, abjure, abolish, abrogate, annul, cancel, remit

Anunciação = Annunciation, Lady Day

anunciante = announcer, announcer

anunciar = advertise, announce, give notice, advise, counsel, notify, herald

anunciar por sinal = signal

anúncio = ad, advertisement, notification, notice

ânus = anus, arse

anzol = hook

ao = at, by, on, upon

ao acaso = by accident, by chance

ao comprido = lengthwise

ao contrário = on the contrary, otherwise, on the contrary

ão de = if, provided that

ao derredor de = about, round, around, towards

ao estrangeiro = abroad

ao invés de = instead

ao lado de = beside, alongside, next to, beyond, by, past, straight past

ao longo = lengthwise

ao longo de = according as, according to, as, by

ao mais = at most, at most

ao menos = at least

ao mesmo tempo = at the same time

aonde = where, where ... to, whither

ao pé de = at, beside, by, near, nearby, near to, next to, at, beside, with

ao princípio = first, firstly, first of all

aorta = aorta

aos pares = by twos

aos quatro = by fours

ao tempe que = as, when

apache = apache, hood, ruffian

apagar = extinguish, put out, delete

apaixonado = passionate

apalpar = finger, handle, feel, grope

apanhar = capture, catch, grapple, shovel

a par = together, at the same time

aparador = buffet, larder, pantry, store-cupboard

aparecer = appear, emerge, perform

aparelhar = equip, prepare, finish, prepare

aparelho = apparatus, device, set

aparelho automático = automoton

aparelho de alarma = alarm

aparência = appearance, aspect, look, sight, view, exterior, exterior, expression, appearance

aparentado = affined, akin, related

aparentar = feign, pretend

aparentemente = apparently, seemingly

aparercer = point out to be

aparicão = appearance

aparição = ghost, phantom

apartamento = apartment, flat

apartar = divide, separate

apartar-se = break up, separate, separate

à parte = apart, separately

a partir de = since, from, since

apascentar = feed

apatia = apathy

apático = apathetic

apear-se = dismount

apelação = appeal

apelar = appeal to, invoke, appeal

apelido = first name

apenas = barely, hardly, only just, scarcely, exclusively, just, only

apêndice = appendix

apendicite = appendicitis

Apeninos = Apennines

apenso = adjacent, incidental, side

aperfeiçoar = perfect

aperitivo = dram, nip, peg, snifter, snorter, appetizing, appetizing

aperrear = carp at, haze, quibble

apertado = close, cramped

apertar = press, oppress, squeeze

aperto = abashment, embarrassment, perplexity

aperto de mão = handshake

apesar de = despite, in spite of, notwithstanding

apetite = appetite

apetitoso = appetizing, appetizing

ápice = peak, point, tip, summit

apicultor = apiarist, bee-keeper, bee-master

apicultura = bee-keeping

apiedar-se de = have compassion on, pity

apimentar = pepper

ápio = celery

apitar = whistle

apito = whistle

aplainar = facilitate

aplanar = even, level

aplaudir = acclaim, applaud, clap, approve

aplauso = acclamation, acclaim, acclamation, approval, acclaim, approval

aplicação = application, employment, use, application, application, employment, use, industry

aplicado = diligent, hardworking, industrious

aplicar = attach, put onto, apply, practice, put on

aplicar curativo = dress

Apocalipse = Apocalypse

apocalíptico = apocalyptic

apócrifo = apocryphal

apodrecer = putrefy, rot

apogeu = acme

apoiar = lean, support, sustain

apoiar-se = lean

apoio = prop, support, base, basis

apólice = share, policy, insurance policy

Apolo = Apollo

apologia = apology

apólogo = fable

apontamento = grade, note, annotation, note

apontar = aim, intend, indicate, point out, show

apoplexia = fit, apoplectic fit, seizure, stroke, stroke of apoplexy

apoquentar = agitate, alarm

apor = attach, put onto, put on

a por = a, at, at the rate of, per

aportar = arrive, end up, get

após = after, behind

aposentado = retired, retired person

aposentar-se = retire

aposento = abode, accommodation, dwelling, residence, chamber, room

aposentos = apartment, flat

aposta = bet, wager

apostar = bet, wager

apóstata = apostate

apostatar = apostatize

apostema = abscess

apostolar = apostolic

apóstolo = apostle

apóstrofe = apostrophe

apoteose = apotheosis

aprazar = destine, earmark, ordain, attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure

aprazer = please

aprazível = agreeable, enjoyable, lovely, nice, pleasant, pleasing

apreçar = appraise, estimate, rate

apreciação = esteem, regard

apreciar = appreciate, esteem, think well of, censure, criticize, review, appraise, estimate, rate

apreciável = respectable, considerable, sizable

apreender = arrest, understand, realize

apregoar = herald

aprender = learn

aprender a fundo = master

apresar = arrest

apresentação = presentation

apresentar = demonstrate, exhibit, expose, exhibit, demonstrate, act, introduce, offer, present, perform, tender

apresentar aberração = deviate

apresentar sua candidatura = run for election

apressar = accelerate, speed up, hurry, press, urge

apressar-se = go fast, hurry, rush, hurry, rush

aprestar = equip

apresto = starch

aprimorado = perfect

aprisco = pen, sty

aprisionar = capture, catch, grapple

aprontar = finish, prepare, finish, prepare

a propósito = by the way, at the right time, in time

apropriado = adequate, conforming, fitting, appropriate, becoming, seemly, suitable

aprovação = acclaim, approval

aprovar = acclaim, applaud, clap, approve

aproveitar = profit

aproximadamente = about, approximately

aproximar-se = advance, approach, come on, advance, come close, come closer, come on, advance, approach, come close, come closer, come on

aprumo = aplomb, self-assurance

aptidão = ability, capability, fitness, suitability

apto = able, capable, of use, suitable

apurar = refine

aquarela = water-colour

aquário = aquarium

aquático = aquatic, water, water-, of water

aquecedor = heater

aquecer = heat, stoke

aqueduto = aqueduct

aquela = that, that one, yonder

aquele = that, that one, yonder

Aqueronte = Acheron

aqui = here

aqui anexo = herewith

aquiescer = accord, admit, afford, allow, permit

aquietar = facilitate

aquietar-se = calm down

aquilégia = columbine

aquiléia = yarrow

Aquiles = Achilles

aquilo = that, that over there, those

aquisição = acquirement, acquisition, accession, acquisition, gain, accession, acquisition, asset

Aquitânia = Aquitaine, Aquitaine

aquoso = aquatic, water, water-, of water

ar = air

árabe = Arabian, Arabic, Arab

arabesco = arabesque

Arábia = Arabia, Arabia

Arábia Saudita = Saudi Arabia, Saudi Arabia

araca = rack, arrack

Aracne = Arachne

arado = plough

aragem = breeze, breeze, zephyr

Aral = Lake Aral

arame = wire

arame farpado = barbed wire, barbed-wire

aranha = spider

arão = arum

aráquida = peanut, ground-nut

arar = plough

arara = macaw

Ararat = Ararat

araruta = arrowroot

araucária = araucaria, monkey puzzle

arauto = herald

à razão de = a, at, at the rate of, per

arbitragem = arbitration

arbitrariedade = arbiter, arbitrator

arbitrário = arbitrary

arbítrio = arbitration, arbiter, arbitrator

árbitro = arbiter, arbitrator, referee, umpire

arbóreo = arboreal, tree, tree-, of a tree

arbusto = bush, shrub

arca = ark, box, chest

arcada = arch

Arcádia = Arcadia

arcaido = archaic

arcaísmo = archaism

arcanjo = archangel

arcebispo = archbishop

archote = torch

arco = arch, arc, bow, bend, curve

arco-íris = rainbow, rainbow

Arcturo = Arcturis

árdego = lawless, licentious, riotous

Ardenas = Ardennes

ardente = ablaze, afire, aflame, aglow, ardent, hot

arder = glow, glow with heat, burn, flame

ardiloso = clever, cunning, sly, smart

ardor = glow, heat, passion, fervor, fervour, zeal, lust, passion

are = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, are, square decametre

área = area, field

areia = sand

areia grossa = gravel, grit

arejar = aerate, air out, give an airing, ventilate, ventilate

arena = arena

arenque = herring

Areópago = Areopagus

Ares = Ares

a respeito de = about, concerning, on, upon

aresta = mountain ridge

argamassa = morter

Argel = Algiers

Argélia = Algeria

argeliano = Algerian

argênteo = silver

Argentina = Argentina

argentino = Argentine, Argentinean, Argentine, silver

argila = clay

argiloso = earthen, clay, stone

Argo = Argus

argola = ring, link

Argólida = Argus

argônio = argon

Argos = Argus

arguição = accusation, accusal, accusation

arguir = accuse

argumentação = argumentation, argument, plea

argumentar = maintain

arguto = subtle

ária = air, aria

Ariadne = Ariadne

ariano = Aryan, Aryan

árido = dry

Áries = Aries

arisco = brutal, gruff, harsh, rough, sour, surly, unkind, unpleasant

aristocracia = aristocracy, aristocracy

aristocrata = aristocrat

aristocrático = aristocratic

Aristóteles = Aristotle, Aristotle

aritmética = arithmetic

Arizona = Arizona

arlequim = buffoon, jester

arma = weapon

armação = armature, brace, cramp-iron

armada = navy

armadilha = snare, trap

armadílio = armadillo

armadura = armature, brace, cramp-iron

armar = arm, drape, strech, wind up

armário = cabinet, closet, cupboard, sideboard

armazém = boutique, shop, store, warehouse, depository

Armênia = Armenia, Armenia

armênio = Armenian, Armenian

arméria = sea pink

Armórica = Armorica

arnica = arnica

aroma = aroma, flavour

aromática = aromatic, fragrant, nutty

arquar = bend

arqueologia = archaeology

arqueólogo = archaeologist, archaeologist

arquiduque = archduke, archduke

Arquimedes = Archimedes

arquipélago = archipelago, archipelago

arquitecto = architect, architect

arquitectônico = architectonic, architectural

arquitectura = architecture

arquiteto = architect

arquitrave = architrave

arquivista = archivist, keeper of the records

arquivo = archive, archive, archives, files, records, file

arrabalde = suburb, environment, environs, surroundings

arraia = skate, stingray

arraial = camp of tents, tented camp

arrancada = impetus

arrancar = pick, pluck, tear off, start running, abstract, take away

arrancar com a raiz = eradicate

arranco = access, impetus, impulse

arranhar = scratch, scrape, scratch

arranjar = achieve, acquire, attain, get, obtain, accomodate, arrange, fix up, get, procure, arrange, put in order, tidy

arranjo = accommodation, adjustment, arrangement, order

arranque = starter

arrastar = drag, tow

arrebentar = burst

arredondar = complete

arredores = surroundings

arreio = saddle

arrematação = auction

arrematar = crown

arremessar = throw

arrendamento = farm

arrendar = farm, lease

arrendatário = farmer

arrepender-se = repent

arrependimento = repentance

arrepiar = dishevel, tousle

arrimar = lean, support, sustain

arriscado = audacious, bold, daring, intrepid, dangerous

arriscar = endanger, hazard, risk, venture

arrogância = arrogance, assumingness, overbearingness, presumption

arrogante = arrogant

arrojado = brave, courageous, valiant

arrojar-se = crawl, creep

arrolamente = inventory

arrolhar = block, clog, plug up, stop up

arrostar = challenge, defy, confront, stand up to, withstand

arrotar = belch, burp

arroz = rice

arruaça = agitation, riot, tumult

arruinar = damage, injure, spoil

arrumadeira = maid

arrumar = arrange, fix up, arrange, put in order, tidy

arsenal = armoury, arsenal, armoury, arsenal

arsênico = arsenic

arsênico-branco = arsenic

arte = art, handicraft, occupation, trade

arteiro = mischievous, playful

artelho = ankle

artemijem = absinth

Ártemis = Artemis

artemísia = absinth

artéria = artery

arteriosclerose = arteriosclerosis

artesiano = artesian

ártico = Arctic

articulação = joint

articular = articulate, articulate, pronounce

artífice = author

artificial = artificial, artistic, artificial, contrived

artifício = subterfuge, trick, trickery

artigo = article, commodity, article, article, object, thing

artigo definido = definite article

artigo de fundo = leading article

artilharia = artillery

artilheiro = artilleryman, gunner, artilleryman, gunner

artimanha = subterfuge, trick, trickery

artista = actor, artist

artrite = arthritis

Artur = Arthur

árum = arum

arúspice = fortune teller

árvore = tree

árvore frutífera = fruit-tree

arvoreta = bush, shrub

as = the, thee, you

ás = ace

asa = handle, wing, handle, knob

a saber = that is

às avessas = vice-versa

asceitar = find

ascender = ascend, climb, go up

ascensão ao trono = accession

ascensor = elevator, lift

asco = abhorrence, abomination, horror

as-de-mim = forget-me-not

as duas = both

asenino = ass's, donkey, donkey-, of an ass

a seu bel-prazer = as one pleases

asfaltar = asphalt

asfalto = asphalt

asfódelo = asphodel

Ásia = Asia

Ásia Central = Central Asia

Ásia Menor = Anatolia, Asia Minor, Asia Minor

asiano = Asian

asiático = Asian, Asiatic, Asian

asilar-se = take refuge

asilo = almshouse, workhouse, asylum

asma = asthma, shortness of breath, wheeziness

asmático = asthmatic, wheezy, asthmatic, asthmatic patient

asno = ass, donkey

aspárago = asparagus

aspargo = asparagus

aspas = inverted comma, quotation mark, quote

aspecto = appearance, aspect, look, sight, view, sight, view

aspergir = sprinkle, water

aspidistra = aspidistra

aspiração = ambition, aspiration

aspirador = vacuum cleaner, vacuum-cleaner

aspirador de pó = vacuum cleaner, vacuum-cleaner

aspirar = aspire, aspire to, hope for, ache, inhale, pump

aspirina = aspirin

assa-fétida = asafoetida

assalariado = employee

assalariar = employ, hire

assaltante = aggressor, assailant, attacker

assaltar = assault, attack

assar = bake, roast, toast

assassinar = murder

assassínio = murder

assaz = enough, quite, rather, sufficiently

assear = clean, cleanse, make clean, purge

assediar = besiege

assegurar = insure, assert, state, affirm, assure

asseio = cleanliness, purity

assembléia = assembly, assemblage, gathering, meeting

assentar-se = sit down

assentir = approve

assento = chair

asséptico = aseptic

asserção = contention, assertion

asseverar = assert, state

assiduidade = industry

assíduo = diligent, hardworking, industrious

assim = so, such, thus

assim, assim = so so

assimilação = assimilation, assimilation

assimilar = assimilate

assinalar = mark, indicate, point out, show, notice

assinante = subscriber

assinar = have a subscription, take in, sign

assinatura = subscription, signature

assinatura em branco = blank cheque, carte blanche

Assíria = Assyria, Assyria

assírio = Assyrian

assistência = assistance, help

assistente = assistant, lady help, aid, assistant, helper

assistir = be present, be present, abet, aid, assist, help, attend, be present, witness

assistir a = watch

assoalho = floor

assobiar = whistle, hiss

assobio = whistle

associação = association

associado = partner, partner, companion

associar-se = associate, come together, join, pool

assunto = affair, business, business deal, case, matter, article, object, thing, theme, topic, subject

astatínio = astatine

áster = aster

asterisco = asterisk, asterisk

asteróide = asteroid

astríaco = Austrian

astro = heavenly body, star

astrologia = astrology

astrólogo = astrologer, astrologer

astronauta = astronaut, spaceman

astronomia = astronomy

astronômico = astronomic, astronomical

astrônomo = astronomer, astronomer

astropólio = aster

astúcia = ruse, stratagem, trick, ruse, trick

Astúrias = Asturias

astuto = sophisticated, clever, cunning, sly, smart, acute, astute, shrewd

à sua saúde = cheers, good health

à sua vontade = as one pleases, as you wish, at will

às vezes = several times, sometimes

atacador = shoe-lace

atacante = aggressor, assailant, attacker

atacar = assault, attack

atacar de frente = confront, face

atacar metais = bite

atadura = bandage, bandage, swathe

Atalanta = Atalanta

atalho = path

ataque = access, aggression, attack

atar = bind, connect, join, tie, tie up

à tarde = in the evening

atarraxar = screw

ataúde = coffin

atavismo = atavism, throw-back

atazanar = carp at, haze, quibble

até = even, until, till

até agora = still, yet

até a vista = bye, goodbye, so long

ateísmo = atheism

ateísta = atheist

ateliê = workshop

atelier = atelier, studio, work-room, workshop

até logo = adieu, farewell, bye, goodbye, bye, goodbye, so long

até mais ver = bye, goodbye, so long

até mesmo = even

a tempo = at the same time, at the right time, in time

Atena = Athena, Athene, Athens, Athena, Athene

Atenas = Athena, Athene, Athens, Athens

atenção = acuity, advertence, advertency, attention

atencioso = attentive, kind, obliging, kind, obliging

atender = advert, pay attention, pay attention to, watch out for

ateniense = Athenian

atentado = assault

atentar = assault, violate

atento = attentive

até que = until, till

aterrar = land

aterrissagem = landing

aterrissar = land, land

aterrorizar = frighten, terrify

atestado = certificate, testimony

atestar = attest, bear witness of, testify

ateu = atheist

Ática = Attica

atiçar = agitate, excite, rouse, stir up

ático = Attic

Átila = Atilla

atinar = invent

atingir = accomplish, achieve, attain, get, reach, catch, hit, run across, strike

atingível = accessible

atirar = accelerate, speed up, fire, shoot, throw

atitude = attitude

atlante = Atlantean

atlas = atlas

atleta = athlete

atlético = athletic

atletismo = athletics, athletics

atmosfera = atmosphere

atmosférico = atmospheric

à toa = by accident, by chance

atol = atoll

atômico = atomic

átomo = atom

atonal = atonal

atordoar = alarm, appal, dismay, puzzle, amaze

atormentar = agonize, torture, abuse, agonize, torment

atraente = attractive, charming, lovely

atraiçoar = betray

atrair = attract, draw, pull, attract, decoy, lure, charm

atrapalhar = confuse, puzzle, bar, hinder, inhibit, prevent

atrás = behind, afterwards, next, subsequently

atrás de = since, ever since, behind, after, after, behind

atrás dos bastidores = behind the scenes

atraso = delay, retardation

atrativo = charm

através de = by, by means of, on, through, with, through, across, beyond, on the other side of

atravessar = cross, cover, go through, pass through, experience, live through, survive

atravessar a vau = ford

atrelar = harness

atrever-se = dare

atrevido = impertinent

atribuir = accredit

atributo = attribute

atríplex = orache

atroar = thunder

atrofia = atrophy

atrofiar = atrophy

atrofiar-se = atrophy

atropelar = hurry, press, urge

attaché = attaché

atualmente = currently, nowadays, these days

atuar como figurante = play a small part

atum = tuna, tuna-fish, tunny

aturar = endure, put up with, tolerate

Auclanda = Auckland

audácia = audacity, boldness, daring

audaz = audacious, bold, daring, intrepid

audiência = audience

audiovisual = audio-visual

auditor = listener

auditório = audience, auditory

auferir = earn, gain, win

Augias = Augeas

augurar = forecast, foretell, prophesy

áugure = fortune teller

augúrio = indication, omen, presage, portent, sign

Augusto = Augustus

aula = lesson, lecture, lecture

aumentar = accrue, grow, aggrandize, augment, enlarge, increase, increase

aumentar a velocidade de = accelerate, speed up

aura = aura

áureo = gold, golden

auréola = aureole, halo

auroque = aurochs

aurora = aurora, dawn

ausência = absence

ausentar-se = absent onself, depart, go away, leave, drive away, drive off

ausente = absent, absent

auspício = auspices, patronage, protection, support

austero = severe, strict

austral = south, southern

Austrália = Australia

australiano = Australian, Australian

Áustria = Austria

austríaco = Austrian

autarquia = autarky, self-sufficiency

autenticidade = authenticity

autêntico = authentic, authentic, genuine

autismo = autism

auto = act, certificate, diploma, document, automobile, car, motor car

autobiografia = autobiography

auto-confiante = confident, self-assured

autocracia = absolute power, absolute rule, autocracy

autocrata = despotic

autócrata = absolute ruler, autocrat

autocrático = autocratic

autocratismo = autocracy

autóctone = native

autodidata = autodidact, self-taught man, autodidact, self-taught man

auto-estrada = motor road, motorway, expressway, freeway

automaticamente = automatically

automático = automatic

automatização = automation

automatizar = automate

autômato = automoton

automobilismo = motoring

automobilista = motorist

automóvel = automobile, car, motor car

autonomia = autonomy, autonomy

autônomo = autonomic, autonomous, independant

auto-ônibus = bus, autobus, omnibus, omnibus

autopista = expressway, freeway

autópsia = autopsy

autor = author, author, author, writer

autoridade = authority, authority, authority

autorizado = authorative, able, accomplished, competent

autorizar = authorize

auxiliar = assistant, auxilary, accomodate, aid, assist, help

auxílio = aid, help, aid, help

avaçar = overhaul, overtake, pass

aval = guarantee, guarantee of a bill

avalanche = avalanche

avaliar = esteem, think well of, appraise, estimate, rate

avançar = advance, go forward, continue, go on, proceed with, hazard, risk, venture

avanço = antecedent, fore

avante = ahead, foreward, on, forward

avarento = avaricious, miserly, stingy, miser, niggard, skinflint

avaria = damage, damage

avariar = damage, injure, spoil

avaro = avaricious, miserly, stingy

ave = bird

ave doméstica = fowl

aveia = oats

avelã = hazelnut

avelãzeira = hazel, hazel-tree

aveleira = hazel, hazel-tree

avenca = maidenhair

avenida = avenue

avenida arborizada = avenue

avental = apron

Aventino = Aventine

aventura = adventure

aventurar = endanger, hazard, risk, venture

aventurar-se a = dare

aventureiro = adventurous, adventurer, adventurer

avestruz = ostrich

aviação = aeronautics, aviation

avião = aeroplane, airplane, plane, aircraft, aircraft

avião a jato = jet plane

aviar = dispatch, send off, ship

aviário = aviary

avidez = alacrity, avidity, covetousness, eagerness, greediness

ávido = acquisitive, eager, greedy

avionar = aviate

avisar = caution, warn, advise, counsel, notify

aviso = warning, notification, notice

avistar = descry, perceive

avivar = refresh

avó = grandmother

avô = grandfather

à volta = roundabout, thereabout, thereabouts

avolumar = thicken

à vontade = as you wish, at will

avós = grandparents

avulso = apart, particular, separate, special

avultar = accrue, grow

axalar = exhale

axila = armpit

axioma = axiom

azálea = azalea

azaléia = azalea

azar = accidence, chance, hazard

azedar = acidify

azedar-se = acidify, sour, grow sour

azedo = acetous, acid, sour, tart

azedume = acidity, acidness

azeite = oil of olives, olive-oil

azeitona = olive

Azerbaijão = Azerbaijan, Azerbaijan

azevim = holly

azevinho = holly

azimute = azimuth

azóico = Azoic, Azoic era

azote = nitrogen

azoto = nitrogen

azul = blue, blue

azul claro = bright blue

azul-ferrete = dark blue

Baal = Baal

Babel = Babel, Babylon

Babilônia = Babylonia, Babel, Babylon

babosa = aloe

babucha = mule

babuíno = baboon

bacalhau = cod, codfish

bacanal = orgy

bacia = basin, reservoir, basin, bowl, pelvis

bacia de cama = pot, chamber pot

baço = ill humor, ill humour

Baco = Bacchus

bactéria = bacterium

baga = berry

bagaço = bagasse

bagagem = baggage, luggage

bagatela = trifle

Bagdá = Baghdad

bah = bah, nuts, pooh

Bahamas = Bahama Islands, Bahamas

baía = bay

Baía de Bafim = Baffin Bay, Baffin Bay

Baical = Baikal

bailado = ballet

bailar = dance

bailarina = ballerina, ballet dancer, ballet girl

bailarino = ballet dancer

baile = ball, dance, dance

bailio = taskmaster

bainha = holder, socket

bainha da espada = scabbard

baio = sorrel

baioneta = bayonet

bairro = district, neighbourhood, quarter

baixamar = low tide

baixista = bear, bear

baixo = bass, bass voice, low, shallow, superficial

baixo-relevo = bas-relief, low relief

bala = bullet

balada = ballad, ballade

balalaica = balalaika

balança = scales

balançar = rock, swing

balançar-se = balance, poise

balanceiro = balance, fly

balanço = weighing machine, balance sheet

balão = balloon

balar = bellow, bleat, neigh

balastro = ballast

balata = balata

balbuciar = stammer, stutter

balcão = balcony

balção = counter

Balcãs = Balkans

balconista = clerk

baldaquim = baldachin, canopy

balde = bucket, pail

baldio = abortive, useless

balé = ballet, ballet

Baleares = Balearic Islands

baleia = whale

Bali = Bali

balística = ballistics

balizar = measure

balneário = spa

balsâmico = balm, balsam

balsâmina = balsam

bálsamo = balm, balsam

baluarte = bastion, rampart

bambu = bamboo

banal = commonplace, dismal, trite, daily

banalidade = banality, triteness, triviality, platitude

banana = banana

bananeira = banana plant, banana-plant

banco = bank, bench, bench, easel, tressle, workbench

Bancoc = Bangkok

banco de areia = bank, sandbank

banda = side, ribbon

bandagem = bandage, bandage, swathe

bandeira = banner, flag, faction, party, side, flag, standard

bandeirante = pioneer

bandido = bandit, gangster, hoodlum, robber

bando = band, bevy, gang, gang, squad

bandoleiro = bandit

bangalô = bungalow

banha = fat, grease

banhar = bathe

banhar-se = bathe, have a bath

banheira = bath

banheiro = bathroom, bathroom

banho = bath

banir = exile, do away with, get rid of, remove

banjo = banjo

banqueiro = banker, bank manager, banker, bank clerk, bank official

banqueta = small bench, stool

banquete = banquet, banquet, feast

banquinho = small bench, stool

banzeiro = variable

baobá = baobab

baobabe = baobab

baquelite = bakelite

bar = bar, pub, bar, pub

baralhar = blend, mingle, mix, shuffle

barão = baron

barata = cockroach

barato = cheap, inexpensive, cheap, inexpensive

barba = beard, whiskers, side-whiskers, whiskers, side-whiskers

Barba Azul = Bluebeard

barba-de-barata = nasturtium

barbado = bearded, bearded

barbaria = barbarity, barbarousness

barbaridade = barbarity, barbarity, barbarousness

barbarismo = barbarism

bárbaro = barbaric, barbaric, barbarian

barbatana = busk, steel, fin

barbear = shave

barbeiro = barber, barber

barbo = barbel, barbel

barbudo = bearded, bearded

barca = ferry

barcaça = barge

Barcelona = Barcelona

barco = bark, barque, boat

barco de motor = motor-boat, motor-launch

barco movido a remo = row-boat, rowing-boat

barco salva-vidas = life-boat

bardo = bard

Barém = Bahrein

bária = bar, barrier

bário = barium

barítono = baritone, baritone

Barnabé = Barnabas

barômetro = barometer

baronesa = baroness

baronia = barony

barra = ray, strip, stripe

barraca = barrack, barn, shack, shanty, shed, barn, shed, stand, tent

barragem = dam

barrar = bar, obstruct

barreira = barrier, barrier, fence

barrete = beret, cap, cap

barrica = barrel

barricada = barricade

barricar = barricade

barriga = abdomen, belly, lower part of the body, calf, abdomen, belly, tummy

barrigudo = fat

barril = barrel

barro = clay

barroco = baroque, bizarre, odd, weird

barrote = beam, girder

Bartolomeu = Bartolomew

barulhento = noisy

barulho = ado, din, noise

basal = basic

basalto = basalt, whimstone

basco = Basque

báscula = weighing machine

base = base, basis, element, foundation

basear = base, base, found, ground

básico = essential, fundamental, chief, main, major, principal

basilar = basic

Basiléia = Basel, Basle

basílica = basilica

basílico = basil

basquete = basketball

bastante = several, enough, sufficient, enough, quite, rather, sufficiently

bastão = baton, cane, stick

bastar = suffice

bastardia = bastardy

bastardo = bastard

bastião = bastion

bastidor = flat, bench, easel, tressle, workbench

basto = abundant, copious, plentiful, profuse, concentrated, dense, thick

bastonete = stick, little stick

batalha = action, battle, scuffle, struggle

batalhador = truculent

batalhão = battalion

batalhar = fight, struggle

batalhar uns contra os outros = be at loggerheads, tussle

batata = potato

batata doce = sweet potato, yam

batatinha = potato

Batávia = Batavia

batavo = Batavian

batel = boat

bater = beat, hit, strike, thresh, hit, knock, strike, curl, froth, stir, whip, whirl, lap, plash, splash, sound, brandish, fling, swing, wave, wave about

bater a nata = churn

bater de leve = pat, tap

bater em retirada = retreat

bateria = battery

bater palmas = acclaim, applaud, clap

bater repetidamente = clatter

bater-se a socos = box

batido = common, everyday, vulgar

batismo = baptism, christening

batista = baptist, batiste, cambric, lawn

batistério = baptistery

batizar = baptize, christen

baú = box, chest, trunk

baud = baud

baunilha = vanilla

bauxita = bauxite

bávaro = Bavarian, Bavarian

Baviera = Bavaria, Bavaria

bazar = bazaar, fair, market

bazuca = anti-tank gun, bazooka

bêbado = boozer, alcoholic, drunk, intoxicated, drunk

bebê = baby

bebedeira = drunkenness, inebriety, drunkenness

beber = drink, drink to excess, drink

beber à saúde de = toast, offer a toast

beber em excesso d'alcoólico = drink, drink to excess

bebida = beverage, drink

bebida alcoólica = alcohol, booze, liquor, spirits, strong drink, booze

beca = dress, gown, robe

beco = alley, lane, path

beduíno = Bedouin

begônia = begonia

beguina = beguine

beguinaria = beguinage

beijar = kiss

beijar ruidosamente = smack

beijar-se = squabble, wrangle

beijo = kiss

beijocar = smack

beira = end, tip, border, brim, brink, edge, edging, fringe, rand, rim

Beirute = Beyrouth

beisebol = baseball

bel = beauty, bel, bel

beladona = belladonna

belas-artes = belles-lettres, belles-lettres

belchior = secondhand dealer

Belém = Bethlehem

beleza = beauty

belga = Belgian, Belgian

Bélgica = Belgium, Belgium

Belgrado = Belgrade

bélico = military

belicoso = martial, warlike

Belisa = Belize

beliscar = pinch

belo = beautiful, fine, handsome, lovely, beauty, bel, beauty

Belona = Bellona

bem = okay, well, good, yes, now, well, well then

bem acabado = cleanly cut, net, neat, precize

bem como = together with

bem disposto = adroit, agile, alert, brisk, keen

bemol = flat

bem-vindo = welcome

benção = blessing, boon

bendizer = bless

beneditino = Benedictine, Benedictine monk

Benedito = Ben, Benedict

benefício = advantage, benefit, benefit performance

Benelux = Benelux

bengala = baton, cane, stick

benigno = benign

Benjamim = Benjamin

benquerer = love

bens de raiz = estate, farm, property, ranch

benzeno = benzene

benzer = bless

benzina = gasolene, gasoline, petrol

Beócia = Beotia, Beotia

bérbere = Berber

bérberis = barberry

berço = cradle

bergamota = bergamot

berílio = beryllium

berilo = beryl

berinjela = aubergine, brinjal, eggfruit, eggplant

Berlim = Berlin

berma = shoulder, verge, verge of a road

Bermudas = Bermudas

Berna = Berne

berquélio = berkelium

berrar = bellow, bleat, neigh, yell, cry out, scream, shout

besouro = june bug

Bessarábia = Bessarabia, Bessarabia

besta = ass, donkey, animal, beast

bestificar = alarm, appal, dismay, puzzle

bestseller = best-seller

beta = beta

betão = concrete

bétel = birch

beterraba = beet

betônica = betony

bexiga = bladder, bubble

bexigas = smallpox

bezerro = calf

bíblia = bible

bibliografia = bibliography

biblioteca = library

bibliotecário = librarian

bica = faucet, tap

bicar reciprocamente = squabble, wrangle

bicha = tail

bichano = kitten

bicho = animal, beast, worm

bicicleta = bike, cycle, bicycle

biciclo = bike, cycle, bicycle

bico = beak, bill

bico de mamadeira = nipple

bielo-russo = White Russian

bifsteque = steak, beefsteak

biga = beam, girder

bigodes = moustache, moustache

bigorna = anvil

bigorrilha = apache, hood, ruffian

bile = bile, gall

bilha = jug, pitcher

bilhar = billiards

bilhete = bill, ticket, note, coupon

bilhete de ida e volta = return-ticket

bilheteira = window, ticket-window

bilhete postal = postcard

bilheteria = window, ticket-window

bílis = bile, gall

bilontra = cheat, crook, rogue

biltre = rogue, scoundrel

binário = binary

binóculo = binoculars

biografista = biographer

biógrafo = biographer

biólogo = biologist

biombo = screen

biosfera = biosphere

bípede = biped

biquerão = anchovy

biquíni = bikini

Birmânia = Burma

birrento = obstinate, stubborn

bis = encore, one more time

Bisâncio = Byzantium

bisão = bison, buffalo

bisavó = great-grandmother

bisavô = great-grandfather

Biscaia = Biscay, Biscay

biscoito = biscuit, cookie

bismuto = bismuth

bisneto = greatgrandson

bisonte = bison, buffalo

bispo = bishop

Bissau = Bissau

bizantino = Byzantine

bizarro = bizarre, odd, weird

blague = sly joke

blasfemar = blaspheme, cuss, curse, swear

blasfêmia = blasphemy

blasfemo = blasphemer

blata = cockroach

blenorréia = clap, gonorrhea

bloco = block, pad

bloquear = block, blockade

bloqueio = blockade

blusa = blouse

boa = boa, boa

boá = boa, boa

boa aceitação = demand, sale

boa noite = good night

boas noites = good night

boas tardes = good afternoon, good evening

boa tarde = good afternoon, good evening

boate = cabaret, cabaret

boato = fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour, rumor, rumour

boa vontade = affection

bobina = bobbin, coil, spool

boca = aperture, opening, mouth, mouth, jaws, maw

bocado = morsel, mouthful, bite, bit, lump, piece, mouthful

bocal = aperture, opening

bocaréu = anchovy

bocejar = yawn

bocejo = yawn

bochecha = cheek

bochechar = gargle, rinse

Boêmia = Bohemia, Bohemia

boêmio = Bohemian

bôer = Afrikaner, Boer

bofetada = slap

boi = bovine, bovine animal, ox

bóia = buoy

boiadeiro = cowboy

boiar = float, float, swim

boina = cap

bola = chunk, clod, lump, ball, ball-bearing, globe, ball

bolbo = bulb

bolchevista = Bolshevik, Bolshevik

boleeiro = driver

boletim = bulletin

bolha = blister, bladder, bubble

bolha de ar = bubble

Bolívia = Bolivia

bolo = cake

bolorento = mouldy, musty, mouldy

bolsa = stock exchange, purse, wallet, pocket

bolsa de valores = stock exchange

bolso = pocket

bom = good, nice, okay, nice guy, healthy, well

bom augúrio = auspices, patronage, protection, support

bomba = bomb, pump

bomba atômica = atom bomb

bomba de hidrogênio = H-bomb, hydrogen bomb

Bombaim = Bombay

bomba incendiária = incendiary bomb

bombardear = bombard

bombardeio = shelling

bombeiro = fitter

bômbice = silkworm

bômbix = silkworm

bombom = bonbon, bon-bon

bombordo = port side

bom dia = good morning, good day

bom día = hello

bom êxito = achievement, success

bom gosto = good taste

bom tratamento = treat

bondade = goodness

bonde = streetcar, tram

bondoso = affable, friendly, good-natured, kind, good-hearted, kind

boné = cap

boneca = doll, puppet

boneco = doll, puppet

bonificação = bonus

bonito = beautiful, fine, handsome, lovely, pretty

bons dias = good morning

bónus = coupon

bônus = coupon

boqueirão = abyss, chasm, gulf, precipice

bórax = borax

borboleta = butterfly

borboletear = flirt, flit, flutter

borbotar = gush, spurt, spurt out

borbulha = pimple

borbulhar = bubble

borda = bank, border, edge, shore, border, brim, brink, edge, edging, fringe, rand, rim, border, brim, brink, edge, edging, fringe, rim

bordão = baton, cane, stick

bordar = embroider

bordel = brothel

Bordéus = Bourdeaux, Bordeaux

bordo = maple, sycamore

boreal = northern

Borgonha = Burgundy, Burgundy

borgonhês = Burgundian

borla = beret

Bornéu = Borneo

boro = boron

borracha = rubber, rubber

borrar = botch, bungle, screw up, spoil

borrifar = sprinkle, water

Bósforo = Bosporus

Bósnia = Bosnia

Bósnia-Erzegóvina = Bosnia-Hercegovina

bosquejar = plan, sketch

bosquímano = Bushman

bossa nova = bossa nova

bota = boot

botânica = botany

botão = bud, button, button

botão-de-ouro = buttercup

botão de pressão = push-button

bote = boat

botelha = bottle

botica = chemist's shop, drugstore

boticário = chemist

boto = dolphin

Botsuana = Bechuanaland, Botswana

boxe = boxing

boxeador = boxer

boxear = box

boximane = Bushman

Brabante = Brabant

braçal = arm, arm-

bracelete = bracelet, bracelet

braço = arm, arm

bradar = cry out, scream, shout

Bramaputra = Bramaputra

bramir = bellow, bleat, neigh, howl, roar

Branca-de-Neve = Little Snow White

branco = blank, white, white, white, European, white man

brandão = torch

brando = dainty, delicate, fine, refined, easy, facile, gentle, mild, moderate, reasonable, soft

branquear = blanch, whiten

brânquia = gill

brasa = charcoal

brasa incêndio = glow, heat, passion

braseiro = firebox

Brasil = Brazil

brasileiro = Brazilian

bravio = savage, wild

bravo = brave, gallant

brecha = breach, gap

brejo = marsh, swamp

brema = bream

brema-do-mar = bream

Bretanha = Bretagne, Brittany

bretão = Breton

breve = speedy, brief, short, temporary

brevemente = soon

brigada = brigade

briga de galo = cockfight

brigar = fight, struggle, quarrel, get in a quarrel

brilhante = bright, brilliant

brilhar = shine

brilho = gloss, sheen

brincadeira = gag, joke

brincalhão = mischievous, playful, jocular, playful

brincar = enjoy oneself, have a good time, play, jest, joke

brinco = earring

brindar = donate, give, toast, offer a toast

brinde = gift, present, toast

brinquedo = toy

brio = dignity

brioso = magnanimous

briquete = bar

brisa = breeze, breeze, zephyr

Brisbânia = Brisbane

Brístol = Bristol

brita = gravel, grit

britânico = British, Briton

britar = crush, shatter, smash, crush, pound

broca = bore

brocar = bore, drill

brochado = paperbacked

broche = brooch

brochura = leaflet, pamphlet, paperback

brócolo = broccoli

bronco = crude, raw, rough

bronze = bronze

bronzeado = bronze

brotar = germinate

broto = bud, germ, shoot

Bruges = Bruges

bruma = fog, mist

Brunei = Brunei

bruno = brown

Brunsvique = Brunswick

brusco = abrupt, abrupt, brutal, gruff, harsh, rough, sour, surly, unkind, unpleasant, abrupt, sudden

brutal = brute, harsh, cruel

bruto = head of cattle

Bruxelas = Brussels

bucal = oral

Bucareste = Bucharest

bucha = plug, electric plug, stopper

Budapeste = Budapest

budismo = Buddhism

budista = Buddhist

búfalo = buffalo, musk-ox

bufete = buffet

bufo = owl

bugiganga = trifle

bugio = baboon

bulbo = bulb

buldôzer = bulldozer

bule = tea-pot

bule de chá = teapot

bulevar = boulevard

Bulgária = Bulgaria

búlgaro = Bulgarian, Bulgar, Bulgarian

bulha = agitation, riot, tumult

bulício = agitation, riot, tumult

bulir = touch

buraco = hole

burgo = town

burguês = bourgeois, middleclass, middleclass citizen

burlar = fool, hoax, mystify, trick, cheat, deceive

burocracia = bureaucracy, officialdom

burro = ass, donkey

Burundi = Burundi

busardo = harrier, kite

buscar = examine, explore, investigate, research, look for, seek, strive for

bússola = compass

Butã = Bhutan

butão = button

buxo = box-tree

buzina = hooter, hooter, horn, klaxon, trumpet

buzinar = trumpet

byte = byte, byte

cá = here, hither, this way

cabaça = calabash, gourd

cabana = den, hovel, cabin, hut, shack

cabeça = head, pate, head, pate

cabeçalho = degree, heading, title

cabeleireira = hairdresser, female hairdresser

cabeleireiro = barber, barber, hairdresser

cabelo = hair, hair

caber a = belong to

cabina = cell

cabine telefônica = call box, telephone kiosk, phone booth, telephone booth

cabo = cable, corporal, handle, knob

Cabo da Boa Esperança = Cape of Good Hope, Cape of Good Hope

cabograma = cablegram

cabra = goat

cabrito = kid

caçador = hunter

caçamba = bucket, pail

caçar = chase, hunt

caçarola = casserole, saucepan

cacete = baton, cane, stick

cacetear = bore

cachaça = brandy

cachimbo = pipe

cachoeira = waterfall, waterfall

caçoada = gag, joke

caçoar = jeer at, make fun of, mock, jest, joke

cacto = cactus

cada = all the, each, every, everybody, every one

cada coisa = all, altogether, everything

cada espécie de = all, every kind of

cadafalso = scaffold

cadarço = shoe-lace

cada um = all the, each, every, everybody, every one

cadáver = cadaver, corpse

cadeia = fetter, shackle, jail, gaol, prison, jail, gaol, prison, jail, gaol, prison, chain

cadeia de montanhasl = mountain chain

cadeira = chair

cadeira de braços = armchair

cadência = rhythm

caderno = exercise-book, folder, notebook

caduco = decayed, decrepit, dilapidated, lapsed, rickety

café = café, coffee-house, coffee

café-da-manhã = breakfast

cafetã = caftan

cafeteira = coffee-pot

cáfila = band, bevy, gang

caiar = white-wash

caimão = alligator

cair = drop, fall

cair de costas = fall backwards

cair do alto = fall, fall off, tumble down

cair em erro = err, make a mistake

cair no sono aos poucos = go to sleep

cais = platform, quay, wharf, platform, railway platform

cais de atracação = landing-stage, pier

caixa = cashier, cashier's stand, fund, money box, money-box, till, box, chest, box, jug, box, container, vessel

caixa de correiro = letterbox, mailbox

caixa de lata = can, tin, tin can

caixa de rufo = drum

caixão = coffin

caixa postal = letterbox, mailbox

caixeiro = clerk

caixilho = cadre, frame, framework

cal = lime

calabouço = cell

calado = dumb, mute, speechless, silent

calamidade = calamity, scourge

calão = jargon

calar-se = be quiet

calçada = pavement, sidewalk

calcanhar = heel

calção de banho = swimming trunks

calcar = crush, pound, pump, trample on, tread

calçar = pave, wear

calcar os pés = step on

calças = drawers, panties, underpants, pants, trousers

calcinar = incinerate

calcular = calculate, count, figure, work out

calda = syrup

caldear = weld

caldeira = boiler, steam-boiler, steam-boiler

caldeirão = boiler, cauldron, kettle

caldo = bouillon

calembur = pun

calendário = calendar

calha = furrow, wrinkle

calhandra = lark

cálice = chalice, goblet

calma = indifference, phlegm, calm, quiet, silence, calmness, composure

calmo = calm, quiet, serene, untroubled, calm, tranquil

calmoso = warm

calo = corn

calor = heat, warmth

calorosamente = warmly

caluniar = slander

Calvário = Calvary, Golgotha, Calvary, Golgotha

calvo = bald

cama = bed

camada = layer

câmara = chamber, room

camarada = buddy, companion, comrade, pal

câmara de ar = inner tube, tube

câmara municipal = town-hall

camarão = shrimp, prawn

camareira = maid

camarote = cabin

cambial = motto, watchword, slogan

câmbio = exchange, exchange rate, rate of exchange

cambraia = batiste, cambric, lawn

camelo = camel

câmera escura = dark-room, small room

caminhão = lorry, truck, cart, chariot, lorry, truck

caminhar = go, march, walk, pace, stalk, step, stride, tread

caminho = road, route, way

caminho de ferro = railroad, railway

caminhonete = van

camisa = shirt

camiseta = vest

camisola = night-shirt

campainha = bell

campanha = country, countryside

campânula = bellflower, Canterbury bell

campeão = champion

campestre = rural

campina = field

campo = country, countryside, field

camponês = countryman, peasant, farmer

camundongo = mouse

camurça = chamois, chamois, chamois leather

cana = fishing rod, fishing rod, cane, reed

cana-brava = bamboo

Canadá = Canada, Canada

canadense = Canadian, Canadian, Canadian, Canadian

canal = canal, channel

Canal da Mancha = Channel, English Channel

canalha = rogue, scoundrel

canapé = couch, sofa, sofa

canção = song, chanson

cancela = grate, grid, grill

câncer = cancer, canker

cancioneiro = songbook

candeia = lamp

candidato = candidate

cândido = naïf, naïve

canela = cinnamon

caneta esferográfica = ballpoint pen

caneta tinteiro = fountain-pen, fountain pen

canga = yoke

cangaceiro = bandit

cangar = yoke

canguru = kangaroo

canhão = cañon, cannon

canhenho = agenda, appointment book

canhoto = left

canibal = cannibal

caniço = cane, reed

canino = canine

canivete = pen-knife

cano = barrel, channel, pipe, tube

canoa = boat, canoe

cano da chaminé = chimney, smokestack

cansado = tired

cansar = bore

cansar-se = get tired

cantador = singer

cantar = sing

cantar à tirolesa = yodel

cântaro = jug, pitcher

cantar vitória = triumph

canteira = bed

cantiga = song

cantiga de ninar = lullaby

cantil = flask

canto = angle, corner, song

cantora = singer, female singer

canudo = barrel, channel, pipe, tube

cão = dog, trigger

caos = chaos, tangle

caótico = chaotic

capa = cover, hood, lid, cloak, mantle, cover, protective cover

capacete = helmet

capacidade = ability, capability, fitness, suitability

capadócio = charlatan, imposter, quack

capaz = able, capable, of use, suitable

capear = cover, overlay

capela = chapel

capenga = lame

capengar = limp

capital = capital, chief, main, major, principal, capital, capital city, metropolis

capitalista = capitalist

capitão = captain, captain

capitão de navio = captain

Capitólio = Capitol

capitulação = capitulate, surrender

capítulo = chapter

capô = bonnet, hood

caporal = corporal

capote = bonnet, hood

capricho = caprice, whim

caprichoso = caprice, whim

Capricórnio = Capricorn

cápsula = capsule, firing-cap

capturar = arrest, capture, catch, grapple

capuchinha = nasturtium

capuz = cowl, hood

cara = expression, face

caracol = curl, snail

carácter = character, nature, personality

característico = characteristic, characteristic

caracterizar = characterize

caranguejo = crayfish

carapaça = carapace, shell

cara ridícula = mug, phiz

caravana = caravan

cárcere = cell

cardápio = menu

cardíaco = cardiac, cordial, hearty, warm

cardo-corredor = eryngo

careca = bald

carência = absence, lack, shortage, shortcoming

careta = grimace

carga = job, assigned job, task, burden, charge, load

cargo = function, job, office, post

caridade = charity

caridoso = charitable

carmesim = crimson

carnal = carnal

carnaval = carnival

carne = flesh, meat

carne de ave = fowl, poultry

carne de boi = beef

carne de carneiro = mutton

carne de porco = pork

carne de vitelo = veal

carneiro = sheep

carniceiro = butcher

carnificina = massacre

carnívoro = carnivorous

caro = costly, dear, expensive, pricey

caroço = core, nucleus, kernel, pit

carpinteiro = carpenter

carpintejar = build, build from wood

carpir = groan, moan

carrasco = hangman, executioner

carregador = porter

carregamento = burden, charge, load

carregar = carry, wear, charge, load, burden, load

carreira = career

carreta = carriage, gun-carriage, carriage, typewriter carriage

carretel = bobbin, coil, spool

carril = rail

carrinho = bobbin, coil, spool, carriage, typewriter carriage

carrinho de mão = wheelbarrow

carro = automobile, car, motor car, cart, chariot

carroça = cart, chariot

carro eléctrico = streetcar, tram

carrossel = carousel, carrousel, merry-go-round

carruagem = carriage, coach, railway carriage, waggon, vehicle

carta = letter, charter

carta branca = blank cheque, carte blanche

carta de crédito = letter of credit

cartão = card, map, menu, cardboard

cartão postal = postcard

cartaz = notice, placard, poster

carteira = purse, wallet, desk, lectern, school desk, desk, writing desk, writing-desk

carteira de identidade = I.D., ID

carteiro = postman, mailman

cartilha de abc = ABC, alphabet, elements, rudiments, ABC book

cartucho = cartridge

carvalhal = oak, oaken

carvalho = oak

carvão = coal

casa = house, house, home

casaca = dress-coat, evening dress, tails

casacão = coat, overcoat, coat, overcoat

casaco = jacket

casa comercial = warehouse

casada = married

casa de campo = summer-house

casa de moinho = mill

casa de oração = church, church-building, house of worship, place of worship

casa de prostituição = brothel

casado = married

casa editora = publisher, publishing house

casal = pair

casamento = marriage, matrimony

casar = marry, wed, marry, wed

casarem-se = marry, be married, get married

casar-se = marry, be married, get married, marry, be married, get married

casca = bark, bark, husk, peel, shell

cascalho = gravel, grit

cascata = waterfall, waterfall

casco = barrel, hoof, hull

casebre = den, hovel

caserna = barracks

casinha = cottage

casinhola = cottage

casino = casino

caso = affair, business, business deal, case, matter, affair, case, matter, affair, case, matter

cassete = cassette, cassette

cassino = casino

casta = breed, race

castanha = chestnut, horse-chestnut

castanheiro = chestnut-tree, chestnut-tree

castanho = brown, brown

castão = button

castelo = castle

castiçal = candlestick

castiço = clean, pure, pure

castidade = chastity, purity

castigar = punish

castigo = punishment

casto = chaste

castor = beaver

castrar = castrate

casual = sporadic

casualidade = accidence, chance, hazard

catalogar = catalogue

catálogo = catalogue, directory

catástrofe = catastrophe

catastrófico = catastrophic, miserable

cátedra = pulpit

catedral = cathedral

categoria = category

categórico = striking

categorizado = important, serious

cativante = charming, lovely

cativo = slave

catolicismo = Catholisism

católico = Catholic, catholic

catorze = fourteen

caução = guarantee, warrant

cauda = file, line, rank, row, turn, tail

caudal = torrent, volley

caule = stalk, stem, stem, trunk

causa = affair, business, business deal, case, matter, cause, reason, account, reason, account, motive, reason

causar = activate, cause, give rise to, cause, cause to take place

causar aborrecimento = bore

causar atrofia = atrophy

causar dor = ache, be painful, hurt

causar explosão = blow up

causar impressão = impress

causar náuseas a = nauseate

causar perturbação = disquiet, interfere with, perturb

causar vergonha = put to shame

cautchu = rubber

cauto = careful, cautious

cava = hole, ditch, pit, cave, cavity

cavadeira = spade, spade

cavala = mackerel

cavalar = equestrian, horse, horse-, of a horse

cavalaria = cavalry

cavalariça = corral, stable

cavaleiro = cavalier, knight

cavalete = bench, easel, tressle, workbench

cavalgar = ride

cavalheiro = courteous, polite, well-mannered

cavalo = knight, horse

cavalo-vapor = horsepower

cavar = dig, grub, spade

caveira = skull

caverna = cave, grotto, cave, cavern, den

cavidade = cave, cavity

cebola = bulb, onion

cebolinho = chive

cecear = lisp

ceder = cede, give in, give up, give way, relinquish, yield, dispose of, sell, vend

cedo = soon, early, early

cedro = cedar

cédula = bank note, banknote, bank-note

cegar = dazzle

cego = blind, blind, sightless person, blunt

cegonha = stork

cegueira = blindness

ceia = evening meal, supper

ceifar = cut, mow, harvest

Ceilão = Ceylon

ceitil = cent, groschen

cela = cell

Célebes = Celebes

celebração = celebration, festival, party

celebrar = celebrate, celebrate

célebre = famous

celebridade = celebrity

celeiro = barn, shed, stand

celeri = celery

celeste = celestial, heavenly

celestial = celestial, heavenly

célula = cell

celulite = cellulite

cem = hundred, one hundred

cemitério = cemetery, God's acre, graveyard

cena = scene

cenário = stage

cenoura = carrot

censura = censor

censurar = censor, blame, rebuke, reproach, reprove, scold

censurável = reprehensible

centáurea = knapwood

centauro = centaur

centavo = cent, centavo

centeio = rye

centelha = spark, spark

centímetro = centimetre

central = central, exchange, power station, average, mean, middle

centro = centre, average, mean, middle

cepo = block, chunk of wood

céptico = skeptical, skeptic

cera = wax

cerasta = cerastes, horned viper

ceraste = cerastes, horned viper

Cérbero = Cerberus

cerca = about, approximately

cerca de = about, round, around, towards

cercanias = surroundings

cercar = besiege, surround

cercar com blocos = block, blockade

cercar em redor de = fence off

cerca viva = hedge

cerco = siege

cercopiteco = meercat

cereal = grain

cérebro = brain

cereja = cherry

cerejeira = cherry-tree, cherry-tree

ceremonioso = formal, measured, stiff

Ceres = Ceres

cerimônia = ceremony

cerimonial = etiquette, ritual

cério = cerium

cerne = core, nucleus, kernel, pit

ceroulas = drawers, panties, underpants

cerrado = concentrated, dense, thick, compact

certame = competition, contest

certamente = certainly

certeza = certainty

certificado = certificate, testimony

certificar = assert, state, attest, bear witness of, testify

certo = certain, sure, exact, accurate, precise

certo número de = a few, any, some

cerveja = ale, beer

cerviz = back of the neck, nape

cervo = deer

césio = caesium

cessão = abandonment

cessar = cease, stop

cesta = basket

cesto = basket

cetáceo = whale

céu = heaven, sky

cevada = barley

chá = tea

chacal = jackal

chafariz = fountain

chafurdar = wade

chaga = injury, wound

chagas = nasturtium

chaleira = kettle, kettle

chama = flame

chamar = appeal to, invoke, call, call, summon

chamar a atenção de = draw attention

chamejar = flare, flare up

chaminé = chimney, smokestack, fireplace, hearth

champanha = champagne

champinhom = mushroom

chance = chance, luck

chancela = seal

chão = even, flat, level, smooth, earth, land, soil

chapa = plate, sheet, slab, pattern, stencil, template, templet

chapear = cover, overlay

chapéu = hat

Chapeuzinho Vermelho = Little Red Ridinghood

chapinhar = paddle

charanga = fanfare, flourish

charlatanear = bilk, cheat, take in

charlatão = charlatan, imposter, quack

charneca = heath

charneira = hinge

charuto = cigar

charuto fino = cigarillo

chatinar = peddle

chato = even, flat, level, smooth, flat

chauvinismo = chauvinism

chauvinista = chauvinist

chave = key, wrench, adjustable wrench, spanner

chave de fenda = screwdriver

chave de parafusos = screwdriver

chaveiro = locksmith

chávena = cup

checo = Czech

checoslovaco = Czechoslovak, Czechoslovakian, Czechoslovak, Czechoslovakian

Checoslovaquia = Czechoslovakia

Checoslováquia = Czechoslovakia

chefa = mistress

chefe = authority, boss, chief, leader, chef, chief, boss

chefe da estação = station-master

chefe de Estado = head of state, head of state

chefe de polícia = chief of police

chefe de secção = head of a department

chegada = arrival

chegar = arrive, end up, get, come

chegar a = accomplish, achieve, attain, get, reach

chegar terra = earth, earth up, hill, hill up

cheio = complete, full

cheirar = smell, give off an odour, reek, smell

cheiro = odor, odour, scent, smell

cheque = check, cheque

chicanear = carp at, haze, quibble

chicaneiro = censorious

chicória = chicory

chicote = whip

chicotear = whip

chifre = hooter, horn, klaxon

Chile = Chile

chileno = Chilean

chilique = faint, swoon

chim = Chinaman, Chinese

chimpanzé = chimpanzee

china = Chinaman, Chinese

chinela = slipper

chinelo = slipper

chinês = Chinese, Chinaman, Chinese

Chipre = Cyprus

chique = chic

chiqueiro = pen, sty

chiste = gag, joke

choça = den, hovel, cabin, hut, shack

chocante = abrupt

chocar = incubate, sit, shock

chocolate = chocolate

chofer = motorist, chauffeur, driver

choque = affection, shock

chorar = cry, weep

choupana = cabin, hut, shack

choupo = poplar

choupo tremedor = aspen

chover = rain

chumbo = lead

chupar = suck

chusma = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile

chuva = rain

chuva-de-pedra = hail

chuveiro = showerhead

Cibele = Cybele

cibernética = cybernetics

cicatriz = scar

cicio = rustle, swish

Ciclades = Cyclades

ciclame = cyclamen

ciclone = cyclone

cidadão = acolyte, member, supporter, citizen

cidadão de Chicago = Chicagan, Chicagoan

cidadão estadunidense = American, US citizen

cidade = city state, city, town

Cidade do Cabo = Cape Town

cidadela = citadel

cidade livre = city state

cidra = cider

ciência = science

cientista = scientist

cifra = cipher, digit, figure, numeral, code, secret code

cigano = gypsy, Gypsy

cigarro = cigarette

cilada = ambush

cilindro = cylinder, roller

címbalo = cymbal

cimento = cement

cimo = summit, surface, top

cinco = five

cinema = cinema, movie theatre, cinema

cingir = gird

cínico = cynical

cinocéfalo = baboon

cinquenta = fifty

cinta = wrapper, belt, zone, belt, girdle

cintilar = flicker

cinto = belt, zone

cintura = waist, waistline, waist, waistline, belt, zone, belt, girdle

cinza = ash, cinder

cinzeiro = ashtray

cinzel = chisel

cinzelar = carve, chisel

cinzento = grey

cio = heat, sexual desire

cioso = jealous

cipreste = cypres

Circássia = Circassia, Circassia

Circe = Circe

circo = circus

circuito = circuit

circulação = circulation, traffic, traffic

circular = circular, be about, circulate, round, circumvent, go around

círculo = circle, circumference, circle

circuncidar = circumcise

circundar = surround

circunferência = circle

circunscrição administriva = district

circunstância = circumstance, circumstances, condition, situation

circunstanciado = detailed

cirurgia = surgery, surgery

cirurgião = surgeon, surgeon

cirúrgico = surgical

cisão = schism

cisma = schism

cisne = swan

cisterna = cistern, tank, well

citação = citation, quotation, citation, quotation

citar = cite, quote, mention

cítara = zither

citar novamente = recite

ciúme = jealousy

ciumento = jealous

civil = civil, civilian, non-military, civic

civilização = civilization, civilization, civilization

civilizar = civilize

cizirão = vetch

clarabóia = porthole, skylight

claro = bright, clear, light, clear, distinct, plain

classe = grade, rank, rate

cláusula = condition, stipulation, terms

clérigo = clergyman, clergyman, pastor, priest

clichê = pattern, stencil, template, templet

clima = climate

cobardia = cowardice

coberta = deck, blanket, roof

coberto = covered

cobertor = blanket

cobertura = cover, hood, lid

cobiça = alacrity, avidity, covetousness, eagerness, greediness

cobiçoso = acquisitive, eager, greedy

cobra = serpent, snake, adder, viper

cobra-de-vidro = blindworm, slow-worm

cobre = copper

cobrir = drape, cover, cover, overlay, clothe, dress

cobrir com abundáncia = flood, overwhelm

cobrir com alcatrão = tar

cobrir com asfalto = asphalt

cobrir com véu = veil

coçar = scratch

coccinela = ladybug

coceira = itch

cocheiro = driver

cochete = clasp, hook

cochichar = whisper

cochilar = doze, nap, slumber

cocho = manger, trough

código secreto = code, secret code

coelho = rabbit

cofre = cashier's stand, fund, money box, money-box, till, strong-box

cogumelo = fungus, mushroom

coidealista = fellow-thinker

coirela = binding, strip, tape

coisa = affair, business, business deal, case, matter, thing, article, object, thing

coisa abstracta = abstraction

coisa absurda = absurdity, nonsense, rubbish

coisa actual = topic

coisa alguma = nothing

coisa artística = work of art

coisa banal = banality, platitude

coisa comprada = acquisition, purchase

coisa doce = candy

coisa falsificada = counterfeit

coisa fútil = frivolity, silliness

coisa lamentável = pity

coisa nova = news, novelty, something new

coisa sem sentido = frivolity, silliness

coisa vã = frivolity, silliness

coitado = dismal, miserable, pitiful, poor

coitar = screw

cola = glue, glue

colaborar = contribute, cooperate, co-operate

colar = glue, stick, necklace

colarinho = collar

colcha = blanket

colchão = mattress

colchete = brooch

colchete macho = clasp, hook

colecção = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, bevy, collection, group, heap, herd, set

colector = revenue agent, tax collector

coleira = necklace

cólera = cholera

coletânea = chrestomathy

colete = vest, waistcoat

coletor = revenue agent, tax collector

colher = pick, pluck, tear off, collect, gather, pick up, spoon, harvest

colina = hill

colmeal = apiary

colméia = bee, beehive

colmo = straw

colo = bosom, breast, chest

colocar = locate, place, lay down, place, put, put down, dispose of, sell, vend

colorir = paint

coltralto = contralto, contralto voice

coluna = column, header

coluna vertebral = spine

com = at, by, on, upon, with, together with

comando = command, command, order

comarca = district

combatar = make war, wage war

combate = action, battle, scuffle, struggle

combater = fight, struggle

combinação = undergarment

combinar = combine

comboio = train, train

combustível = fuel, flammable

começar = begin, come on, set in, start, begin, commence, start, begin, commence, start

começar a florir = come into bloom

começar a queimar = burn, catch, flash on, strike, take fire

começar nova linha com alínea = indent

comecemos = away we go, let's start

comédia = comedy

comediante = actor

comedido = moderate, reasonable, abstemious, sober, staid, temperate

com efeito = absolutely, actually, in fact, certainly, indeed, rather, surely

comemorar = celebrate

comenda = order

comer = relish, eat, feed

comerciante = merchant, businessman, merchant

comércio = business, commerce, trade, business, trade

comer em banquete = banquet, feast

comestível = edible

cometer = achieve, act, do, make, perform, assign

cometer adultério = commit adultery

cometer pecado = sin, transgress

cometer um atentado = assault, violate

com excepção de = with the exception of

com exclusão de = apart from, besides, except, except for

comichão = itch

cómico = comic, comical, funny

cômico = comic, comical, funny

comida = meal

comissão = commission, errand, committee

comissão do corretor = brokerage, commission

comissário = commissar

comissionar = entrust, tell

comité = committee

comitê = committee

comitiva = suite, train

como = what kind of, what sort of, as, how, like, such as, such a, what a

comoção = affection, emotion

cómoda = chest, dresser

cômoda = chest, dresser

cómodo = comfortable, convenient, handy, opportune

cômodo = comfortable, convenient, handy, opportune

comodoro = commodore

como é justo = decently, properly

como está? = how are you?, how do you do?

como que = as if, as though, in a way

com os diabos = darn

como se = as if, as though, in a way

como se deve = decently, properly

como um presente = as a gift, gratis

comovente = affecting, moving, touching, affecting, moving, touching

comover = move, stir, affect, agitate, move

como você está passando = how are you?, how do you do?

compacto = concentrated, dense, thick, compact, massive

compadecer-se = have compassion on, pity

compaixão = compassion, pity

companheiro = accompanist, companian, buddy, companion, comrade, pal, companion

companhia = association, company, gang, squad, troop, troupe

comparação = comparison

comparar = compare

comparativamente = comparatively

comparsa = bit-player, supporting actor

compartimento = branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality, compartment, coupé

compartimento de vagão = compartment, coupé

compasso = compass, musical time, tact

compatriota = compatriot

competência = authority

competente = authority, able, accomplished, competent, expert

competidor = adversary, opponent, rival

competir = concern, compete, rival

compilação = compilation, compilation

compilar = compile

complemento = article, object, thing

completamente = completely, entirely, through, completely, fully, thoroughly

completar = complete, fill, fill in, fill up

completo = absolute, complete, complete, full

complexo = complex, complicated

complicado = complicated, complex, complicated

complicar = complicate

complô = conspiracy, plot

componente = element

compor = compose, typeset, account for, constitute, make up, put together, compose, create, write

comportamento = behavior, behaviour, conduct, deportment

comportar-se = behave, conduct oneself

com porte pago = post-paid, stamped

composição = composition, consistency, work

compositor = composer

composto de laranja = orange

compota = jam, marmelade

compra = acquisition, purchase, acquisition, purchase, acquisition, buy, purchase, taking over

comprador = buyer, client, purchaser

comprar = buy, purchase, take over

comprável = for sale

com precisão = just, exactly, okay, right

compreender = imply, understand, realize

compreender mal = misunderstand

compreensível = understandable

compreensivelmente = of course

comprido = long

comprimento = length, length

comprimir = press, oppress, squeeze

compromisso = accommodation

compulsório = compulsory

computador = computer

computar = calculate, count, figure, work out, compute

comum = common, joint, common, ordinary, usual, common, everyday, vulgar

comun = commonplace, dismal, trite

comunhão = communion

comunicação = notification, notice, communication, account, communication, errand, message

comunicar = advise, counsel, notify, communicate, report, give an account, report

comunidade = community, society

comunista = communist

comutador = light-switch

côncavo = concave, hollow

conceber = conceive, conceive

conceito = concept, idea, reputation, maxim, proverb

concernente = concerned, in question

concernir = concern

concerto = concert

concha = shell

conciso = concise

concitar = abet, excite, incite, provoke, rouse, stimulate, stir up

concluir = abstract, deduce, gather, abstract, induce, gather, infer

conclusão = end, ending, conclusion, inference, conclusion, effect, result, result

concordância = accord, accordance, agreement, concurrence, accord, accordance, agreement, concurrence, accord, accordance, agreement, concurrence

concordar = bring into agreement, accede, agree, consent

concorrência = competition, rivalry, competition, competition, rivalry

concorrer = compete, rival

concreto = concrete, concrete

concubina = concubine

concurso = competition, contest

conde = count, earl

condecoração = order

condenar ao inferno = damn

condição = condition, stipulation, terms, circumstances, condition, situation

condimentar = spice

condolências = condolences

conduta = behavior, behaviour, conduct, deportment

condutor = conductor, driver, guard

conduzir = conduct, direct, guide, head, lead, conduct, guide, lead, steer, drive

confeccão = making, manufacture, making, manifacture

confeccionar = achieve, act, do, make, perform

conferência = conference, speech

conferência letiva = lecture

conferir = accredit, audit, check, check up on, supervise, verify

confessar = acknowledge, admit, confess, profess, acknowledge, admit, confess, profess, confess

confiança = confidence

confiar = confide, have confidence in, trust, entrust, assign

confidência = confidence, secret

confidencial = confidential

confins = boundary, frontier, limit

confirmação = confirmation

confirmar = affirm, assure, acknowledge, confirm, corroborate

confiscar = confiscate

confissão = acknowledgement, admission, confession, acknowledgement, admission, confession, confession

conflito = conflict

conformar-se = adhere, conform

conforme = conforming, fitting, according as, according to, as, by

conforme o que se pode esperar = hopefully

conformidade = accord, accordance, agreement, concurrence, accord, accordance, agreement, concurrence

conforto = comfort

confundir = confuse, puzzle

confusão = confusion

confuso = jumbled up

congelar = freeze

congratulação = congratulation

congresso = congress, convention

congruente = compatible, congruent

conhaque = brandy, cognac

conhecer = be acquainted with, know, know, know how

conhecido = well-known

conhecimento = awareness, consciousness, knowledge

conhecimento elementar = ABC, alphabet, elements, rudiments

conjetura = conjecture, guess, guesswork

conjeturar = conjecture, surmise, guess, presume, suppose, surmise

cônjuge = husband

conjunto = lump, mass

conjuração = conspiracy, plot

conjurar = conspire

conjuto de livros = book collection

conquanto = though, although

conquistar = conquer

consagrar = dedicate, devote

consciência = conscience, awareness, consciousness

consciensiosamente = conscientious

conscrito = recruit

conseguir = succeed

conselheiro = counsellor

conselho = advice, counsel

consenso = agreement, consent, permission

consentimento = agreement, consent, permission, permission

consentir = accord, admit, afford, allow, permit

consequência = consequence, consistency, consequence

conseqüência = consequence, consistency, consequence

consequente = consistent

conseqüente = consistent

consertar = mend, patch, patch up, fix, repair

conservador = conservative, conservative, conservative

conservar = conserve, keep, maintain, preserve, hang onto, hold

considerar = account, consider, esteem, regard, take into account

considerável = considerable, sizable

consignar = assign

consistente = fast, firm, stable

consistir = consist

consolação = consolation

consolar = comfort, console

consolo = consolation

conspiração = conspiracy

conspirar = conspire

constante = fast, firm, stable, constant, continual, permanent, sustained, constant, lasting, sustained

constatar = ascertain, establish, take note

consternação = alarm, consternation

constipação = constipation, cold, cold

constipado = constipated

constipar = constipate

constitucional = constitutional

constituição = consistency, constitution

constituir = account for, constitute, make up

constranger = compel, force

construção = building

construir = build, construct

construir de madeira = build, build from wood

cônsul = consul

consulado = consulate

consulta = consultation

consultar = consult

consumidor = consumer

consumir = consume, use up

conta = bead, account

contabilidade = accounting, book-keeping

contacto = contact

contar = narrate, relate, tell

contar com = confide, have confidence in, trust, entrust

contato = contact

contemporâneo = current, present

contender = argue, dispute

contentar = make glad

contente = contented, pleased, satisfied, happy, glad

conter = comprise, contain, include

conterrâneo = compatriot

contestar = contradict

conteúdo = contents, contents

contextura = structure

contíguo = adjacent

continente = continent, mainland, jug, box, container, vessel, chaste

contingente = contingent, eventual

continuação = continuation

continuamente = constantly, continually, continuously, all the time, ceaselessly

continuar = continue, endure, keep on, last, continue, go on, proceed with

contínuo = constant, continual, permanent, sustained, constant, lasting, sustained

conto = story, history, short story, account, narrative, story, tale

conto de fadas = fairy tale

contorcer = contort, twist

contorno = contour, outline

contra = across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon

contra a vontade = against one's will

contrabandear = smuggle

contrabandista = smuggler

contrabando = contraband

contradizer = contradict

contraforte = abutment

contrair-se = cower, shrink

contralto = contralto

contra-regra = stage-manager

contrariar = tease, oppose

contrário = adversary, opponent

contrastar = contrast

contraste = contrast

contratar = employ, hire, make a contract

contrato = contract

contrato de seguro = insurance

contrato de trabalho = labor agreement, labour agreement, labour contract

contraveneno = antidote, antidote

contribuição = contribution, contribution

contribuir = contribute, subscribe

controvérsia = controversy

contudo = but, however, nevertheless, yet

contundir = bruise

convenção = accord, accordance, agreement, concurrence, accord, accordance, agreement, concurrence

convencer = convince, persuade

convencionar = set conditions, stipulate

conveniência = ability, capability, fitness, suitability

conveniente = decent, fitting, proper, suitable, appropriate, becoming, seemly, suitable, of use, suitable

convento = monastery

conversação = conversation

conversar = converse, converse

convés = deck

convicção = belief, conviction

convidar = invite

convir = befit, be fitting, be appropriate, suit, be suitable, fit, suit

convite = invitation

conviver = huddle

convocação = parade, roll-call

convocar = take along, convoke

coordenar = coordinate, co-ordinate

cópia = copy, copy, copy

copiar = imitate, copy

cópia xerográfica = xerographic copy

copioso = abundant, copious, plentiful, profuse

copo = glass, goblet

copular = screw, have sex

cor = colour, dye

coração = heart

coragem = courage

corajoso = brave, gallant, brave, courageous, valiant

coral = chorus, coir

cor amarela = yellow

corar = blanch, whiten, blush

corça = doe, hind

cor cinzenta = grey

corcova = bump, hump

corcunda = bump, hump, hunchback

corda = cord, string, spring, cord, rope, string

corda de içar vela = halyard

cordão = shoe-lace

cordeiro = lamb

cordel = shoe-lace

cor-de-rosa = pink

cordial = cardiac, cordial, hearty, warm

coreano = Korean, Korean

Coreia = Korea

corisco = lightning

corno = hooter, horn, klaxon

coro = coir loft, chorus, coir

coroa = crown

coroação = coronation

coroa de flores = garland, wreath

coroar = crown

corpo = body

corpo da guarda = guard

corporação = corporation, trade-union

corpo social = society

correcto = correct, right, correct, exact, proper, right

corredor = corridor, passage

correia = strap

correio = post office, mail, post, post office

correligionário = fellow-thinker

corrente = fluent, current, flow, stream, fetter, shackle, chain

correr = flow, run

correr terras = migrate, roam, wander, wander about

correspondência = piece of mail

corresponder = answer, reply, respond

corresponder-se = correspond

corretar = act as a middleman

correto = correct, right, correct, exact, proper, right

corretor = broker

corrigir = correct

corromper = bribe

corromper-se = degenerate

cortante = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp

cortar = clip, cut, shear, cut, slice

cortar com machado = chop, cut, hack

cortar em pedaços pequenos = chop, dice, mince

cortar fora = cut off

corte = court

cortejo = suite, train, procession

cortês = courteous, polite, well-mannered

cortesia = politeness

cortiça = cork

cortiço = beehive

cortina = curtain

coruja = owl

corujão = owl

coruscar = flare, flare up

corvo = raven, crow

cós = belt, zone

coser = sew

costa = coast, seaside, shore

costado = side

Costa do Marfim = Ivory Coast

Costa do Ouro = Gold Coast

costas = back

costeiro = coast, coast-, coastal, of the coast

costela = rib

costeleta = cutlet

costumar = accustom, be in the habit of

costume = costume, outfit, suit, habit, way, fashion, mode, custom, mores

costura = seam, seam

costurar = sew

costureira = tailor, female tailor, tailor

cota = dues, subscription

cotação = class, course, exchange rate, rate of exchange, currency

cotidiano = daily

cotim = tic, twich

cotizar-se = subscribe

cotovelo = elbow

cotovia = lark

couraça = armour

couro = leather

cousa = thing

couve = cabbage

couve-de-bruxelas = Brussels-sprouts

couve-de-grelo = Brussels-sprouts

couve-flor = cauliflower

coxa = thigh

coxear = limp

coxim = cushion

cozer = bake

cozinha = kitchen

cozinhado = cooked

cozinhar = cook

cozinheira = cook, female cook

crânio = skull

cravar = attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure, nail

cravo = carnation, pink, nail

cravo-de-defunto = African marigold

crédito = credit

credo = shame

crédulo = credulous

cremação = cremation

cremar = cremate

creme = cream

crença = belief

crendice = superstition

crepitar = crackle

crepúsculo = dusk, twilight

crer = confide, have confidence in, trust, entrust, account, accredit, believe, deem

crescer = accrue, grow

crescimento = growth

crestomatia = anthology, chrestomathy

criada = maid, servant

criada de quarto = maid

criado = waiter, boy, servant

criança = child, bairn, infant

criancinha = baby

criar = breed, keep, raise, rear, breed, bring up, educate, raise, create

crime = crime

criminal = criminal

criminar = accuse

criminoso = criminal

crise = access, aggression, attack, crisis, depression, emergency

cristal = crystal

cristalino = crystal

cristão = Christian

cristianismo = Christianity

Cristo = Christ

crítica = criticism, review

criticar = censure, criticize, review

crítico = critical

crocitar = caw, croak

crocodilo = alligator, crocodile

crónica = chronicle

crônica = story, history, chronicle

cronista = chronicler, historian

crosta = bark, husk, peel, shell

crosta terrestre = earth's crust, crust of the earth

cru = crude, raw, rough

crucificar = crucify

crucifixo = crucifix

cruel = barbaric, barbaric, fierce, cruel, bitchy, shrewish

cruz = cross

cruzar = cruise, cross

cruzeiro = cruzeiro

cruzes = shame

cuba = tub, vat

cubo = hub, nave, cube

cubo de roda = hub, nave

cuco = cuckoo

cuecas = drawers, panties, underpants

cueiro = swaddling cloth

cuidado = care, concern

cuidadoso = careful, tender

cuidar = attend, nurse, tend to, care, see, take care, worry

cuidar de criança = look after, nurse

cujo = of which, which one's, whose

culpa = blame, fault, guilt

culpado = guilty, culprit

culpar = accuse, blame

culpável = guilty

cultivar = breed, keep, raise, rear, cultivate, grow

culto = service, worship service

cultura = culture

cume = summit, surface, top

cumprimentar = compliment, greet, salute

cumprimento = compliment, greeting

cumprir = accomplish, achieve, keep, observe, perform

cúmulo = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile

Cupido = Cupid

cupom = bill, ticket, note, coupon

cúprico = copper

cúpula = cupola, dome

cura = pastor, vicar, pastor, vicar

curandeiro = charlatan, imposter, quack

curar = care for, cure, treat, cure, heal, remedy, cure, heal, remedy

curioso = amateur, fancier, agog, inquisitive, agog, curious, inquisitive, agog, inquisitive

curisoso = curious, interesting, quaint

curral = pen, sty, byre, cowhouse, cowshed, stable, stall, sty

curso = class, course

curtir = tan

curto = brief, short, temporary

curto-circuito = short circuit

curva = bend, curve

curvar = bend, bend

curvar-se ao peso de = succumb

curvo = hook, bent, curved

cuspir = spit

custar = cost

custear = pay

custo = cost

cútis = skin

da África = African

dactilógrafa = stenotypist, female stenotypist

-dade = -ness, -ship, -ity

dádiva = gift, present, gift

dado = die

dado de jogar = die

da figura = figurative

dafne = daphne

Daguestão = Daghestan

da Índia = Indian

dália = dahlia

Dalmácia = Dalmatia, Dalmatia

dálmata = Dalmatian

dama = king, lady, queen, dame, lady, queen, king, lady, madam, Mrs.

damasco = apricot

damasqueiro = apricot-tree

da mesma idade = of the same age

Dâmocles = Damocles

danar = damn

dança = dance

dançar = dance

dançarina = dancer

dançarino = dancer

dândi = dandy, dude, fop

danificar = damage, damage, injure, spoil, harm

danificar-se = break down

daninho = adverse, harmful

dano = damage, damage, harm

Danúbio = Danube

Daomé = Dahomey

daquela maneira = so, such, thus

daquele lugar = that ... over there

dar = give, deliver, furnish, supply

dar acção = animate

dar adeus = say goodbye, say goodbye to, take leave, take leave from

dar ais = ache, long for, yearn

dar alarma = alarm, raise the alarm, sound the alarm

dar a luz = bear, give birth to

dar à luz = give birth, labour, be in labour

dar as boas vindas = welcome

dar atenção a = listen

dar base = base, base, found, ground

dar bofetadas = punch

dar cabriolas = caper, frolic about

dar civilização = civilize

dar coceira = itch

dar corda = strech, wind up

dar de aluguel = let, rent out

dar dentadas = bite

da república = republican

dar gargalhadas = roar with laughter

dar gosto a = flavor, flavour, season

dar gritos de alegria = exult

darma = dharma

dar merecimento a = appreciate

dar no alvo = catch, hit, run across, strike

dar o acabamento = finish

dar ordem = command, order, tell

dar outra forma = transform, transform

dar pancada = beat, hit, strike

dar parabéns = congratulate

dar pêsarmes a = express condolences

dar pontapé = kick

dar por empréstimo = advance, lend

dar prazer = make glad

dar recibo = receipt

dar-se ao trabalho de = aim, attempt, endeavour, try

dartro = acne

dar um passo = pace, stalk, step, stride, tread

dar um pulo = start

dar voltas = turn, turn, turn back, turn around, turn round

data = date

datar = date

datilógrafa = stenotypist, female stenotypist, typist

datilografar = type

Davi = David

David = David

de = of, by, from, of, on, since, from, of, from, out of

de acordo = agreed, okay

de acordo de = according as, according to, as, by

de alguém = someone's

deão = dean

debaixo de = below, beneath, under, underneath

debalde = in vain

debate = debate

debater = beat off, knock off, strike off

debater-se = flounder, struggle, writhe

debelar = defeat, win over

débil = faint, light, weak

débito = debit

de boa reputação = of good repute

de boa vontade = willingly

deboche = dissipation, debauchery

de bom aspecto = good-looking

de bom grado = willingly

de bronze = bronze

debulhar = thresh

de cabelo castanho = brunette

década = decade

de cada dia = daily

de cada um = everyone's

decâmetro = decametre

decano = dean

decantar = decant, pour off

Decão = Deccan

de cautchu = rubber

decentemente = decently, properly

decepar = cut off, cut off

de certo = of course

decidido = decisive

decidir = decide

decidir-se = make up one's mind

decifrar = decipher, guess

decímetro = decimetre

décimo = tenth, tenth

decisão = decision

decisivo = decisive, definite, definitive, striking

declamar = declaim, recite

declaracão = declaration, proclamation, statement

declaração = declaration, proclamation

declarar = declare, state, demonstrate, manifest, show

declarar sem efeito = abjure, abolish, abrogate, annul, cancel, remit

declinar = declare, state

declive = acclivity, hillside, slope

de cobre = copper

decocção = decoction

decompor = analyse

de cor = by heart

decoração = décor, decoration, décor, decoration

decorar = adorn, decorate, ornament, adorn, decorate, ornament

decoro = dignity, honor, honour

decoroso = decent, fitting, proper, suitable

decorrer = march off, retreat, withdraw

de couro = leather

decrépito = decayed, decrepit, dilapidated, lapsed, rickety

decretar = decree

decreto = decree

de cristal = crystal

dedal = thimble

dedaleira = foxglove

de despedida = goodbye-

de dia = by day, during the day, in the daytime

dedicado = affectionate, devoted, selfless, devoted, selfless

dedicar = dedicate, devote

dedo = finger

dedo do pé = toe

deduzir = abstract, deduce, gather

de estanho = tin

de facto = absolutely, actually, in fact, actually, as a matter of fact, indeed, in fact, certainly, indeed, rather, surely

de fato = certainly, indeed, rather, surely

defazer = destroy, quash

defecar = defecate

defeito = aberration, error, mistake, abuse

defender = defend

deferência = respect

deferir = approve

defesa = defence, defense, aegis, protection, shield, protection, shield, defence, defense

deficit = deficit

definhar = fade, wither

definição = definition

definir = determine, fix, define, determine

definitivamente = definitely, positively

definitivo = definite, definitive

de fora = abroad, out, outside

de forma nenhuma = by no means, in no way, not at all, not on any account

defraudar = defraud, swindle, overpower, usurp

defronte de = across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon

defumar = perfume

defunto = cadaver, corpse

degelar = melt, thaw

degelo = melting, thaw

degeneração = bastardy

degenerar = degenerate

degradar = degrade

degrau = stair, step, rung

degredar = exile

deitar = lay, lay out, spread, spread out

deitar por terra = overthrow, turn, turn over, upset

deitar-se = lie down, lie down

deitar-se na cama = go to bed

deixar = allow, leave, let, release, leave behind

deixar excluído = exclude

deixar passar = leave out, omit, overlook

dela = her, she

de lá = that ... over there

de lã = wool

delas = their

delatar = accuse, denounce

delegação = delegation, delegation, deputation

delegacia de polícia = police-station

delegado = delegate

delegar = delegate

deleite = fun, pleasure

deles = their

delfim = dolphin

delfínio = larkspur

delgado = gaunt, lean, slender, thin

Deli = Delhi

deliberadamente = deliberately, on purpose

deliberar = decide

delicadeza = tenderness

delicado = dainty, delicate, fine, refined, gaunt, lean, slender, thin

delícia = fun, pleasure, charm

deliciar = charm

delicioso = charming, lovely

delirante = delirious

delirar = be delirious

delírio = delirium

delito = blame, fault, guilt

de livre arbítrio = voluntary

delta = delta

demais = besides, in addition, moreover, too, too much

de maneira agradável = agreeably, comfortably, pleasantly

de manhã = a.m., in the morning

demarcar = abridge, confine, limit, restrict

de má reputação = of ill repute

demasia = excess

demasiadamente = too, too much

demasiado = excessive, inordinate

de mau grado = against one's will

de memória = by heart

Deméter = Demeter

demissão = abdication

demitir = discharge, dismiss, fire, sack

demitir-se = abdicate, resign, resign, quit, resign

demo = demon

democracia = democracy

democrata = democrat

democrático = democratic

de modo nenhum = by no means, in no way, not at all, not on any account

demolir = destroy, quash

demoníaco = demonic

demônio = demon

demonstração = demonstration, demonstration

demonstrar = demonstrate, demonstrate, prove

demonstrativo = demonstrative, demonstrative pronoun

demora = adjournment, delay

demorar-se = halt, come to a halt, stop

demostrar = prove

de nada = don't mention it, you're welcome

de náilon = nylon

de nenhuma maneira = by no means, in no way, not at all, not on any account

de nenhum modo = not at all

de neônio = neon

de ninguém = no-one's

de nobre = of noble birth

denodo = courage

denominar = call

denotar = imply, mean, signify

de novo = afresh, again, all over again, anew, afresh, again, once more

denso = concentrated, dense, thick, compact

dentadura = teeth

dentalgia = toothache

dentama = teeth

dentário = dental

dente = tooth

dente de alho = garlic bulb

dente-de-leão = dandelion

dentifrício = tooth-paste

dentista = dentist

dentre = from, out of

dentro de = a, in, inside, into, on, per, within

denúncia = accusation

denunciar = accuse, denounce

de olhos castanhos = browneyed

de ontem = yesterday, of yesterday

de parada = pretentious

deparar = find

departamento = department

depenar = clip, cut, shear

depender = depend

depender de = be dependent on, depend onldepend upon

de pessoa alguma = no-one's

deplorar = be sorry about, regret

deploravelmente = that's too bad, what a pity

depoimento = certificate, testimony, declaration, proclamation, declaration, proclamation, statement

depois = afterwards, next, subsequently, beyond, next, then, thereafter

depois de = since, ever since, after, behind

depois de amanhã = the day after tomorrow

depois que = after

depor = declare, state, take off, put off

deportar = deport

depositar = deposit

depósito = depository, depository

de pouca densidade = rare, precious

depreender = abstract, induce, gather, infer

depressa = soon, fast, quickly, swiftly, at once, immediately, just, right away, right now

depressão = depression

deprimir = depress

de propósito = deliberately, on purpose

deputado = delegate, deputy, representative

deputar = delegate, depute

de qualquer jeito = anyway, somehow

de qualquer maneira = in every way

de quando em quando = now and then

de que = of which, which one's, whose

de quem = of which, which one's, whose

de que modo = as, how, like, such as

de repente = all of a sudden, suddenly

derivar = derive, accrue, come, derive, originate, result, drift, be adrift

derradeiro = last

derramar = spill, pour, scatter, shed, dump, pour, pour out, scatter

derramar lágrimas = shed tears, weep

derreter = melt

derreter-se = melt, thaw, melt

derribar = overthrow, turn, turn over, upset

derrota = defeat

derrotar = defeat, win over

derrubar = drop, overthrow

desabar = drop, fall

desafiado = blunt

desafiar = challenge, defy, defy, incite, provoke

desafio = challenge

desagradável = bleak, dismal, dreary, horrible, ghastly, grisly, nasty

desajeitado = awkward, awkward

desalmado = barbaric, barbaric, cruel

desanimar = depress

desaparecer = disappear

desaparecimento = disappearance

desapegado = generous

desaprovar = condemn, disapprove, disapprove of, rebuke

desarmado = unarmed

desarmar = disarm

desassossegado = agitated, anxious

desastrado = awkward

desbastar = clip, cut, shear, build, build from wood

desboberta = invention, invention

desbocar-se = curse, cuss, swear

descansar = repose, rest

descanso = repose, rest

descascar = shell, peel

descendência = offspring

descendente = offspring, successor

descer = descend, go down, climb, descend, get off, go down, go down, set

descer do cavalho = dismount

descobrimento = discovery

descobrir = invent, reveal, discover, uncover

desconcertar = alarm, appal, dismay, puzzle

desconfiado = suspicious

desconhecido = unknown, obscure

descontar = deduct, take away, discount, rebate

desconto = abatement, discount, rebate

descorado = pale, sallow

descortês = rude

descrever = design, draw, describe, narrate, relate, tell

descuidar = neglect

desculpa = apology

desculpar = excuse, forgive, pardon

desculpe = excuse me

desde = by, from, of, on, since, since, ever since, since, from, since

desde quando = since

desdobrar = extend, strech out, spread out

desdobrar-se = run

desejar = desire, wish

desejar muito saber = want to know, wonder

desejar vivamente = aspire, aspire to, hope for

desejável = desirable

desejo = appetite, desire, want, wish

deselegante = coarse, crude

desembaraçado = free and easy

desembaraçar = rid, dishevel, tousle

desembaraço = aplomb, self-assurance

desembarcar = get out

desembarcar-se = disembark

desempenhar = accomplish, achieve, keep, observe, perform

desencaminhar = entice, seduce

desencaminhar-se = turn

desenfreado = lawless, licentious, riotous

desenganar-se = disappoint

desenhar = design, draw

desenho = design, drawing, design, drawing, scale

desenovelar = unroll

desenrolar = unroll, unwind, wind off, unroll

desenterrar = dig, dig up, lift, pull up

desentesar-se = relax

desenvolver = lay out, spread, spread out

deserto = dreary, gaunt, desert

desesperado = abysmal, desperate

desesperador = desperate

desesperar = despair

desespero = despair

desfalecer = faint, swoon

desfalecimento = faint, swoon

desfastio = appetite

desfilar = display, parade

desforrar = avenge, avenge oneself

desfraldar = spread out

desfrutar = delight in, enjoy

desgalhar = branch

desgastar = wear down, wear off, wear out

desgraçadamente = unfortunately, unfortunately

desgracioso = awkward

designação = definition, choice, election

designar = assign, define, determine, choose, elect, pick out

desigual = different

desiludir = disappoint, set straight

desiludir-se = disappoint, become disillusioned

desimpedir = rid

desinência = ending

desinfectar = disinfect

desleixar = neglect

desligar = turn off

deslizar = glide, slip

desmaiar = faint, swoon

desmaio = faint, swoon

desmembrar = divide, separate, share

desmontar = take apart

desnecessariamente = needless

desobrigado = even, paid up, paid-up

desonesto = nasty

desonrar = defile, profane

desordem = confusion, disorder

despachar = dispatch, send off, ship

despedida = farewell, goodbye, good-bye

despedir = discharge, dismiss, fire, sack

despedir-se = say goodbye, say goodbye to, take leave, take leave from

despejar = pour, scatter, shed

despender = employ, use, make use of

despender gases mefíticos = fume

despensa = basement, cellar, pantry

despentear = tousle

despertador = alarm, alarmclock

despertar = arouse, wake, awaken, wake up, wake, wake up, encourage, stimulate

despesas = expenses, expenses

despido = bare, naked, nude

despir = undress

despir-se = undress, strip

desporte = sport

desportista = sportsman

déspota = despot, tyrant

despótico = despotic

desprendimento = abnegation

desprezar = despise

desprezível = abject

desprezo = contempt

desse = that one's

destacamento = detachment

desta maneira = so, such, thus

deste = that one's

deste modo = so, such, thus

desterrar = exile

destinar = destine, earmark, ordain, define, determine

destinatário = addressee, addressee, consignee, recipient

destino = address, destiny, fate, destiny, fate, fortune, luck

destituir = discharge, dismiss, fire, sack

destro = right, righthand, right-hander

destroços = debris, rubbish, rubble

destronar = depose

destruição = destruction, destruction

destruir = destroy, quash

destruir-se = perish

de súbito pôr-se de pé = get up, rise, stand, stand up

desvantagem = abuse, harm

desvendar = discover, uncover

desviar = turn away, turn away

desviar a atenção = distract, divert, entertain

desviar-se = go astray, get off the subject, turn, turn

de tal espécie = such, such a, that kind of

detalhado = detailed

detalhe = detail

de tal modo = in that way, this way, like this, thus

de tal qualidade = such, such a, that kind of

de tarde = in the evening

detective = detective

de tempo a tempo = now and then

deter = abstract, restrain, dam up, form an embankment, detain, hold back, retain

deteriorar = damage, injure, spoil

deteriorar-se = break down

determinar = determine, fix, define, determine, attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure

deter-se = halt, come to a halt, stop

detestar = abhor, abominate, loathe

detestável = nasty

de todo o modo = in every way

de todos = everyone's

de tragédia = tragedy

detrás de = behind, after

deturpar = falsify

deus = god

Deuteronômio = Deuteronomy

devanear = dream, daydream, fancy

devaneio = dream, daydream

devasso = lewd

deve = debit

dever = thank, have to, must, ought to, should, duty, obligation, owe, debt

deveras = absolutely, genuinly, indeed, really, truly

de vez em quando = now and then

de vidro = glass

de vista = by sight

de viva voz = orally

devorar = eat up

dez = ten

Dezembro = December

dezenove = nineteen

dezesseis = sixteen

dezessete = seventeen

dezoito = eighteen

dia = day

dia a dia = daily

diabete = diabetes

diabo = devil

diabólico = demonic, diabolical, devilish

diácono = deacon

dia de folga = holiday

dialecto = dialect

diálogo = dialogue

diamante = diamond

diâmetro = diameter

Diana = Diana

diante de = before, in front of

diaquilão = adhesive plaster

diáriamente = daily

diário = diary, daily

diarréia = diarrhoea, diarrhoea

dicionar = add

dicionário = dictionary, vocabulary

dictadura = dictatorship

dictar = dictate

dictator = dictator

didelfo = opossum

diese = grid, hash, number sign, pound sign, sharp

dieta = diet

dietético = dietary

difamar = slander

diferença = difference, deviation

diferençar = distinguish

diferenciar = differentiate

diferente = other, another, else, different, different, different

diferir = differ, be different

difícil = difficult, hard, inconvenient

difícil de compreender = apocalyptic

dificilmente = hardly, not easily, with difficulty

dificuldade = difficulty, trouble

dificultar = hamper, hinder, thwart

dificultoso = difficult, hard, inconvenient

digerir = digest

digestão = digestion, digestion

digital = foxglove

digitar = type

digna de recordação = memorable

dignidade = dignity

digno = dignified, deserving, worthy

digno de ser visto = worth seeing

dilacerar = dishevel, tousle, rip, tear

dilema = dilemma

diletanto = amateur, fancier, dabbler, dilettante

diligência = industry

diligente = active, in action, diligent, hardworking, industrious

diluir = adulterate

diluvião = Diluvium

dilúvio = deluge, flood

dimensão = bulk, dimension, extend, size, dimension, measurement

diminuir = reduce

Dinamarca = Denmark

dinamarquês = Danish, Dane

dinamite = dynamite

dinheiro = cash, in cash, money

dinheiro da multa = fine

Diógenes = Diogenes

diploma = diploma

diplomado = certificated, graduate

diplomata = diplomat

dique = dike, embankment

direção obrigatória = one-way traffic

direcção = steering, direction

direcção obrigatória = one-way traffic

directamente = directly, at once, instantly, immediately, without delay, at once, immediately, just, right away, right now

director = director, manager, boss, chief, leader

directoria = board of directors, mistress

directriz = steering

direito = right, righthand, jurisprudence, law, right, direct, straight

direito de editor = copyright

diretamente = directly, at once, instantly, immediately, without delay

direto = direct, straight

diretor de cena = stage-manager

dirigir = direct, guide, manage, steer, govern, head up, restrain, conduct, direct, guide, head, lead, be master over, dominate, steer

dirigir-se = advance, approach, come on

dirigir-se a = break down upon, make for

dirimir = decide

discar = dial

discernimento = criticism

disciplina = discipline

discípulo = disciple

disco = dial, disc, record, grammophone disc

discrionário = arbitrary

discurso = speech

discussão = debate, discussion, discussion

discutir = beat off, knock off, strike off, discuss, discuss

díspar = different

disparar = fire, shoot

disparatado = absurd

disparate = nonsense

dispensar favores a = do a favor, do a favour

dispepsia = dyspepsia, indigestion

disponibilizar = make available

dispor = arrange, fix up, adjust, put right

dispor de = absorb, have at one's disposal

disposição = accommodation, adjustment, arrangement, disposition, predisposition, tendency, order

disposto = finished, ready, through

disprósio = dysprosium

disputa = dispute, quarrel

disputar = argue, dispute

disseminar = disseminate

dissidência = schism

dissipação = dissipation, debauchery

distância = distance, offset

distante = distant, far, remote, distant, far, remote

dístico = label

distilar = distil

distinção = distinction, renown

distinguir = distinguish

distinto = distinctive, distinctive, eminent, clear, distinct, plain, cleanly cut, net, neat, precize

distração = amusement, fun, amusement, fun

distracção = distraction, diversion, absence of mind, abstraction, absence of mind, distraction, diversion

distraído = careless, negligent

distrair = distract, divert, entertain, neglect

distrair-se = enjoy oneself, have a good time

distribuição = distribution

distribuir = deal, distribute, distribute

districto = district

distúrbio = agitation, riot, tumult

ditar = force, impose

divã = couch, divan

divagação = abracadabra

divagar = be delirious

diverso = other, another, else, diverse, varied, various

divertido = amusing, entertaining, funny

divertimento = amusement, fun, entertainment, amusement, fun

divertir = amuse, distract, divert, entertain

divertir-se = enjoy oneself, have a good time

dívida = debt

dividir = divide, separate, disintegrate, divide, separate, divide, separate, share

divinidade = god

divino = divine

divisa = motto, watchword, slogan

divisão = division, military division

divisar = descry, perceive

divorciar-se = get a divorce, get divorced

divórcio = divorce

divulgação = propaganda, publicity

divulgar = spread

dizer = say, tell

dizer adeus = say goodbye, say goodbye to, take leave, take leave from

dizer em voz baixa = prompt

dizer não = deny

dizer respeito a = concern

dizer sim = affirm, assent, say yes

diz-que-diz-que = rumor, rumour

doar = donate, give

dobar = wind

dobra = fold

dobradiça = hinge

dobrar = double, fold, bend

doca = dock

doce = gentle, soft, sweet, tender, candy, gentle, mild

do coração = cardiac, cordial, hearty, warm

documento = document, paper

doença = ailment, disease, illness

doente = ill, sick, patient

doer = ache, be painful, hurt

dogma = dogma

dois = two

dólar = dollar

Dolomitas = Dolomites

doloroso = painful

dom = dowry

domar = tame, train

domesticado = tame

domesticar = civilize

domicílio = abode, dwelling-place, residence, abode, dwelling-place-residence

dominar = be master over, dominate, control, govern, restrain, rule

Domingo de Ramos = Palm Sunday

Domingos = Dominica

Dominica = Dominica

domínio = estate, farm, property, ranch, dominion

dom-joão = Don Juan, woman-chaser

dom-quixote = Don Quixote

donde = from where, whence

dono = boss, master, owner, owner

do oceano = oceanic

do outra lado = across, opposite

do outro lado de = across, beyond, on the other side of

do pólo sul = Antarctic

do qual = of which, which one's, whose

do que = than

dor = ache, pain, annoyance, disappointment, grief

dor de barriga = stomach ache, tummy ache

dor de cabeça = headache

dor de dente = toothache

dórica = Dorian, Doric

dormideira = poppy

dorminhoco = sleepy

dormir = be asleep, sleep

dormir profundamente = sleep heavily

dormitar = doze, nap, slumber

dormitório = sleeping-accomodation, sleeping-place, bedroom

dorso = back

dosar = measure out

dose = dose, share

dos Estados Unidos = American

dossel = baldachin, canopy

dossiê = brief case, portfolio, dossier, file

dotado = gifted, talented

dotar = endow

dote = dowry

dourar = gild, gild

doutor = doctor

doze = twelve

dragão = dragon

dragona = epaulet

drama = drama

drapejar = drape

drástico = drastic

drenagem = draining

drenar = drain

droga = drug

dromedário = dromedary

drósera = sundew

duas = two

duas vezes = twice

ducado = duchy

ducha = showerstall, shower

Dunquerque = Dunkirk

dúplice = double, dual

duplo = double, dual

duque = duke

duquesa = duchess

duradouro = abiding, lasting

durante = for, during, whereas, while, whilst

durante o dia = by day, during the day, in the daytime

durar = continue, endure, keep on, last

durável = stable

duro = hard, hard

dúvida = doubt

duvidar = doubt

duvidoso = doubtful, uncertain

duzentos = two hundred

dúzia = dozen

e = and

e assim por diante = and so on, et cetera

ébano = ebony tree

ebriedade = drunkenness, inebriety, drunkenness

ébrio = drunk, intoxicated

ebúrneo = ivory

eclesiástico = ecclesiastic

eco = echo

ecoar = echo

economia = economics, economy

econômico = thrifty

economizar = save, spare

éctima = alarm

ecumênico = general, universal, worldwide

edelvais = edelweiss

Eden = Eden

edição = edition

edificar = edify, build, construct

edifício = building

Edimburgo = Edinburgh

edital = notice, placard, poster

editar = issue, publish

editor = publisher

editora = publisher, publishing house

educação = education, education

educar = tame, train, breed, bring up, educate, raise, coach, tutor, coach, train

efectivamente = absolutely, actually, in fact, actually, as a matter of fact, indeed, in fact

efectivar = accomplish, achieve, act out

efectivo = actual, real, actual, factual, real

efectuar = accomplish, achieve, act out

efeito = effect, impression, effect

efêmero = momentary

eficaz = effective, effectual, efficacious

eficiente = effective, effectual, efficacious

égide = aegis, protection, shield, aegis

egipciano = Egyptian

egípcio = Egyptian, Egyptian

Egipto = Egypt

eglefim = haddock

egoísmo = selfinterest, selfishness

eh = ahoy

einstênio = einsteinium

eis = behold, here is, here are, look, there

eis aí = behold, here is, here are, look, there

eis ali = behold, here is, here are, look, there

eis aqui = behold, here is, here are, look, there

eixo = axis, axle

ela = it

elaborar = finish, work out

elástico = elastic

Elba = Elbe, Elba

Elbrus = Mount Elbrus

ele = he, him, it

electricidade = electricity

eléctrico = electric

eléctron = electron

electrônica = electronics

electrônico = electronic

electrônio = electron

elefante = elephant

elefântico = elephant, elephant-, elephant's, elephantine, of an elephant

elefantino = elephant, elephant-, elephant's, elephantine, of an elephant

elegante = elegant

eleger = choose, elect, pick out

eleger por escrutínio = vote

elegia = elegy

eleição = ballot, balloting, voting by ballot, choice, election

eleito = elected

elementar = elemental, elementary

elemento = element, element, fragment, item, particle

elenco = troop, troupe

eletrônica = electronics

eletrônico = electronic

elevado = high, lofty, tall

elevador = elevator, lift

elevar = lever, lift, raise, advance, increase, raise

elevar-se = accrue, advance, ascend, go up, increase

elfo = elf

elidir = elide

eliminar = exterminate, wipe out, eliminate

elisão = elision

Elísio = Elysium

elmo = helmet

elo = link

elogiar = commend, laud, praise

elogio = praise

eloqüente = eloquent

em = a, in, inside, into, on, per, within, at, by, on, upon, at, beside, with

em árabe = in Arabic

embair = cheat, deceive

embaixada = embassy, embassy, embassy, embassy building, delegation

embaixador = ambassador

embalar = lull, rock, pack

embalsamar = embalm

embaraçar = abash, embarrass

embaraço = abashment, embarrassment, perplexity

embaraçoso = straitened

embarcação = ship, vessel

embarcar-se = embark

embasbacar-se = gape, gawk

embebedar-se = get drunk

em bela maneira = beautifully

embevecer = delight

embevecimento = ecstasy

emblema = emblem

êmbolo = piston

embondeiro = baobab

embora = but, however, nevertheless, yet

emboscada = ambush

embotado = blunt

embotar = blunt

embranquecer = blanch, whiten

embriagado = drunk, intoxicated

embriagar-se = get drunk

embriaguez = drunkenness, inebriety, drunkenness

embrulho = baggage, luggage, pack

embrutecer = dull

em casa = at home

em companhia de = with, together with

em continuação = besides, furthermore, in addition, moreover

emenda = addition, adjunct, amendment

em especial = above all, especially, chiefly, mainly, principally

em estoque = stocked

em fila = in rows

em fim = at last, finally, ultimately

em frente = on the contrary, otherwise

em frente de = before, in front of, across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon

em grupo de dez = by tens

em grupos de quatro = by fours

eminência = height

eminente = high, lofty, tall, eminent

em inglês = in English

emissão = edition

emitir = issue, publish

em lugar anterior = ahead, formerly, previously

em lugar de = instead of

em maior número das ocasiões = mostly

em nenhum lugar = nowhere

emoção = emotion

emocionar = move, stir

emoldurar = frame

em outro lugar = elsewhere

empacotar = pack

empada = pate, pie

empalar = impale

em parte = partially, partly

em parte alguma = nowhere

empavonar-se = show off, strut around

empenhar-se = strive for

empenhar-se em = aim, attempt, endeavour, try

empenhar verba = assign

empilhar = accumulate, amass, heap, pile up, stack

emplastro = plaster

empoar = powder

empola = bladder, bubble

empreendedor = enterprising

empreender = undertake

empregado = employee, officer, official

empregador = employer, employer

empregar = employ, hire, employ, use, make use of

empregar mal = abuse

emprego = function, job, office, post, use, use

empreitada = job, assigned job, task

empresa = enterprise

em presença de = before, in front of

emprestar = advance, lend, borrow, lend, loan

em primeiro lugar = first, firstly, first of all

em princípio = in principle

emproado = conceited, frivolous, vain

empurrão = push

empurrar = push, thrust, push along, shove

em quantidade suficiente = enough, quite, rather, sufficiently

em que lugar = where

em rampa = sloping

em redor = roundabout, thereabout, thereabouts

em redor de = about, round, around, towards

em relação a = toward, towards, with reference to

em seguida = afterwards, next, subsequently, beyond, next, then, thereafter

em separado = apart, separately

em suma = altogether, as a whole, on the whole

em tal quantidade = that much

em tempo algum = never

em toda a parte = all about, everywhere

em todo o lugar = all about, everywhere

em todo o tempo = always, ever

em torno de = about, round, around, towards

em troca de = across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon, because of, for, for sake of, on account of, owing to, through

em vão = in vain

em vez de = instead of

em vista disso = on that account, therefore

em volta de = about, round, around, towards

em voz alta = loudly

encadernação = binding, cover

encadernar = bind

encaminhar = direct, guide, manage, steer

encaminhar-se para = break down upon, make for

encanador = fitter

encantador = delightful, lovely, charming, lovely

encantar = delight, charm

encanto = sorcery, charm

encapar = cover, overlay

encargo = job, assigned job, task

encarquilhar-se = shrink, shrivel up

encerado = oilcloth

encerrar = accomodate, end, finish, terminate

encharcar = flood

encher = occupy, take, fill, fill in, fill up

enchova = anchovy

enciclopédia = encyclopaedia

encomenda = order

encomendar = book, order, reserve

encontrar = come across, encounter, meet, see, find

encontrar-se = be found, be located, find oneself

encontro = encounter

encorajar = encourage, rouse, stimulate, stir up

encorpado = bold, corpulent, fat, thick

encosta = acclivity, hillside, slope

encostar = lean, support, sustain

encrespar = furrow, wrinkle

encruzilhada = knot, node, cross roads

endereçar = address

endereço = address

endívia = endive

endossante = endorser

endossar = endorse

endosso = endorsement

endurecer = harden, temper

Enéias = Aeneas

energia = energy

enérgico = drastic, energetic

enfadar = bore

enfadar-se = be bored, be tired of something

enfado = anger

enfadonho = boring, weary, boring, stodgy, tiresome

enfaixar = tape, bandage, wind

enfardar = pack

ênfase = accent, emphasis

enfastiar-se = be bored, be tired of something

enfático = emphatic

enfatizar = accent, accentuate, emphasize

enfeitiçar = bewitch

enfermeira = nurse

enfermo = ill, sick

enferrujar = rust

enfiar = thread

enfileirar-se = fall in, fall into line, form up, line up

enforcar = hang

enfrentar = confront, face

enfronhar = cover, overlay

engajar = employ, hire, recruit

engajar-se = enlist

enganado = deceived person, deceived one

enganador = deceitful, cheat, deceiver, imposter

enganar = cheat, deceive

enganar-se = err, make a mistake

enganchar = cling to, get caught on, hook

engano = swindle

enganoso = deceptive, delusive, fallacious, misleading

engarrafar = bottle

engatar = hook

engelhar = fade, wither, shrink, shrivel up

engendrar = develop

engenheiro = engineer

engenheiro agrônomo = agriculturist

engenho = wit, aptitude, disposition, talent

engodar = attract, decoy, lure

engodo = bait, bait

engolir = swallow

engomar = iron, iron clothes

engraçado = lively, witty

engrossar = swell

enguia = eel

enguiçar = break-down, malfunction

enigma = enigma, puzzle, riddle

enjoado = bleak, dismal, dreary, horrible, ghastly, grisly, nasty

enjoar = nauseate

enjôo = seasickness

enlevo = ecstasy

enlouquecer-se = go crazy

enorme = enormous, huge, immense

enotera = evening-primrose

enquadrar = frame

enredar = entangle, implicate, intrigue

enrijar = harden, temper

enrolar = bandage, wind, roll, roll up, wind, wind up

enrolar em bobina = wind

enrolar-se = twist

enrugar = furrow, wrinkle

enrugar-se = shrink, shrivel up

ensaboar = soap

ensaiador = stage-manager

ensaiar = examine, exercise, practise, attempt, test, try

ensejo = chance, luck

ensinamento = lesson

ensinar = tame, train, teach

entalhador = chisel

entalhar = carve, chisel

então = accordingly, so, then, therefore, now, well, well then, then

ente = creature

entediar = bore

entender = interpret, understand, realize

entendimento mútuo = mutual understanding

enternecedor = affecting, moving, touching

enterramento = burial, funeral, interment

enterrar = bury, bury, entomb, inter

enterro = burial, funeral, interment, burial, funeral, interment

entidade = creature

entonação = tone

entornar = spill, overthrow, turn, turn over, upset, dump, pour, pour out, scatter

entorpecente = drug

entorpecer = paralyse

entrada = entrance, portal

entrançar = braid, plait, twine, wreathe

entranhado = deep, profound

entrar = go in, enter, perform

entrar em = come into, enter

entrar em acordo = come to an agreement

entravar = bridle, check, restrain

entrave = bridle, check, restraints

entre = among, between, at, beside, with

entrecasca = bast

entregar = give, deliver, furnish, supply, assign

entretanto = but, however, nevertheless, yet

entretecer = weave

entreter = distract, divert, entertain

entrevista = interview

entrevistar = interview

entristecedor = desolate, dismal, dreary, gaunt, gloomy, mournful

entusiasmo = alacrity, enthusiasm

entusiasta = enthusiastic

enurese = bed-wetting, enuresis, bed-wetting, enuresis

enuresia = bed-wetting, enuresis

envelope = envelope

envenenar = poison

envergonhar = put to shame

envergonhar-se = be ashamed

envernizar = glaze, lacquer, varnish

enviar = send, transmit

enviar em código Morse = send in Morse code

enviesado = oblique, slanting

envolver = envelop, entangle, implicate, bandage, wind

enxada = spade, hoe, spade

enxaguar = gargle, rinse

enxame = swarm

enxamear = abound, swarm

enxergar = see

enxó = adze

enxôfre = brimstone, sulphur

enxotar = deter, discourage, scare

enxovia = cell

enxugar = dry, delete, wipe, wipe off

enxurrada = torrent, volley

enxuto = dry

eoceno = Eocene

Éolo = Aeolus

éon = aeon

épico = epic

Epifania = Epiphany, Twelfth-night

epífito = epiphyte

epígrafe = degree, heading, title

epilepsia = epilepsy

epilóbio = willowherb

epílobo = willowherb

episcopal = episcopal

episódio = episode

epístola = epistle, letter

época = age, epoch, era

epopéia = epic poem

épsilon = epsilon

equador = equator

equilíbrio = equilibrium

equinócio = equinox

equipagem = crew

equipamento = accoutrement, accoutrements, equipment, equipment

equipar = equip

equipe = detachment, team

eqüitativo = fair, just, righteous

equivalente = equivalent

equivocar-se = err, make a mistake

era = era

érbio = erbium

eremita = hermit

erguer = lever, lift, raise

eriçado = bristly, standing on end, untidy

eriçar = tousle

Erié = Lake Erie, Lake Eyre, Lake Erie

erigir = build, construct

Erin = Erin

erisipela = erysipelas

Eritréia = Eritrea

ermida = chapel

ermo = dreary, gaunt, desert

eródio = stork's-bill

erótico = erotic

errar = err, make a mistake, roam, wander

errar o golpe = miss

erro = deviation, aberration, error, mistake

errôneo = erroneous, mistaken, wrong

erva = grass, grass, herb, grass

erva-dedal = foxglove

erva-de-são-joão = absinth

erva-gigante = acanthus

ervilha = pea

ervilhaca = vetch

ervilheira = pea

esbelto = graceful, slender, slim

esboçar = plan, sketch

esboço = design, outline, sketch

esbordoar = thresh

esbulhar = overpower, usurp

esburacado = full of holes

escada = ladder, staircase, stairs

escada de mão = ladder

escada rolante = escalator

escala = gamut, key, scale, scale, ladder

escalão = stair, step, rung

Escalda = Scheldt

escaldar = scald

escaler = boat

escalfar = scald

escalvado = bleak

escama = scale

escamotear = juggle

escancarar-se = gape, yawn

escândalo = commotion, scandal

Escandinávia = Scandinavia

escapada = escape

escapar = escape, flee, flee, run away, leave out, omit, overlook

escapar de = escape, flee

escaravelho = beetle

escarnecer = jeer at, make fun of, mock

escarola = endive

escarpado = abrupt, steep

escassear = be lacking, be missing

escasso = in short supply, scanty, scarce

escavar = examine, explore, investigate, research

escocês = Scottish, Scot, Scotsman

Escócia = Scotland

escola = school, school

escolha = choice, election

escolher = choose, elect, pick out

escolho = reef

escolta = escort

escoltar = escort

escombros = debris, rubbish, rubble

esconde-esconde = hide-and-seek

esconder = conceal, hide

esconder-se = go down, set

escorar = abet, support, sustain

escorpião = scorpion

escorregadio = slippery, slippery

escorregar = glide, slip

escoteiro = scout, boyscout, boy scout

escova = brush

escova de dentes = tooth-brush

escovar = brush

escravo = serf, villain, slave

escrever = write, compose, create, write

escrever à máquina = type

escrever nota sobre = note, make a note, write down

escriba = doctor

escrita secreta = code, secret code

escritor = author

escritório = cabinet, office, bureau, office

escritório de informações = inquiry-office

escritura = act, certificate, diploma, document

escrituração = accounting, book-keeping

escrivaninha = desk, writing desk, writing-desk

escrutínio = ballot, balloting, voting by ballot

escudeiro = page

escudo = escudo, shield, sign-board

escuridão = darkness

escuro = dark, dim

escusar = forgive, pardon

escutar = listen

esfera = ball, sphere

esfomeado = hungry

esforçado = diligent, hardworking, industrious

esforçar-se = aim, attempt, endeavour, try, strive for

esforçar-se mentalmente = puzzle over, rack one's brains

esforço = attempt, test, tension

esfregar = rub

esgotado = exhausted, used up

esgotar = consume, use up

esguelhado = oblique, slanting

esguichar = gush, spurt, spurt out

esguio = slender, slim

eslávico = Slavic

eslavo = Slavic, Slav

esmagar = crush, shatter, smash

esmaltar = enamel

esmalte = enamel, glaze

esmalte dos dentes = enamel

esmeralda = emerald

esmerilar = wear down, wear off, wear out

esmola = alms, charity

esmurrar = punch

esnobe = snobbish, snob

espaço = room, space

espaçoso = extensive, spacious, vast, wide

espada = sword, rapier

espadas = prick, spades, sting

espalhar = disseminate, spread

espancar = thresh

Espanha = Spain

espanhol = Spanish, Spaniard

espargir = spill, water, water

espargo = asparagus

espasmo = spasm

espechiaria = spice

especial = apart, particular, separate, special, particular, special

especialidade = branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality

especialista = expert, specialist

especializar = specify, specify

espécie = kind, sort

especificar = specify, specify

específico = specific, specific

espécime = sample, specimen

espectáculo = show, spectacle

espectador = spectator

espelhar = reflect

espelho = looking-glass, mirror

espera = expectation, expectation

esperança = hope

esperantista = Esperantist

Esperanto = Esperanto

esperar = abide, expect, wait, await, wait for, hope

esperma = sperm, sperm

espernear = flounder, struggle, writhe

espesso = concentrated, dense, thick, bold, corpulent, fat, thick

espessura = thickness

espetáculo = show, spectacle

espião = spy

espiar = keep an eye on, spy on

espinafre = spinach

espingarda = gun, rifle, gun

espinha = spine

espinha dorsal = spine, spine, spine

espinho = thorn

espionar = keep an eye on, spy on, spy

espira = helix, propeller

espirar = breathe

espiritismo = spiritualism

espírito = soul, spirit, wit

espiritual = spiritual

espirituoso = lively, witty

espirrar = sneeze

espirro = sneeze

esplêndido = lovely

espoliar = clip, cut, shear

esponja = sponge

esponjoso = spongy

espontâneo = willing, spontaneous, spontaneous

espora = spur

esporádico = sporadic

espora-dos-jardins = larkspur

esporar = incite, rouse, spur, stimulate, stir up

esporear = incite, rouse, spur, stimulate, stir up

esporeira = larkspur

esporte = sport

esportista = sportsman

esposa = wife

esposo = husband

esposo e esposa = couple, married people

espraiar = extend, strech out

espremer = press, oppress, squeeze

espuma = foam, froth

espumejar = foam, froth

esquadra de polícia = police-station

esquadro = carpenter's square, T-square

esquecer = forget

esqueleto = skeleton, skeleton

esquema = model, pattern, scheme

esquerdo = left

esqui = ski

esquiar = ski

esquife = coffin

esquilo = squirrel

esquimau = Eskimo

esquimó = Eskimo

esquina = corner, corner, street-corner

esquisito = bizarre, odd, weird, odd, peculiar, strange

esquivar = avoid, evade

essa = that, that one, yonder

esse = that, that one, yonder

essência = essence, gist

essencial = essential

esta = this

estabelecer = erect, establish, develop, erect, establish, found, account for, constitute, make up

estabelecer-se = arise

estabelecimento = establishment

estábulo = stable, stall, sty

estaca = pole, post, stanchion, stake, stake, pole, rod

estacada = fence, palisade

estação = season, station, stage, station, stop

estacionamento = park

estacionar = park

estádio = stadium, stage, stadium

estado = realm, state, condition, state, state

estado de chefia = authority

estado-maior = staff

Estados Unidos = United States of America, USA

Estados Unidos da América = United States of America, USA

estafeta = relay racer, relay rider

estagnar = stagnate

estalar = explode, crack, lap, plash, splash

estalido = crack

esta manhã = this morning

estampa = image, picture

estampar = engrave, print, mark, stamp

estandarte = flag, standard

estanho = tin

estante = cabinet, desk, lectern, school desk, cabinet, closet, cupboard, sideboard

estante para livros = bookcase

estar = fare, be found, be located, find oneself, be found, be located, find oneself

estar abrasado = glow, glow with heat

estar à espera de = abide, expect, wait, await, wait for

estar agachado = cower, crouch, squat

estar atrasado = be late

estar ausente = be absent, be missing

estar bom = be well

estar com febre = have a fever

estar com saúde = be well

estar conforme a = conform, fit, fit in

estar de acordo = accord, agree, accede, agree, consent

estar de cócoras = cower, crouch, squat

estar deitado = lie, recline

estar de luto = mourn

estar de pé = stand

estar de plantão = be on duty, serve

estar de sentinela = be on duty, stand guard

estar de serviço = be on duty, serve

estar doente = be ailing

estar em contacto com = contact

estar em contato com = contact

estar em dúvida = doubt

estar em embulição = boil

estar em exercício = function, operate, run, work

estar em harmonia = accord, fit together, harmonize

estar em oposição = be in opposition

estar em uma emboscada = ambush

estar em vigor = be valid

estar em voga = be a hit, be in

estar habitado a = accustom, be in the habit of

estar hospedado = dwell, live

estar inclinado a = incline, be inclined

estar pendente = droop, hang

estar presente = be present, attend, be present, witness

estar pressente = be present

estar sentado = sit

estar sequioso = be thirsty

estar situado = lie, recline, be situated

estar vago = be vacant

estas = these, these

esta tarde = this evening

estatística = statistics

estatizar = nationalize

estátua = statue

estatuo = by-laws, statute, regulations

estável = stable

este = this

estender = extend, strech out, lay, lay out, spread, spread out

estender-se = comprise, lie down, run, lie down

estenografar = write shorthand

estenografia = shorthand, stenography

estepe = moor, steppe

estercar = fertilize

esterco = fertilizer, manure

estéril = sterile, abortive, futile, useless, vain

esterilizar = sterilize

estes = these, these

esteta = aesthete

estética = aesthetics

estético = aesthetic

estetoscópio = earphone

estibordo = starboard

esticar = strech, wind up

estilo = style

estima = esteem, regard

estimar = esteem, think well of, appraise, estimate, rate, appreciate, like

estimável = respectable, likable

estimular = agitate, excite, rouse, stir up, rouse, stimulate, stir up

estiolar = fade, wither

estipular = set conditions, stipulate

estirar = extend, strech out

estirpe = breed, race

estiva = ballast

estivador = stevedore

estivar = stow, burden, load

estocar = stock

estofar = pad, upholster, stuff

estofo = cloth, material

estóico = stoic, stoical

estojo = holder, socket

estômago = stomach

estoniano = Estonian

estônio = Estonian

estontear = amaze

Estonujo = Estonia

estoque = stock

estória = fairy tale

estorrar = harrow

estorvador = straitened

estorvar = abash, embarrass

estorvo = abashment, embarrassment, perplexity

estourar = burst

estrada = road, route, way

estrada de ferro = railroad, railway

estrada de rodagem = highway

estrado = platform, stage, platform, podium

estragar = damage, injure, spoil, spoil

estragar-se = break down

estrago = damage

estrangeiro = alien, foreign, strange, foreigner, stranger

estrangular = choke, strangle, choke, quell, suffocate, suppress

estranhar = marvel, marvel at, wonder

estranho = alien, foreign, strange, odd, peculiar, strange

Estrasburgo = Strasbourg

estratagema = subterfuge, trick, trickery

estratégia = strategy

estratégico = strategic

estrato = layer

estrebaria = stable, stall, sty

estrebuchar = flounder, struggle, writhe

estreito = narrow, close, cramped, strait

Estreito de Bering = Bering Strait

estrela = star

estrelho = star

estremecer = agitate, shake, shock, shake

estrepe = thorn

estria = ray, strip, stripe

estro = verve, vivacity

estrofe = verse

estrondo = crack

estropiado = crippled, infirm

estrume = fertilizer, manure

estrutura = structure

estudante = student, academic, student

estudar = study

estúdio = studio

estudo = study

estupefação = alarm, consternation

estupefazar = drug

estúpido = dull, stupid, addled, foolish, stupid

esvanecer = faint, swoon

esvaziar = pour out

esvoaçar = flirt, flit, flutter, float, hover

eta = eta

etapa = stage, stadium, stage

etc. = etc.

et cetera = and so on, et cetera

éter = ether

eternamente = for ever, forever, always, ever

eternidade = eternity, eternity

eterno = eternal, everlasting

ética = ethic, ethics

ético = ethical

etilogia = aetiology

etíope = Ethiopian

Etiópia = Abyssinia, Ethiopia

etiqueta = label, etiquette

Etna = Etna

Etrúria = Etruria, Etruria

etrusco = Etrurian, Etruscan, Etrurian, Etruscan

E.U.A. = United States of America, USA

eufónico = euphonious

eufórbio = spurge

Eufrates = Euphrates

eunoco = eunuch

euro = euro

Europa = Europa, Europe, Europa, Europe, Europa

europeu = European, European

európio = europium

Eva = Eva

evacuar = evacuate

evadir = avoid, evade

evadir-se = flee, run away

evangelho = gospel

evangélico = evangelic

evento = event

eventual = contingent, eventual

eventualidade = contingency, eventuality

Evereste = Everist

evidente = evident, obvious

evidentemente = apparently, obviously

evitar = avoid, evade

evocar = evoke

evolução = development, evolution, development, evolution

evolucionar = develop, evolve

evoluir = develop, evolve

evolver = develop, evolve

ex- = ex-, former

exactamente = just, exactly, okay, right

exactidão = accuracy, exactitude, precision

exacto = exact, accurate, precise, correct, exact, proper, right

exageradamente = too, too much

exagerar = exaggerate

exalação mefítica = fume

exalar cheiro = give off an odour, reek, smell

exame = investigation, examination, test

examinar = examine

exatamente = exactly, sharp, just, exactly, okay, right

exato = accurate, on time, prompt, punctual, accurate, precise, rigourous, stringent, correct, exact, proper, right

excedente = surplus

exceder = overtake, pass by, exceed, surpass, go beyond

excelente = fine, great, distinctive, eminent

excêntrico = bizarre, odd, weird, odd, peculiar, strange

excepção = exception

excepcional = exceptional

excepcionalmente = apart from, but, except, other than

exceptuar = except, exclude

excessivamente = too, too much

excessivo = excessive, inordinate

excesso = excess

exceto de = apart from, besides, except, except for

excitação = excitation, excitement

excitação doentia = agitation, excitement, flutter, agitation, commotion

excitante = exciting

excitar = agitate, excite, rouse, stir up

excitar soprando = fan, blow

excluir = exclude, exclude

exclusive = exclusively

exclusivo = exclusive

excomunhão = anathema, ban, excommunication

excremento = dung, excrement, dung, excrement

excretar = secrete

excursão = excursion, outing, sightseeing trip

excusa = apology

excusar = excuse

execução = making, manufacture, making, manifacture

executar = execute, achieve, act, do, make, perform

exemplar = copy

exemplo = example

exercer = exercise, practise, exert, practice

exercer funções = function, operate, run, work

exercício = exercise, practice

exercitar = exercise, practise, coach, train

exercitar-se = practice, practise

exército = army, army

Exército da Salvação = Salvation Army

exigir = demand, postulate, require

exilado = exile

exilar = exile

exílio = exile

existência = existence, existence

existir = exist

Êxodo = Exodus

exonerar = discharge, dismiss, fire, sack

exonerar-se = resign

exorbitância = excess

exortar = admonish, scold

exótico = exotic

expansão = expansion

expedição = expedition

expediente = means, remedy, resources

expedir = dispatch, send off, ship

expedito = adroit, agile, alert, brisk, keen

experiência = experiment, test, trial, experience, experience

experiente = accomplished, adept, experienced, expert

experimental = experimental

experimentar = attempt, test, try, feel, sense

experimento = experiment

expert = expert, specialist

experto = expert, specialist

expirar = exhale

explicação = account, explanation, account, explanation

explicar = account for, explain, account for, clarify, explain

explícito = formal

explodir = explode

exploração = exploration, investigation, research, exploration, investigation, research

explorar = exploit, utilize, examine, explore, investigate, research

explosão = explosion

explosivo = explosive device

expor = demonstrate, exhibit, expose, demonstrate, exhibit, exhibit, lay out, spread, spread out

expor ao sol = sun, sun oneself, take a sunbath

expor empurrando = thrust out

exportar = export

exposição = exhibition, exposition

expressão = expression, expression, term

expressar = express

expressar condolências a = express condolences

expresso = express, formal, fast train, fast train

exprimir = express

expulsar = eliminate

êxtase = ecstasy

extasiar = delight

extático = ecstatic

extensão = bulk, dimension, extend, size, length, length, room, space

extenso = ample, bulky, extensive, comprehensive, extensive, spacious, vast, wide

exterior = external, outer, outside, exterior, abroad, exterior

exterioridade = appearance

exterminar = exterminate, wipe out

externo = external, outer, outside

extinguir = abolish, abrogate, exterminate, wipe out, extinguish, put out

extorquir = extort

extra = additional, extra

extração = abstraction

extrangeiro = alien, foreign

extraordinário = extraordinary, formidable, particular, special

extratar = extract

extravagante = extravagant, high-flown

extraviar-se = turn

extremamente = extremely, extremely, enormously, extremely

extremidade = end, tip, peak, point, tip, summit

extremo = extreme

Extremo-Oriente = Far East, the Far East, Far East

exumar = dig, dig up, lift, pull up

fábrica = factory, factory

fabricação = making, manifacture

fabricar = fabricate, manufacture

fabrico = making, manifacture

fábula = fairy tale, fable

faca = knife

faça favor = please

façanha = accomplishment, achievement, act, action

facção = band, bevy, gang, faction, party, side

face = cheek

fachada = façade

facho = torch

fácil = easy, facile

facilitar = facilitate

facilmente = easily

facínora = bandit

facto = fact

factura = account, bill, invoice

facturar = invoice

faculdade = faculty, ability

facultativo = doctor, physician

fada = fairy

Fáeton = Phaeton

fago = beech

fagulha = spark

faia = beech

faiança = crockery, earthenware, pottery

faia preta = aspen

faiença = crockery, earthenware, pottery

faísca = spark

faixa = wrapper, binding, strip, tape, ribbon, ray, strip, stripe

fala = speech

falador = talkative

falar = speak, talk

falar chicanas = carp at, haze, quibble

falaz = deceitful

falcão = falcon

falecer = die, expire, pass away

falência = bankruptcy, failure

falha = absence, lack, shortage, shortcoming

falhado = airy

falhar = miss, be lacking, be missing

falido = bankrupt

falir = be bankrupt, go broke

falo = phallus

falsear = falsify

falsidade = counterfeit

falsificação = counterfeit

falsificado = false

falsificar = falsify, adulterate, falsify

falso = apocryphal, false

falta = absence, blame, fault, guilt, absence, lack, shortage, shortcoming

faltar = be absent, be missing, be lacking, be missing

faltar à verdade = lie, tell a lie

falto de elegância = coarse, crude

fama = fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour, fame, renown

família = family

familiar = domestic, close, intimate

faminto = hungry

famoso = famous

fanar = abort, fade, wither

fanático = fanatical

fanfarra = fanfare, flourish

fanfarrear = boast, brag

fantasia = fantasy, caprice, whim

fantasiar = dream, daydream, fancy

fantasma = ghost, phantom

fantástico = fantastic, of fantasy

fantoche = marionette, puppet

farádio = making, manufacture, making, manufacture

farda = uniform

fardamento = uniform

farfalhar = make a noise, rustle, swish

farinha = flour, meal

farmacêutico = chemist, chemist, dispensing chemist, pharmaceutical chemist, pharmacist

farmácia = chemist's shop, drugstore, pharmacy

farol = lighthouse, headlight

farpa = splinter

farra = dissipation, debauchery

farrapo = rag, scrap

farto = abundant, copious, plentiful, profuse, full, replete, satisfied

fartura = abundance, abundance, plenty

fascículo = exercise-book, folder, notebook

fascinação = charm

fascinador = absorbing, fascinating

fascinante = absorbing, fascinating, charming, lovely

fascinar = fascinate, charm

fase = phase, stage, stadium, stage

fastidioso = boring, stodgy, boring, stodgy, tiresome

fatal = fateful, ill-fated

fatalidade = fate, ill fate

fatia = slice

fatigado = tired

fatigar-se = get tired

fato = fact, outfit, set, suit, article of clothing, garment

fato de banho = bathing suit, bathing-suit

fauce = jaws, mouth, muzzle

fava = bean

favor = favor, favour, favor, favour

favorável = advantageous, favourable

favorecer = coddle, pamper, pet, favor, favour

favorito = favorite, favourite

fazenda = estate, farm, property, ranch, cloth, wooden cloth, commodity, merchandise, wares, cloth, material

fazendeiro = farmer

fazer = achieve, act, do, make, perform, create

fazer abortar = abort

fazer abstracção de = abstract

fazer a hipótese de = hypothesize

fazer alusão a = allude, hint

fazer às pressas = botch, bungle, screw up, spoil

fazer bancarrota = be bankrupt, go broke

fazer barulho = make a noise

fazer blague = kid, pull someone's leg

fazer cair = lay out, spread, spread out

fazer campanha = make war, wage war

fazer caretas = grimace

fazer cessar = stop

fazer charlatanismo = bilk, cheat, take in

fazer cócegas a = tickle

fazer com que outro sinta dor = hurt

fazer decocção de = boil

fazer de conta = guess, presume, suppose, surmise

fazer decoração = adorn, decorate, ornament

fazer digestão = digest

fazer doação de = donate, give

fazer dormir = put to sleep

fazer eco = echo

fazer experiências = experiment

fazer explosão = explode

fazer frente a = resist, withstand

fazer greve = strike

fazer jorrar = squirt

fazer manifestação = demonstrate

fazer mau uso de = abuse

fazer meias = knit

fazer molinete = curl, froth, stir, whip, whirl

fazer mossas = breach

fazer obra de alvenaria = build

fazer oposição = be in opposition

fazer parar = halt, stop

fazer passar = pass, spend

fazer penitência = do penance

fazer prece = pray

fazer pregas = fold

fazer preleção = lecture

fazer propaganda de = advertise, publicize

fazer prova de = prove

fazer reclamo de = advertise

fazer relatório de = give an account, report

fazer renda = knit

fazer rolar = roll

fazer roque = castle

fazer ruído de sucção = smack

fazer-se = become, come about, grow, happen

fazer sermão = preach

fazer seu ninho = nest

fazer substituir = replace, substitute

fazer tinir = ring

fazer travessuras = frolic

fazer truste = corner, monopolize

fazer um aceno = gesture

fazer uma pausa = pause, take a break, take a rest

fazer uma preleção = lecture

fazer um gesto = gesture

fazer um piquenique = picnic

fazer vir = get, send for

fazer vir de = derive

fazer visita = attend, call on, see, visit

fazer visitas = attend, call on, see, visit

fé = confidence, faith, trust

febre = ague, fever

febre amarela = yellow fever

febril = feverish

fechado = closed, shut

fechadura = lock

fechar = close, shut, lock

fechar com luto = solder

fechar-se = close, be closed

fecundo = fertile, fertile, fruitful

feder = fume

federação = federation

federal = federal

fedor = fume

feérico = fairy

feição = feature, trait

feijão = haricot

feio = nasty, ugly, nasty, ugly

feira = bazaar, fair, market, fair, market

feita = occasion, time

feiticeira = witch

feitiço = sorcery

feitio = form, shape

feito = accomplishment, achievement, act, action

feitura = making, manufacture, making, manifacture

feixe = bunch, bundle, cluster, sheaf

felicidade = happiness, happiness, fortune

felicitar = congratulate

feliz = fortunate, happy

felizmente = fortunately

fêmea = female, feminine

fêmeo = female

feminino = female, feminine, female

fenda = aperture, opening, breach, gap, crack, crevice, crack, crevice

fender = split

fender-se = burst

fénix = phoenix

feno = hay

fenomenal = phenomenal

fenômeno = phenomenon

fenômeno atmosférico = atmospheric phenomenon

fera = beast, brute, wild animal

féretro = coffin

feriado = holiday

férias = vacation, spare time, time off, vacation

ferida = injury, wound

ferimento = injury, wound

ferir = hurt, wound

fermentar = ferment

fermento = yeast

feroz = fierce

ferradura = horseshoe

ferramenta = agent, means, tool

ferrar = fold

férreo = iron

ferro = anchor, iron

ferro de engomar = iron, flat-iron

ferro de passar roupa = iron, flat-iron

ferrolho = bolt

ferro-velho = garbage can

ferrovia = railroad, railway

ferrugem = rust

ferrugento = rusty

fértil = fertile

fertilizar = fertilize

ferver = boil, boil

fervor = fervor, fervour, zeal

fervoroso = full of zeal, zealous

festa = celebration, festival, party

festejar = celebrate, celebrate

festivo = cheerful, gay, merry

feto = fern

feudal = feudal

feudo = fief

Fevereiro = February

fiada = file, line, rank, row, turn

fiança = guarantee, warrant

fiar = spin

fiasco = abortion, failure, fiasco

fibra = fiber, fibre

fíbula = safety-pin, safety pin

ficar = lie, recline, remain, stay, stay over

ficar boquiaberto = gape, gawk

ficar encantado com = admire

ficar parado = stagnate

ficção = fiction

ficha = bill, ticket, note, filing card, slip

fichário = file

fictício = fictional, fictitious

fidedigno = reliable, trustworthy

fiel = faithful, faithful, loyal

figa = amulet, charm, talisman

fígado = liver

figo = fig

figueira = fig-tree, fig-tree

figueira-da-índia = banyan

figura = image, picture, figure, diagram, image, picture, representation

figurante = extra, bit-player, supporting actor

figurar = depict, represent

fila = file, line, rank, row, turn, tail

filamento = fiber, fibre

filantrópico = altruistic

filantropo = altruist

filão = layer

filatelia = philately, stamp-collecting

fila única = single file

fileira = file, line, rank, row, turn

filha = daughter

filho = son

filho de príncipe = prince's son

filial = affiliate, affiliation, branch

filiar-se = join

filme = film, motion picture, movie

filosofar = philosophize

filosofia = philosophy

filósofo = philosopher

filtrar = filter

filtro = filter

fim = aim, goal, purpose, target, end, tip, end, ending

fímbria = frindge

final = final

finalizar = accomodate, end, finish, terminate

finalmente = at last, finally, ultimately

finanças = finance

financeiro = financial

financiar = finance

fincar = plant

fineza = kindness

fingimento = affectation, pose

fingir = attitudinize, pose, put on airs, dissemble, feign, pretend

fingir ignorar = ignore, leave out of account

finlandês = Finnish, Finn

Finlândia = Finland

fino = dainty, delicate, fine, refined, gaunt, lean, slender, thin, subtle

finura = tenderness

fio = thread, line

fio de metal = wire

fiorde = fjord, inlet, loch

firma = company, firm, company, firm

firme = fast, firm, stable, stable

fiscalizar = inspect, audit, check, check up on, supervise, verify

física = physics

físico = physical

fisionomia = physiognomy, expression

fita = binding, strip, tape, ribbon

fita adesiva = adhesive tape

fita-cassete = audio tape

fita de vídeo = videotape, video-tape

fivela = buckle

fixação = definition

fixar = cling to, get caught on, determine, fix, define, determine, attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure

fixar a atenção em = advert, pay attention, pay attention to, watch out for

fixo = fixed

flagelo = calamity, scourge

flamejar = glow, glow with heat, flare, flare up

flanco = side

Flandres = Flanders, Flanders

flanela = flannel

flanelado = flannel

flavo = blond, fair

flebite = phlebitis

flecha = arrow

fleuma = indifference, phlegm

flexível = flexible

floco de neve = snowflake

flor = bloom, flower

floresta = forest, woods, jungle

florilégio = anthology

florim = guilder, gulden

fluido = fluent, fluid, liquid, fluid, liquid

fluir = flow

flutuar = flirt, flit, flutter, float, float, swim

fluxo = current, flow, stream, flood, high tide

foca = seal, sea-dog

focinho = proboscis, trunk

foco = focus

fofo = soft, puff, swelling, conceited, frivolous, vain

fogão = firebox, furnace, kiln, oven, stove

fogo = fire

fogos de artifício = fireworks

foguete = rocket

foiçar = cut, mow

foice = sickle, scythe

folclore = folklore

fole = bellows

folha = leaf, sheet, gazette, magazine, newspaper, periodical, sheet metal, tin, tin plate

folha de lata = sheet metal, tin, tin plate

folhado = waffle

folhagem = foliage

folha solta = flier

folhear = leaf through

fome = hunger

fone = hearing aid, earphone

fonética = phonetics

fonético = phonetic

fonógrafo = cylinder phonograph

fonte = fountain, fountain, source, spring

fontes = temple

fora = abroad, out, outside, with the exception of, shame, away, apart from, besides, except, except for

fora de = outside, outside of

fora de moda = old-fashioned, out of date

força = force, strength, force, strength, vigour

forçar = compel, force, force, impose

forças navais = navy

forçoso = compulsory

forgoso = hot

forma = form, shape, manner, mode, way, mold, mould, file, line, rank, row, turn

formal = formal

formar = achieve, act, do, make, perform, form, shape

formar bolhas = bubble

formar declive = slope down

formar em parada = display, parade

formar estoque = stock

formiga = ant, emmet

formigão = concrete

formigar = itch, abound, swarm

formigueiro = swarm

formoso = beautiful, fine, handsome, lovely

fórmula = formula, prescription, recipe

formular = formulate

formulário = blank, form

fornada = baked goods

fornalha = firebox

fornear = bake

fornecer = deliver, furnish, supply

forno = furnace, kiln, oven, stove

foro = forum, tribunal

foro íntimo = conscience

forrador = paperer, paper-hanger

forrar = paper

forro = lining, tapestry, wall covering

fortalecer = fortify

fortaleza = fortification

forte = strong, firm, robust, sturdy, acute, intense, intensive, loud

fortificação = fortification

fortuito = accidental, adventitious, chance, random

fórum = forum

fosforescente = phosphorescent

fósforo = match, phosphorus

fossa = hole, ditch, pit

foto = photograph, photograph

fotocópia = xerography, xerography

fotografar = photograph, photograph

fotógrafo = photographer, photographer

fouce = scythe

foz = mouth

fração = fraction, fraction

fracassar = abort, fail

fraco = faint, light, weak

frágil = fragile, decayed, decrepit, dilapidated, lapsed, rickety, breakable, brittle, fragile

fragmentário = fragmentary

fragmento = fragment, lump, piece, tear

fragrância = aroma, flavour, perfume

fragrante = aromatic, fragrant, nutty

framboesa = raspberry

França = France

francês = French, Frenchman

franco = above-board, sincere

frango = chicken, hen

franja = frindge

franqueado = post-paid, stamped

franquear = prepay, put on stamps

franqueza = sincerity

franquia = postage

franzir = furrow, wrinkle

fraque = dress-coat, evening dress, tails

frase = sentence

fraudar = cheat, deceive

fraude = swindle

frear = brake, bridle, check, restrain

freezer = freezer

freguês = buyer, client, purchaser, guest, client, customer

freguesia = parish, parish

frei = monk

freio = brake, bridle, check, restraints

freira = nun

freixo = ash

fremir = vibrate

frente = front, battlefront, frontage

freqüentar = frequent, visit regularly

frequente = frequent

freqüente = frequent

frequentemente = frequently, often, regularly

freqüentemente = frequently, often, regularly

fresco = fresh, recent, cool

fresta = aperture, opening

fretar = make a contract, hire

friamente = dispassionately

fricção = friction, massage

friccionar = rub

frigideira = frying-pan, frying pan

frigir = fry

frigorífico = refrigerator

frio = cold, frigid, freezing cold, frost, bleak, chilly, cold, bleak, chilly, cold, bleak, chilly, cold, cold

frisador = barber, hairdresser

frisagem = hair-do

frisar = curl, do

fritar = fry

frivolidade = vanity

frívolo = flighty, impulsive, frivolous, conceited, frivolous, vain

fronha = cover, protective cover

frontaria = façade

fronte = front, battlefront, frontage, forehead

fronteira = border, boundary, frontier, limit

frontispício = façade

fruir = own, possess, delight in, enjoy

frustrar = frustrate

fruta = fruit

frutífero = fertile, fruitful, fruitful

frutificar = bear fruit

fugaz = temporary

fugir = flee, run away

fuinho = woodpecker

fulgir = shine

fulgurar = shine

fuligem = soot

fulo = furious

fumaça = smoke

fumadores = smokers

fumantes = smokers

fumar = smoke

fumo = smoke, tobacco, steam, vapor, vapour

função = function

funcionar = function, operate, run, work

funcionar como actor = act

funcionário = functionary, officer, official

fundação = foundation

fundamental = fundamental

fundamento = base, basis, element, foundation

fundão = abyss, chasm, gulf, precipice

fundar = erect, establish, found

fundir = melt

fundir-se = melt

fundo = fund, background, bottom, foundation, ground, deep, profound, depth

fundos = capital

fúnebre = mournful

funeral = burial, funeral, interment

funesto = tragic

fungo = fungus, mushroom

funil = funnel

furacão = hurricane

furação = storm

fura-neve = snowdrop

furar = bore, drill

furgão = luggage-van

furioso = furious

furna = cave, grotto, cave, cavern, den

furo = hole

furor = alacrity, enthusiasm, craze, hit

furtar = steal

furto = abstraction, theft

fuso = spindle

futebol = football, soccer, football, soccer ball

fútil = abortive, futile, useless, vain, conceited, frivolous, vain

futilidade = trifle

futuro = future, future, future

fuxicar = carp at, haze, quibble

fuzil = lighter, gun, rifle, gun

gabar = flatter, commend, laud, praise

gabardina = gaberdine

gabinete = cabinet

gado = livestock, flock, herd

gafanhoto = grasshopper, locust, grasshopper

gaguejar = stammer, stutter

gaio = cheat, crook, rogue

gaita = accordion, whistle

gaivão = swift

gaivota = seagull

gala = pomp, splender

galantear = court, woo

galão = galloon, gold braid, stripe

galeria = gallery, corridor, passage

galês = Welsh, Welshman

Gales = Wales

galgo = greyhound

galho = bough, branch

galinha = chicken, fowl

Galiza = Galicia, Galicia

galo = cock, rooster

galocha = galosh, overshoe

galopar = gallop

galope = gallop

gama = gamut, key, scale

gamão = asphodel

gambá = opossum

gamela = manger, trough

gana = appetite

gancho = hook, hook

gangorra = weighing machine

gângster = gangster, hoodlum

ganhar = earn, gain, win

ganhar dinheiro com seu trabalho = earn

ganhar terreno = advance, progress

ganso = goose

garagem = garage

garanhão = stallion

garantia = contention, assertion, guarantee, warrant

garantir = insure, assert, state, guarantee, warrant

garbo = grace, gracefulness, grace, gracefulness

garboso = elegant

garça = heron

garçom = waiter

garganta = throat

gargarejar = gargle, rinse

garota = girl, lass, wench

garotar = frolic

garra = claw

garrafa = bottle, carafe, decanter

garrafa térmica = thermos bottle, thermos, thermos flask

garupa = backside, rump

gás deletério = fume

gasolina = gasolene, gasoline, petrol

gastar = pay out, spend, use up, consume, use up

gastos = expenses, expenses, charge, cost, expense

Gata Borralheira = Cinderella

gatinho = kitten

gato = cat

gato angorá = Angora cat

gato macho = male cat

gaveta = drawer

gazeta = gazette, magazine, newspaper, periodical

geada = freezing cold, frost, frost

gelado = icy

gelar = freeze

geleira = glacier

gelo = ice

gemelar = twin

gêmeo = twin

gémeos = twins, twins

gêmeos = twins, twins

gemer = sigh

gemir = groan, moan

genciana = gentian

gendarme = gendarme, patrolman

Genebra = Geneva

general = general

genérico = general, usual

género = kind, sort

gênero = clan, ethnic group, race, tribe, genre

generoso = generous, generous

gengibre = ginger

gengiva = gum, gum

genial = ingenious

gênio = fairy, genius, genius, man of genius, spirit, temperament

genital = genital

genro = son-in-law

gente = folk, nation, people

gentil = affable, friendly, good-natured, kind, elegant, courteous, polite, well-mannered

gentileza = kindness, favor, favour

gentio = savage, wild

geografia = geography

geógrafo = geographer

geologia = geology

geólogo = geologist

Geórgia = Georgia

geração = generation

geral = general, vague, general, usual

geralmente = generally

gerar = beget, generate, conceive

gerência = steering

gerente = manager, administrator, manager, administrator, manager, ruler

gerir = administer, manage, direct, guide, manage, steer

germe = germ

germinar = germinate

gesso = gypsum, plaster of Paris

gestão = steering

gesto = gesture

giba = bump, hump

giboso = hunchback

gigante = giant

gigantesco = gigantic, huge

gilete = razor

gim = gin

ginásio = high school

girar = turn, turn, turn back, turn around, turn round

girassol = sunflower

gíria = jargon

glabro = beardless

glacial = icy

gládio = sword

globo = ball, ball-bearing, globe

globo terrestre = globe, worldglobe

glóbulo = corpuscle, marble

glóbulo de granizo = hailstone

glória = fame, glory, renown

glorificar = commend, glorify, laud, praise

glorioso = famous, glorious

glossário = glossary

glosso = gloss

goela = jaws, mouth, muzzle, jaws, maw

golfinho = dolphin

golfo = golf, gulf

Golfo de Áden = Gulf of Aden

Golfo de Bótnia = Gulf of Bothnia

Gólgota = Calvary, Golgotha, Calvary, Golgotha

golpe = blow

golpear = hit, knock, strike

goma = eraser, gum

goma de mascar = chewing-gum

goma elástica = rubber

gomar = bud

gomo = bud

gonzo = hinge

gorar = putrefy, rot

goraz = bream

gordo = fat, fatty, greasy

gordura = fat, grease

gorila = gorilla

gorjear = chirp, peep, twitter

gorjeta = tip

gorro = cap

gostar = esteem, think well of

gostar de = love, appreciate, like

gostar mais de = prefer

gosto = taste

gosto bom = good taste

gota = drop, drop of water, drip, drop

gota-coral = epilepsy

gota de água = drop, drop of water

gotícula = droplet

goulache = goulash, stew

governador = ruler

governanta = governess

governar = direct, guide, manage, steer, control, govern, restrain, rule

governo = steering, province, administration, government, régime

gozar = delight in, enjoy

gozo = gladness, joy, gladness, joy

grã-besta = elk, moose

Grã-Bretanha = Britain, Great Britain

graça = grace, gracefulness, grace, gracefulness, grace, wit, charm

graças a = thanks to

gracejador = jocular, playful

gracejar = jest, joke

gracejo = gag, joke, gag, joke

grácil = dainty, delicate, fine, refined

gracioso = elegant, graceful, slender, slim

gradar = harrow

grade = grate, grid, grill

graduação = grade, rank, rate

gradual = gradual

graduar = graduate

gráfico = graphic arts, graphics

gralha = crow

grama = couch-grass, gram, gramme

gramado = lawn, lawn

gramática = grammar

gramofone = cylinder phonograph, phonograph, record-player

grampo = clamp, brace, bracket, parenthesis, staple

granada = grenade

grande = big, great, large, extensive, spacious, vast, wide

grande fome geral = famine

Grandes Antilhas = Greater Antilles

grandeza = bulk, dimension, extend, size, size, size

granizo = hail

granja = estate, farm, property, ranch

grão = grain, granule, pip

grão de areia = grain of sand

grão de sal = grain of salt

grão-duque = archduke, archduke

grasnar = caw, croak

gratidão = gratitude, gratitude, thanks

grátis = as a gift, gratis, for nothing, free, gratis

grato = thankful, thankful

grau = degree, grade, grade, rank, rate

gravação = engraving

gravador = tape-recorder

gravame = job, assigned job, task

gravar = engrave

gravata = tie, necktie

grave = important, serious, earnest, serious, staid

grávida = pregnant, with young, pregnant

gravitação = gravity

gravura = image, picture, engraving

graxa = polish, wax

Grécia = Greece

greda = clay, chalk

grego = Greek, Greek

grei = flock, herd

grelo = germ

grêmio = association

greta = crack, crevice, crack, crevice

greve = strike

grilhão = fetter, shackle

grilo = cricket

grinalda = garland, wreath

gripe = flu, grip, influenza

gritar = bellow, bleat, neigh, cry out, scream, shout

grito = cry, shout

griz = chalk

groche = groschen

Groenlândia = Greenland, Greenland

groselha = gooseberry

grosseiro = coarse, crude, harsh, rude, common, everyday, vulgar

grosso = bold, corpulent, fat, thick

grossura = thickness

grotesco = grotesque

grou = crane, derrick

grudar = glue, stick

grulhar = chat, chatter

grunhir = bellow, bleat, neigh

grupo = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, bevy, collection, group, heap, herd, set, group

gruta = cave, grotto

guarda = guard

guarda-barreira = signalman

guarda-chuva = umbrella

guarda-livros = book-keeper

guardanapo = napkin

guardar = guard, keep, look after, watch over, conserve, keep, maintain, preserve, reserve, hang onto, hold

guarda-roupa = cloakroom

guarida = asylum

guarita = barn, shed, stand

guarnecer = garnish, fit out, trim

guarnecer de armação = drape

guarnição = garrison

guelra = gill

guerra = war

guerra mundial = worldwar

guerrear = fight, struggle, make war, wage war

guia = guidebook, guide

guiar = direct, guide, manage, steer, conduct, direct, guide, head, lead, conduct, guide, lead, steer

guichê = window, ticket-window

guidão = handlebars, helm, rudder, joystick, steering-wheel

guincho = swift

guindaste = crane

guisado = ragout, stew

guizo = bell

guloseima = delicacy, tidbit, sweet

há = there is, there are

há ... = ... ago

hábil = able, capable, adroit, clever, dexterous, skillful

habilidade = ability

habilitado = able, accomplished, competent

habilitar = authorize

habitação = house, house, abode, accommodation, dwelling, residence

habitante = inhabitant, inhabitant

habitante do Azerbaijão = Azerbaijani

habitar = dwell, live

hábito = custom, habit, way, tradition

habitual = normal

habitualmente = ordinarily, usually

habituar-se = become accustomed

Haia = The Hague

halieto = white-tailed eagle

hálito = odor, odour, scent, smell

hall = hall

halo = aureole, halo

Hamburg = Hamburg

há muito = for a long time

há pouco tempo = recently

harém = harem

harmonia = harmony

harmônica = accordion

harmonioso = euphonious, harmonious

harpa = harp

hasta = auction

haste = stalk, stem, blade, stalk

haver = exist, get, have, receive

haver por bem = decide

haxixe = hashish

hediondo = nasty, ugly, nasty, ugly

hei = hey, say

heléboro = hellebore

hélice = helix, propeller

hemisfério = hemisphere

hera = ivy

herança = inheritance, estate

herdar = inherit

herege = heretic

heresia = heresy

herético = heretical

herói = hero

heróico = heroic

heroína = heroin, heroin, heroine, heroine, heroin

herpes = herpes

hesitação = hesitation

hesitante = perplexed, taken aback

hesitar = hesitate, hesitate, waver

hesterno = yesterday, of yesterday

hexágono = hexagon

hibernal = winter, winter-, of the winter

hidrófilo = absorbent

hidrofóbico = mad, rabid

hidromel = mead

higiene = hygiene

higiênico = hygienic

hindu = Indian, Hindu, Hindu

hino = anthem, hymn

hípico = equestrian, horse, horse-, of a horse

hipnose = hypnosis, hypnotic trance

hipnotizador = hypnotist

hipnotizar = hypnotize

hipócrita = hypocritical, hypocrite

hipótese = hypothesis, supposition

hipotético = hypothetical

hirto = bristly, standing on end, untidy, rigid, stiff

histeria = hysteria

histérico = hysterical

história = story, history

historieta = anecdote

hobby = hobby

hodierno = actual, current, present, present-day, modern

hoje = today

Holanda = Holland

holandês = Dutch, Dutchman, Hollander, Dutch, Dutchman

homem = man, human being, fellow, man

homem da raça branca = European, white man

homem de negócios = businessman

homem estóico = stoic

homem rico = rich man

homenagear = honor, honour, pay homage to

homenagem = homage

homologação = sanction

homologar = acknowledge, confirm, corroborate, sanction

honesto = brave, gallant, above-board, honest

honra = honor, honour

honrar = honor, honour

hóquei = hockey

hora = hour, o'clock, time

horário = schedule, time-table

horizontal = horizontal, level

horizonte = horizon

horrendo = dismal, dreary, horrible, nasty

horripilar = frighten, terrify

horrível = dismal, dreary, horrible, nasty, abysmal, dreadful, gruesome, horrible, terrible

horror = abhorrence, abomination, horror, horror, alarm, terror

hortaliça = vegetable

hortelã = mint

horto = garden

hospedar = accomodate, entertain, put up

hospedaria = hostel, inn

hospedar-se = be a guest of, stay with

hóspede = guest

hospital = hospital

hospitaleiro = hospitable

hospitalidade = hospitality

hospital militar móvel = ambulance, field hospital

hospital psiquiátrico = insane asylum

hóstia = matzo, unleavened bread

hotel = hotel

humanidade = human race, mankind

humanista = humanist

humanitário = altruistic, humane

humano = human, humane

húmido = damp, humid, moist, moist

humildade = humility

humilde = humble

humor = humour, mood, temper

humorismo = humor, humour

humorístico = humourous

húngaro = Hungarian, Hungarian

Hungria = Hungary

hurra = hurray

Iangtze Kiang = Yangtse-Kiang, Yangtze, Yangtze River

iate = yacht, yacht

içar = hoist, hoist up, run up, wind up

iceberg = iceberg

idade = age, age, epoch, era

Idade-Média = Middle Ages

ideal = ideal, ideal

idealista = idealist

idéia = idea, concept, idea

idéia fixa = obsession

idem = also, likewise, too

ídem = equally, likewise

idêntico = identical

identificar = identify

ideografia = picture writing

ideologia = ideology

idioma = idiom, language, tongue

idiota = idiotic

idiotia = idiocy

idiotismo = idiom

idólatra = idolator

idolatrar = adore, worship

ídolo = idol

idoso = aged

ignição = ignition

ignoto = humble

igreja = church, church, church-building, house of worship, place of worship

igual = equal, even, level

igualar = even, level

igualdade = draw, equality

igualmente = alike, all the same, equally, equally, likewise

iídiche = Yiddish

ilha = island

ilhar = insulate, isolate, seclude

Ilhas do Almirantado = Admirality Islands

iludir = delude, cheat, deceive

iluminar = enlighten, illuminate

ilusão = illusion

ilusionista = magician

ilusório = misleading

ilustração = illustration

ilustrar = illustrate

ilustre = famous

ímã = magnet

imagem = figure, diagram, image, picture, representation

imaginação = imagination

imaginar = fancy, imagine

imaginário = fantastic, of fantasy

imbecil = idiot, dull, stupid, addled, foolish, stupid, fool

imberbe = beardless

imediatamente = at once, instantly, immediately, without delay, at once, immediately, just, right away, right now

imediato = immediate

imenso = enormous, huge, immense, abysmal, immense

imergir = drown, dip, immerse, soak

imergir-se = drown

imigrar = immigrate

iminente = speedy

imitação = imitation, imitation, imitation

imitar = imitate

imoderado = lawless, licentious, riotous

imolar = offer, offer up, sacrifice

ímpar = unique

imparcial = impartial

impassibilidade = indifference, phlegm

impedir = oppose

impelir = encourage, impel, instigate, spur on, stimulate, urge, push, thrust

imperador = emperor

imperecível = eternal

imperialismo = imperialism, imperialism

imperialista = imperialist

império = empire

Império Bizantino = Byzantine Empire

impermeável = impenetrable, raincoat

impertinência = arrogance, assumingness, overbearingness, presumption, impertinence, caprice, whim

impertinente = arrogant, impertinent

ímpeto = impetus

impetuoso = lawless, licentious, riotous

implicar = imply, entangle, implicate

implorar = beseech

imponente = imposing

impor = impress, strike, force, impose

importância = amount, sum

importância social = glamor, glamour, prestige

importante = important, serious

importunar = tease, bother, disturb, hinder, trouble

impossível = impossible

imposto = tax

imposto de consumo = excise, excise-duty

impostor = charlatan, imposter, quack

impreciso = incorrect, wrong

imprensa = press

impressão = effect, impression, impression

impressão moral = affection

impressionar = impress

impressionável = accessible, impressible, sensitive, impressible, sensitive

impresso = printed matter

impressor = printer

impressora = press

imprestável = good-for-nothing

impreterivelmente = absolutely, definitely, without fail

imprimir = print

improdutivo = sterile

improfícuo = abortive, futile, useless, vain

impróprio = good-for-nothing, useless

impudico = lewd

impulsionar = impel

impulso = access, impetus, impulse, push

imputar = accredit

imune = immune

in- = dis-, il-, im-, in-, un-

inalar = inhale

inane = conceited, frivolous, vain

inapreciável = priceless

inapto = good-for-nothing, useless

inauguração = inauguration

inaugural = inaugural

inaugurar = inaugurate, inaugurate

incandescente = incandescent

incendiar = burn

incendiário = incendiary

incêndio = conflagration, fire

incenso = incense

incerteza = doubt

incerto = uncertain

incesto = incest, incest

inchar = puff out, swell

incinerar = burn

incitar = abet, excite, incite, provoke, rouse, stimulate, stir up, encourage, impel, instigate, spur on, stimulate, urge

inclinação = disposal, inclination, tendency

inclinado = sloping

incluir = comprise, contain, include, include

incluir-se = fall in, fall into line, form up, line up

inclusivamente = including, inclusively

inclusive = including, inclusively

inclusivo = inclusive

incomodar = bother, disturb, hinder, trouble

incomparável = unique

inconsciente = unconscious

inconscientemente = unintentional

inconsequente = inconsistent

inconseqüente = inconsistent

inconveniente = abuse, harm, good-for-nothing, useless

incorporar a = annex

incorporar-se = join

incorrecto = incorrect, wrong

incorreto = incorrect, wrong

incriminar = blame, rebuke, reproach, reprove, scold

incrível = incredible

incubar = incubate, sit

íncubo = incubus, nightmare

inculpar = accuse

incumbência = job, assigned job, task

incumbir = entrust, tell

incutir = inspire, advance, suggest

indagar = ask

indecoroso = coarse, crude

indeferir = refuse, reject

independente = autonomic, autonomous, independant, independant

índex = index

Índia = India

indiano = Indian

indicação = indication

indicar = define, determine, indicate, suggest

indiferente = immaterial, indifferent

indígena = aboriginal, native, aboriginal, native, aboriginal, native

indigestão = dyspepsia, indigestion

indignar-se = be indignant

índio = Indian, American Indian

indispor-se = quarrel, get in a quarrel

individual = individual

indivíduo = individual

indivíduo impertinente = boor

Indochina = Indo-China, Indo-China

índole = character, nature, personality, temperament

indolência = apathy, laziness

indolente = apathetic, lazy

Indonésia = Indonesia

indubitável = certain, sure

indulto geral = act of grace, amnesty

indústria = industry, handicraft, occupation, trade

industrial = industrial, industrialist

induzir = admonish, scold

induzir em tentação = entice, tempt

inequívoco = evident, obvious

inerte = inert

inesperadamente = unexpectedly

inesperado = abrupt, abrupt

inestimável = priceless

inexacto = incorrect, wrong

inexato = incorrect, wrong

infalivelmente = absolutely, definitely, without fail

infantaria = infantry

infantil = childish, childish

infecção = infection

infectar = infect

infecto = fumy

infeliz = unhappy

infelizmente = alas, regrettably, unfortunately, unfortunately

inferior = inferior, subordinate

inferir = abstract, deduce, gather

infernal = infernal

inferno = hell

infestar = haunt, infest

infiel = unfaithful

infinitamente = ad infinitum, endlessly

inflação = inflation

inflamar = agitate, excite, rouse, stir up

inflamável = flammable

influência = action, influence

influenciar = act, affect, influence

informação = information, account, information

informar = acquaint, inform, report, acquaint, let know, inform

informar-se = be advised, find out, find out, hear, learn of

infringir = assault, violate

infundir = inspire

ingênuo = naïf, naïve

Inglaterra = England

inglês = English, Englishman, Sassenach

ingrato = thankless, ungrateful, unthankful

íngreme = abrupt, steep

iniciar = initiate, start, begin, commence, start

inimigo = adversary, opponent, adversary, enemy

inimizade = enmity

ininterrupto = constant, lasting, sustained

injectar = inject

injetar = inject

injetor = syringe

injúria = abuse, insult

injuriar = abuse, insult, offend, slander, abuse, insult, offend

inócuo = abortive, useless

inopinadamente = unexpectedly

inopinado = abrupt

inoportuno = not fitting, unseemly

inovação = news, novelty, something new

inquerir = ask

inquérito = inquiry, investigation

inquietante = alarming, grave, serious

inquietar = agitate, alarm

inquieto = agitated, anxious

inquilino = renter, tenant

insano = crazy, insane, mad, nuts

inscrever = record, register

insecto = bug, insect

insensatez = nonsense

insensivelmente = dispassionately

inserir = enter, insert, put in

insídia = snare

insidiar = set a trap, set a trap for

insidioso = insidious

insígnia = emblem, badge, insignia

insignificante = insignificant, trifling

insípido = tasteless

insistir = insist, abide, persevere, persist

insolente = impertinent

inspeção = inspection, inspection

inspecionar = examine, inspect, audit, check, check up on, supervise, verify

inspector = inspector

inspetor = inspector

inspetor geral = auditor, government inspector

inspiração = inspiration, inspiration

inspirar = inspire

instalar = erect, establish, found

instância = authoritative source, court

instante = instant, moment

instar = insist, hurry, press, urge

instigar = encourage, impel, instigate, spur on, stimulate, urge

instinto = instinct

instituição = institution

instituir = create

instituto = institute

instrução = directions, instruction

instruir = coach, tutor, teach

instrumento = act, certificate, diploma, document, agent, means, tool, instrument

instrumento de sopro = wind instrument, wind-instrument

insuficiente = in short supply, scanty, scarce

insular = insulate, isolate, seclude

insultar = abuse, insult, offend

insulto = abuse, insult

insurgir-se = rebel, revolt

integral = integral

inteiro = entire, overall, whole

intelecto = intellect, mind

intelectual = intellectual, intellectual

inteligência = intellect, mind, intelligence

inteligente = intellectual, intelligent, sagacious

intenção = intention, meaning, plan

intencional = intentional

intencionalmente = deliberately, on purpose

intendente = agent, steward, superintendant, taskmaster

intensidade = force, strength, force, strength, vigour

intensivo = acute, intense, intensive

intenso = acute, intense, intensive

intentar = intend, mean

intéprete = interpreter

interceder = intercede, plead for

interceptar = bar, obstruct

intercorrência = alternative, option

interessante = interesting

interessar = interest

interessar-se = be interested, take an interest

interesse = interest

interior = inner, inside, internal, inside, interior

intermediário = agent

intermitente = intermittent

internacional = international

interno = inner, inside, internal

interpretação = interpretation

interpretar = interpret

interrogação = question

interrogar = ask, interrogate

interromper = interrupt, stop

interruptor = switch

intervalo = interval

intervir = intervene

intestino = intestine

íntima = free and easy

intimação = summons

intimar = assign

intimidar = menace, threaten

íntimo = close, intimate

intolerante = intolerant

intolerável = unbearable

intoxicar = poison

intraqüilidade = care, concern

intrépido = bold, courageous, fearless

intriga = plot

intrigar = intrigue

introduzir = enter, insert, put in

introduzir-se = get in, penetrate

inundação = flood

inundar = flood

inútil = needless, aimless, good-for-nothing, abortive, useless, abortive, futile, useless, vain

inutilidade = harm

inutilmente = in vain

invadir = invade

inválido = disabled, disabled person

invasão = invasion

inveja = envy

invejar = envy

invejoso = envious, envious, jealous

invenção = fiction, invention

invencível = invincible

inventar = invent, invent, invent

inventário = inventory

invento = invention, invention

inventor = inventor

invernal = winter, winter-, of the winter

inverno = winter

invernoso = winter, winter-, of the winter

inverso = reverse, reversed

investigação = inquiry, investigation, exploration, investigation, research, exploration, investigation, research

investigador = detective

investigar = examine, explore, investigate, research, look for, seek

invitar = invite

invocar = appeal to, invoke

invólucro = envelope

iodo = iodine

ioga = yoga

iogurte = yoghourt, yoghurt

ípsilon = upsilon, Y

ir = go, come, go, ride, travel

Irã = Iran, Persia

ir à garra = go astray, stray off

iraniano = Iranian, Iranian, Persian

ir à pé = go on foot

ir buscar = get, send for

ir em romaria = go on pilgrimage

Irlanda = Ireland

irlandês = Irish, Irishman

irmã = sister

irmão = brother

ironia = irony

irônico = ironic

irradiar-se = radiate

irresistível = irresistible

irrigar = irrigate, water

ir ver = frequent, visit regularly, attend, call on, see, visit

isca = bait, bait, tinder, punk

islã = Islam

islâmico = Islamic

islamismo = Islam

islândes = Icelandic

Islândia = Iceland

-ismo = -ism

isolado = apart, particular, separate, special, isolated, secluded, alone, only, sole, solitary

isolador = insulator

isolar = insulate, isolate, seclude

Israel = Israel

israelita = Israelite

isso = that, that over there, those

-ista = -er, -ist, -or

Itália = Italy

italiano = Italian, Italian

ítem de programa = programme item

Iugoslávia = Yugoslavia, Yugoslavia

iugoslavo = Yugoslav, Yugoslavian

já = already, by now, yet

jacaré = alligator

jade = jade

jaez = kind, sort

jaguar = jaguaro

Jamaica = Jamaica

jamais = never

já não = no longer

já ... não = no longer

Janeiro = January

janela = window

jangada = raft

janota = dandy, dude, fop

jantar = dinner, midday meal

Japão = Japan, Japan

japonês = Japanese, Japanese

jaqueta = jacket

jardim = garden

jardineiro = gardener

jargão = jargon

jarra = carafe, decanter, jug, pitcher

jarro = jug, box, container, vessel

Java = Java

javali = wild boar

javardo = wild boar

jazer = lie, recline

jazigo = grave, tomb

jazz = jazz

jeira = acre, acre

jeito = form, shape

jeitoso = adroit, clever, dexterous, skillful

Jeová = Jehovah

Jesus = Jesus

jibóia = boa, boa

joalheiro = jeweller, jeweller

joanete = topgallant mast

jocó = chimpanzee

joeirar = sift, aerate, fan

joelho = knee

jogar = play, play

jogar água benta = sprinkle, water

jogar boxe = box

jogar trunfo = trump

jogar xadrez = check

jogo = outfit, set, suit, game

jogo de damas = checkers

jóia = gem, jewel, jewel

jornal = daily paper, journal, newspaper

jornalismo = press

jornalista = journalist, female journalist, journalist, journalist, female journalist, journalist

jorrar = gush, spurt, spurt out

jorrar de uma fonte = spring, well up

jovem = young, youngster, youth

jovial = cheerful, gay, merry

jubilado = retired, retired person

jubilar-se = retire

jubilar-se ruidosamente = exult

jubileu = jubilee

júbilo = exultation, jubilation

jubiloso = jubilant

judaico = Hebrew, Jewish, Jewish

judaísmo = Judaism

judeu = Hebrew, Jew, Jewish, Jew

judicioso = prudent, reasonable, sensible

jugar = butcher, slaughter

jugo = yoke

jugoslavo = Yugoslav, Yugoslavian

juiz = judge

juízo = judgment, wisdom, wisdom, tribunal

julgamento = judgment

julgar = accredit, decide, judge, account, deem, opine, think, think

Julho = July

jumento = ass, donkey

jungir = yoke, harness

Junho = June

junta = committee

juntamente = nearby, together, together with

juntar = rake

juntar em excesso = accumulate, heap, pile up, stack

junto = adjacent, nearby, together, close, near, nearby, next

junto a = at, beside, by, near, nearby, near to, next to, at, beside, with

junto ao dorso = at the back

junto com = together with

junto de = at, beside, by, near, nearby, near to, next to

jura = oath

juramento = oath

jurar = swear

jurista = jurist, lawyer

juriti = turtle-dove

juro = income, return

juros = percent, percentage, interest

jus = right

justamente = exactly, exactly, sharp, just, exactly, okay, right

justiça = justice, righteousness

justificar = excuse

justo = fair, just, righteous, right, true, striking

juventude = youth

kibboutz = kibbutz

lã = wool

labareda = flame

lábio = lip

labor = job, work

laboratório = laboratory, workplace

laborioso = active, hardworking

laçada = loop, mesh

laço = bond, tie, loop, mesh, knot, node

lacónico = concise

lacônico = concise

lacrar = seal

lacrimejar = shed tears, weep

ladainha = litany

ladeira = acclivity, hillside, slope

ladino = clever, cunning, sly, smart

lado = side

ladrão = robber, thief

ladrar = bark

lagarta = caterpillar

lago = basin, reservoir, pond, lake, loch

Lago Niassa = Lake Malawi

lagosta = lobster, lobster

lágrima = tear

laguna = lagoon

laia = kind, sort

laico = layman

lama = mud

lamber = lick

lambuzar = anoint, smear, spread

lamentar = be sorry about, regret

lamentar-se = lament, wail, complain

lamentável = regrettable

lamentavelmente = alas, regrettably, unfortunately, that's too bad, what a pity

lamento = regret, complaint

lámina = razor-blade

lâmina = razor-blade

lámina de metal = sheet metal, tin, tin plate

lâmina de metal = sheet metal, tin, tin plate

lâmpada = lamp

lampâda eléctrica = bulb

lâmpada pendente = hanging lamp

lançar = throw up, vomit, throw

lançar brilho de súbito = flash

lanche = lunch, snack

langor = apathy

lanígero = wool

lanterna = lantern

lanugem = down, fluff

lapão = Lapp, Lappish, Laplander, Lapp

lápis = pencil

lapônia = Lapp, Lappish

lapônio = Laplander, Lapp

lar = firebox

laranja = orange

laranjeira = orange-tree, orange-tree

lardo = bacon

lareira = fireplace, hearth

largar = allow, leave, let, release

largo = broad, plaza, square, public square

largura = width, width

laringe = larynx

laringite = laryngitis

lárix = larch

larva = grub, larva

lasca = splinter, splinter

lascar = splinter, split

lascivo = lewd

lastimar = have compassion on, pity

lastimar-se = complain

lastimável = dismal, miserable, pitiful, poor

lastro = ballast

lata = sheet metal, tin, tin plate, can, tin, tin can

latão = brass, brass

lateral = incidental, side

latino = Latin

latir = bark

lato = extensive, spacious, vast, wide

latrina = latrine

lauda = page

Laus = Laos

lauto = abundant, copious, plentiful, profuse

lava = lava

lavanderia = laundry

lavar = wash, wash

laverca = lark

lavrador = builder

lavrar = embroider, plough, carve, chisel

laxante = loose

laxativo = loose, laxative

leal = brave, gallant, faithful, faithful, loyal

leão = lion

lebre = hare

lebréu = greyhound

lecionar = teach

legal = legal

legalizar = legitimize

legar = bequeath, leave

legenda = legend

legendário = legendary, legendary

legião = legion

legitimar = legitimize

legível = legible

legume = vegetable

lei = law

leigo = layman

leilão = auction

leiloeiro = auctioneer

leira = bed

leitaria = dairy

leite = milk

leiteria = dairy

leito = bed

leitor = reader

lema = motto, watchword, slogan

lembrar = caution, warn, advance, suggest

lembrar-se = recall, recollect, remember

leme = handlebars, helm, rudder, rudder

lenço = kerchief, handkerchief

lençol = sheet, layer

lenda = fairy tale, legend

lendário = legendary, legendary

lenha = timber, wood

lente = lens

lentigem = freckle

lentilha = lentil

lento = slow

leopardo = leopard

lépido = agile

lepra = leprosy

leproso = leper

leque = fan

ler = read

lesão = injury, wound

lesma = slug

leste = east, East

lesto = agile

letão = Latvian, Lettish, Latvian, Lett

letargia = lethargy

Letônia = Latvia

letra = letter, lyric, text

letra de câmbio = bill of exchange, draft

levantar = hoist, hoist up, run up, wind up

levantar-se = ascend, get up, go up, lift, rise, arise

levar = conduct, guide, lead, carry, wear

levar ao cabo = accomplish, achieve, finish

levar consigo = bring along, take along

levar de rastos = drag, tow

levar de vencida = defeat, win over

leve = light

leviano = flighty, impulsive, light

lhano = affable, friendly, good-natured, kind

libanês = Lebanese

Líbano = Lebanon

libar = drink

libelo = pamphlet

liber = bast

liberal = generous, liberal, generous

liberdade = freedom

libra = pound, pound, pound sterling

librar-se = float, hover

liça = arena

lição = lesson

lição da vida = experience

licença = furlough, leave, pass, licence, license, licence, license, permit

licenciado = master

lícito = legal

licor = liqueur

lidar = fight, struggle, work

liga = alloy, bond, tie, connection, league

ligação = connection, connection

ligadura = bandage

ligamento = bond, tie

ligar = connect, connect up, plug in, bind, connect, join, tie, tie up, switch, turn on

ligeiro = light, light

lilás = lilac, lilac

lima = file

limão = lemon

limar = file

límax = slug

limiar = sill, threshold

limitar = abridge, confine, limit, restrict

limite = border, boundary, frontier, limit

limite de velocidade = speed-limit, speed limit

limo = mud, slime

limoeiro = lemon-tree, lemon-tree

limonada = lemonade

limpar = delete, clean, cleanse, make clean, purge, rake, delete, wipe, wipe off

limpeza = cleanliness, purity

limpo = cleanly cut, net, neat, precize, clean, pure, clean

lindo = pretty

língua = idiom, tongue, language, tongue

linguado = sole

linguagem = language, tongue

linguista = linguist

lingüista = linguist

linha = thread, line, feature, trait, file, line, rank, row, turn

linho = flax

linóleo = linoleum

liquidar = liquidate

líquido = fluid, liquid, fluid, liquid, fluid, liquid, liquid, cleanly cut, net, neat, precize

lírio = lily

Lisboa = Lisbon

liso = smooth

lisonja = flattery, flattery

lisonjear = flatter

lista = list, menu, index, table, tablet, tabulation

lista de preços = price-list

listrão = binding, strip, tape

literal = literal

literalmente = verbatim, word-for-word

literário = literary

literatura = belles-lettres, belles-lettres, literature

litoral = coast, seaside, shore

litorâneo = coast, coast-, coastal, of the coast

litro = liter, litre

Lituânia = Lithuania

lituânio = Lithuanian, Lithuanian

liturgia = liturgy

livraria = bookshop, bookstore

livre = free

livreiro = bookseller

livro = book

livro de endereços = address list

livro de notas = notebook

livro didático = textbook

lobo = wolf

local = place, local, location, place, spot

locatário = renter, tenant

locativo = local

locomotiva = engine

locusta = grasshopper

lodaçal = marsh, swamp

lodo = mud, mud, slime

lógica = logic

lógico = logical

logo = soon, accordingly, so, then, therefore, beyond, next, then, thereafter, accordingly, consequently, so, subsequently, thus, at once, immediately, just, right away, right now

logo que = barely, hardly, only just, scarcely

logradoura = promenade

lograr = succeed, cheat, deceive

logro = swindle

loiro = blond, fair

loja = boutique, shop, store, company, firm, company, firm, warehouse, shop, store

lojista = shopkeeper

lona = tic, twich

Londres = London

longe = away

longitude = length, longitude, length

longo = long

loquaz = talkative

losango = rhombus

losna = absinth

lote = lot, parcel

lotear = allot

loteria = lottery, raffle

lótus = lotus

louco = crazy, insane, mad, nuts, lunatic

loureiro = laurel

louro = blond, fair, laurel

louvado = expert, specialist

louvar = acclaim, applaud, clap, commend, laud, praise

louvor = praise

lua = moon

lua cheia = full moon

lua-de-mel = honeymoon

lubrificante = ointment

lubrificar = grease

lúcio = pike

lucrar = earn, gain, win, profit

lucro = gain, profit

ludibriar = fool, hoax, mystify, trick, cheat, deceive

ludíbrio = swindle

lugar = place, location, place, spot, function, job, office, post, seat, place to sit, seat

lugar de descanso = resting-place

lugarejo = hamlet, township

lula = sepia

lume = fire

luminoso = bright, clear, light

lunar = lunar

luneta = binocular, binoculars

lupa = lens, magnifying glass

lupanar = brothel

lustre = chandelier

luta = action, battle, scuffle, struggle

lutador = truculent

lutar = fight, struggle, struggle, wrestle

lutar contra = combat, contend with, fight, fight against

luto = mourning, solder

lutuoso = mournful

luva = glove, mitten

luxar = dislocate

luxo = luxury

luxuoso = deluxe, de luxe, luxurious

luxuriante = deluxe, de luxe, luxurious

luz = light

luzeiro = gloss, sheen

luzente = bright, brilliant, bright, clear, light

luzir = shine, shine

maca = stretcher

maçã = apple

macaco = jack, ape, monkey

macambúzio = bleak, dismal, dreary, gaunt, miserable, sad, somber, dismal, gaunt, miserable, sad, dismal, dreary, sad

maçaneta = button, button

maçar = beat, hit, strike, bore

Mach = mach

machado = axe

macho = male, masculine, male, masculine, fellow, man, male

machudar = bruise

maciço = massive

macieira = apple-tree, apple-tree

macio = soft

maçom = freemason, Mason

maçônico = masonic

mácula = blot, spot

macular = soil, spot, stain

madeira = timber, wood

madrugada = dawn, daybreak

maduro = mature, ripe

mãe = mother

mãezinha = mam, mammy, mom, mommy

magarefe = butcher

mágica = magic

mágico = magician

magíster = master

magnânimo = magnanimous

magnete = magnet

magnético = magnetic

magnetismo = magnetism

magnetofone = tape-recorder

magno = big, great, large

magoar = annoy, grieve, vex, worry

magro = gaunt, lean, meager, skimpy, skinny, thin, gaunt, thin

Maio = May

maior = adult, grown-up, full-grown

maioria = majority

maioridade = majority

mais = still, yet, encore, one more time, and, most, more, preferably, else, further, more, on, besides, furthermore, in addition, moreover, plus, preferably, rather

mais adiante = besides, furthermore, in addition, moreover

mais de um = several

mais e mais = increasingly, more and more

mais ou menos = quite

maiúscula = capital letter

maiúsculo = big, great, large

majestade = majesty, majesty

majestoso = majestic

major = major

mal = barely, hardly, only just, scarcely, badly

mala = box, chest

mala de mão = suitcase, valise

mal adequado = not fitting, unseemly

malária = malaria

Malásia = Malaysia

maldizer = blaspheme, cuss, curse, swear

malefício = outrage

maléolo = ankle

maleta = suitcase, valise

malha = loop, mesh

malhar = beat, hit, strike, thresh

malicioso = malicious, mischievous, nasty, vicious

mal-me-quer = daisy

malograr-se = abort, fail, abort, fail, miscarry

malogro = abortion, failure, fiasco

malta = band, bevy, gang

malvado = malicious, mischievous, nasty, vicious, perverse

mama = breast, teat

mamadeira = baby's bottle, feeding-bottle

mamãe = mam, mammy, mom, mommy

mamangaba = bumblebee

mamar = suck

mamífero = mammal, mammal

mamilo = nipple, nipple

mamoeiro = papaya, papaw

manancial = fountain, source, spring

mancha = blot, spot

manchar = soil, spot, stain

manco = lame

mandar = command, order, tell, send, transmit

mandar buscar = get, send for

mandatário = commissioner

mandato = mandate

mando = command

mandrião = lazy, lazy, good-for-nothing

maneira = manner, mode, way

manejar = handle, manipulate

manga = sleeve

mangostão = mangosteen

manhã = morning

manifestação = demonstration

manifestar = demonstrate, manifest, show

manifesto = evident, obvious, manifest

maninho = little brother

manipular = handle, manipulate

manjuba = anchovy

manobra = maneuver, manoeuvre

manobrar = manoeuvre

mansão = mansion

mansarda = attic, garret

manso = tame

manteiga = butter

manter = hang onto, hold

manto = veil

manuscrito = manuscript

mão = hand

mão de almofariz = pestle

maometismo = Islam

mão-única = one-way traffic

mapa = map

maquilagem = make up, make-up

maquilar = make up

máquina = apparatus, device, set, engine, machine

máquina de escrever = typewriter

maquinaria = machinery

mar = sea

maravilhoso = delightful, lovely

Mar Báltico = Baltic Sea

Mar Branco = White Sea

marca = label, mark, character, mark, sign, signal, token

marcar = define, determine, mark

marchar = march, walk

marco = mark

Março = March

Mar de Azove = Sea of Azov, Sea of Azov

Mar de Barents = Barentsz Sea, Barentsz Sea

Mar de Bering = Bering Sea

maré = tide

Mar Egeu = Aegean, Aegean Sea

marfim = ivory

margarida = marguerite

margaridinha = daisy

margem = bank, border, edge, shore, margin, border, brim, brink, edge, edging, fringe, rand, rim

marido = husband

marinha = navy

marinheiro = sailor

marionete = marionette, puppet

mariposa = butterfly

marmelo = quince

mármore = marble

marmóreo = marble

Mar Negro = Black Sea, Euxine Sea

maroto = cheat, crook, rogue

marreco = goose

marreta = hammer

Marrocos = Morocco

martelar = hammer

martelo = hammer

mártir = martyr

martírio = torment

Mar Tirreno = Tyrrhenian Sea

marulhar = lap, plash, splash

mas = but

mascar = chew

máscara = mask

mascarar = mask

masculino = male, masculine, male

massa = block, pad, lump, mass, dough, paste

massacrar = butcher, slaughter, massacre

massacre = massacre

massagear = massage

massagem = massage

mastigar = chew

mastro = mast

mata = forest, woods, jungle

mata-borrão = blotter, blotting paper

matadouro = butcher's shop

matar = butcher, slaughter, kill, liquidate, slay

mata-ratos = arsenic

mata virgem = primeval forest

matemática = mathematics

matemático = mathematical, mathematician

matéria = matter, theme, topic, subject

matéria fecal = dung, excrement, dung, excrement

material = material, data, material

material com que se aquece = fuel

material de leitura = reading matter

material publicitário = publicity material

matiz = hue, nuance, shade, tint

matrimónio = marriage

matrimônio = marriage, matrimony, marriage

mau = bad, miserable, nasty, poor

maxila = jaw, jawbone

máximo = maximum, maximum

mecânica = mechanics, mechanics

mecânico = mechanic, mechanic

mecha = fuse, wick

medalha = medal

média aritmética = average

mediador = agent

mediano = average, mean, middle

mediar = act as agent

medição = measure, measurement

medicar = care for, cure, treat

medicina = medicine, practice of medicine

médico = doctor, physician

medida = measure, measurement

médio = average, mean, middle

Médio-Oriente = Middle East

medir = measure

Mediterrâneo = Mediterranean, Mediterranean

medo = fear

medonho = afraid, timid

medronheiro = arbutus, strawberry tree

medrono = arbutus fruit

megera = bitchy, shrewish, shrew, vixen, Xanthippe

meia = sock, stocking

meia-noite = midnight, midnight

meiga = sweetheart

meigo = dainty, delicate, fine, refined, gentle, soft, sweet, tender

meio = centre, half, element, environment, average, mean, middle, means, remedy, resources

meio-dia = midday, noon

mel = honey

melancia = water-melon

melancolia = melancholy

melancólico = bleak, dismal, dreary, gaunt, melancholy, desolate, dismal, dreary, gaunt, gloomy, mournful

melão = melon

meleagro = turkey

melhoramento = progress

melhorar = breed, keep, raise, rear, improve

melindrar = shock

melodia = melody, tune

melódico = tuneful

melodioso = tuneful

melodrama = melodrama

melodramático = melodramatic

meloeiro = melon

melro = blackbird

membrana = tunic, tunic

membro = acolyte, member, supporter, limb, member

memento = agenda, appointment book

memorável = memorable

memória = memory, recollection

memorizar = memorize

menção = mention

mencionar = cite, quote, mention

mendigo = beggar

menear = rock, swing

menina = girl, lass, wench

menino = boy, lad, laddie

menor = under age

menoridade = minority

menos = with the exception of, fewer, less, without

menos e menos = less and less

mensageiro = relay racer, relay rider

mensagem = errand, message

mensal = monthly

mensalmente = monthly

menta = mint

mental = mental

mente = mind

mentir = lie, tell a lie

mentira = lie

mentira por gracejo = sly joke

mentiroso = false, untrue

mento = chin

menu = menu

mercadejar = peddle

mercado = bazaar, fair, market, hall, market, sales activity, market, marketplace

mercadoria = article, commodity, commodity, merchandise, wares

mercê = grace

mercenário = employee

merecer = be worthy of, deserve, merit

merecimento = merit

merenda = lunch, snack

mergulhador = diver

mergulhar = drown, drown, dive, plunge

meridional = south, southern

mérito = merit

mero = mere, solitary, sole

mês = month

mesa = bench, easel, tressle, workbench, table

mesclar = blend, mingle, mix, shuffle

mesmo = even, self, herself, himself, itself, same

mesquita = mosque

mestra = teacher, female teacher

mestre = instructor, teacher, adept, maestro, master

mesura = bow, curtsy, obeisance

metade = half, average, mean, middle

metáfora = metaphor

metal = metal

meteoro = atmospheric phenomenon

meter = lay down, place, put, put down

meter a pique = drown

metódico = methodical

metodista = Methodist, Methodist

método = method

métrico = metric

metro = metre

metrô = subway, underground

metrópole = city, metropolis

meu = my

mexer = curl, froth, stir, whip, whirl, blend, mingle, mix, shuffle, actuate, move, brandish, fling, swing, wave, wave about, touch

mexer-se = move

mexilhão = mussel

micróbio = germ, microbe

microfone = microphone

microscópio = microscope

mígala = almond

migalha = crumb

migalha de pão = crumb

mijar = urinate, urinate

mil = thousand, one thousand

milagre = miracle

mil-em-rama = yarrow

milénio = millenium, millennium

milênio = millenium, millennium

mil-folhas = yarrow

milfólio = yarrow

milha = mile

milhão = million

milharós = titmouse

milho = corn, Indian corn, maize, mealies

milímetro = millimetre

militar = military

mímica = sign language

mimo = gift, present

mimosear = coddle, pamper, pet, caress, chuck, fondle, stroke, entertain, treat

mimoso = dainty, delicate, fine, refined

mina = mine, mine

minar = subvert, undermine, gush, spurt, spurt out

mineiro = miner

mineral = mineral, mineral

minério = ore

mingau = gruel, mess, mush

minha = my

minhoca = earthworm, earthworm

ministério = cabinet, ministry, ministry

ministrar = give, deliver, furnish, supply

ministro = minister

minúcia = detail

minúncia = trifle

minúscula = lower case letter, small letter

minuto = minute

míope = near-sighted, short-sighted

miosótis = forget-me-not

miraculoso = miraculous

miragem = mirage

mirar = aim, intend, consider, deem, look, look at, regard, view, watch, see

miríade = myriad

miserável = abject, dismal, meager, miserable, wretched

miséria = misery

missa = mass

missão = mission

missionário = missionary

missiva = letter

mistério = mystery

místico = mystic, mystical

mistificar = fool, hoax, mystify, trick

mistificar por pilhéria = kid, pull someone's leg

mistura = admixture, mixture

misturar = blend, mingle, mix, shuffle

mítico = mythical

mitigar = blunt

mitra = miter, mitre

mixto = passenger train

móbil = mobile

mobília = furniture

mobiliar = furnish

mobiliário = furniture

mobilizar = mobilize

moça = young woman, girl, lass, wench

Moçambique = Mozambique

mochila = rucksack, backpack, knapsack

mocho = small bench, stool, owl, stool

moço = youngster, youth

moda = craze, hit, fashion, mode, fashion, mode

mode = fashion, mode

modelar = model, model, mold, mould, typical

modelo = model, type

moderação = moderation

moderado = moderate, reasonable

moderar = bridle, check, restrain, moderate

modernizar = modernize

moderno = modern

modéstia = modesty

modesto = modest

módico = modest

modificar = modify, change, turn

modificar-se = change

modinha = chanson

modista = milliner

modo = manner, mode, way, fashion, mode

moeda = coin, currency unit, monetary unit

moedor = miller

moenda = mill

moer = grind, pulverize

mofar = get mouldy

mofo = mold, mould

moinho = mill

Moisés = Moses

mola = spring

molambo = rag, scrap

moldar = model, model, mold, mould, cast, mold, mould

molde = mold, mould, pattern, stencil, template, templet

moldura = cadre, frame, framework

mole = soft

molestar = annoy, grieve, vex, worry, bother, disturb, hinder, trouble

molhado = wet

molhar = irrigate, water, bathe, water, water

molhar-se = get wet

molho = bunch, bundle, cluster, sheaf, gravy, sauce

momentâneo = momentary

momento = instant, moment

mondar = weed, weed out

monge = monk

monóculo = monocle

monopólio = monopoly

monótono = monotonous

monstro = monster

monstruoso = monstrous

montanha = mountain

Montanhas Rochosas = Rocky Mountains

montão = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile

montão de feno = haystack

montar = assemble, link, mount, ride

montar guarda = be on duty, serve

monte = mountain

montear = chase, hunt

monte de lenha = woodpile

Montes Cheviot = Cheviot Hills

monturo = garbage dump

monumental = monumental

monumento = monument

morada = abode, accommodation, dwelling, residence

morador = inhabitant

moral = moral, morals

moralidade = morality

morango = strawberry

morar = dwell, live

morcego = bat

mordaça = muzzle

morder = bite

mordiscar = gnaw

moreno = brown

mórmon = Mormon, Mormon

morno = lukewarm

morrer = abort, die, expire, pass away

morro = hill

mortal = dead, mortal

morte = death

mortificação = torment

mortificar = abuse, agonize, torment

morto = cadaver, corpse, dead

Mosa = Meuse

mosca = fly, housefly

Moscou = Moscow

Moscovo = Moscow

mosquete = musket, musket

mosquiteiro = mosquito net

mosquito = gnat, mosquito

mostarda = mustard

mosteiro = monastery

mostrador = showcase

mostrador de relógio = dial

mostrar = indicate, point out, show

mostrar-se = point out to be, appear, appear to be, seem

mote = motto

motel = motel

motim = agitation, riot, tumult

motivo = account, reason, account, motive, reason, theme, topic, subject

motocicleta = moped, motorcycle

motor = engine, motor

motor de explosão = internal combustion engine

motor Diesel = diesel

motorista = motorist, conductor, driver

motorista de táxi = taxidriver, taxi-driver

mourão = pole, post, stanchion, stake

movéis = furniture

móvel = cause, reason, piece of furniture, mobile

mover = actuate, move

mover-se = move

movimento = movement

muco = mucus, phlegm

mucoso = mucous

mudança = alteration, change, conversion, transformation, about-face, alteration, change, conversion, transformation

mudar = vary, change, turn, change

mudar-se = move, move

mudo = dumb, mute, speechless, mute

mugir = bellow, bleat, neigh, howl, roar

mui = quite, very, very much

muitas vezes = frequently, often, regularly

muitíssimo = enormously, extremely

muito = a lot of, much, quite, very, very much

muito grande = enormous

muitos = many

mula = mule

muleta = crutch

mulher = king, lady, queen, dame, lady, wife, woman

mulher bela = beautiful woman, beauty

multa = fine

multicolor = multicoloured

multicor = multicoloured

multidão = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile, crowd, mass, multitude

multiplicar = duplicate, multiply

múltiplo = multiple

mundial = worldwide, general, universal, worldwide

mundo = world

munição = munition, ammunition

munição de guerra = munition, ammunition

municipal = urban

municipalidade = city hall, town hall

município = community, city, town

munir de índice = index

muralha = rampart

murchar = fade, wither

murmurar = murmur, mutter

murmúrio = murmur

muro = wall

muscular = muscular

músculo = muscle

museu = museum

musgo = moss

música = music

musical = musical

musicar = make music

músico = musician

mutuar = reciprocate

mutuca = gadfly, horse-fly

mútuo = mutual, reciprocal

myto = myth

nabo = turnip

nação = nation, folk, nation, people, realm, state

nacional = national

nacionalidade = nationality

naco = bit, lump, piece

Nações Unidas = United Nations

nada = nothing, not an ace, naught, nought, null, zero, zilch

nadar = float, swim

nádega = buttock, buttock, buttock

nafta = crude oil

náilon = nylon

naipe = emblem

na moda = fashionable

namorada = beloved, loved one, lover, sweetheart, well-beloved

namorar = court, woo

nanico = dwarf, midget

não = no

não autêntico = apocryphal

não diferir = equal

não encadernado = paperbacked

não há de que = don't mention it, you're welcome

não importa = it doesn't matter, never mind, that's all right, you're welcome

não importa o lugar = wherever

não mais = no longer

não ... mais que = exclusively, just, only, alone, just, only, solely

não ... mas = no longer

não ... nunca = never

não obstante = despite, in spite of, notwithstanding, nevertheless

não prestar atenção = neglect

não profissional = amateur, fancier, dabbler, dilettante

não-te-esquece = forget-me-not

não ter = lack

não tomar conhecimento = ignore, leave out of account

Nápoles = Naples

na qualidade de = as, how, like, such as, such a, what a

naquele tempo = then

narcótico = drug

narcotizar = drug

na realidade = absolutely, genuinly, indeed, really, truly

narina = nostril

nariz = nose

narrar = narrate, relate, tell

narrativa = account, narrative, story, tale

nasal = nasal

nascente = fountain, source, spring

nascer = arise, be born

nascer do sol = sunrise

nascimento = birth

na sua generalidade = altogether, as a whole, on the whole

na suposição de = if, provided that

nata = cream, cream

Natal = Christmas, Yule, Natal, Natal

nativo = aboriginal

natural = natural, normal

natural das Antilhas = Antillian

naturalidade = abandonment

naturalmente = naturally

natureza = consistency, cosmos, character, nature, nature, character, nature

naufrágio = shipwreck

náusea = disgust, nausea

nauseante = abhorrent, abominable, alien, disgusting, nasty, nauseous

navalha = razor

navegação = navigation

navegar = navigate

na verdade = certainly, certainly, indeed, rather, surely, to tell the truth, absolutely, genuinly, indeed, really, truly

navio = ship, vessel

navio a vapor = steamship

nazi = Nazi

nazista = Nazi

neblina = fog, mist

nebuloso = desolate, dismal, dreary, gaunt, gloomy, mournful

necessário = necessary, necessary

necessidade = requisite

necessitar = need, require

necrológio = obituary

necropse = autopsy

necropsia = autopsy

negar = deny, deny

negar com a cabeça = shake one's head

negar-se a = refuse, reject

negativamente = negatively

negativo = negative, negative

negligenciar = neglect

negligente = lazy

negociação = treatment, treatment

negociante = businessman, merchant

negociar = negotiate, trade, treat

negócio = affair, business, business deal, case, matter

negro = Negro, Negro, black

nem = neither, nor

nem ... nem = neither ... nor

nenhum = neither, nobody, none, no-one

nenhuma = neither, nobody, none, no-one

nenhuma coisa = nothing

nenhuma pessoa = neither, nobody, none, no-one

nenhuma quantidade = not an ace

nenhures = nowhere

neologismo = neologism

neónio = neon

neônio = neon

nervo = nerve

nervoso = agitated, nervous, agitated, nervous

nessa ocasião = then

neste instante = just, just now

neste momento = at this moment

neste tempo = then

neta = granddaughter

neto = grandson

neutro = impartial, neutral

nevar = snow

neve = snow

névoa = fog, mist

nicho = niche

nicociana = tobacco

Nilo = Nile, Nile

Nilo Azul = Blue Nile

nimbo = halo, nimbus

ninar = lull, rock

ninguém = neither, nobody, none, no-one

ninho = den, nest

nível = level

nivelar = even, level

nó = knot, node

nobre = nobleman

noção = notion

no caso de = if, provided that

nocivo = adverse, harmful, harmful

nódoa = blot, spot

nogueira = walnut-tree, walnut-tree

noite = night, evening

Noite de São Bartolomeu = Massacre of Saint Bartholomew

noiva = bride, fiancée

noivo = fiancé

nojo = mourning

nômade = migrant, nomadic, nomad

no máximo = at most

nome = appellation, name, noun, substantive

nomeada = fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour

nomear = choose, elect, pick out, call

nome de baptismo = Christian name

nome de batisto = Christian name

no meio de = among, between

nono = ninth

norma = norm, standard

normal = normal, normal

normalmente = ordinarily

norte = north, North

norteamericano = American

Noruega = Norway

norueguês = Norwegian

nossa = our

nosso = our

nostalgia = homesickness, nostalgia

nota = bank note, banknote, account, bill, invoice, bank-note, grade, note, annotation, note, grade, note, notice, observation

notar = notice

notário = notary

notável = eminent, curious, interesting, quaint

notícia = news, novelty, something new

noticiar = advertise, announce, give notice, acquaint, inform, report, acquaint, let know, inform

noticiar por despacho = dispatch

notificar = advertise, announce, give notice, acquaint, let know, inform

notoriedade = fame, renown

notório = famous

noturno = nocturnal

Nova Deli = New Delhi

Nova Iorque = New Amsterdam, New York, New York City

novamente = afresh, again, all over again, anew, afresh, again, once more

Nova Zelândia = New Zealand

nove = nine

novela = short story

novelos = guelder rose, snowball

Novembro = November

noventa = ninety

novidade = newness

novilho = calf

novo = fresh, recent, new, novel

noz = walnut, nut

nu = bare, naked, nude

nuança = hue, nuance, shade, tint

nublado = cloudy

nuca = back of the neck, nape

nuclear = nuclear

núcleo = core, nucleus, kernel, pit, nucleus

nuga = trifle

nulo = worthless

numa palavra = altogether, as a whole, on the whole

nume = god

numerar = count, assign a number

número = cipher, digit, figure, numeral, amount, number, number, numeral

nunca = never

nutrir = feed, nourish

nuvem = cloud

o = the, thee, you

oásis = oasis

obedecer = obey

obediente = obedient

obesidade = adipose

óbice = abashment, embarrassment, perplexity

óbito = death

objecto = article, object, thing

objecto de arte = work of art

objecto de luxo = luxury

objecto posto à venda = article, commodity

objeto = article, object, thing

objeto de luxo = luxury

oblíqua = oblique, slanting

oboé = oboe

obra = accomplishment, achievement, accomplishment, achievement, act, action, work

obrar = act, take action

obreiro = hand, laborer, labourer, operative, worker, working man, workman

obrigação = duty, obligation

obrigado = thank you, thanks

obrigar = compel, force, force, impose

obrigatoriamente = willy-nilly

obrigatório = compulsory

obsceno = obscene

obscuro = humble, obscure

obsedar = obsess

obsediar = obsess

obsequiador = generous

obsequiar = do a favor, do a favour, entertain, treat

obséquio = favor, favour

obsequioso = kind, obliging, kind, obliging

observação = notice, observation

observar = obey, keep, mind, observe, consider, deem, look, look at, regard, view, watch, notice

obsessão = obsession

obsoleto = archaic, old-fashioned, out of date

obstáculo = barrier, fence, obstacle

obstetriz = midwife

obstinado = obstinate, stubborn

obstinar-se = be obstinate, be stubborn, persist

obter = achieve, acquire, attain, get, obtain, accomplish, achieve, attain, get, reach, get, procure, get, have, receive

obtuso = blunt, dull, obtuse

óbvio = evident, obvious

ocasionar = cause, cause to take place

oceânico = oceanic

oceano = ocean

Oceano Atlântico = Atlantic, Atlantic Ocean

Oceano Pacífico = Pacific, Pacific Ocean

o chamado = allegedly, as is being said

ocidental = western

ocidente = west, West, west

oco = concave, hollow, hollow

ocorrência = fact, event, occasion, occurence, opportunity, chance, event, occurence, opportunity

octágono = octagon

oculista = oculist, ophtalmologist, optician

óculos = glasses, spectacles

ocultar = conceal, hide

oculto = occult, secret

ocupação = occupation

ocupado = busy

ocupar = occupy, take

ode = ode

odiar = hate

ódio = hate

odioso = nasty

odor = aroma, flavour, odor, odour, scent, smell

oeste = west, West, west

ofender = abuse, insult, offend

ofender-se = take offence, take offense

ofensivo = aggressive, offensive

oferecer = dedicate, devote, donate, give, bid, offer, make an offer of, act, introduce, offer, present, perform, tender, advance, offer, propose, suggest

oferta = offer, presentation, proposal, tender

ofertar = offer, offer up, sacrifice

offset = offset printing

oficial = official, officer, officer, official

oficina = workplace, workshop

ofício = handicraft, occupation, trade, function, job, office, post

ofício divino = service, worship service

oftalmologista = oculist, ophtalmologist

oh = oh

Ohm = ohm

oitavo = eighth

oitenta = eighty

oito = eight

ojeriza = aversion, dislike

olá = hello, ahoy, hey, hello

oleado = oilcloth

oleiro = potter

óleo = oil

óleo de bacalhau = codfish-oil

óleo de linhaça = lineseed oil

olha = bouillon

olhadela = look

olhar = consider, deem, look, look at, regard, view, watch

olhar de relance = glance

olho = bud, eye

olimpo = heaven, sky

oliveira = olive-tree, olive-tree

olivo = olive

olmo = elm

ombro = shoulder

omitir = leave out, omit, overlook

onça = jaguaro, ounce

onda = wave

onde = where

ondear = undulate

ondular = balance, poise, curl, undulate

onerar com imposto = tax

oneroso = burdensome, heavy, onerous

ônibus = bus, autobus, omnibus, omnibus

ônibus eléctrico = trolley-bus

onipotente = almighty, all-powerful, omnipotent

ontem = yesterday

onze = eleven

opala = opal

ópera = opera

operação = operation, surgical operation

operar = operate

operário = hand, laborer, labourer, operative, worker, working man, workman

operoso = active, hardworking

opinar = account, deem, opine, think

opinião = opinion

ópio = opium

opor = combat, contend with, fight, fight against

opor-se = oppose

oportunamente = at the right time, in time

oportunista = opportunist

oposição = opposition

optar = choose, elect, pick out

opúsculo = leaflet, pamphlet, paperback, booklet

ora = at present, now

oração = prayer

oráculo = oracle

orador = orator

oral = oral

oralmente = orally

orar = pray

oratório = oratorical

orbe = ball, ball-bearing, globe

órbita = orbit

orçamento = budget, budget

orçar = calculate, count, figure, work out, appraise, estimate, rate

ordem = order, command, order

ordem de pagamento = money order

ordem do dia = agenda

ordenado = salary, wage, wages

ordenar = arrange, fix up, arrange, put in order, tidy, command, order, tell

ordenhar = milk

ordinário = common, ordinary, usual, common, everyday, vulgar, daily

ordo = order

orelha = ear

orelhão = call box, telephone kiosk, phone booth, telephone booth

órfão = orphan, orphan

orgânico = organic

organismo = organism

organização = organization, organization, organization

organizar = organize

órgão = organ, organ

orgia = orgy

orgíaco = orgiastic

orgulho = pride

orgulhoso = proud

oriental = eastern, Oriental

orientar = orient

oriente = east, East

orificio = aperture, opening

orifício = hole

origem = lineage, origin

original = original, original

originar-se = originate

ornamental = ornamental

ornamentar = adorn, decorate, ornament

ornamento = adornment, ornament

ornear = bellow, bleat, neigh

orquestra = orchestra

orquídea = orchid

ortodoxo = orthodox

orvalhar = sprinkle, water

orvalho = dew

os = the, thee, you

oscilação = oscillator

oscilar = balance, poise

oscilógrafo = oscilloscope

os dois = both

osso = bone

ostentação = display, parade, pomp, splender

ostra = oyster

otário = goose

otimismo = optimism

otimista = optimist

ótimo = fine, great

ou = or

ou ... ou = either ... or

ouro = gold

ousado = audacious, bold, daring, intrepid

ousar = dare, be bold, dare

outonal = autumn

outono = autumn

outra vez = encore, one more time, afresh, again, all over again, anew, afresh, again, once more

outrem = another, another man

outro = other, another, else, additional, remaining, rest of

outrora = once, on occasion, sometimes, at some time, ever, sometime

outrossim = also, likewise, too

Outubro = October

ouverture = overture

ouvido = ear

ouvinte = listener

ouvintes = audience, auditory

ouvir = hear, listen

ouvir dizer = hear

ouvir secretamente = eavesdrop

ovação = acclamation, acclaim, acclamation, approval, ovation

ovacionar = acclaim, applaud

oval = oval

ovelha = sheep

ovo = egg

ovos e farinha = flan, tard

oxidar-se = rust

oxigénio = oxygen

oxigênio = oxygen

ozônio = ozone

pá = spade, blade, paddle, shovel, spade

paciência = patience

paciente = patient, patient

pacífico = peaceful, peaceful, peaceloving

pacote = packet, parcel, pack

pacto = contract

padaria = bakery

padastro = step-father

padecer = abide, bear, endure, put up with, suffer

padeiro = baker, baker

padiola = stretcher

padrão = norm, standard, type, pattern, stencil, template, templet

padre = clergyman, clergyman, pastor, priest

padrinho = godfather

padrinho de batismo = godfather

pagamento = payment

pagão = pagan, pagan

pagar = pay

pagar a sua cota = subscribe

pagem = page

página = page

pai = father, father, father

pai e mãe = parents

painel = dash-board, panel, wainscot

pairar = float, hover

pais = parents

país = country, land, realm, state

paisagem = landscape, scenery

País de Gales = Wales

país em desenvolvimento = developing country

Países Baixos = Holland, the Netherlands, Holland, the Netherlands

país exterior = foreign country

paixão = flame, lust, passion

palácio = palace

palafreneiro = groom, stableman

palavra = word

palavra por palavra = verbatim, word-for-word

palavras cruzadas = crossword puzzle

palco = stage

Palestina = Palestine

paleta = palet

paletó = jacket, coat, overcoat

palha = straw

palheta = palet

paliçada = fence, palisade

pálido = pale, sallow

pálio = baldachin, canopy

palito de fósforo = match

palma = palm, palm, palmtree

palmeira = palm, palmtree

palpar = feel, grope

pálpebra = eyelid

palpitar = pulsate, throb

palrador = chatterbox, tattler, telltale

palrar = chat, chatter

pança = abdomen, belly, tummy

pancada = blow

pane = brakedown

panela = jug, pot

panfleto = pamphlet

pânico = panic

pano = cloth, wooden cloth, linen, cloth, sail, cloth, material

pano de chaminé = cowl, hood

pano de limpeza = dish cloth, dust rag

panorama = view

pântano = marsh, swamp

pantomima = pantomime

pantufa = slipper

pantufo = mule

pão = bread, loaf

pão ázimo = matzo, unleavened bread

pãozinho = roll

papa = pope

papagaio = parrot

papaguear = parrot

papai = dad, daddy

papaia = papaya, papaw

papas = gruel, mess, mush

papel = paper, part, role, rôle

papelão = cardboard

papelaria = stationer's shop

papel-carbono = carbon paper

papel de parede = wallpaper

papeleta = notice, placard, poster

papel mata-borrão = blotter, blotting paper

papoula = poppy

páprica = paprika

Paquistão = Pakistan

par = pair, even, pair

para = at, to, toward, towards

para a direita = right, to the right

para a esquerda = left, to the left

para aí = that way, there, thither, yonder

para alugar = for rent

para baixo = below, downstairs, underneath, down

parabéns = congratulation

parábola = allegory

pára-choque = buffer, bumper

para cima = above, on top, overhead, upstairs, above, up, uphill, upwards

parada = display, parade

parada de ônibus = bus stop

paradoxal = paradoxical

paradoxo = paradox

para frente = ahead, foreward, on

parafusar = screw

parafuso = nut, screw

paragem = stop, location, place, spot, stage, station, stop

parágrafo = paragraph, paragraph

paraíso = paradise

para lá = that way, there, thither, yonder

para lá de = across, beyond, on the other side of

para lá e para cá = back and forth

paralelo = parallel

paralisar = paralyse

paralisia = paralysis

parâmetro = parameter

páramo = desert, moor, steppe

paranóia = paranoia

para o lado = to the side

para onde = where, where ... to, whither

pára-quedas = parachute

parar = halt, come to a halt, stop

parar de = cease, stop

parasita = cadger, parasite, sponger

parati = brandy

para trás = back, backwards

parcela = lot, parcel

parceria = association

parcial = biased, partial

parco = abstemious, sober, staid, temperate

pardal = sparrow

pardo = brown, grey

parecer = appear, appear to be, seem

parecido = like, alike, similar

parede = wall, wall

parelha = pair

parelho = equal, even, level

parente = relative, female relative, relative

parentesco = affiliation, blood-relationship, affinity, relationship

parêntese = clamp, brace, bracket, parenthesis, staple, parenthesis

parir = give birth, labour, be in labour, bear, give birth to

Paris = Paris

parisiense = Parisian

parlamentar = parliamentary, member of parliament

parlamento = parliament

pároco = pastor, vicar, pastor, vicar

paródia = travesty

parolagem = chat

parolar = chat, chatter

paroleiro = chatterbox, tattler, telltale

parolice = chat

paróquia = parish, parish

paroquial = parochial, parochial

paroquiano = parishioner, parishioner

parque = park

parreira = vine, grapevine

parte = part, piece, share, part, role, rôle

parteira = midwife

participar = acquaint, inform, report, communicate, report, participate, share, take part

particípio = participle

partícula = element, fragment, item, particle

particular = apart, particular, separate, special, close, intimate, private, particular, special

particularidade = detail

partida = departure, departure, faction, party, side, starter

partidário = acolyte, adept, adherent

partido = faction, party, side

partir = start running, depart, leave, sail, start, depart, leave, set out, split, absent onself, depart, go away, leave, drive away, drive off, break, cut, slice

partir-se = break

parturiente = lying-in woman

parvo = idiot

Páscoa = Easter

passado = former, past, stale, last, past

passageiro = temporary, passenger

passagem = bill, ticket, note, corridor, passage, gate, gangway, passage, passageway, ticket

passagem de nível = level crossing

passamento = agony, death throes

passaporte = passport

passar = fare, pass, pass by, go beyond

passar a ferro = iron, iron clothes

passar a limpo = finalize, put in finished form

passar de largo = overtake, pass by

passar em revista = review

passarinho = little bird

pássaro = bird, sparrow

passar pó-de-arroz = powder

passar quitação = receipt

passar-se = march off, retreat, withdraw

passeador = stroller

passear = go for a walk, stroll

passeio = stroll, walk, promenade, pavement, sidewalk

passional = passionate

passo = pace, step, stride

passo em falso = aberration, false step

pasta = dough, paste

pasta para papéis = briefcase, file

pastar = graze

pastel = pate, pie

pastelaria = baked goods

pastor = pastor, shepherd

pastorear = feed

patejar = paddle

patente = evident, obvious

pateta = goose

patíbulo = scaffold

patife = cheat, crook, rogue

patinar = skate

patinete = scooter

patinhar = lap, plash, splash, wade

patins = skate

pátio = court, yard, courtyard

pato = duck

patrão = boss, master, gentleman, lord, Mr.

pátria = fatherland

patriarca = patriarch

patriota = patriot

patriótico = patriotic

patriotismo = patriotism

patrocinar = act as patron

patrono = patron, patron

patrulha = patrol

patrulhar = patrol

patuá = amulet, charm, talisman

pau = baton, cane, stick, timber, wood, mast, pole, rod

paus = clubs

pausa = break, intermission, pause, recess

pavão = peacock

pavilhão = banner, flag, pavilion, tent

pavimentar = pave

pavimento = floor, storey, story, pavement, floor

pavio = fuse, wick

pavonear-se = show off, strut around

pavor = alarm, terror, fright

paz = peace

pé = foot, foot, paw

peanha = supporting base

peão = pawn

peça = block, pad

pecado = sin, transgression

peça para teatro = play, theatre play

pecar = sin, transgress

pechinchar = bargain, haggle

peçonha = poison

pecuário = brute, harsh

peculiar = apart, particular, separate, special, own, personal

pedaço = bit, lump, piece

pedal = pedal

pedalar = pedal

pé-de-leão = lady's mantle

pé-del-leão = lady's mantle

pedestre = pedestrian

pedido = order

pedinte = beggar

pedir = book, order, reserve, ask, ask for, beg, bid, request

pedir em casamento = match, match-make

pedir esmolas = beg

pedra = stone

pedra-ume = alum

pegajoso = sticky

pegão = supporting wall

pegar = get, lay hold of, pick up, take

pegar com pinça = pinch

pegar de súbito = grasp

peidar = fart

peido = fart

peito = bosom, breast, chest

peixe = fish

pélago = abyss, chasm, gulf, precipice

pela maior parte = for the greater part, for the most part, for the greater part, for the most part

pela manhã = in the morning

pela primeira vez = for the first time

pelar = skin

pele = fur, hide, skin, skin, fur, fur coat, fur piece

peleja = action, battle, scuffle, struggle

pelejar = fight, struggle

pelevermelha = Indian, American Indian

peliça = fur, fur coat, fur piece

película = film, motion picture, movie

pêlo = hair, down, fluff

pelo contrário = on the contrary, otherwise, on the contrary

pelo menos = at least

pelo roubo = stealthily

peludo = hairy, shaggy

pena = feather, pen, plume, pen, annoyance, disappointment, grief

penca = bunch, bundle, cluster, sheaf

pendão = flag, standard

pender = droop, hang

pêndulo = clock, watch

pendurar = hook

peneira = sieve

peneirar = sift

Penélope = Penelope

penetrante = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp

penetrar = get in, penetrate

penico = pot, chamber pot

península = peninsula

pênis = cock, prick, penis

penosamente = with effort

pensamento = thought

pensão = pension, retirement, boarding house, boarding school

pensar = dress, think, think, think about, reflect on, bandage, wind

pensar maduramente = meditate, think to oneself

pensionista = pensioner, retiree

penso = bandage

pente = comb

Pentecostes = Pentecost, Whitsunday

penugem = down, fluff

pepino = cucumber

Pequenas Antilhas = Lesser Antilles

pequeno = tiny, diminutive, little, small

pequeno almoço = breakfast

Pequim = Peiping, Peking

pêra = pear

perambular = roam, wander

perante = before, in front of

percentagem = percent, percentage

percevejo = bug, bedbug

percorrer = cover, go through, pass through

percurso = class, course

percutir = hit, knock, strike

perda = loss, loss

perdão = absolution, pardon

perder = lose

perder a esperança = despair

perder o rumo = go astray, stray off

perder-se = be lost, get lost

perdiz = partridge

perdoar = forgive, pardon

perdoe-me = excuse me

perecer = perish

peregrinação = pilgrimage, pilgrimage

peregrinar = go on pilgrimage

peregrino = pilgrim

pereira = pear-tree, pear-tree

perene = eternal

perfeição = perfection

perfeito = perfect

pérfido = treacherous

perfil = profile

perfumar = perfume

perfume = perfume

perfurar = bore, drill

pergunta = question

perguntar = ask

periferia = outskirts, periphery

perigo = danger, peril

perigoso = dangerous

perímetro = circumference, perimeter

período = period

periscópio = periscope

perito = expert, specialist, accomplished, adept, experienced, expert, expert

permanecer = continue, endure, keep on, last, remain, stay, stay over, stand

permanente = constant, continual, permanent, sustained

permissão = permission

permitir = allow, leave, let, release, accord, admit, afford, allow, permit

permutação = exchange

permutar = interchange, swap

perna = arm, arm, leg, leg, paw

pérola = pearl

perpétuo = eternal, everlasting

perplexidade = abashment, embarrassment, perplexity

perplexo = perplexed, taken aback

perseguir = obsess, chase, persecute, prosecute, pursue

perseverança = perseverance, perseverance

perseverar = abide, persevere, persist

persiana = roller-blind

persistente = persistent

persistir = abide, persevere, persist

personagem = person

personalidade = personality

perspectiva = perspective

persuadir = advise, counsel, convince, persuade, persuade

persuasão = persuasion

pertencer = belong to

perto de = at, beside, by, near, nearby, near to, next to, almost, nearly

perturbação = confusion, disquiet, disturbance, interference, unrest

perturbar = confuse, puzzle, disquiet, interfere with, perturb

peruca = hairpiece, wig

perversa = bitchy, shrewish

perversão = vice

perverso = malicious, mischievous, nasty, vicious, perverse

pervinca = periwinkle

pesadelar = nightmarish

pesadelo = incubus, nightmare

pesado = burdensome, heavy, onerous, rigourous, stringent

pêsames = condolences

pesar = affliction, ordeal, trial, affliction, regret, weigh, weigh, annoyance, disappointment, grief

pescador = fisherman, fisherman

pescar = fish, fish

pescoço = neck

peso = weight, weight

peso atômico = atomic weight

pespontar = quilt, stitch

pesquisa = exploration, investigation, research, exploration, investigation, research

pesquisar = examine, explore, investigate, research

pêssego = peach

pessimismo = pessimism

pessimista = pessimistic, pessimist

pessoa = individual, person

pessoa conhecida = acquaintance

pessoal = personal, personnel, own, personal

pessoa sádica = sadist

pestanejar = blink

peste = pestilence, plague

pestilento = fumy

pétala = petal

petição = petition, petition

petróleo = paraffin-oil, petroleum

petróleo bruto = crude oil

peúga = sock

piada = gag, joke

pianista = pianist

piano = piano

piar = chirp, peep, twitter

picada de vermes = unsound, worm-eaten

picante = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp

pica-pau = woodpecker

picar = chop, cut, hack, pick, stab, sting

picareta = pick-axe

pico = thorn, peak, point, tip, summit

picumã = soot

piedade = compassion, pity

piedoso = pious

pijama = pyjamas

pilha = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile

pilhagem = booty

pilhar = plunder, rob

pilhéria = sly joke

piloso = hairy, shaggy

pilotar = pilot

piloto = driver, pilot

pílula = pill

pimenta = pepper

pimenta-do-reino = pepper

pinça = pincers, pair of pincers

pincel = paintbrush

pincelar = paint

pinga = brandy

pingar = drip

pingo = drip, drop

pinheiro = fir, pine, pine-tree

pinheiro brasileiro = araucaria, monkey puzzle

pintar = paint, paint

pintarroxo = robin

pintor = painter, painter

pintura = painting, picture

pio = pious

piolho = louse

pioneiro = pioneer

pipa = barrel

pipilar = chirp, peep, twitter

pipocar = burst

piquenique = picnic

pirâmide = pyramid

pirata = pirate

pires = saucer

Pirinéus = Pyrenees

pisar = crush, pound, trample on, tread

piscar = blink

piscina = pool, swimming-bath, swimming-pool

pista = track

pistão = piston

pistola = pistol, spray gun

pistola de pintura = airbrush

pita = agave

piteira = agave

pitoresco = picturesque

pivô = pivot

placa = board, plank

plaga = region

plaina = plane

planador = glider, sailplane

planalto = plateau

planar = glide, plane

planejar = make a project of, plan

planeta = planet

planetário = planetary

planície = plain

plano = even, flat, level, smooth, smooth, design, diagram, plan, plane, flat, plan, project, scheme

planta = plant, sole, design, diagram, plan, plane, plant

plantar = plant, sow

plantio = plantation

plasma = plasma

plasmar = model, mold, mould

plástico = plastic, plastic

plataforma = platform, quay, wharf, platform, terrace

platéia = parterre

pleitear = plea, plead

pleito = action, lawsuit

pleno = complete, full

pluma = feather, pen, plume, feather

plúmbeo = lead

pneumático = tyre

pneumonia = pneumonia

pó = dust, powder, cosmetic powder, powder

pobre = miserable, poor

pobreza = poverty

poço = well, shaft

podadeira = scissors

podar = clip, cut, shear

pó-de-arroz = powder, cosmetic powder

poder = be able to, ability

poderoso = powerful

pódio = platform, stage, platform, podium, rostrum, speaker's platform

podre = addled, bad, rotten

poeira = dust

poema = poem

poesia = poetry

poeta = poet

poético = poetic

pois = because, for the reason that

pois bem = now, well, well then

pois que = because, for the reason that, as, because, for, since

polaco = Polish, Pole

polar = polar

polca = polka

polegada = inch

polegar = thumb, thumb

polêmica = controversy

polemizar = engage in a controversy

polia = pulley

polícia = policeman, police

policiar = civilize

polido = smooth, cleanly cut, neat, precize, courteous, polite, well-mannered

polir = file, smooth, make smooth, polish

política = policy, politics

político = political

pólo = pole

polonês = Polish, Pole

Polónia = Poland, Poland

Polônia = Poland, Poland

poltrona = armchair, armchair

polvo = octopus

pólvora = gunpowder

pomar = orchard

pombo = dove, pigeon

pompa = pomp, splender

pomposo = formal, measured, stiff

ponche = punch

pongo = chimpanzee

ponta = end, tip, peak, point, tip, summit

ponte = bridge

pontiagudo = acute

pontilhar = punctuate

ponto = stitch, dot, period, point, spot, character, mark, sign, signal, token, prompter

ponto de interrogação = question mark

ponto de mira = aim, goal, purpose, target

ponto de ônibus = bus stop, bus stop, busstop

ponto de vista = viewpoint

pontuação = interpunction, punctuation

pontual = accurate, on time, prompt, punctual

pontualmente = exactly, sharp

pontuar = punctuate

pontudo = pointed, spiked

popa = poop, poopdeck, stern, poop, poopdeck, stern

população = population

popular = popular

pôquer = poker

por = instead of, by, from, of, on, since, by, by, by means of, on, through, with, through

pôr = lay down, place, put, put down

por acaso = by accident, by chance

por acinte = defiantly, despite, in spite of

porão = hold

por assim dizer = so to speak

por atacado = wholesale

por baixo de = below, beneath, under, underneath

porca = nut, nut

porção = share

pôr carga em = burden, load

porco = hog, pig, swine

porco-montês = wild boar

por conseguinte = accordingly, so, then, therefore, accordingly, consequently, so, subsequently, thus

pôr de acordo = bring into agreement

por desafio = defiantly, despite, in spite of

por diante de = beyond, by, past, straight past

pôr do sol = sunset

porém = but, but, however, nevertheless, yet

pôr em perigo = endanger

por em prática = apply, practice

pôr em vista = see

por entre = through

por este motivo = on that account, therefore

por exemplo = for example, for instance

por favor = please

porfiar = argue, dispute, quarrel, wrangle

por fim = at last, finally, ultimately

pôr freio em = bridle, check, restrain

pôr goma = erase

por intermédio de = by, by means of, on, through, with

por isso = on that account, therefore

por isso que = because, for the reason that

por meio de = by, by means of, on, through, with

pormenorizado = detailed

por nenhuma razão = for no reason

por nenhum motivo = for no reason

pornografia = pornography, pornography

pornográfico = pornographic

pôr no lugar de = replace, substitute

por outro lado = on the other hand

por pouco = almost, nearly

porque = because, for the reason that, because, for the reason that, as, because, for, since

por que = why

por que causa = why

pôr-se = go down, set

pôr-se a caminho = start out, depart, leave, set out

pôr-se em marcha = start out, start off

porta = exit, way out, door

portada = façade

portanto = accordingly, so, then, therefore, on that account, therefore

portão = gate, gate, gateway, portal

porta-seios = bra

porte = postage

porteiro = porter, porter

pórtico = porch

porto = harbor, harbour, port

por todas as formas = in every way

por todos os motivos = for every reason

por trás de = after, behind

Portugal = Portugal

português = Portuguese

por ventura = maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly

por vezes = several times, sometimes

posar = pose

pose = aplomb, self-assurance, pose

posição = design, diagram, plan, plane, position, circumstances, condition, situation

positivo = positive

possessão = possession, property, possession

possibilidade = possibility, possibility

possível = possible

possivelmente = maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly

possuir = be master over, dominate, own, possess

poste = pole, post, stanchion, stake

posto = post, grade, rank, rate

posto que = though, although

postular = demand, postulate, require

postura = attitude

potável = drinkable

pote = jug, pot

potência = power

potente = powerful

pouco a pouco = gradually, little by little

pouco frequente = rare, precious

pouco freqüente = rare, precious

pouco importa = it doesn't matter, never mind, that's all right, you're welcome

poupa = hoopoo

poupar = avoid, evade, be lenient with, indulge, spare, keep, save, rescue, save, spare

povo = folk, nation, people

povoado = village

praça = auction, stock exchange, plaza, square, public square, pawn, soldier

practicar = practice, practise

prado = meadow

praga = calamity, scourge

pragmática = etiquette

praguejar = blaspheme, cuss, curse, swear, curse, cuss, swear

praia = beach

prancha = board, plank

prata = silver

prateado = silver

prateleira = shelf

prática = practice

praticar = practice, practise, exert, practice

praticar sodomia = bugger, sodomize

praticável = of use, suitable

prático = practical

prato = course, dish, plate, platter, pottery, plate

prato de sobremesa = saucer, small plate

prato pequeno = saucer, small plate

prazer = fun, pleasure

prazeroso = agreeable, pleasant, pleasurable

preamar = flood, high tide

precaução = thoughtfulness

prece = prayer

precedente = former, last, previous, prior

preceder = precede

preceito = regulation, rule

preceptor = tutor

precioso = costly, valuable, rare, precious

precipício = abyss, chasm, gulf, precipice

precipitadamente = hastily, hurriedly, in a hurry

precisamente = exactly, sharp

precisão = need, want, accuracy, exactness, precision

precisar = need, require

preciso = necessary, accurate, precise, correct, exact, proper, right

preço = cost, price

precoce = early

preconceito = prejudice

precursor = pioneer

prédica = sermon

predicado = property, quality

predizer = forecast, foretell, prophesy

preencher = occupy, take

prefácio = foreword

prefeito = mayor

prefeitura = city hall, town hall

preferir = prefer

prefixo = prefix

prega = fold

pregação = sermon

pregador sagrado = preacher

pregar = nail, preach

pregar cartazes = placard, post, post up

prego = nail

pregoeiro = herald

preguiça = ai, sloth, sloth

preguiçoso = lazy, slothful

preito = homage

prejudicar = bar, hinder, inhibit, prevent, harm

prejudicial = adverse, harmful

prejuízo = prejudice, harm

preleção = lecture, lecture

prelo = press

prematuro = early

premear = high tide

premiar = award a prize, compensate, reward

prémio = premium, prize

prêmio = premium, prize

prender = arrest

preocupação = care, concern

preocupar = absorb

preocupar-se = care, see, take care, worry

preparação = preparation

preparar = arrange, fix up, mobilize, prepare, finish, prepare, study

preparar-se = get ready

preparativo = preliminary, preparatory, prior

preparatório = preliminary, preparatory, prior

preparo = preparation

preposição = preposition

presa = accession, acquisition, gain, booty, urgency

prescrever = command, order, tell

prescrição = command, order, prescription, recipe

presenciar = see

presente = gift, present, current, present, present

presentear = donate, give

presentemente = currently, nowadays, these days

preservativo = conservative, conservative, conservative

presidente = chairman, president

presidir = preside

preso = arrested person, prisoner

pressa = haste

pressagiar = forecast, foretell, prophesy, forecast

presságio = indication, omen, presage, portent, sign

prestar a atenção = advert, pay attention, pay attention to, watch out for

prestar juramento = swear

prestar-se = fit, suit, be suitable

prestar serviço = serve

prestes = finished, ready, through

prestidigitador = juggler

prestidigitar = juggle

prestígio = glamor, glamour, prestige

prestigioso = glamourous, prestigious

presumir = avoid, evade

presunto = ham

pretender = aspire, aspire to, hope for, desire, wish, intend, mean, claim, presume

pretensão = ambition, aspiration, desire, want, wish, claim, presumption, pretence

preterir = leave out, omit, overlook

pretextar = give as an excuse, pretend

pretexto = pretext

preto = black

Pretória = Pretoria

prevalecer = overpower, prevail over

prevenir = caution, warn, avoid, evade

prever = foresee

previsível = foreseeable, measurable

prezar = esteem, think well of, appreciate, like

prima = cousin

primavera = primrose, spring, springtime

primeiramente = first, firstly, first of all

primeiro = first

primeiro almoço = breakfast

primeiro ministro = premier, prime minister

primeiro plano = antecedent, fore

primitivo = primitive

primo = cousin

prímula = primrose

princesa = princess

principal = firm in one's principle, firm in one's principles, chief, main, major, principal, chief, boss

principalmente = above all, especially, chiefly, mainly, principally, chiefly

príncipe = prince

princípio = beginning, commencement, start, beginning, commencement, start, principle

prisão = apprehension, arrest, detention, apprehension, arrest, detention, jail, gaol, prison, jail, gaol, prison, jail, gaol, prison

prisão de ventre = constipation

prisioneiro = prisoner

prisma = prism

privada = latrine, toilet

privado = close, intimate, private

privilegiado = privileged

privilégio = privilege

proa = bow, prow

problema = problem, trouble

pro causa de = because of, for, for sake of, on account of, owing to, through

procedência = origin

proceder = act, take action, behave, conduct oneself, act, proceed, procedure, process

proceder com hipocrisia = dissemble

procedimento = behavior, behaviour, conduct, deportment, procedure, process

procela = hurricane

processar = go to court, litigate, sue

processo = procedure, process, action, lawsuit, process

prócion = raccoon, racoon, washing-bear, raccoon, racoon, washing-bear

procissão = procession

proclamação = proclamation, proclamation, proclamation

proclamar = issue, proclaim

procrastinar = adjourn, delay, postpone

procriar = beget, generate

procurador = public prosecutor

procurador público = public prosecutor

procurar = look for, seek

prodígio = miracle

produção = production, product

produto = product

produzir = activate, cause, give rise to

produzir efeito = act, be effective, have effect

produzir em grande quantidade = mass produce

produzir-se = arise

produzir-se por intermitências = occur intermittently

profanar = defile, profane

profecia = indication, omen, presage, portent, sign, prophecy

proferir = say, tell, issue, publish, pronounce

professar = acknowledge, admit, confess, profess

professor = instructor, teacher, lector, lecturer, professor

professor universitário = lector, lecturer

profeta = fortune teller, prophet

profetizar = forecast, foretell, prophesy, forecast, foretell, prophesy

profícuo = advantageous, useful

profissão = career, handicraft, occupation, trade, profession

profissional = professional

profundeza = depth

profundidade = depth, depth

profundo = deep, profound

prognose = forecast, prognosis

prognosticar = forecast

prognóstico = forecast, prognosis

programa = declaration of policy, platform, programme, statement of policy

programa de tradução = assembler

progredir = advance, go forward, advance, progress

progresso = advance, advancement, progress

projectar = make a project of, plan

projéctil = bullet

projecto = plan, project, scheme

projector = projector

projetar = plan, make a project of, plan

projeto = design, diagram, plan, plane, plan, project, scheme

projetor = projector, headlight

proletariado = proletariat, the proletariat

proletário = proletarian, proletarian

prólogo = prologue

prolongar-se = continue, endure, keep on, last

prolóquio = aphorism

promessa = affirmation, promise, vow

prometer = promise

promoção = promotion

promover = advance, promote

prontificar-se = get ready

pronto = finished, ready, through

pronunciar = pronounce, pronounce

pronunciar veredicto = adjudicate

propaganda = propaganda, publicity

propício = advantageous, favourable, convenient, handy, opportune

propor = advance, offer, propose, suggest

proporção = proportion, rate

proporcionado = compatible, congruent

proporcional = proportional

proposição = sentence

proposta = offer, presentation, proposal, tender

propriedade = estate, farm, property, ranch, property, quality, possession, property, possession, property

proprietário = owner

próprio = decent, fitting, proper, suitable, self, herself, himself, itself, own, personal, particular, special

prorromper = explode

prosa = prose

proscrito = exile

prospecto = prospectus

prosperar = be succesful, prosper

prosperidade = prosperity, success

próspero = in good condition

prosseguimento = continuation

prosseguir = continue, go on, proceed with

prostituir = prostitute

prostituta = prostitute, hooker, whore

protecção = aegis, protection, shield, protection, shield

protecionista = protectionist

protector = patron

proteger = defend, act as patron, protect, shelter, protect

protegido = protégé

proteína = protein

protelação = adjournment, delay

protestante = Protestant

protestar = protest

protesto = protest

protetor = patron

protocolo = minutes, protocol

próton = proton

protótipo = prototype, prototype

prova = investigation, examination, test, taste, sense of taste, proof, sign, token

prova gráfica = proof, proof

provar = attest, bear witness of, testify, taste, attempt, test, try, prove

provável = probable

provavelmente = probably, probably, probably

proveito = gain, profit

provento = income, return

prover = provide, supply

provérbio = adage, proverb

prover de armas = arm

providência = thoughtfulness

providenciar = look after

província = province, province

provir = accrue, come, derive, originate, result, come out, originate

provisão = supply, stock

provisoriamente = for the time being, temporarily

provisório = provisional, temporary

provocação = challenge

provocar = challenge, defy, develop, abet, excite, incite, provoke, rouse, stimulate, stir up, cause, cause to take place, defy, incite, provoke

próximo = adjacent, speedy, adjacent, nearby, neighbouring, close, near, nearby, next, next

próximo a = at, beside, by, near, nearby, near to, next to

prudente = prudent, reasonable, sensible, sagacious, sage, wise, careful, cautious

prurir = itch

Prússia = Prussia, Prussia, Prussia

pruzir = develop

pseudônimo = pseudonym

psicologia = psychology

psicólogo = psychologist

psiquiatra = psychiatrist

psiquiatria = psychiatry

psíquico = psychic

psiu = hey, say

publicar = issue, publish, publish, reveal

publicar-se = appear, emerge, perform

publicidade = ad, advert, advertisement

público = public, public

pudicícia = chastity, purity

pudico = chaste

pudim = pudding

pudor = chaste behaviour, modesty

pueril = childish, childish

pugilista = boxer

pugna = action, battle, scuffle, struggle

pugnar = struggle, wrestle

pugnar por = defend

puir = use up, wear out

pular = jump, leap, spring

pular corda = skip rope

pulcro = beautiful, fine, handsome, lovely

pulga = flea

pulmão = lung

pulmonária = lungwort, pulmonaria

pulo = jump, leap

pulôver = pullover sweater

pulsar = pulsate, throb

pulseira = bracelet

pulso = wrist, wrist, pulse

pulular = abound, swarm

pulvéreo = powdery

pulverizar = pulverize

pundonor = dignity

punhado = handful

punhal = dagger

punho = fist

punição = punishment

punir = punish

pupilo = pupil

purê = gruel, mess, mush

pureza = cleanliness, purity, chastity, purity

purgatório = purgatory

purificar = clean, cleanse, make clean, purge

puritano = puritan, puritan

puro = clean, pure, pure, clean, chaste

purpúreo = purple

pus = pus

puta = hooker, whore

pútrido = addled, bad, rotten

puxar = drag, draw, haul, pull, tug, drag, tow

quacre = Quaker, Quaker

quadra = bed, age, epoch, era

quadrado = square, square

quadrângulo = quadrangle

quadril = hip

quadrilha = band, bevy, gang

quadro = image, picture, cadre, frame, framework, square, scene, index, table, tablet, tabulation

quadro de avisos = bill-board, notice-board

qual = what a, what kind of, what sort of, as, how, like, such as

qualidade = property, quality, property, quality, kind, sort

qualquer = some kind of

qualquer coisa = whatever

qual ... tal = as ... as, so ... as

quando = as, when

quantia = amount, sum

quantidade = quantity, share

quanto = as, how, like, such as, how many, how much

quanto a = about, concerning, on, upon

quantos = how many, what number

quanto ... tanto = the ... the

quarenta = forty

quarta-feira = Wednesday

quarta-feira de cinzas = Ash Wednesday

quartel = barracks, barracks

quarto = fourth, fourth, chamber, room

quarto da dormir = bedroom

quarto de banho = bathroom, bathroom

quarto de hora = quarter of an hour

quarto sem janela = dark-room, small room

quase = almost, nearly

quase impalpável = subtle

quase não = barely, hardly, only just, scarcely

quatorze = fourteen

quatro = four

que = that, what a, what kind of, what sort of, than

que ama = affectionate, loving

quebra = bankruptcy, failure

quebradiço = breakable, brittle, fragile

quebrar = be bankrupt, go broke, crush, shatter, smash, break

que causa vertigem = dizzy

quedo = calm, tranquil

Queenslândia = Queensland

que espécie de = what a, what kind of, what sort of

que horas são? = what time is it?

queijo = cheese

queimar = burn, burn

queimar-se = glow, glow with heat, burn

queixa = complaint

queixada = jaw, jawbone

queixar-se = lament, wail, complain

queixo = chin

quem = that, which, who

que merece dúvidas = doubtful

quem quer que seja = any, whichever, whoever

que não tem razão = wrong

quente = warm

que oferece várias aspectos = diverse, varied, various

que quantidade = how many, how much

querelar = quarrel, wrangle

querer = desire, wish, be willing to, want, wish, will, willingness, wish

querer dizer = imply, mean, signify

querer mal = despise

querido = dear, lovely

querosene = kerosene

quer que = at all, -ever

quer queira quer não = willy-nilly

questão = affair, business, business deal, case, matter

questionar = ask

que tem a cor da laranja = orange

que tem razão = right, true

quezília = aversion, dislike

quieto = calm, quiet

quietude = calm, quiet, silence

quilha = keel

quilômetro = kilometre

quím = brass

quimera = chimera

quimérico = chimerical

química = chemistry, chemistry

químico = chemist, chemist

quinta-feira = Thursday

quintal = court, yard, courtyard

quintilhão = trillion

quinto = fifth, fifth

quinze = fifteen

quitação = receipt

quite = even, paid up, paid-up

quotidiano = daily

rã = frog

rábano = radish, radish, black radish, radish, black radish

rábano de cavalo = horse-radish, horseradish

rábano-silvestre = horse-radish, horseradish

rabeca = violin

rabeira = tail

rabi = rabbi

rabino = rabbi

rabo = tail

rabugento = brutal, gruff, harsh, rough, sour, surly, unkind, unpleasant

raça = clan, ethnic group, race, tribe, breed, race

racha = crack, crevice, crack, crevice

rachar = split, chop, cut, hack, splinter, split

rachar-se = burst

racional = rational

racismo = racism

radar = radar

radiar = radiate

radical = radical

radicalista = radical

rádio = radio, wireless, radium, radius

radiofonia = wireless telegraph

ragu = ragout, stew

raia = boundary, frontier, limit, skate, stingray

rainha = queen

raio = lightning, beam, ray, radius

raio de sol = sunbeam

raios-X = X-rays

raiva = rabies

raivoso = furious, mad, rabid

raiz = root

ralar = grate, rasp

ralo = airy

ramalhete = bouquet

rambotã = rambutan

ramerrão = routine

ramo = bough, branch, bouquet, line

rampa = acclivity, hillside, slope

rand = rand

ranger = creak, gnash, grate, grind

ranúnculo = buttercup

rapar = grate, rasp, scrape, scratch

rapariga = girl, lass, wench

rapaz = boy, lad, laddie

rapazola de má conduta = naughty boy, pickle

rapidez = speed, speed

rápido = fast, quick, rapid, speedy, swift, fast train, fast train

rapina = booty

raposa = fox

rapsódia = rapsody

raquete = rocket

raramente = seldom

raro = in short supply, scanty, scarce, airy, rare, sporadic

rascunhar = plan, sketch

rascunho = draft, rough draft

rasgar = break, rip, tear

raso = even, flat, level, smooth

raspar = grate, rasp, shave, scrape, scratch

rastejar = crawl, creep

rastelo = rake

ratazana = rat

ratificar = acknowledge, confirm, corroborate

rato = mouse, rat

razão = account, motive, reason, reason, logical reasoning

re- = re-

reação = reaction

reacionário = reactionary

reagir = react, respond

real = actual, real, actual, factual, real, positive, actual, practical, real, regal, royal

realista = realist

realizar = accomplish, achieve, act out, produce

realizar-se = come true

realizável = achievable

reavivar = rouse, stimulate, stir up

rebaixar = degrade

rebanho = livestock, flock, herd

rebate = alarm

rebater = reduce the price

rebelar-se = rebel, revolt

rebelde = insubordinate, rebellious

rebelião = mutiny, rebellion, revolt

rebentar = bud

rebento = bud

rebitar = rivet

rebite = rivet

rebocador = tug, tugboat

rebocar = anoint, smear, spread

reboco = ointment

rebolar = roll

reboque = trailer

recair = lapse

recamar = embroider

recatado = modest

recatado em excesso = prudish

recear = be afraid of, fear

receber = accept, receive, take, take in, get, have, receive

receio = fear

receita = prescription, recipe

receito = income, income

recém-casada = bride

recém-casado = bridegroom

recente = fresh, recent

recentemente = recently, recently, lately, recently

receptor = earphone

rechaçar = chase away, drive away, expel

rechear = stuff, garnish, fit out, trim

recheio = stuffing

recibo = receipt, acknowledgement, receipt

recinto = place

recipiente = vase, vessel

reciprocar = reciprocate

recíproco = mutual, reciprocal

recitar = declaim, recite

recive = reef

reclamar = demand, postulate, require

reclamo = ad, advert, advertisement

reclinar = lean, support, sustain

recolher à garagem = dock, put away

recomendar = commend, recommend, register, commend, recommend

recompensa = premium, prize, compensation, reward

recompensar = compensate, reward

reconhecer = acknowledge, recognize, acknowledge, admit, confess, profess, acknowledge, admit, confess, profess, ascertain, establish, take note, recognize

reconhecido = thankful, thankful

recordar = repeat

recordar-se = recall, recollect, remember

recorde = record

recorrer = appeal

recortar = cut off, cut off, cut, polish

recorte = outline, silhouette

recrear = amuse

recreativo = amusing, entertaining, funny

recreio = amusement, fun

recruta = recruit, recruit

recrutar = recruit, recruit

recto = right-angle, square

recurso = means, remedy, resources

recusa = refusal

recusar = reject, refuse, reject

redação = editorial office

redator = editor, editor

rede = net, network

redegir = edit

redemoinhar = swirl

redil = stable, stall, sty

redingote = frock coat

redondo = round

redundar = result

reduzir = reduce

reduzir a cinzas = incinerate

reduzir a fio = spin

reelger = re-elect

refeição = meal

refeitório = dining-room

refém = hostage

referência = mention, reference

referências = reference

referir = give an account, report

referir-se = concern, relate

refinar = refine

refinaria = refinery

refletir = account, consider, esteem, regard, take into account, think, think about, reflect on, reflect

refletir muito = meditate, think to oneself

refletor = headlight

reformado = retired person

reformar = reform

reformar-se = retire

refrescar = refresh

refrigerar = refrigerate

refugiado = refugee

refugiar-se = take refuge

refúgio = place of refuge, shelter

refutar = refute

regalar = entertain, treat

regalo = treat

regar = sprinkle, water, water, water

regatear = bargain, haggle

regente = director, manager

reger = administer, manage, be master over, dominate, control, govern, restrain, rule

região = region

regime = régime

regimento = regiment, by-laws, statute, regulations

regional = regional

registrar = record, register, commend, recommend, register, register

registro = account book, record, register

registro bibliográfico = review

rego = furrow, wrinkle

regozijar-se = be glad, enjoy, rejoice

regra = regulation, rule

regressar = go back, return, come back, return

regresso = return

régua = ruler, straightedge

regulamentar = even, regular

regulamento = regulations, rules, by-laws, statute, regulations

regular = normal, even, regular

regularizar = regulate

regularmente = regularly

rei = king

reino = realm, state, kingdom

reiterar = repeat

reitor = rector

rejeitar = reject

relação analógica = analogy

relâmpago = lightning

relatar = mention, give an account, report

relativamente a = according as, according to, as, by, toward, towards, with reference to

relativo = relative

relativo ao abdome = abdominal

relativo ao ânus = anal

relativo ao Apocalipse = apocalyptic

relativo ao país mesmo = aboriginal, domestic

relato = mention, account, record, report

relaxar-se = relax

relho = whip

religião = religion

religioso = pious, religious

relinchar = whinny

relógio = watch, wrist-watch, watch, clock, watch

relógio de pulso = watch, wrist-watch

relojeiro = watchmaker

relutar = resist, withstand

relva = lawn

remar = row

remédio = drug, medicine, pharmaceutical

remendar = mend, patch, patch up

remendo = patch

remetente = sender, sender

remeter = send, transmit

remir = ransom, redeem

remo = oar

remover = shovel

remuneração = compensation, reward

remunerar = compensate, reward

renda = lace, income, return, interest

renda de capital = interest

rendado à jour = open-work

render graças a = thank

rendez-vous = appointment, date, rendezvous

rendição = capitulate, surrender

Reno = Rhine

renome = fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour, fame, renown, reputation

renovar = bud, renew

renovo = bud

renunciar = abjure, abnegate, abandon, give up, resign, renounce

reparar = fix, repair

reparo = notice, observation

repartição = bureau, office

repartir = divide, separate, share, allot

repelir = repulse

repentino = abrupt, sudden

repertório = repertoire

repetir = repeat, repeat

replicar = repeat

reportar-se = allude, hint

reposteiro = curtain

repousar = repose, rest

repouso = repose, rest

repreender = admonish, scold, blame, rebuke, reproach, reprove, scold

repreensão = admonition, exhortation

repreensível = reprehensible

represar = dam up, form an embankment

representação = acting

representante = agent, representative

representar = appear, look, depict, represent, play, act for, represent

reprimir = halt, stop

reprovação = censure, condemnation, disapprobation, disapproval

reprovar = condemn, disapprove, disapprove of, rebuke

reprovável = blameworthy, censurable, condemnable, objectionable

reptar = defy, incite, provoke

réptil = reptile

república = republic

República Batávica = Batavian Republic

República Centro Africana = Central African Republic

republicano = republican

República Tcheca = Czech Republic

repugnância = aversion, dislike

repugnante = dismal, dreary, ghastly, hideous, horrible, nasty, abhorrent, abominable, alien, awful, hideous, horrible, gruesome

repulsão = abhorrence, abomination, horror

reputação = reputation

requerimento = petition, petition

requisitar = exact, requisition, seize

rês = head of cattle

rés-do-chão = ground-floor

reservado = apart, particular, separate, special

reservar = destine, earmark, ordain, book, order, reserve, reserve

resfriado = cold, cold

resgatar = ransom, redeem

resguardar = defend, shelter, protect

resignar = abandon, give up, resign, renounce

resistente = adamant

resistir = confront, resist, withstand

resmungar = growl, grumble, murmur, mutter

resolução = motion, resolution

resoluto = decisive, energetic

resolver = decide

respectivo = concerned, in question, respective

respeitar = respect

respeitável = respectable

respeito = respect

respiração = respiration

respirar = breathe

responder = answer, reply, respond

responder que sim = affirm, assent, say yes

responsabilidade = responsibility

resposta = answer, reply

ressoar = echo

ressonar = snore

ressuscitar = revive

restante = additional, remaining, rest of, remainder

restar = remain, stay, stay over

restaurante = restaurant

restaurar = fix, repair

restituir = give back, return

restringir = abridge, confine, limit, restrict

resultado = effect, conclusion, effect, result, result

resultar = result

resultar em = bring about

resumir = abstract, summarize

resumo = abridgement, abstract, resumé, summery

retábulo = altarpiece

retalhista = retailer

reter = abstract, restrain, detain, hold back, retain

retesar = strech, wind up

retificar = correct

retinir = jingle, tinkle

retirar = draw back, withdraw

retirar-se = absent onself, depart, go away, leave, retreat

reto = fair, just, righteous, right-angle, square, direct, straight

retocar = touch up, retouch

retorcer = dishevel, tousle, contort, twist

retórica = oratory, rhetoric

retraimento = retreat

retrair = draw back, withdraw

retrair-se = retreat

retrato = portrait

retrete = toilet

retribuir = give back, return

réu = culprit

reumatismo = rheumatism

reunião = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, bevy, collection, group, heap, herd, set, assemblage, gathering, meeting

reunir = join, unite, take along

reunir-se = form a group, associate, come together, join, pool, assemble, congregate, gather, meet

reunir-se em congresso = attend a congress

Revelação = Apocalypse

revelar = reveal, discover, uncover, develop, reveal

rever = see again

reverberar = reflect

reverência = bow, curtsy, obeisance

reverenciar = adore, worship, bow, curtsy

revestir = drape, garnish, fit out, trim, cover, clothe, dress

revestir parede = paper

revirar = overthrow, turn, turn over, upset

revisor = checker, controller

revista = magazine, periodical, magazine, periodical, revue

revistar = examine

revogar = abolish, abrogate, abjure, abolish, abrogate, annul, cancel, remit

revolta = mutiny, rebellion, revolt

revolução = revolution

revolucionário = revolutionary

revolver = dig, grub, spade, dishevel, tousle

revólver = revolver

rezar = pray

riacho = stream

ribeiro = stream

ribombar = thunder

ribombo = thunder

rico = affluent, rich, wealthy, well-off

ridículo = ridiculous

rifa = lottery, raffle

rígido = rigid, stiff, severe, strict

rigor = rigor, rigour

rigoroso = exact, rigourous, stringent, severe, strict

rijo = firm, robust, sturdy

rilhar = bite

rim = kidney

rima = rhyme

rimar = rhyme, rhyme

rinchar = whinny

rio = river

Rio Azul = Yangtse-Kiang, Yangtze, Yangtze River

ripa = lath, slat

riqueza = abundance, affluence, wealth

rir = laugh

rir-se = laugh

risca = streak, stroke

riscar = draw, make a stroke

risco = danger, peril, hazard, risk, streak, stroke

risível = ridiculous

riso = laughter, laugh

ríspido = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp, coarse, crude, harsh

ritmado = rhythmic

rítmico = rhythmic

ritmo = rhythm

rito = ritual, rite

ritual = agenda, appointment book, ritual

rival = rival

rivalidade = competition, rivalry, competition, rivalry

rivalizar = compete, rival, rival

roble = maple, sycamore

robô = robot

roça = estate, farm, property, ranch, country, countryside

rocar = castle

roçar = cut, mow

rocha = rock, boulder

rochedo = rock, boulder

rocio = dew

roda = wheel, circle

roda de fiar = spinning-wheel

rodar = turn, turn around, turn round, go, ride, travel

rodear = gird, surround, circumvent, go around

Rodésia = Rhodesia

rododentro = Alpenrose, rhododendron

rodovia = expressway, freeway, highway

roer = nibble, gnaw, gnaw, nibble

rojão = rocket

rola = turtle-dove

rolar = roll

rolha = plug, electric plug, stopper

Roma = Rome

romance = Roman, novel

romano = Roman

romântico = romantic

romantismo = romanticism

rombo = rhombus

romper = break, splinter, split, rip, tear

romper do dia = dawn, daybreak

roncar = snore

ronda = patrol

roque = castle, tower, castle, tower

rosa = rose

rosário = rosary

rosca = helix, propeller

rosnar = growl, grumble

rosto = proboscis, trunk, face

rotina = routine

rótulo = label

roubar = plunder, rob, steal

rouco = hoarse

roupa = article of clothing, garment

roupa de baixo = undergarment

roupa de banho = bathing suit, bathing-suit

roupagem = article of clothing, garment

roupas = clothes, clothing

rouquenho = hoarse

rouxinol = nightingale

roxo = purple, violet

rua = avenue, street

rubi = ruby

Rubicão = Rubicon

rublo = rouble, ruble

rubrica = column, header

rubro = red, red

rude = abrupt, crude, raw, rough, coarse, crude, harsh

rudimentar = elemental, elementary

rudimento = element

rugir = howl, roar

ruído = ado, din, noise

ruidoso = noisy

ruim = rotten, ugly, bad, miserable, nasty, poor

ruína = ruin

ruínas = debris, rubbish, rubble

ruir = collapse, drop, fall

rum = rum

ruma = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile

Ruménia = Romania

ruminante = ruminant

rumo = road, route, way

rumor = fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour

rural = rural

Rússia = Russia

russo = Russian, Russian

russo-branco = White Russian

Saará = Sahara

sábado = Saturday

sabão = soap

saber = be acquainted with, know, know, know how, know how

sábio = sagacious, sage, wise

sabor = taste

saborear = relish, taste

saboroso = nice, tasty

sabugueiro-de-água = guelder rose, snowball

sacada = balcony

sacar = drag, draw, haul, pull, tug, make a draft

saca-rolhas = corkscrew

sacerdote = clergyman, pastor, priest, priest

sachar = weed, weed out

saciado = full, replete, satisfied

saco = bag, sack

sacola = backpack, knapsack

sacolejar = abet, agitate, incite, stir up

sacramento = sacrament

sacrário = tabernacle

sacrificar = offer, offer up, sacrifice

sacristão = acolyte

sacro = holy, sacred

sacudir = abet, agitate, incite, stir up, rock, swing, agitate, shake, shock, shake

sádico = sadistic

sadio = healthy, well

sadismo = sadism

safar = use up, wear out

sagaz = sophisticated, acute, astute, shrewd

Sagitário = Sagittarius

sagrado = holy, sacred

saia = skirt

saída = exit, way out

saída fácil = demand, sale

saiote = petticoat

sair = exit, go out, come out

sair à luz = appear, emerge, perform

sal = salt

sala = living room, living-room, sitting-room, chamber, room

salada = salad

sala de banho = bathroom

sala de espera = waiting-room, waiting room

sala de jantar = dining-room, dining-room

sala de visitas = lounge, parlour, salon, sitting-room

salão = hall, lounge, parlour, salon, sitting-room

salão nobre = auditorium

salário = salary, wage, wages

saldar = strike a balance

saldo = balance

saleiro = saltshaker

salgar = pickle, salt

salgueiro = willow

saliva = saliva

salivar = spit, salivate

salmão = salmon

salmo = psalm

Salomão = Salomon

salsa = parsley

salsicha = sausage

saltar = jump, leap, spring

saltar de repente = start

salteador = robber

saltear = plunder, rob

saltitar = hop

salto = jump, leap

salto de sapato = heel

salutar = advantageous, useful

salva = sage

salvar = keep, save, rescue

salva-vidas = life-belt, lifebelt, safety-belt

salvo = with the exception of

Samaria = Samaria

samovar = samovar

sanção = sanction

sancionar = sanction

sandália = sandal

sanfona = accordion

sangrar = bleed

sangue = blood

sanguíneo = bloody

sangüíneo = bloody

santificar = commend, glorify, laud, praise, sanctify

santo = holy, sacred, saint

são = healthy, well

sapateiro = shoemaker, shoemaker

sapato = shoe

sapo = toad

saque = draft

saragüéia = opossum

sarampo = measles

sarar = cure, heal, remedy, cure, heal, remedy

sarcasmo = acidness, sarcasm

sarcástico = acid, sarcastic

sarda = freckle

Sardenha = Sardinia

sardinha = sardine

sargento = sergeant

sargo = bream

sarongue = sarong

sarrafo = lath, slat

sartã = frying-pan, frying pan

Satã = Lucifer, Satan

Satanás = Lucifer, Satan

satânico = Satanic

satélite = satellite

satisfazer = meet with, satisfy, suffice

satisfeito = contented, pleased, satisfied, full, replete, satisfied

saudação = greeting

saudar = greet, salute, toast, offer a toast

saúde = well-being, health, toast

saxofone = saxophone

sazonado = mature, ripe

schrapnell = shrapnel

se = if, provided that

sebo = suet, tallow

seção = section

secar = dry

secção = branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality

seco = stale, dry

secretário = secretary

secreto = secret

século = century, centennial, century

secundário = accessory, adventitious, secondary

seda = silk

sede = centre, place, thirst

sedento = acquisitive, eager, greedy

seduzir = entice, seduce, attract, decoy, lure

segadeira = scythe

segar = cut, mow

segredar = whisper

segredo = secret

seguida = consequence

seguinte = following, next, next, following, next

seguir = accompany, follow

segunda-feira = Monday

segundo = second, second

segundo a fila = in turn

segurador = insurer

segurança = safety, security

segurar = insure, hang onto, hold

seguro = insurance, certain, sure, faithful, reliable, trustworthy

seio = bosom, breast, chest, bosom

seis = six

seita = sect

seiva = juice, sap

seja lá quem for = any, whichever, whoever

sela = saddle

selar = prepay, put on stamps, seal

selecta = anthology

selo = stamp, postage stamp, seal

selo do correio = stamp, postage stamp

selva = primeval forest, jungle

selvagem = savage, wild

sem = without

semana = week

semanalmente = weekly

sem base = groundless, unfounded

semblante = appearance, aspect, look, sight, view, face

sem-cerimônia = free and easy

sem cessar = all the time, ceaselessly

sem delonga = at once, instantly, immediately, without delay

sem demora = at once, immediately, just, right away, right now

sem dúvida = certainly, indeed, rather, surely, no doubt, undoubtedly

sem dúvida alguma = no doubt, undoubtedly

semear = sow

semelhante = like, alike, similar

semente = grain, granule, pip, seed

semente do anis = anise

sem falta = absolutely, definitely, without fail

sem fundamento = groundless, unfounded

semideus = demigod

sem nome = anonymous

sempre = always, ever

sem profundeza = light

sem rodeios = frankly, openly

sem valor = rotten, ugly, worthless

sem vida = dead

sencontrar-se = be found, be located, find oneself

senda = path, path

sendo assim = accordingly, consequently, so, subsequently, thus

senhor = boss, master, gentleman, lord, Mr.

senhora = king, lady, queen, dame, lady, lady, madam, Mrs.

sensação = impression, sensation

sensacional = lurid, sensational

sensatez = wisdom, wisdom

sensato = prudent, reasonable, sensible, sagacious, sage, wise

sensibilizar = move, stir

sensível = accessible, impressible, sensitive, impressible, sensitive

senso = wisdom, wisdom

sensualidade = lust, sexual pleasure

sentar-se = sit down

sentença = judgment, maxim, proverb, adjudication, verdict

sentido = meaning, sense, meaning

sentimental = sentimental

sentimento = regret, sentiment, feel, feeling, sensation

sentimento de si = awareness, consciousness

sentir = be sorry about, regret, feel, sense

sentir horror = be horrified

sentir indignação = be indignant

sentir vertigem = feel dizzy

separar = divide, separate, disintegrate, divide, separate

separar-se = break up, separate, separate

sépia = sepia

séptico = infected, septic

sepultamento = burial, funeral, interment

sepultar = bury, entomb, inter

sepultura = grave, tomb

sequência = series, set

seqüência = series, set

sequer = at least

sequioso = acquisitive, eager, greedy

séquito = suite, train

ser = creature

ser apropriado = be appropriate, suit, be suitable

ser ávido por = covet

ser bem sucedido = succeed

ser candidato = run for election

ser causa de = activate, cause, give rise to

ser consciente de = be aware of, be conscious of, realize

ser conveniente = be appropriate, suit, be suitable

ser de = belong to

ser decente = befit, be fitting

ser de opinião = account, deem, opine, think

ser diferente = differ, be different

ser eficaz = act, be effective, have effect

serelepe = squirrel

serenar = bridle, check, restrain

serenata = serenade

serenata matinal = aubade

serenidade = calmness, composure

sereno = serene, untroubled, calm, tranquil

ser fosforescente = glow in the dark

serial = serial

série = series, set

ser igual = equal

ser indulgente para = be lenient with, indulge, spare

seringa = syringe, syringe, ball

seringüê = opossum

sério = important, serious, earnest, serious, staid, abstemious, sober, staid, temperate

sermão = sermon

sero = serum

serpear = crawl, creep

serpente = serpent, snake

ser próprio = befit, be fitting

serra = mountain chain, saw

serrar = saw

serrote = saw

ser suficiente = suffice

ser superior = exceed, surpass

ser útil = avail

ser válido = be valid

servente = boy, servant

ser vesgo = look askance, squint

serviçal = accommodating, helpful

serviço = service

servidão = serfdom, servitude

servidor = boy, servant

servir = do a favor, do a favour, serve, fit, suit, be suitable

servir-se de = employ, use, make use of

servo = serf, villain

sessão = meeting, session

sessenta = sixty

seta = arrow

sete = seven

Setembro = September

setenta = seventy

setentrional = northern

sétimo = seventh

seu = his, your, its, her

severo = severe, strict

sexagésimo = sixtieth

sexo = sex

sexta-feira = Friday

Sexta-feira Santa = Good Friday

sexto = sixth

shopping center = shopping-centre

Sibéria = Siberia

sibilar = hiss

Sicília = Sicily

sigilo = secret

sigla = acronym

significado = meaning, sense, meaning

significar = imply, mean, signify

signo = mark, sign, signal, token

sílaba = syllable

silêncio = silence

silencioso = silent

silhueta = outline, silhouette

silvar = whistle

sim = yes, assent

simbolizar = symbolize

símbolo = symbol

simetria = symmetry

simétrico = symmetric

similar = like, alike, similar

similaridade = resemblance, similarity

símile = analogy

símio = ape, monkey

simpatia = sympathy, sympathy

simpático = sympathetic

simples = mere, solitary, sole, simple, straightforward

simplicidade = modesty, abandonment

simplificar = simplify

simulaneamente = together

simular = feign, pretend

simultaneamente = at the same time

simultâneo = simultaneous

sina = destiny, fate, fortune, luck

sinagoga = synagogue

sinal = mark, mark, sign, signal, token, character, mark, sign, signal, token

sinceridade = sincerity

sincero = above-board, sincere

sindicância = inquiry, investigation

sindicato = labour-union, trade-union, syndicate

sinfonia = symphony

sinfônico = symphonic

singelo = simple, straightforward

singular = curious, interesting, quaint

sinistro = accident

sino = bell

sintoma = symptom

sintonizar = tune

sinuoso = bent, curved

sirga = towing-line

sistema = system

sistema Braille = Braille, braille

sistemático = systematic

sisudo = earnest, serious, staid

sitiar = besiege

sítio = place, location, place, spot, siege

situação = circumstances, condition, situation, site, condition, state

só = exclusively, just, only, mere, solitary, sole, alone, only, sole, solitary, alone, just, only, solely

soalho = floor

soar = sound, peal, ring, buzz, hum

sob = below, beneath, under, underneath

soberano = sovereign, sovereign

soberbo = arrogant, lovely, majestic

sobrancelha = brow, eyebrow

sobre = above, over, on, upon

sobrecarregar = flood, overwhelm

sobrecarta = envelope

sobrecasaca = frock coat

sobremesa = dessert

sobrepujar = defeat, win over

sobrescrever = write upon

sobrescrito = address

sobressaltar = surprise

sobressalto = surprise

sobretudo = above all, especially, coat, overcoat, above all, especially, chiefly, mainly, principally, coat, overcoat

sobrinha = niece

sobrinho = nephew

sóbrio = sober, abstemious, sober, staid, temperate

sobrolho = brow, eyebrow

socar = crush, pound

social = social, social

socialismo = socialism

sociedade = association, society

sócio = acolyte, member, supporter, partner, partner

sócio de clube = club member

soco = supporting base

socorrer = accomodate, aid, assist, help

socorro = aid, help

sofá = couch, sofa, sofa

sofrer = abide, bear, endure, put up with, suffer

sogro = father-in-law

sol = sun

sola = sole

solda = solder

soldado = pawn, soldier

soldar = solder, weld

soleira = sill, threshold

solene = formal, measured, stiff, ceremonious, solemn

solenizar = celebrate

soletrar = spell

solicitar = plea, plead

solicitude = thoughtfulness

solidariedade = solidarity

solidário = standing together

sólido = firm, robust, sturdy, firm, solid

sólio = throne

solitário = lonely, solitary

solo = solo, earth, land, soil

soltar botões = bud

solução = solution

soluçar = hiccup

soluço = hiccup

solvar = glue, stick

som = sound

soma = addition, amount, sum, entirety, whole

somar = add, add up, count in, add up, sum up

sombra = shade, shadow, shadow, shade

sombrear = cast a shadow

sombreiro = hat

sombrio = bleak, dismal, dreary, gaunt, miserable, sad, somber

somente = exclusively, just, only, alone, just, only, solely

sonância = tone

sonata = sonata

sonhar = dream, daydream, fancy, dream

sonho = dream, daydream, dream

sonido = sound

sono = sleep

sonolento = sleepy

sonoro = euphonious

sopa = soup

sopa russa de beterraba = borscht, borstch

soprano = soprano

soprar = blow, prompt

sopro = breath, wind

soro = serum, serum

sorrir = smile

sorriso = smile

sorte = fortune, destiny, fate, fortune, luck

sortear = draw lots

sortimento = stock

sorvedouro = abyss, chasm, gulf, precipice

sorver = engulf, swallow up, absorb, sip

sorvete = ice, icecream

sossegado = calm, quiet

sossegar = repose, rest, appease, calm, quiet, soothe, still, calm down

sossego = calm, quiet, silence, calmness, composure

sossobrar = drown

sota = king, lady, queen, queen

sótão = attic

sovaco = armpit

sovar = thresh

soviético = Soviet

sozinho = alone, only, sole, solitary

sua = his, its, her

suar = sweat

suave = gentle, soft, sweet, tender, easy, facile, gentle, mild, soft

subalterno = subordinate

subestimar = underestimate

subir = go up, climb, accrue, advance, ascend, go up, increase, ascend, climb, go up

subitamente = all of a sudden, suddenly

súbito = abrupt, sudden

subjetivo = subjective

subjuntivo = subjunctive

sublimado = corrosive sublimate

sublime = lovely

sublinhar = emphasize, underline

submergir-se = drown

submersão = flood

submeter-se = cede, give in, give up, give way, relinquish, yield, submit

submissão = abandonment

subornar = bribe, bribe

subscrever = sign

subsídio = subsidy

subsistir = support

substância = matter, stuff, substance

substantivo = noun, substantive

substituição = replacement, substitution

substituir = take the place of, substitute

subterfúgio = subterfuge, trick, trickery

subterrâneo = underground

subtileza = tenderness

subtração = subtraction

subtrair = subtract

subúrbio = suburb, suburb

subvenção = subsidy

subvencionar = subsidize

subverter = destroy, quash

sucata = car dump

suceder = come about, happen, occur, follow

sucessão = series, set

sucessivamente = consecutively

sucesso = prosperity, success, achievement, success

sucessor = offspring, successor

súcia = band, bevy, gang

sucinto = concise

suco = juice, sap

sucuri = anaconda

sucursal = affiliate, affiliation, branch

súdito = subordinate

Suécia = Sweden, Sweden

sueco = Swedish, Swede

suéter = pullover sweater

sueto = holiday

suficiente = enough, sufficient

sufixo = extension, suffix

sufocar = choke, quell, suffocate, suppress

sugar = suck

sugerir = prompt, advance, suggest

sugestão = the power of suggestion, suggestion

sugestionar = suggest

sugestivo = inspiring

Suíça = Switzerland

suíças = whiskers, side-whiskers, whiskers, side-whiskers

suíço = Swiss, Swiss

sujeitar = overpower, prevail over

sujeito = individual, subject

sujo = dirty, filthy, nasty, soiled, unclean

sul = south

sulcar = furrow, wrinkle

sulco = furrow, wrinkle

sulfuroso = sulfuric, sulphuric, sulphureous

sultão = sultan

sumamente = enormously, extremely

sumário = abridgement, abstract, resumé, summery

sumir-se = disappear

sumo = juice, sap

suor = perspiration, sweat

superar = exceed, surpass, defeat, win over

superar pela força = overpower, prevail over

supercílio = brow, eyebrow

superestimar = overestimate

superficial = light

superfície = summit, surface, top, surface

superfície plana = plateau

supérfluo = overflowing, superfluous

super-homem = superman

superior = superior, chief, superior, upper

superstição = superstition

supersticioso = superstitious

supervisionar = audit, check, check up on, supervise, verify

suplantar = exceed, surpass

suplementar = additional

suplemento = addition, adjunct

suplicar = beseech

supliciar = abuse, agonize, torment

suplício = torture, torment

supor = conjecture, surmise, guess, presume, suppose, surmise

suportar = abide, bear, carry out, endure, put up with, suffer, abide, endure, abet, support, sustain, abide, bear, endure, put up with, suffer, endure, put up with, tolerate

suposição = supposition

suprimir = exterminate, wipe out

suprir = provide, supply

supurar = discharge pus

surdo = deaf

surpreender = surprise

surpresa = surprise

suspeita = suspicion

suspeitar = suspect

suspeito = suspicious

suspender = lever, lift, raise

suspensão = break, intermission, pause, recess

suspensórios = braces, suspenders

suspirar = ache, long for, yearn, sigh

suspiro = breath

sussurrar = rustle, swish

sussurro = rustle, swish

sustenar = assert, state, feed, nourish, abet, support, sustain, hang onto, hold

sustenido = grid, hash, number sign, pound sign, sharp

susto = alarm

sutiã = bra

sutil = dainty, delicate, fine, refined, subtle

sutura = seam, seam

suturação = seam, suture

suturar = seam, suture

tabaco = tobacco

tabefe = slap

tabela = index, table, tablet, tabulation

taberna = inn, tavern

tabernáculo = tabernacle

tabique = wall

tablado = platform, stage

taboca = bamboo

tábua = index, table, tablet, tabulation, board, plank

tabuada = index, table, tablet, tabulation

tábua de passar roupa = ironing board

tabuinha = shingle

tabuleiro de xadrez = chessboard, chess-board

tabuleta = shield, sign-board

taca = whip

taça = chalice, goblet, goblet

táctica = tactic, tactics

tacto = tenderness, musical time, tact

Tadjiquistão = Tadzhikistan, Tadzhikistan

tafeiro = attendant, steward

tagarela = chatterbox, tattler, telltale

tagarelar = chat, chatter

tagarelice = chat

tagete = African marigold

tailandês = Thai

Tailândia = Siam, Thailand

tainha-dos-rios = tench

tajíqui = Tadzhik

Tajo = Tagus, Tagus

tal = same, such, such a, that kind of

talão = heel

talento = aptitude, disposition, talent

talentoso = accomplished, talented

talhada = slice

talhar = cut, polish, cut, slice

talharim = noodles

talhe = waist, waistline, waist, waistline

talho = cut, block, chunk of wood

tálio = waist, waistline, waist, waistline, thallium

talismã = amulet, charm, talisman

Talmude = Talmud

talo = stalk, stem, blade, stalk

talvez = maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly, probably

tamanduá = ant-eater, ant-eater

tamanho = size, size

tâmara = date, date

tamareira = date palm, date-palm

tamárice = tamarisk

tamariz = tamarisk

também = also, likewise, too, still, yet

tambor = drum

tamborete = stool

Tâmisa = Thames

tampa = cover, hood, lid, plug, electric plug, stopper

tampão = plug, tampon

tampar = block, clog, plug up, stop up

tanar = tan

tanger = chase, drive, drive on, impel, shoo

Tânger = Tangier

tango = tango

tanino = tannin

tanque = cistern, tank, tank

tanque de gasolina = gas tank, petrol tank

tantálio = tantalum

Tântalo = Tantalus

tanto = the, that much

tanto ... como = both ... and

Tanzânia = Tanzania

tão = that much

tapar = bar, obstruct, block, clog, plug up, stop up

tapera = desert

tapete = carpet

tapona = slap

taquara = bamboo

taquigrafar = write shorthand

taramela = handle

tarântula = tarantula

tarde = afternoon, evening

tardio = late, tardy

tarefa = job, assigned job, task

tarraxa = nut, screw

tartamudear = stammer, stutter

tartaruga = tortoise

Tasmânia = Tasmania

tatárico = Tatar

tátaro = Tartar

tatear = feel, grope

tatu = armadillo

tau = tau

tavão = gadfly, horse-fly

távola = table

taxa = percent, percentage

taxar = appraise, estimate, rate

táxi = taxi

tcheco = Czech

Tcheco-Eslováquia = Czechoslovakia, Czechoslovakia

tchecoslovaco = Czechoslovak, Czechoslovakian

te = thee, you

tear = loom

teatral = theatrical

teatro = theatre

teca = briefcase, file

tecer = weave, spin

tecido = fabric, textile, cloth, material

tecido de lã = cloth, wooden cloth

tecnécio = technetium

técnica = technics, technique

técnico = technical

tecnologia = technology

tecto = ceiling, roof

tectona = teak tree

tegumento = cover

teia = structure

teia de aranha = spiderweb

teimar = be obstinate, be stubborn, persist

teimoso = obstinate, stubborn

teixo = yew-tree

tejolo = brick

tela = screen, linen

telefonar = telephone

telefone = telephone

telegrafar = telegraph

telégrafo = telegraph

telegrama = telegram

telemetria = telemetry

telescópio = telescope

televisão = TV set, television set, television, TV

telha de madeira = shingle

telhado = roof

telúrio = tellurium

tema = theme, topic, subject

temer = be afraid of, fear

temperamento = character, nature, personality, temperament

temperança = moderation

temperar = harden, temper, moderate, spice

temperatura = temperature

tempero = gravy, sauce

tempestade = storm, tempest, hurricane, storm

templo = church, church-building, house of worship, place of worship, temple

tempo = time, while, weather

têmpora = temple

temporada = season

temporal = storm, tempest

temporário = provisional, temporary

temporiamente = for the time being, temporarily

tenar = ball, ball of the thumb

tenaz = pincers, tongs, handle, knob

tenazes = pincers, pair of pincers

tenca = tench

tencionar = intend, mean

tenda = barn, shed, stand, tent

tendão = sinew, string, tendon

tendão de Aquiles = Achilles' tendon

tendência = tendency

tendencioso = biased, tendencious, tendentious

tender = aim, intend

tenente = lieutenant

Tenessi = Tennessee

tênis = tennis

tenor = tenor

tensão = tension, voltage

tentação = temptation

tentar = entice, tempt

tênue = subtle

teocracia = theocracy

teologia = theology

teólogo = theologian

teor = lyric, text

teorema = theorem

teoria = theory

teoricamente = in the abstract

teórico = abstract

tépido = lukewarm

ter = give birth, labour, be in labour, have, have got, own, possess, hang onto, hold

ter à disposição = absorb, have at one's disposal

ter a faculdade de = be able to

ter a obrigação = have to, must, ought to, should

ter aparência de = appear, look, appear, appear to be, seem

terapia = therapy

ter aspecto de = appear, look

ter assento = sit

ter bom êxito = succeed

terça-feira = Tuesday

terceiro = third

ter ciúmes = be jealous

ter como resultado = bring about

ter confiança em = confide, have confidence in, trust, entrust

ter consciência de = be aware of, be conscious of, realize

ter contacto com = contact

ter coragem de = be bold, dare

ter de = have to, must, ought to, should

ter dúvida = doubt

ter em vista = aim, intend

ter esperança = hope

ter falta de = lack

ter fé = have faith, have faith in, trust

ter fé em = have faith in, rely on, trust

ter fome = be hungry

ter lugar = come about, happen, occur

ter mau êxito = abort, fail, miscarry

ter medo de = be afraid of, fear

ter medo de gastar = begrudge, regret

terminação = ending

terminar = accomodate, end, finish, terminate, end, come to an end, end up, expire

terminologia = glossary, terminology

termo = district, term, word

termômetro = thermometer

termostato = thermostat

ter necessidade de = need, require

terno = outfit, set, suit

ter nojo de = abhor, abominate, loathe

ternura = tenderness

ter o costume de = accustom, be in the habit of

ter o direito de = may, have the right to

ter o gosto de = taste

ter ogulho = be proud

ter orgulho de = be proud of

ter paciência = be patient

ter pena = be sorry about, regret

ter por fim = aim, intend

ter precisão de = need, require

ter que = have to, must, ought to, should

terra = ground, soil, country, land, region, earth, land, soil

terraço = terrace

terra cultivável = field

terra estrangeira = foreign country

Terra Nova = Newfoundland

terra plana = plain

terráqueo = earthen, earthly, terrestrial

terras = estate, farm, property, ranch

terreal = earthen, earthly, terrestrial

terreiro = court, yard, courtyard

ter relação com = concern, relate

terremoto = earthquake

terreno = earthen, earthly, terrestrial, ground, grounds, terrain

térreo = ground-floor

terrestre = terrestrial, earthen, earthly, terrestrial

territorial = territorial

território = territory

terrível = abysmal, dreadful, gruesome, horrible, terrible

terror = horror, alarm, terror

terror infundado = panic

terrorismo = terrorism, terror, reign of terror

terrorista = terrorist

ter saudades de = ache, long for, yearn

ter sede = be thirsty

ter tendência a = have a tendency

ter valor = be valid

ter valor de = be worth

ter vontade de = be willing to, want, wish

tese = essay, thesis

teso = rigid, stiff

tesoura = scissors

tesoureiro = cashier

tesouro = treasure

testa = forehead

testamento = testament, will

testar = bequeath, leave, bequeath, make a will, test

teste = investigation, examination, test, test

testemunha = witness

testemunhar = attest, bear witness of, testify

testemunho = certificate, testimony

teta = breast, teat

teto = ceiling

teu = your, your

teutão = German, Teuton

Texas = Texas

texto = lyric, text

textual = literal

tez = complexion

tia = aunt

Tibério = Tiberius

tibetano = Tibetan, Tibetan

Tibete = Tibet

tíbia = shin-bone, tibia

Tibre = Tiber

tifo = typhus

tigre = tiger

tijela = basin, bowl, pelvis

tijolo = brick

tijolo cru = adobe

til = tilde

tília = lime-tree, linden-tree

tilintar = jingle, tinkle, ring

timbu = opossum

time = team

tímido = afraid, timid, shy

Timor = Timor

timorato = afraid, timid

tina = tub, vat, manger, trough

tingir = dye, tint

tinido = jingle, tinkle

tinir = jingle, tinkle

tino = musical time, tact

tinta = dye, paint, ink

tinta da China = Indian ink, Indian ink

tinta nanquim = Indian ink, Indian ink

tinteiro = well, inkpot, ink-well

tintura = dye, tint

tio = uncle

típico = typical

tipo = type, type

tipógrafo = printer

tique = tic, twich

tira = ribbon, ray, strip, stripe

tira de couro = strap

tiragem = pull

tirania = tyranny

tiranizar = tyrannize

tirano = despotic, tyrant

tirar = take off, put off, deduct, take away, pick, pluck, tear off, get, lay hold of, pick up, take, drag, draw, haul, pull, tug, draw

tirar a pele = skin

tirar a sorte = draw lots

tirar conclusão de = abstract, induce, gather, infer

tirar molde de = model

tirar proveito de = profit

tiritar = quiver, shiver, tremble

tirocínio = practice

tiroteio = firing

Titã = Titan

titânico = titanic

titânio = titanium, Titan

titilar = tickle

titular = title

título = degree, heading, title

toada = melody, tune, tone

toalete = toilet

toalha = towel

toalha de mesa = table-cloth

tocaia = ambush

tocante = affecting, moving, touching

tocar = accomplish, achieve, attain, get, reach, affect, agitate, move, play, play, chase, drive, drive on, impel, shoo, touch

tocar a = belong to

tocar delicadamente = touch lightly

tocar trombeta = trumpet

tocha = torch

toda a pessoa = all the, each, every, everybody, every one

toda a qualidade = all, every kind of

toda a quantidade = all, all of it

toda espécie de = all, every kind of

todas = all

todavia = but, however, nevertheless, yet

todo = entire, overall, whole, entirety, whole, all the, each, every, everybody, every one

todos = all

toga = toga

toicinho = bacon

tojal = heath

tolerante = tolerant

tolerar = abide, bear, carry out, endure, put up with, suffer, endure, put up with, tolerate

tolo = dull, stupid, addled, foolish, stupid

tom = tone

tomada = electric socket

tomar = abstract, take away, get, lay hold of, pick up, take

tomar a costume = become accustomed

tomar a iniciativa = initiate, start

tomar a serviço = employ, hire

tomar banho de chuveiro = take a shower

tomar ducha = take a shower

tomar entre dois dedos = pinch

tomar nota de = note, make a note, write down

tomar o peso = weigh

tomar parte = participate, share, take part

tomar por empréstimo = borrow

tomar uma assinatura = subscribe, subscribe to

tomar uma resolução = make up one's mind

tomate = tomato

tombar = drop, fall

tomo = volume

tonelada = ton

tonsila = tonsil

tontura = dizziness, vertigo

topar = accept, receive, take, take in

topázio = topaz

topo = end, tip

toque = touch

Tor = Thor

Torá = Pentateuch

tórax = bosom, breast, chest, chest

torcer = bend, contort, twist

tório = thorium

tormenta = storm, tempest, storm

tormento = torture, torment

tornar a somar = abstract, summarize

tornar automático = automate

tornar inchado = inflate

tornar mais belo = embellish

tornar maldito = damn

tornar menor = reduce

tornar-se = become, come about, grow, happen

tornar-se consumido = wear away, wear off, wear out

tornar-se pensionista = go on pension, retire

tornar-se tumefacto = puff up

tornar-se vencido = be beaten, be defeated, lose

tornear = turn

torneio = tournament

torneira = faucet, tap

torno = lathe

tornozelo = ankle

torpe = shameful

torpedear = torpedo

torpedo = torpedo

torquês = tongs

torrada = bicuit

torrão = chunk, clod, lump, clod of earth, lump of earth

torrar = roast, toast

torre = castle, tower, castle, tower

Torre de Eiffel = Eiffel Tower

torrente = torrent, volley

torso = trunk

torta = pie, tart

torta de nata = flan, tard

tortuar = agonize, torture

tortuoso = bent, curved

tortura = torture, abuse

torturador = torturer

torturar = abuse, agonize, torment

tosar = clip, cut, shear

tosco = coarse, crude, harsh

tosquiadeira = scissors

tosquiar = clip, cut, shear

tosse = cough

tossir = cough

tostar = roast, toast

toste = toast

total = overall, total, entire, overall, whole, entirety, whole

totalitário = overall, total

totalitarismo = totalitarianism

totalizar = add up, sum up

totalmente = at all, entirely, quite, wholly

totem = totem

tóteme = totem

toucinho = bacon

toupeira = mole

touro = bull, bull

toutinegra = blackbird

tóxico = poisonous, poison

trabalhador = active, hardworking, hand, laborer, labourer, operative, worker, working man, workman

trabalhador rural = agricultural labourer, agricultural worker

trabalhar = work

trabalhar de pedreiro = build

trabalhar mal = botch, bungle, screw up, spoil

trabalho = job, work

traça = moth

traçado = plan, project, scheme

traçar = design, draw, draw, make a stroke

traço = streak, stroke, feature, trait

tractor = tractor

tradição = tradition

tradicional = traditional

tradução = translation

traduzir = interpret, translate

tráfego = traffic

traficar = peddle

tráfico = business, trade, traffic

tragar = swallow

tragédia = tragedy

trágico = tragedy, tragic

traição = betrayal, treachery

trair = betray

traje = costume, outfit, suit, toilet, article of clothing, garment

trajes menores = undergarment

trajetória = trajectory

trama = conspiracy, plot, net, network

tramóia = subterfuge, trick, trickery

tranca = bolt

trancar = bar, obstruct

trançar = braid, plait, twine, wreathe

tranqüilidade = calmness, composure

tranqüilizar = appease, calm, quiet, soothe, still

tranqüilizar-se = calm down

tranqüilo = calm, tranquil

transação = business, trade

transação comercial = business, trade

transacção = transaction

transar = screw, have sex

transcrever = copy

transe = agony, anguish, fear

transferir = endorse

transferir-se = move, move

transformar = transform, transform, turn, turn around, turn round

transigir = cede, give in, give up, give way, relinquish, yield

Transilvânia = Transylvania

transistor = transistor

transitivo = transitive

transmigrar = migrate, roam, wander, wander about

transmitir = leave behind, convey, hand, hand over, pass

transparente = transparant

transpiração = perspiration, sweat

transpirar = sweat

transpor = cross, go beyond, transfer, go beyond

transportar = transport, drive

transporte = transport

Transval = Transvaal, the Transvaal

transversal = transverse

transversalmente = across, crossways, crosswise

trapaceiro = censorious

trapeira = attic, garret

trapeiro = ragpicker

trapo = rag, scrap

traquinar = frolic

traquinas = airy-fairy, frolic, frolicsome, petulant

traquino = weever

traseira = backside, rump

trasladar = translate

traste = rogue, scoundrel, piece of furniture, good-for-nothing

tratado = treaty, treatise

tratamento = degree, heading, title, treatment

tratar = attend, nurse, tend to, deal with, handle, treat

tratar de = discuss, treat

travão = brake

travar = brake

trave = beam, girder

travessa = arm, arm, course, dish, plate, platter

travesseiro = pillow

travesso = mischievous, playful, transverse

trazer = bring, fetch

treinar = exercise, practise, coach, train

trejeito = grimace

trem = train, train

trem de passageiros = passenger train

tremer = quiver, shiver, tremble

tremor = quiver, quivering, vibration

tremor de terra = earthquake shock, earthquake

tremura = quiver, quivering, vibration

trenó = sledge, sleigh, sledge, sleigh

trepadeira = ivy

trepar = climb

três = three

tresvariar = be delirious

três vezes = three times, thrice

trevas = darkness

trevo = clubs, clover, shamrock, trefoil

treze = thirteen

triângulo = triangle

triásico = Triassic

tribal = tribal

tribo = clan, ethnic group, race, tribe, tribe

tribuna = rostrum, speaker's platform

tribunal = court, courtroom, court, tribunal

tribuno = tribune

tributar = pay tribute

tributável = subject to tax

tributo = tribute

triciclo = tricycle

trigo = wheat

trigonometria = trigonometry

trigueiro = brown

trilar = trill

trilhão = trillion

trilhar = thresh

trilho = path, rail, path

trilho cavado = streetcar, tram

trilião = trillion

trilo = trill

trilogia = trilogy

trinado = trill

trinar = trill

trinchar = cut off, cut off

trincheira = rampart, trench

trinco = handle

Trindade = Trinity

trinta = thirty

tríplice = triple

triplo = triple

Trípoli = Tripoli

tripulação = crew, crew

triste = bleak, dismal, dreary, gaunt, miserable, sad, somber, dismal, gaunt, miserable, sad, dismal, dreary, sad

tristeza = sadness, sorrow

triunfar = triumph

triunfo = triumph

trivial = commonplace, dismal, trite, commonplace, course, vulgar

trivialidade = banality, platitude

troca = exchange

trocadilho = pun

trocar = interchange, swap

troco = change

Tróia = Troy

troiano = Trojan

trole = trolley

trólebus = trolley-bus

trólio = globe-flower

tromba = proboscis, trunk

trombeta = trumpet

trombetear = trumpet

trombone = trombone

trompa = trumpet

tronco = stem, trunk, tree-trunk, trunk, stem, trunk

trono = throne

tropa = troop, troupe

tropeçar = stumble, stumble

tropéolo = nasturtium

tropical = tropical

tropicar = stumble

trópico = tropics

trotar = trot

trotear = trot

trovão = thunder

trovejar = thunder

trucagem = trick

trucidar = butcher, slaughter

truncar = cut off, cut off

trunfar = trump

trunfo = trump

truta = trout

tsar = czar

tsarina = czarina

tua = your

tuba = trumpet

tubarão = shark

tuberculose = tuberculosis

tubo = barrel, channel, pipe, tube

tucano = toucan

tudo = all, altogether, everything, all, all of it

tudo mais = remainder

tufão = typhoon, hurricane, storm

tufo = tuft

túlio = thulium

tulipa = tulip

tumba = grave, tomb

tumor = tumor, tumour

túmulo = grave, tomb

tumulto = agitation, riot, tumult

túnel = tunnel

tungstênio = tungsten

túnica = tunic, tunic

Tunis = Tunis

Tunísia = Tunisia

turco = Turkish, Turk

Turcomênia = Turkmenistan

turdo = thrush

turfa = peat

Turim = Turin

Turíngia = Thuringia

turismo = tourism

turista = tourist

turma = group, gang, squad, detachment

turnê = tour, theatrical tour

turno = detachment, file, line, rank, row, turn

Turquia = Turkey

tussilagem = coltsfoot, coltsfoot

tutelado = pupil

tutelar = care, see, take care, worry

tutem = totem

ubíquo = omnipresent, ubiquitous

Ucrânia = Ukraine, the Ukraine

ucraniana = Ukrainian

ucraniano = Ukrainian

ufano = arrogant

uísque = whisky, whiskey

uivar = bellow, bleat, neigh, howl

úlcera = ulcer, sore

Ulisses = Ulysses

ulmeiro = elm

ulmo = elm

ultimamente = lately, recently

ultimar = finish

ultimato = ultimatum

ultimatum = ultimatum

último = last

ultrajar = assault, violate, abuse, insult, offend

ultrapassar = overtake, pass by, cross, go beyond, transfer

ulular = howl

um = some kind of, one, a, an

uma = one

uma e outra = both

uma pessoa = a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one

um após o outro = single file

um após outro = in turn

uma quarta parte = fourth

um a um = one at a time, singly

uma vez = once, on occasion, sometimes, at some time, ever, sometime, once, one time

uma vez mais = once more

umbigo = navel

Úmbria = Umbria

um dia = at some time, ever, sometime

um e outro = both

um grande número de = a lot of, much, plenty of

úmido = damp, humid, moist

um pouco = a little, rather, some, somewhat, to some extent

um sétimo = seventh

um sexto = sixth

um tanto = a little, rather, some, somewhat, to some extent

um terço = third

unânime = unanimous

unanimemente = with one accord, with one accord

ungir = administer the last sacraments, anoint, smear, spread

unha = nail

unha-de-cavalo = coltsfoot, coltsfoot

união = union, unity

União Europeia = European Union

União Soviética = Soviet Union, USSR

único = alone, only, sole, solitary, unique

unicórnio = unicorn

unidade = unit, unit

unidade monetária = currency unit, monetary unit

unido = united

unificar = join, unite

uniforme = uniform, uniform

unigênito = unique

unilateral = unilateral

unir = join, unite, join, unite

unir-se = associate, come together, join, pool, associate, join, pool

universal = worldwide, general, universal, worldwide, general, usual

universalidade = generality, universality

universidade = university

universitário = academic

universo = cosmos, universe

uno = unique

untar = grease, anoint, smear, spread

Ural = Ural

urânio = uranium

urbano = urban

urdir = weave

urgência = urgency

urgente = pressing, urgent

urina = urine

urinar = urinate, urinate

urinol = chamber pot, chamber pot

uro = aurochs

urrar = yell

ursa = she-bear

urso = bear

urtiga = nettle

urtiga-do-mar = actinium, sea-anemone, sea-anemone

Uruguai = Uruguay

uruguaio = Uruguayan, Uruguayan

urze = heath

usança = use, use

usar = employ, use, make use of

usável = of use, suitable

usbeque = Uzbek, Uzbek

Usbequistão = Uzbekistan, Uzbekistan

usina = factory, mill

uso = custom, mores, use, use

usual = accustomed, customary, used to, usual, wonted, common, ordinary, usual

usualmente = ordinarily, usually

usura = usury

usurpar = overpower, usurp

útero = uterus, womb

útil = advantageous, useful

utilidade = advantage, benefit

utilizar = make use of, turn to good account, utilize

utópico = utopian

uva = grape

uva-espim = barberry

vaca = cow

vacante = vacant

vacar = be vacant

vacilar = hesitate, hesitate, waver

vacina = vaccine

vacinar = vaccinate

vácuo = empty, void, vacuum

vadear = wade

vadiar = roam, wander

vadio = apache, hood, ruffian, slothful

vaga = wave

vagabundear = roam, wander

vagabundo = vagabond

vagalhão = billow

vagão = carriage, coach, railway carriage, waggon

vagão-cama = sleeping-car

vagão-dormitório = sleeping-car

vagão-leito = sleeping-car

vagar = roam, wander, be vacant

vagaroso = slow

vagina = vagina

vago = jumbled up, vacant

vaidade = vanity

vaidoso = conceited, frivolous, vain

Valáquia = Wallachia

vale = valley

valente = brave, gallant

valer = be worthy of, deserve, merit, fit, suit, be suitable, be valid, be worth

valeriana = valerian

Valhalla = Valhalla

validar = validate

válido = valid

valimento = value, worth

valioso = costly, valuable, valid

valisa = suitcase, valise

valor = value, worth

valoroso = brave, gallant

valsa = waltz

valva = tube, valve

válvula = tube, valve

vamos = away we go, let's start

vampiro = vampire

vanádio = vanadium

vândalo = vandal, Vandal

vanguarda = front, battlefront, frontage

vantagem = advantage, benefit, gain, profit, advantage, benefit

vantajoso = advantageous, advantageous, useful

vão = aperture, opening, needless, aimless, worthless, abortive, futile, useless, vain

vapor = steam, vapor, vapour

vaporizar = evaporate

vaporizar-se = evaporate

vaqueiro = cowboy

vara = stake, pole, rod, rod, switch, wand

varanda = porch, veranda

varão = fellow, man

varejista = retailer, retailer

vareta = rib

variação = variety

variar = vary

variável = variable

variedade = variety

variedades = variety entertainment

varinha = rib

vário = diverse, varied, various

varíola = smallpox

vários = a few, any, some, several

varonil = male, masculine, male

varrer = sweep, delete

Varsóvia = Warsaw

vasculhar = sweep

vaselina = vaseline

vasilha = jug, box, container, vessel, vase, vessel

vaso = pottery, jug, pot, jug, box, container, vessel, vase, vessel

vassalo = vassal

vassoura = broom

vassourar = sweep

vastamente = widely

Vaticano = Vatican, the Vatican

vazio = concave, hollow, empty, void

veado = deer

vegetação = growth

vegetal = plant, plant, vegetation

vegetar = vegetate

vegetariano = vegetarian, vegetarian

veia = vein

veículo = vehicle

veio = axis, axle

vela = plug, spark plug, sail

velar = guard, keep, look after, watch over, veil

velejar = sail

velho = ancient, antique, elderly, old

velocidade = speed, speed

veloz = fast, quick, rapid, speedy, swift

veludo = velvet

vencida = victory

venda = bandage, shop, store, sale

vendagem = sale

vendar = bandage, wind

vendaval = hurricane

vendável = for sale

vendedor = salesman

vendedor de especiarias = grocer

vender = dispose of, sell, vend

veneno = poison

venenoso = poisonous

venéreo = venereal

vênero = venereal

Veneza = Venetia

veneziana = Venetian blind

Venezuela = Venezuela

venezuelano = Venezuelan, Venezuelan

vénia = compliment

vênia = compliment

ventilador = electric fan, ventilator

ventilar = aerate, air out, give an airing, ventilate, ventilate, aerate, fan

vento = air, wind

vento brando = breeze

ventral = abdominal

ventre = abdomen, belly, lower part of the body, abdomen, belly, tummy

Vênus = Evening Star, Venus, Venus, Evening Star, Venus

ver = see

veracidade = truth

verão = summer

verbal = oral

verbasco = mullein

verbete = article

verbo = verb

verdade = reality, truth

verdadeiramente = absolutely, genuinly, indeed, really, truly

verdadeiro = actual, real, actual, practical, real, true

verde = green, green

verdejante = green

verdor = green

verdura = green

vereda = path, path

veredicto = adjudication, verdict

verga = yard, rod, switch, wand

vergasta = rod, switch, wand

vergastar = flog, take a switch to, whip

vergonha = shame

vergonhoso = shameful, abashed, self-conscious, shy

verídico = true

verificar = ascertain, establish, take note

verme = worm

vermelho = red, red

vermute = vermouth

verniz = lacquer, varnish

vero = true

verônica = speedwell

verossímil = likely, probable

ver pela televisão = see on television

verruga = wart

versado = accomplished, adept, experienced, expert

versão = version

verso = verse

vértebra = vertebra

vertente = acclivity, hillside, slope

verter = translate, pour, scatter, shed

vertical = vertical

vértice = summit, surface, top, top of the head

vertigem = dizziness, vertigo

verve = verve, vivacity

vesguear = look askance, squint

vesícula = blister

vespa = wasp

véspera = evening

vesperal = evening

vespertino = evening paper

Vesta = Vesta

vestal = vestal, vestal virgin

veste = costume, outfit, suit, article of clothing, garment

vestiário = cloakroom

vestido = dress, gown, robe, article of clothing, garment

vestimenta = toilet, article of clothing, garment

vestir = put on, clothe, dress

vestir-se = dress, get dressed, dress

veterano = veteran

veterinário = veterinarian

vetusto = ancient, antique

véu = veil

vexar-se = be ashamed

vez = occasion, time, file, line, rank, row, turn

via = road, route, way

viagem = journey, trip, voyage

viajante = traveller

viajar = go, ride, travel, travel

viajar de avião = aviate

vianda = meat

via principal = major road

viatura = vehicle

víbora = adder, viper

víbora cornuda = cerastes, horned viper

vibração = vibration

vibrar = peal, ring, brandish, fling, swing, wave, wave about, vibrate

viburno = guelder rose, snowball

vice-versa = vice-versa

viciar = spoil

vício = vice

vida = alacrity, enthusiasm, life

vide = vine, grapevine

videira = vine, grapevine

vidente = prophet

vidoeiro = birch

vidracento = glassy

vidrar = glaze

vidreiro = glass

vidro = glaze, glass

viela = gate, gangway, passage, passageway

Viena = Vienna

vienense = Viennese woman

vienese = Vienna, Viennese, Viennese

Vietnã = Vietnam

vietnamita = Vietnamese, Vietnamese

vigário = pastor, vicar, pastor, vicar

vigência = topicality

vigente = current, present, present-day, topical, up-to-date

vigiar = guard, keep, look after, watch over

vigor = force, strength, vigour

vigoroso = energetic, adroit, agile, alert, brisk, keen

vil = rotten, ugly

vila = town, villa, hamlet, township

viloso = hairy, shaggy

vime = guelder rose, snowball

vimeiro = willow, guelder rose, snowball

vinagre = acetic acid, vinegar

vinagreiro = vinager-bottle

vincar = fold

vínculo = bond, tie, knot, node

vingança = revenge, vengeance

vingar = avenge, avenge oneself

vingar-se = avenge, avenge oneself

vinha = vineyard, vine, grapevine

vinhal = vineyard

vinhedo = vineyard, vine

vinho = wine

vinte = twenty

vinte e um = twenty-one

vintém = groschen

viola = tenor violin, viola

violão = guitar

violar = assault, violate, defile, profane

violentamente = violently

violentar = force, violate

violento = drastic

violeta = contralto, contralto voice, violet

violeta-tricolor = pansy

violino = violin

violoncelo = cello

viquingue = viking

vir = come

vir a lume = appear, emerge, perform

vir à luz = arise, be born

virar = turn, turn around, turn round

vir a ser = become, come about, grow, happen

vir de = accrue, come, derive, originate, result

virgem = virgin, virginal, virgin

virginal = virgin, virginal

viril = male, masculine, male

virilha = groin

virilidade = virility

virtual = virtual

virtude = morality, vice

virtuose = virtuoso

virtuoso = nice guy

vírus = virus

visão = appearance, vision

visar a = aim, intend

visco = mistletoe

visigodo = Visigoth

visita = guest, visit

visitante = caller, visitor

visitar = frequent, visit regularly, attend, call on, see, visit

visível = visible

vista = image, picture, view, view, view

visto = visa, visé

visto que = as, because, for, since

vistoriar = inspect

Vístula = Vistula

vital = vital

vitamina = vitamin

vitamina C = ascorbic acid, vitamin C

vitelo = calf

vítima = victim

vitória = triumph, victory

Vitório = Victoria, Victoria

vitorioso = victor

vitrina = show window, showcase

vítrio = glass

viúva = widow

viúvo = widower

viva = hurray

vivacidade = verve, vivacity, activity, gusto, spirit, stir, zest

viveiro de plantas = plantation

vivenda = house, house

viver = experience, live through, survive, be alive, live, life

viver em farra = debauch

viver no deboche = debauch

vivo = warm, adroit, agile, alert, brisk, keen

Vixnu = Vishnu

vizinhança = neighborhood, neighbourhood

vizinho = adjacent, neighbour

voar = fly

vocábulo = term, word

vodca = vodka

voga = craze, hit

vogal = vowel

voivoda = Polish provincial governor

voivode = Polish provincial governor

volante = handlebars, helm, rudder, joystick, steering-wheel

Volapuque = Volapuk

volfrâmio = tungsten

Volga = Volga

volitivo = subjunctive, subjunctive mood

volt = Volt

volta = bend, curve, turn, turn

voltar = go back, return, come back, return, turn, turn around, turn round

voltar-se = turn, turn, turn back, turn around, turn round

voltear = turn, turn around, turn round

volume = volume, volume

volumoso = bold, corpulent, fat, thick

voluntariamente = voluntarily, willingly

voluntário = voluntary, willing, volunteer

volúpia = lust, sexual pleasure

voluptário = voluptuous

volver = turn, turn around, turn round

vomitar = throw up, vomit

vontade = will, willingness, wish

vôo = flight

vos = thee, you

vosso = your

votar = vote, dedicate, devote, vote

voto = vow, voice, vote

vovozinha = granny

voz = voice, vote, voice

voz activa = assets

Vulcana = Vulcan

vulcão = volcano

vulgar = commonplace, dismal, trite, common, everyday, vulgar

vulgaridade = banality, platitude

Vulgata = Vulgate

vulnerar = hurt, wound

vulto configuração = figure, diagram, image, picture, representation

vulva = cunt, pussy

watt = watt, Watt

whist = whist

xá = shah

xácara = ballad, ballade

xadrez = chess

xale = shawl

xarope = syrup

xeique = sheikh

xelim = shilling

xeque = sheikh

xerife = sheriff

xerografia = xerography, xerography

xerográfico = xerographic, xerographic

xícara = cup

xingar = curse, cuss, swear

Y = upsilon, Y

Zaire = Zaïre, Zaïre

Zâmbia = Zambia

zangar-se = get angry

Zanzibar = Zanzibar

zebra = zebra

zefir = zephyr

zéfiro = breeze, zephyr

zelador = taskmaster

Zelândia = Zealand

zelar = attend, nurse, tend to, care, see, take care, worry

zelo = fervor, fervour, zeal, care, concern

zeloso = full of zeal, zealous, careful, tender

zen = zen

zênite = zenith

zero = nought, zero, naught, nought, null, zero, zilch

zeta = zeta

Zeus = Zeus

ziguezaguear = zigzag

Zimbabve = Zimbabwe

zimbório = cupola, dome

zinco = zinc

zíper = zipper

zircônio = zirconium

zodíaco = zodiac

zombar = jeer at, make fun of, mock

zona = zone, belt, zone, zone

zôo = zoo

zoologia = zoology

zulo = Zulu

Zululândia = Zululand

zumbir = buzz, hum

zunir = buzz, hum

Zurique = Zurich

zurrar = bray


JGC Logo Valid HTML5 Logo HTML5 Logo Valid CSS3 Logo JGC Logo
Copyright logo
This page (poreng.html) was last modified on Sunday 27/01/2013