Wordlist Portuguese-English (Modern),
Character set: WinLatin1 (CP 1252)
a = at, to, toward, towards, by, on, upon, the, thee, you, beside, with
Aarão = Aaron
abacaxi = pineapple
abacial = abbatial
abade = abbot
abadessa = abbess
abadia = abbacy, abbotcy, abbotship, abbey
abafar = choke, quell, suffocate, suppress
abaixar = decrease, lower, decrease, lower
abaixar-se = go down
abaixo = below, downstairs, underneath, below, underneath
abaixo de = below, beneath, under, underneath
abalar = move, stir, affect, agitate, move, agitate, shake, shock, shake
abalo = affection, emotion
abanar = aerate, fan
abandonar = abandon, forsake, desert, leave, quit
abandono = abandonment
abano = fan
abantesma = ghost, phantom
abarcar = corner, monopolize, include, embrace, hug, embrace, hug
abas = tail
abastado = in good condition
abastecer = provide, supply
abastecimento = supply
abater = butcher, slaughter, depress, discount, rebate
abatimento = abatement, discount, rebate
abatis = <barricade of trees or branches>
abc = ABC, alphabet, elements, rudiments, alphabet
abcissa = abscissa
abdicação = abdication, abandonment
abdicar = abdicate, resign, cede, give in, give up, give way, relinquish, yield
abdome = abdomen, belly, lower part of the body
abdômen = abdomen, belly, tummy
abdominal = abdominal, abdominal
abdutor = abductor
abelha = bee
abelharuco = titmouse
abelheira = swarm of bees, swarm of bees
abelheiro = titmouse
abençoar = bless
aberração = aberration
abertamente = frankly, openly
aberto = open
abertura = aperture, opening, jaws, maw, hole
abeto = fir
abexim = Abyssinian
abiogenêse = abiogenesis
abiogenesia = abiogenesis
abismo = abyss, chasm, gulf, precipice
Abissínia = Abyssinia
abita = bit
ablativo = ablative
abnegação = abnegation
abnegar = abnegate, deny oneself
abóbada = arch, dome, vault, vaulted ceiling
abóbora = calabash, gourd, gourd, pumpkin, squash
abolição = abolition, abrogation
abolir = abolish, abrogate, abolish, abrogate, exterminate, wipe out
abolorecer = get mouldy
abomaso = rennet-stomach
abominação = abhorrence, abomination, horror
abominar = abhor, abominate, loathe
abominável = dismal, dreary, ghastly, hideous, horrible, nasty, abhorrent, abominable, alien, awful, hideous, horrible, gruesome, dismal, dreary, horrible, nasty
abordar = assault, attack
abordar-se = land, land
aborígena = aboriginal, native
aborígene = aboriginal, native
aborrecedor = boring, stodgy
aborrecer = bore
aborrecer-se = be bored, be tired of something
aborrecido = boring, weary, boring, stodgy, tiresome
abortamento = abortion, failure, miscarriage
abortar = abort, miscarry
abotoar = button, button
abotoar com colchetes = clasp
Abraão = Abraham
abraçar = embrace, embrace, hug, embrace, hug
abraço = bracelet
abrandar = moderate
abranger = comprise, accomplish, achieve, attain, get, reach, imply, include
abrasão = abrasion
abreviação = abbreviation
abricó = apricot
abricoque = apricot
abricoqueiro = apricot-tree
abricote = apricot
abricoteiro = apricot-tree
abrigar = shelter, protect
abrigo = bunker, shelter, harbor, harbour, port, shelter
abril = April
abrir = open, open up, unlock
abrir a boca = yawn
abrir buraco = bore, drill
abrir mão de = abandon, give up, resign, renounce
abrochar = clasp
ab-rogação = abrogation
abrupto = abrupt
abscesso = abscess
abscissa = abscissa
ábside = apsis
absíntio = absinth
absolutamente = absolutely, absolutely, definitely, without fail, at all, entirely, quite, wholly
absolutismo = absolutism
absoluto = absolute
absolver = absolve, acquit
absolvição = absolution, acquittal
absorvente = absorbent, plug, tampon
absorver = absorb, absorb, sip
abstemia = teetotalism, total abstinence
abstenção = teetotalism, total abstinence
abster-se = abstain
abstinência = teetotalism, total abstinence, abstention, abstinence
abstracção = abstraction, abstraction
abstracto = abstract
abstrair = abstract
absurdeza = absurdity
absurdidade = absurdity
absurdo = absurd, absurdity, nonsense, rubbish, absurdity, nonsense
abulia = will-lessness
abundância = abundance, abundance, plenty
abundante = abundant, copious, plentiful, profuse
abundar = abound
abutre = vulture
acabar = accomplish, achieve, finish, accomodate, end, finish, terminate, end, come to an end, end up, expire
acabrunhado = sad
acabrunhar = afflict, grieve
acácia = acacia
academia = academy
acadêmico = academic, academician, academic, student
Acaia = Achaea, Achaia
açaimo = muzzle
acalento = lullaby
acalmar = appease, calm, quiet, soothe, still
acalorado = warm
açambarcar = corner, monopolize
açamo = muzzle
acampamento = camp of tents, tented camp
acampar = camp, be encamped, lie encamped, camp out, camp out
acanhado = close, cramped, abashed, self-conscious, shy, shy
acanhar-se = be afraid of, fear
acanto = acanthus
ação = accomplishment, achievement, act, action, action, lawsuit
acariciar = coddle, pamper, pet, caress, chuck, fondle, stroke
ácaro = mite
acaso = maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly, fortune, accidence, chance, hazard
acção = achievement, act, action, share, effect
açcão = action, activity
acção de afectar = affectation, affectation
acção de fingir = affectation, affectation
aceitação = acceptance, admission
aceitar = adopt, accept, receive, take, take in
acelerador = accelerator, accelerator pedal, accelerator, accelerator pedal
acelerar = accelerate, speed up
acelerção = acceleration
acender = kindle, light
aceno = gesture, mark, sign, signal, token
acento = accent, stress, accent mark, supersign
acento circunflexo = circumflex
acentuar = accent, accentuate, stress
acepipe = delicacy, tidbit, sweet
ácer = maple, sycamore
acerar = sharpen
acerbo = acerbic, acid, acrid, harsh, sour, tart, acetous, acid, sour, tart
acerca de = about, concerning, about, concerning, on, upon
acercar-se = advance, come close, come closer, come on
acertado = striking
acertar = guess, even, level, catch, hit, run across, strike
acervo = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
acessível = accessible, available
acesso = promotion
acessório = accessory, adventitious, secondary, accessory, side-issue, incidental, side
acetato = acetate
acetilene = acetylene
acetilênio = acetylene
acetileno = acetylene
aceto = acetic acid
acetona = acetone
achado = invention, invention
achar = invent, ascertain, establish, take note, think, come across, encounter, meet, see, find
achar-se = be found, be located, find oneself, be found, be located, find oneself
aciano = cornflower
acidentado = bumpy
acidental = accidental, accidental, adventitious, chance, random
acidente = accident, bump
acidez = acidity, acidness
acididade = acidity, acidness
ácido = acetous, acid, sour, tart, acid
ácido ascorbático = ascorbic acid, vitamin C
acima = above, on top, overhead, upstairs
acima de = above, over
acionar = go to court, litigate, sue
acionista = shareholder, shareholder
acípitre = hawk
acirrar = agitate, excite, rouse, stir up
aclamação = acclamation, acclaim, acclamation, approval
aclamar = acclaim, applaud
aclimar = acclimatize
aclimatar = acclimatize
acne = pimple
acnéia = acne
aço = steel
acobertar = conceal, hide, cover
acolchetar = clasp
acolher = accept, receive, take, take in
acolhida = acceptance, admission
acolhimento = acceptance, admission
acólito = acolyte, accompanist, companian
acometer = assault, attack
acomodação = accommodation
acomodar = accommodate, adapt, adjust, attune, fix, fit, mount, place, tune, accomodate, locate, place
acompanhamento = accompaniment, accompaniment, escort
acompanhante = accompanist, companian
acompanhar = accompany
acônito = aconite, monkshood
aconselhar = advise, counsel
aconselhável = advisable
acontecer = become, come about, grow, happen, become, get, grow, come about, happen, occur
acontecimento = event, event, occasion, occurence, opportunity, chance, event, occurence, opportunity
acoplar = couple
açor = hawk
acordar = accord, agree, arouse, wake, awaken, wake up, wake, wake up
acorde = accord, accordance, agreement, concurrence, chord
acordeão = accordion
acordo = agreement, accord, accordance, agreement, concurrence, accord, accordance, agreement, concurrence, contract
Açores = Azores
ácoro = calamus
acorrentar = fetter, shackle
acossar = chase, persecute, prosecute, pursue
acostar-se = land, land
acostumar-se = become accustomed
açougue = butcher's shop
açougueiro = butcher
acre = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp, acre, acre
acreditar = accredit, account, accredit, believe, deem
acrescentar = add, attach, put onto
acréscimo = addition, adjunct
acrimônia = acerbity, acrimony, acuity, sharpness
acrisolar = refine
acrobacias aéreas = aerobatics
acrobata = acrobat
acrografia = acronym
acróstico = achrostic
actínia = actinium, sea-anemone, sea-anemone
actínio = actinium, sea-anemone, actinium
activar = activate, put on, start, swotch on, turn on
actividade = action, activity, activity, vigour
activo = active, active, in action, assets
acto = act, certificate, diploma, document, minutes, protocol
acto de bárbaro = barbarity
actor = actor, character
actriz = actress
actual = current, present, present-day, topical, up-to-date, current, present, current, present
actualidade = topic, topicality
actualmente = currently, nowadays, these days
actuar = act, be effective, have effect
actuário = actuary
açúcar = sugar
açúcar de beterraba = beet sugar, beetroot sugar
açucareiro = sugar-bowl, sugarbowl
acuidade = acerbity, acrimony, acuity, sharpness
acuidade visual = visual acuity
acumulação = accumulation, assembly
acumulador = accumulator, battery, storage battery
acumular = accumulate, heap, pile up, stack, accumulate, amass, heap, pile up, stack
acumular eletricidade em = charge, load
acumular-se = accumulate
acúmulo = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
acupuntura = acupuncture
acurar = care, see, take care, worry
acusação = accusation, accusation, charge, complaint, indictment, accusal, accusation
acusado = accused, defendant
acusador = accuser
acusar = accuse, accuse, blame
acusativo = accusative
acústica = acoustics
acústico = acoustic
adágio = adagio, maxim, proverb
adansônia = baobab
Adão = Adam
adaptação = adaptation, adaptation, adjustment
adaptar = accommodate, adapt, adjust, attune, fix, fit, mount, place, tune, accomodate, adapt, adjust, adjust, put right, adjust, put right
adaptar-se = accomodate oneself, adapt, adapt oneself, adhere, conform
adaptável = adaptable
adega = basement, cellar
adejar = float, hover
adelo = secondhand dealer
Áden = Aden
adepto = acolyte, adept, adherent
adequado = adequate, conforming, fitting, appropriate, becoming, seemly, suitable
aderir = join
adesão = adhesion
adesivo = adhesive
a despeito de = despite, in spite of, notwithstanding
adestrar = coach, train
adeus = adieu, farewell, bye, goodbye, farewell, goodbye, good-bye
adiabático = adiabatic
adiamento = adjournment, delay
adiantar = accelerate, speed up
adiantar-se = advance, go forward
adiante = ahead, foreward, on
adiar = adjourn, delay, postpone
adição = addition
adicionar = add, add up, count in, add, add up, sum up
adido = attaché
adido de embaixada = attaché
adipose = adipose
à direita = on the right
aditivio = additional
adivinhação = indication, omen, presage, portent, sign, enigma, puzzle, riddle
adivinhar = forecast, foretell, prophesy, guess
adivinho = fortune teller
adjacente = adjacent, adjacent, adjoining, neighbouring
adjetivo = adjective
adjudicar = invite tenders for, put out to tender
adjunto = assistant
administração = administration, management, administration, management, administration, management, administration, management
administrador = manager, administrator, manager, administrator
administrador de aldeia = burgomaster, mayor, provost
administrar = administer, manage, govern, head up, restrain
administrar casa = keep house, manage
administrativo = administrative, administrative
admiração = admiration
admirador = admirer
admiradora = admirer, female admirer
admirar = admire, amaze
admirar-se = marvel, marvel at, wonder
admirável = admirable, wonderful
admissão = acceptance, admission
admitância = admittance, reciprocal impedance
admitir = adopt, accept, receive, take, take in
admitir a veracidade de = acknowledge, recognize
admoestação = admonition, exhortation
admoestar = admonish, scold
adobe = adobe
adobo = adobe
adoçar = blunt
adolescente = flapper, adolescent
adônis = pheasant's eye
adopção = adoption
adoptivo = adoptive, adopted
adoração = adoration, worship, adoration, worship
adorador = adorer, worshipper
adorar = adore, worship
adorável = adorable
adornar = adorn, decorate, ornament
adorno = adornment, ornament
adotar como própria = adopt
adquirir = achieve, acquire, attain, get, obtain
adquirir novamente = recover
adquirível = obtainable, for sale
adrenalina = adrenaline
adrestrar = tame, train
Adriano = Adrian
Adriático = Adriatic, Adriatic Sea, Adriatic, Adriatic Sea
adro = plaza, square, public square
adstringente = acerbic, acid, astringent, constringent, harsh, tart
aduana = customs
adulterar = dilute, weaken, commit adultery, falsify, spoil
adulterino = adulterous
adultério = adultery
adúltero = adulterer
adulto = adult, adult, grown-up, full-grown
adunco = hook
adventício = external, outer, outside
Advento = advent
advérbio = adverbial, adverb
advertência = warning
advertir = admonish, scold, caution, warn
advesário = adversary, opponent
advogado = advocate, barrister, counsel, intercessor, lawyer, solicitor
advogar = plea, plead
aéreo = aerial, overground, overhead
aeróbio = aerobic
aerodinâmica = streamlined
aeródromo = aerodrome, airdrome, airfield
aerograma = aerogramme, air letter
aerólito = meteoric stone, aerolite, meteorite
aeromoça = stewardess
aeromoço = attendant, steward
aeronauta = aeronaut
aeronáutica = aeronautics, aeronautics, aviation, air force
aeronave = airship
aeroplano = aeroplane, airplane, plane
aeroporto = aerodrome, airdrome, airfield, airport, airport
aerosol = aerosol
aerossol = aerosol
aeróstato = balloon, air-balloon, balloon
à esquerda = on the left
à excepcão de = with the exception of
afabilidade = kindness
afagar = coddle, pamper, pet, caress, chuck, fondle, stroke
afanoso = difficult, hard, inconvenient
afasia = aphasia
afastado = distant, far, remote
afastar = eliminate, do away with, get rid of, remove
afastar-se = go astray, get off the subject, absent onself, depart, go away, leave
afável = affable, friendly, good-natured, kind
afecção = affection
afectação = affectation, pose
afectado = affected, artificial, affected
afectar = attitudinize, pose, put on airs
afegã = Afghan
afegane = Afghan
Afeganistão = Afghanistan
afeição = friendship, disposal, inclination, tendency
aferrar = cling to, get caught on
aferroar = pick, stab, sting
aferrolhar = bolt, fasten
aferventar = boil
afetadamente pudico = prudish
afiado = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp
afiançar = assert, state, guarantee, warrant
afiar = sharpen
afinação = agreement
afinado = correct, exact, proper, right
afinar = tune
afinidade = affinity
afirmacão = contention, assertion
afirmar = affirm, assure
afirmar com a cabeça = nod
afivelar = buckle
afixar = placard, post, post up
afixo = affix
aflição = affliction, ordeal, trial, affliction, agony, anguish, fear, ache, pain, annoyance, disappointment, grief
aflicto = agitated, anxious
afligir = afflict, grieve, agitate, alarm, annoy, grieve, vex, worry
aflito = sad
afofar = puff out
afogar = drown
afogar-se = drown, dive, sink
afoito = brave, courageous, valiant
afora = outside, outside of
aforismo = aphorism
África = Africa
África do Sul = South Africa
África Meridional = South Africa
africano = African, African
África Setentrional = North Africa
afrikaans = Afrikaans
afrodisíaco = aphrodisiac
Afrodite = Aphrodite
afrontar = confront, stand up to, withstand
afugentar = chase away, drive away, expel, deter, discourage, scare
Agamemnon = Agamemnon
ágape = agape, banquet, banquet, feast
ágar-ágar = agar, agar-agar
agárico = mushroom
ágata = agate
agave = agave
agência = agency
agência postal = post office, post office
agenciar = negotiate, trade, deal with, handle, treat
agencioso = active, in action
agenda = agenda, appointment book, notebook
agente = agent
a gente = you, one, they
ágil = agile, adroit, clever, dexterous, skillful, adroit, agile, alert, brisk, keen
ágio = premium
agir = act, take action, act, be effective, have effect, behave, conduct oneself
agir como mestre de ceremônias = animate
agir como patife = cheat, do something crooked
agitação = agitation, commotion, agitation, riot, tumult
agitar = abet, agitate, incite, stir up, brandish, fling, swing, wave, wave about
aglomeração = agglomeration, agglomeration
aglomerado = agglomeration, agglomerate
aglomerar = agglomerate
aglutinar = agglutinate
agnosticista = agnostic, agnostic
agnóstico = agnostic
agonia = affliction, ordeal, trial, affliction, agony, death throes, torment
agonizar = agonize, be near death
agora = at present, now
agorafobia = agoraphobia
agora mesmo = just, just now
Agosto = August
agourar = forecast, foretell, prophesy, forecast, foretell, prophesy
agouro = indication, omen, presage, portent, sign
agradabilidade = pleasantness
agradar = please
agradável = agreeable, enjoyable, lovely, nice, pleasant, pleasing, agreeable, pleasant, pleasurable
agradável ao paladar = nice, tasty
agradavelmente = agreeably, comfortably, pleasantly
agradecer = thank
agradecido = thankful, thankful
agradecimento = gratitude, thanks
agravar = appeal
agredir = commit aggression, assault, attack
agressão = aggression, aggro, access, aggression, attack
agressivo = aggressive, aggressive, aggressive
agressor = aggressor, attacker, assailant, aggressive, aggressor, attacker, assailant, aggressive, aggressor, assailant, attacker
agreste = crude, raw, rough, coarse, crude, harsh
agricultor = agrarian, farmer, agrarian, farmer, agrarian, farmer
agricultura = agriculture, farming, tillage, agriculture
agridoce = bittersweet
agrimônia = agrimony
Agripa = Agrippa
agro = field
agronomia = agriculture, agronomics
agronômico = agricultural
agrônomo = agriculturist
agrupar-se = form a group
agrura = acerbity, acrimony, acuity, sharpness
água = water
aguaçar = rouse, stimulate, stir up
aguado = airy
água-forte = etching
água-furtada = attic
água-marinha = aquamarine, beryl
aguardar = abide, expect, wait, await, wait for
aguardente = brandy, brandy, cognac
aguçado = pointed, spiked
aguçar = sharpen, agitate, excite, rouse, stir up
agudeza = acerbity, acrimony, acuity, sharpness
agudo = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp, acute
aguentar = abide, bear, carry out, endure, put up with, suffer
agüentar = abide, bear, carry out, endure, put up with, suffer, abide, endure, endure, put up with, tolerate
águia = eagle
aguilhão = spur
agulha = needle, needle
agulha de meia = knitting needle
ah = ah, oh, ow, ah, aha
ah-ah = aha
a Haia = The Hague
ai = ouch, ow, bah, nuts, pooh, woe
aia = nurse
AIDS = AIDS, AIDS
ainda = also, likewise, too, still, yet
ainda não = not yet
ainda que = though, although
ainu = Ainu
aipo = celery
aipo hortense = celery
aipo silvestre = celery
airão = heron
airoso = elegant
Ajax = Ajax
Ájax = Ajax
ajeitar = accommodate, adapt, adjust, attune, fix, fit, mount, place, tune
ajuda = aid, help, aid, help
ajudar = abet, aid, assist, help, accomodate, aid, assist, help, serve
ajuizado = sagacious, sage, wise
ajuizar = appraise, estimate, rate
ajuntar = add
ajustar = accommodate, adapt, adjust, attune, fix, fit, mount, place, tune, accomodate, adjust, put right, even, level, make a contract
ajustar pagando = liquidate
ajustável = adaptable
ajuste = adaptation, adaptation, adjustment, accord, accordance, agreement, concurrence, accord, accordance, agreement, concurrence
ajutante de ordens = adjutant, aide-de-camp
ala = file, line, rank, row, turn
Alá = Allah
alabastrino = alabaster
alabastro = alabaster
alagar = flood
alameda = avenue
álamo = poplar
alardear = display, parade
alarma = alarm
alarmante = alarming, alarming, grave, serious
alarmar = alarm, raise the alarm, sound the alarm, agitate, alarm
alarme = alarm
Alasca = Alaska
alaúde = lute
alavanca = crowbar, crowbar
albanês = Albanian, Albanian
Albânia = Albania
albatroz = albatross, albatross
albergue = asylum
Alberto = Albert
albino = albino
Álbion = Albion
alborcar = deal in secondhand goods
albricoque = apricot
albricoqueiro = apricot-tree
álbum = album
albúmen = albumen
alburno = alburnum, sap-wood
alça = handle, sight, gunsight
alcachofra = artichoke
alcachofra hortense = artichoke
alcaide = taskmaster
álcali = alkali
alcalino = alkaline, alkaline
alcançar = accomplish, achieve, attain, get, reach
alcançar a margem = land
alcançar vitória = triumph
alcançável = accessible
alcance = range, reach
alçapão = snare, trap
alçar = hoist, hoist up, run up, wind up
alças = braces, suspenders
alcatrão = tar
alcatroar = tar
alce = elk, moose
alcedo = halcyon, kingfisher
alcíone = halcyon, kingfisher
alcoice = brothel
álcool = alcohol
álcool desnaturado = methylated spirit
alcoólico = alcoholic
alcoolismo = alcoholism
Alcorão = Koran
alcova = alcove, recess
aldeão = villager
aldeia = village
aldeído = aldehyde
aleatório = doubtful
alegar = claim, presume
alegoria = allegory
alegrar = make glad
alegrar-se = be glad, enjoy, rejoice
alegre = cheerful, gay, merry, happy, glad
alegria = gladness, joy, gladness, joy
aléia = avenue
aleijado = crippled, infirm
além = beyond, by, past, straight past, across, opposite
Alemanha = Germany
alemão = German, German
além de = apart from, besides, except, except for, across, beyond, on the other side of
além disso = as for the rest, besides, for the rest, moreover, what's more, besides, in addition, moreover
alentar = encourage
alergia = allergy
alérgico = allergic
alerta = adroit, agile, alert, brisk, keen
Aleutas = Aleutian Islands
Alex = Alex
Alexandre = Alexander
Alexandria = Alexandria
alexandrino = alexandrine
alfa = alpha
alfabético = alphabetical
alfabeto = ABC, alphabet, elements, rudiments, alphabet
alface = lettuce
alfaia = piece of furniture
alfaiate = tailor
alfândega = custom-house, customs
alfinete = pin, needle
alfinete de fralda = brooch
alfombra = carpet
alforje = backpack, knapsack
Alfredo = Alfred
alga = alga, seaweed
algarismo = cipher, digit, figure, numeral
álgebra = algebra
algébrico = algebraic
algemar = fetter, shackle
Algéria = Algeria
algibeira = pocket
algo = anything, something
algodão = cotton, cotton
algo repugnante = abomination
algoritmo = algorithm
algoz = hangman, executioner
alguém = a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one
alguidar = basin, bowl, pelvis
algum = some kind of, a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one
alguma coisa = anything, something
alguns = a few, any, some
algures = anywhere, somewhere
alhear = cede, give in, give up, give way, relinquish, yield
alhures = elsewhere
aliança = alliance, connection, league
aliás = as for the rest, besides, for the rest, moreover, what's more
álibi = alibi
alicate = tongs
alicerce = element, foundation
aliciar = recruit
alienar = convey, hand, hand over, pass
alienígena = alien, foreign, strange
alimária = animal, beast
alimentar = feed, nourish
alimento = alimony, food, food, nourishment
alínea = paragraph
alisar = even, level, smooth, make smooth
alisma = water-plaintain
alistar = record, register, recruit
alistar-se = enlist
aliteração = alliteration
aliviar = comfort, console, blunt
alívio = consolation, calmness, composure
alma = soul, spirit
almanaque = almanac
almeirão = endive
almejar = ache
almirantado = admiralship, admirality
almirante = admiral
almoço = dinner, midday meal
almocreve = donkey-driver
almoeda = auction
almofada = pillow, cushion
almofadinha = dandy, dude, fop
alô = hello, hey there
aloés = aloe
alpaca = alpaca
alpe = alp, mountain pasture
alpendre = porch
alpercata = sandal
Alpes = Alps
alpestre = alpine
alpinismo = mountaineering
alpinista = Alpinist, climber, mountain climber, mountaineer
alquemila = lady's mantle, lady's mantle
alquimia = alchemy
Alsácia = Alsace, Elsass, Alsace, Elsass
alsina = stichwort
altar = altar
alta roda = high society
alta sociedade = high society
altear = advance, increase, raise, accrue, advance, ascend, go up, increase
alterar = modify, change, turn
alterar-se = break down
altercar = quarrel, wrangle
alternação = alternation, alternation
alternado = alternate, alternating
alternar = alternate
alternativa = alternate, alternating, alternative, option
alterno = alternate, alternating
altitude = height
altivez = aplomb, self-assurance
altivo = arrogant
alto = high, lofty, tall, height, eminent, loud
altruísmo = altruism
altruísta = altruistic, altruist
altura = height, altitude, height, stature
alturas = heaven, sky
aludir = allude, hint
alugar = hire, let, rent out
aluguel = rent, rent money
alume = alum
alúmen = alum
alumina = alum earth, alumina
alumínio = aluminium, aluminum
aluno = listener
alusão = allusion
aluvião = alluvion, alluvium
alva = alb
alvejar = blanch, whiten
alvião = pick-axe
alvo = aim, goal, purpose, target
alvoroço = agitation, commotion
Amã = Amman
amabilidade = kindness
amada = beloved, loved one, lover, sweetheart, well-beloved
Amadeu = Amadeus
amado = loved, beloved, beloved, loved one, lover, sweetheart, well-beloved, darling
amador = amateur, fancier, dabbler, dilettante
amadurecer = ripen
âmago = core, nucleus, kernel, pit
amaldiçoar = condemn, sentence, curse
amalgamar = amalgamate
amamentar = suckle, suckle
amanhã = tomorrow
amanhã de manhã = tomorrow morning
amanhã de tarde = tomorrow evening
amanhar = cultivate, grow
amanhecer = dawn, daybreak
amansar = tame, train
amante = lover, lover
amar = love
amaranto = amaranthus
amarelo = yellow
amarfanhar = crease, crumble
amargo = acerbic, bitter, acerbic, bitter
amargor = acerbity, bitterness
amargoso = acerbic, bitter
amargura = acerbity, bitterness, annoyance, disappointment, grief
amarílis = amaryllis
amaro = acerbic, bitter
amarrar = bind, connect, join, tie, tie up
amarrotar = crease, crumble
amar sexualmente = make love
ama-seca = nurse
amassar = crease, crumble
amável = affable, friendly, good-natured, kind, lovable
amazona = Amazon
Amazonas = Amazon
âmbar-cinzento = amber
ambição = ambition
ambicioso = ambitious
ambidestro = ambidextrous
ambiência = atmosphere, ethos, mood
ambiente = environment, environment, environs, surroundings
ambíguo = ambiguous, ambiguous
âmbito = room, space
ambivalência = ambivalence
ambos = both
ambrosia = ambrosia
ambulância = ambulance, field hospital, ambulance, ambulance, field hospital
ameaça = menace, threat
ameaçar = menace, threaten
ameba = amoeba
amedrontar = alarm, frighten
ameixa = plum
amém = amen
âmen = amen
amêndoa = almond
amendoim = peanut, ground-nut
ameno = agreeable, enjoyable, lovely, nice, pleasant, gentle, soft, sweet, tender, gentle, mild
América = America, America, United States of America, USA
América Central = Central America
América do Norte = North America
América do Sul = South America
América Latina = Latin America
americano = American, American, American, US citizen
amerício = americium
ametista = amethyst
amianto = asbestos
amieiro = alder
amiga = friend
amigável = friendly
amígdala = tonsil
amigo = friend
amimar = coddle, pamper, pet
amiúde = frequently, often, regularly
amizade = friendship
amo = boss, master, gentleman, lord, Mr.
amoldar-se = adhere, conform
Amon = Ammon
amoníaco = ammonia
amontoamento = accumulation, assembly
amontoar = accumulate, amass, heap, pile up, stack
amontoar-se = accumulate
amor = affection, love
amorável = lovable
amoreira = mulberry-tree, mulberry-tree
amórfico = amorphous
amorfo = amorphous
amor-perfeito = pansy
amor sexual = love, sexual love
amortecedor = shock absorber
amortecer = amortize, deaden, blunt
amortizar = amortize, deaden
amostra = test, trial, sample, specimen
amotinar = abet, agitate, incite, stir up
amotinar-se = rebel, revolt
amparar = abet, support, sustain
amparo = aegis, protection, shield, protection, shield
ampère = ampère
ampério = ampère
amplidão = bulk, dimension, extend, size
amplificar = fortify
amplitude = bulk, dimension, extend, size, amplitude
amplo = ample, bulky, extensive, broad, extensive, spacious, vast, wide
ampola = bulb
amputação = amputation, amputation
amputar = amputate
Amsterdão = Amsterdam
amuleto = amulet, charm, talisman
Amur = Amur
Ana = Ann, Ann
anaconda = anaconda
anacronismo = anachronism
anagrama = anagram
anágua = petticoat
anal = anal
analfabeto = illiterate
analisar = analyse
análise = analysis
analista = analyst, analytical chemist
analogia = analogy, analogy
análogo = analogous
ananás = pineapple
anão = dwarf, midget, dwarf, midget
anapesto = anapaest
anarquia = anarchy, anarchy
anárquico = anarchic, anarchical, anarchist, anarchic, anarchical, anarchist
anarquismo = anarchism, anarchism
anarquista = anarchist, anarchist, anarchist, anarchist
anás = duck
Anastácia = Anastasia
anátema = anathema, ban, excommunication
Anatólia = Anatolia, Asia Minor
anatomia = anatomy
anatomista = anatomist, anatomist
Ancara = Angora, Ankara
anchova = anchovy, anchovy
ancinho = rake
âncora = anchor
ancoradouro = landing-stage, pier, anchorage, moorage, mooring
andaluz = Andalusian, Andalusian
andaluza = Andalusian woman
Andaluzia = Andalusia, Andalusia
andamento = musical time, tact
andar = floor, storey, story, fare, march off, retreat, withdraw, go, march, walk, pace, stalk, step, stride, tread, go, ride, travel
andar à caça de = chase, hunt
andar a cavalo = ride
andar a galope = gallop
andar a trote = trot
andar desconfiado = suspect
andar térreo = parterre, ground-floor
Andes = Andes
andorinha = swallow
Andorra = Andorra
andrajo = rag, scrap
anedota = anecdote
anedótico = anecdotal
anel = curl, ring
anelar = curl, ache
anemia = anaemia
anêmico = anaemic, anaemic
anemona = anemone
anêmona = anemone
anêmona-do-mar = actinium, sea-anemone, sea-anemone
anestesia = anaesthesia
anestesiação = anaesthesia
anestesista = anaesthesist
aneto = dill
anexação = annexation
anexado = accompanying
anexar = annex
anexo = accessory, side-issue, neighbourhood, vicinity
anfetamina = amphetamine
anfíbio = amphibian
anfiteatro = amphitheatre
anfitrião = host
ânfora = amphora
angariar = recruit
angélica = angelica
angelical = angelic
angélico = angelic
ângelus = angelus
angina = angina, quinsy
angina do peito = angina pectoris
anglicano = Anglican, Anglican
anglicismo = Anglicism, anglicism
anglo = Angle
anglo-saxão = Anglo-Saxon
Angola = Angola
anguia = eel
anguilula = eelworm
ânguis = blindworm, slow-worm
angular = gaunt
ângulo = angle, corner
anguloso = bumpy
angústia = agony, anguish, fear
angustiar = afflict, grieve
angustioso = oppressing
anilina = aniline
animação = activity, gusto, spirit, stir, zest
animado = adroit, agile, alert, brisk, keen
animal = animal, beastly, bestial, animal, beast, head of cattle
animal bovino = bovine, bovine animal
animal carnívoro'besta-fera = beast of prey
animal selvagem = beast, brute, wild animal
animar = animate, encourage, encourage, stimulate
ânimo = soul, courage
animoso = brave, gallant
ânion = anion
aniônio = anion
anionte = anion
anis = anise
anistia = act of grace, amnesty
anistiar = amnesty, pardon
aniversário = anniversary, birthday, birthday
aniversário natalício = birthday, birthday
anjo = angel
anjo da guarda = guardian angel
ano = year
ano bissexto = leap-year
anódio = anode
ânodo = anode
anoitecer = dusk, dusk, twilight
a noite passada = last night
anomalia = abnormity, anomaly
anômalo = deviating, divergent, abnormal
anonimato = anonymity
anônimo = anonymous, anonymous writer
anormal = abnormal
anseio = desire, want, wish
ânsia = agony, death throes, agony, anguish, fear
ansiedade = anxiety
ansioso = oppressing, agitated, anxious
antagonismo = antithesis, contradistinction, contrast, opposition
antagonista = adversary, opponent
antárctico = Antarctic
Antares = Antares
antebraço = lower-arm
antecedente = former, last, previous, prior
anteceder = precede
antecipação = anticipation
antecipar = anticipate, think ahead
antedatar = antedate
antediluviano = antediluvian, very ancient
antena = aerial, antenna
anteontem = the day before yesterday
antepassado = forefather
anteprojeto = foreground
anterior = former, last, previous, prior
anteriormente = ahead, formerly, previously
antes = ahead, formerly, previously
antes de = before, in front of, before, previous to
antes que = before, previous to
antever = foresee
antibiôtico = antibiotic
anticorpo = antibody
Anticristo = Antichrist
antídoto = antidote, antidote
antigo = ancient, antique
antilhano = Antillian
Antilhas = Antilles
antílope = antelope
antimônio = antimony
Antioquia = Antioch
antipatia = aversion, dislike
antipático = nasty
antípoda = antipode
antiquado = archaic, old-fashioned, out of date
antiquário = antique dealer
anti-semita = anti-Semite
anti-semitismo = anti-Semitism
anti-séptico = antiseptic
antisséptico = antiseptic
antitanque = antitank
antítese = antithesis
antologia = anthology
Antônia = Antony
antracite = anthracite
antropologia = anthropology
antropólogo = anthropologist
Antuérpia = Antwerp
anual = annual, yearly
anualmente = yearly
Anúbis = Anubis
anuidade = instalment, repayment
anuir = accede, agree, consent
anular = abolish, abrogate, abolish, abrogate, cross out, strike out, abjure, abolish, abrogate, annul, cancel, remit
Anunciação = Annunciation, Lady Day
anunciante = announcer, announcer
anunciar = advertise, announce, give notice, advise, counsel, notify, herald
anunciar por sinal = signal
anúncio = ad, advertisement, notification, notice
ânus = anus, arse
anzol = hook
ao = at, by, on, upon
ao acaso = by accident, by chance
ao comprido = lengthwise
ao contrário = on the contrary, otherwise, on the contrary
ão de = if, provided that
ao derredor de = about, round, around, towards
ao estrangeiro = abroad
ao invés de = instead
ao lado de = beside, alongside, next to, beyond, by, past, straight past
ao longo = lengthwise
ao longo de = according as, according to, as, by
ao mais = at most, at most
ao menos = at least
ao mesmo tempo = at the same time
aonde = where, where ... to, whither
ao pé de = at, beside, by, near, nearby, near to, next to, at, beside, with
ao princípio = first, firstly, first of all
aorta = aorta
aos pares = by twos
aos quatro = by fours
ao tempe que = as, when
apache = apache, hood, ruffian
apagar = extinguish, put out, delete
apaixonado = passionate
apalpar = finger, handle, feel, grope
apanhar = capture, catch, grapple, shovel
a par = together, at the same time
aparador = buffet, larder, pantry, store-cupboard
aparecer = appear, emerge, perform
aparelhar = equip, prepare, finish, prepare
aparelho = apparatus, device, set
aparelho automático = automoton
aparelho de alarma = alarm
aparência = appearance, aspect, look, sight, view, exterior, exterior, expression, appearance
aparentado = affined, akin, related
aparentar = feign, pretend
aparentemente = apparently, seemingly
aparercer = point out to be
aparicão = appearance
aparição = ghost, phantom
apartamento = apartment, flat
apartar = divide, separate
apartar-se = break up, separate, separate
à parte = apart, separately
a partir de = since, from, since
apascentar = feed
apatia = apathy
apático = apathetic
apear-se = dismount
apelação = appeal
apelar = appeal to, invoke, appeal
apelido = first name
apenas = barely, hardly, only just, scarcely, exclusively, just, only
apêndice = appendix
apendicite = appendicitis
Apeninos = Apennines
apenso = adjacent, incidental, side
aperfeiçoar = perfect
aperitivo = dram, nip, peg, snifter, snorter, appetizing, appetizing
aperrear = carp at, haze, quibble
apertado = close, cramped
apertar = press, oppress, squeeze
aperto = abashment, embarrassment, perplexity
aperto de mão = handshake
apesar de = despite, in spite of, notwithstanding
apetite = appetite
apetitoso = appetizing, appetizing
ápice = peak, point, tip, summit
apicultor = apiarist, bee-keeper, bee-master
apicultura = bee-keeping
apiedar-se de = have compassion on, pity
apimentar = pepper
ápio = celery
apitar = whistle
apito = whistle
aplainar = facilitate
aplanar = even, level
aplaudir = acclaim, applaud, clap, approve
aplauso = acclamation, acclaim, acclamation, approval, acclaim, approval
aplicação = application, employment, use, application, application, employment, use, industry
aplicado = diligent, hardworking, industrious
aplicar = attach, put onto, apply, practice, put on
aplicar curativo = dress
Apocalipse = Apocalypse
apocalíptico = apocalyptic
apócrifo = apocryphal
apodrecer = putrefy, rot
apogeu = acme
apoiar = lean, support, sustain
apoiar-se = lean
apoio = prop, support, base, basis
apólice = share, policy, insurance policy
Apolo = Apollo
apologia = apology
apólogo = fable
apontamento = grade, note, annotation, note
apontar = aim, intend, indicate, point out, show
apoplexia = fit, apoplectic fit, seizure, stroke, stroke of apoplexy
apoquentar = agitate, alarm
apor = attach, put onto, put on
a por = a, at, at the rate of, per
aportar = arrive, end up, get
após = after, behind
aposentado = retired, retired person
aposentar-se = retire
aposento = abode, accommodation, dwelling, residence, chamber, room
aposentos = apartment, flat
aposta = bet, wager
apostar = bet, wager
apóstata = apostate
apostatar = apostatize
apostema = abscess
apostolar = apostolic
apóstolo = apostle
apóstrofe = apostrophe
apoteose = apotheosis
aprazar = destine, earmark, ordain, attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure
aprazer = please
aprazível = agreeable, enjoyable, lovely, nice, pleasant, pleasing
apreçar = appraise, estimate, rate
apreciação = esteem, regard
apreciar = appreciate, esteem, think well of, censure, criticize, review, appraise, estimate, rate
apreciável = respectable, considerable, sizable
apreender = arrest, understand, realize
apregoar = herald
aprender = learn
aprender a fundo = master
apresar = arrest
apresentação = presentation
apresentar = demonstrate, exhibit, expose, exhibit, demonstrate, act, introduce, offer, present, perform, tender
apresentar aberração = deviate
apresentar sua candidatura = run for election
apressar = accelerate, speed up, hurry, press, urge
apressar-se = go fast, hurry, rush, hurry, rush
aprestar = equip
apresto = starch
aprimorado = perfect
aprisco = pen, sty
aprisionar = capture, catch, grapple
aprontar = finish, prepare, finish, prepare
a propósito = by the way, at the right time, in time
apropriado = adequate, conforming, fitting, appropriate, becoming, seemly, suitable
aprovação = acclaim, approval
aprovar = acclaim, applaud, clap, approve
aproveitar = profit
aproximadamente = about, approximately
aproximar-se = advance, approach, come on, advance, come close, come closer, come on, advance, approach, come close, come closer, come on
aprumo = aplomb, self-assurance
aptidão = ability, capability, fitness, suitability
apto = able, capable, of use, suitable
apurar = refine
aquarela = water-colour
aquário = aquarium
aquático = aquatic, water, water-, of water
aquecedor = heater
aquecer = heat, stoke
aqueduto = aqueduct
aquela = that, that one, yonder
aquele = that, that one, yonder
Aqueronte = Acheron
aqui = here
aqui anexo = herewith
aquiescer = accord, admit, afford, allow, permit
aquietar = facilitate
aquietar-se = calm down
aquilégia = columbine
aquiléia = yarrow
Aquiles = Achilles
aquilo = that, that over there, those
aquisição = acquirement, acquisition, accession, acquisition, gain, accession, acquisition, asset
Aquitânia = Aquitaine, Aquitaine
aquoso = aquatic, water, water-, of water
ar = air
árabe = Arabian, Arabic, Arab
arabesco = arabesque
Arábia = Arabia, Arabia
Arábia Saudita = Saudi Arabia, Saudi Arabia
araca = rack, arrack
Aracne = Arachne
arado = plough
aragem = breeze, breeze, zephyr
Aral = Lake Aral
arame = wire
arame farpado = barbed wire, barbed-wire
aranha = spider
arão = arum
aráquida = peanut, ground-nut
arar = plough
arara = macaw
Ararat = Ararat
araruta = arrowroot
araucária = araucaria, monkey puzzle
arauto = herald
à razão de = a, at, at the rate of, per
arbitragem = arbitration
arbitrariedade = arbiter, arbitrator
arbitrário = arbitrary
arbítrio = arbitration, arbiter, arbitrator
árbitro = arbiter, arbitrator, referee, umpire
arbóreo = arboreal, tree, tree-, of a tree
arbusto = bush, shrub
arca = ark, box, chest
arcada = arch
Arcádia = Arcadia
arcaido = archaic
arcaísmo = archaism
arcanjo = archangel
arcebispo = archbishop
archote = torch
arco = arch, arc, bow, bend, curve
arco-íris = rainbow, rainbow
Arcturo = Arcturis
árdego = lawless, licentious, riotous
Ardenas = Ardennes
ardente = ablaze, afire, aflame, aglow, ardent, hot
arder = glow, glow with heat, burn, flame
ardiloso = clever, cunning, sly, smart
ardor = glow, heat, passion, fervor, fervour, zeal, lust, passion
are = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, are, square decametre
área = area, field
areia = sand
areia grossa = gravel, grit
arejar = aerate, air out, give an airing, ventilate, ventilate
arena = arena
arenque = herring
Areópago = Areopagus
Ares = Ares
a respeito de = about, concerning, on, upon
aresta = mountain ridge
argamassa = morter
Argel = Algiers
Argélia = Algeria
argeliano = Algerian
argênteo = silver
Argentina = Argentina
argentino = Argentine, Argentinean, Argentine, silver
argila = clay
argiloso = earthen, clay, stone
Argo = Argus
argola = ring, link
Argólida = Argus
argônio = argon
Argos = Argus
arguição = accusation, accusal, accusation
arguir = accuse
argumentação = argumentation, argument, plea
argumentar = maintain
arguto = subtle
ária = air, aria
Ariadne = Ariadne
ariano = Aryan, Aryan
árido = dry
Áries = Aries
arisco = brutal, gruff, harsh, rough, sour, surly, unkind, unpleasant
aristocracia = aristocracy, aristocracy
aristocrata = aristocrat
aristocrático = aristocratic
Aristóteles = Aristotle, Aristotle
aritmética = arithmetic
Arizona = Arizona
arlequim = buffoon, jester
arma = weapon
armação = armature, brace, cramp-iron
armada = navy
armadilha = snare, trap
armadílio = armadillo
armadura = armature, brace, cramp-iron
armar = arm, drape, strech, wind up
armário = cabinet, closet, cupboard, sideboard
armazém = boutique, shop, store, warehouse, depository
Armênia = Armenia, Armenia
armênio = Armenian, Armenian
arméria = sea pink
Armórica = Armorica
arnica = arnica
aroma = aroma, flavour
aromática = aromatic, fragrant, nutty
arquar = bend
arqueologia = archaeology
arqueólogo = archaeologist, archaeologist
arquiduque = archduke, archduke
Arquimedes = Archimedes
arquipélago = archipelago, archipelago
arquitecto = architect, architect
arquitectônico = architectonic, architectural
arquitectura = architecture
arquiteto = architect
arquitrave = architrave
arquivista = archivist, keeper of the records
arquivo = archive, archive, archives, files, records, file
arrabalde = suburb, environment, environs, surroundings
arraia = skate, stingray
arraial = camp of tents, tented camp
arrancada = impetus
arrancar = pick, pluck, tear off, start running, abstract, take away
arrancar com a raiz = eradicate
arranco = access, impetus, impulse
arranhar = scratch, scrape, scratch
arranjar = achieve, acquire, attain, get, obtain, accomodate, arrange, fix up, get, procure, arrange, put in order, tidy
arranjo = accommodation, adjustment, arrangement, order
arranque = starter
arrastar = drag, tow
arrebentar = burst
arredondar = complete
arredores = surroundings
arreio = saddle
arrematação = auction
arrematar = crown
arremessar = throw
arrendamento = farm
arrendar = farm, lease
arrendatário = farmer
arrepender-se = repent
arrependimento = repentance
arrepiar = dishevel, tousle
arrimar = lean, support, sustain
arriscado = audacious, bold, daring, intrepid, dangerous
arriscar = endanger, hazard, risk, venture
arrogância = arrogance, assumingness, overbearingness, presumption
arrogante = arrogant
arrojado = brave, courageous, valiant
arrojar-se = crawl, creep
arrolamente = inventory
arrolhar = block, clog, plug up, stop up
arrostar = challenge, defy, confront, stand up to, withstand
arrotar = belch, burp
arroz = rice
arruaça = agitation, riot, tumult
arruinar = damage, injure, spoil
arrumadeira = maid
arrumar = arrange, fix up, arrange, put in order, tidy
arsenal = armoury, arsenal, armoury, arsenal
arsênico = arsenic
arsênico-branco = arsenic
arte = art, handicraft, occupation, trade
arteiro = mischievous, playful
artelho = ankle
artemijem = absinth
Ártemis = Artemis
artemísia = absinth
artéria = artery
arteriosclerose = arteriosclerosis
artesiano = artesian
ártico = Arctic
articulação = joint
articular = articulate, articulate, pronounce
artífice = author
artificial = artificial, artistic, artificial, contrived
artifício = subterfuge, trick, trickery
artigo = article, commodity, article, article, object, thing
artigo definido = definite article
artigo de fundo = leading article
artilharia = artillery
artilheiro = artilleryman, gunner, artilleryman, gunner
artimanha = subterfuge, trick, trickery
artista = actor, artist
artrite = arthritis
Artur = Arthur
árum = arum
arúspice = fortune teller
árvore = tree
árvore frutífera = fruit-tree
arvoreta = bush, shrub
as = the, thee, you
ás = ace
asa = handle, wing, handle, knob
a saber = that is
às avessas = vice-versa
asceitar = find
ascender = ascend, climb, go up
ascensão ao trono = accession
ascensor = elevator, lift
asco = abhorrence, abomination, horror
as-de-mim = forget-me-not
as duas = both
asenino = ass's, donkey, donkey-, of an ass
a seu bel-prazer = as one pleases
asfaltar = asphalt
asfalto = asphalt
asfódelo = asphodel
Ásia = Asia
Ásia Central = Central Asia
Ásia Menor = Anatolia, Asia Minor, Asia Minor
asiano = Asian
asiático = Asian, Asiatic, Asian
asilar-se = take refuge
asilo = almshouse, workhouse, asylum
asma = asthma, shortness of breath, wheeziness
asmático = asthmatic, wheezy, asthmatic, asthmatic patient
asno = ass, donkey
aspárago = asparagus
aspargo = asparagus
aspas = inverted comma, quotation mark, quote
aspecto = appearance, aspect, look, sight, view, sight, view
aspergir = sprinkle, water
aspidistra = aspidistra
aspiração = ambition, aspiration
aspirador = vacuum cleaner, vacuum-cleaner
aspirador de pó = vacuum cleaner, vacuum-cleaner
aspirar = aspire, aspire to, hope for, ache, inhale, pump
aspirina = aspirin
assa-fétida = asafoetida
assalariado = employee
assalariar = employ, hire
assaltante = aggressor, assailant, attacker
assaltar = assault, attack
assar = bake, roast, toast
assassinar = murder
assassínio = murder
assaz = enough, quite, rather, sufficiently
assear = clean, cleanse, make clean, purge
assediar = besiege
assegurar = insure, assert, state, affirm, assure
asseio = cleanliness, purity
assembléia = assembly, assemblage, gathering, meeting
assentar-se = sit down
assentir = approve
assento = chair
asséptico = aseptic
asserção = contention, assertion
asseverar = assert, state
assiduidade = industry
assíduo = diligent, hardworking, industrious
assim = so, such, thus
assim, assim = so so
assimilação = assimilation, assimilation
assimilar = assimilate
assinalar = mark, indicate, point out, show, notice
assinante = subscriber
assinar = have a subscription, take in, sign
assinatura = subscription, signature
assinatura em branco = blank cheque, carte blanche
Assíria = Assyria, Assyria
assírio = Assyrian
assistência = assistance, help
assistente = assistant, lady help, aid, assistant, helper
assistir = be present, be present, abet, aid, assist, help, attend, be present, witness
assistir a = watch
assoalho = floor
assobiar = whistle, hiss
assobio = whistle
associação = association
associado = partner, partner, companion
associar-se = associate, come together, join, pool
assunto = affair, business, business deal, case, matter, article, object, thing, theme, topic, subject
astatínio = astatine
áster = aster
asterisco = asterisk, asterisk
asteróide = asteroid
astríaco = Austrian
astro = heavenly body, star
astrologia = astrology
astrólogo = astrologer, astrologer
astronauta = astronaut, spaceman
astronomia = astronomy
astronômico = astronomic, astronomical
astrônomo = astronomer, astronomer
astropólio = aster
astúcia = ruse, stratagem, trick, ruse, trick
Astúrias = Asturias
astuto = sophisticated, clever, cunning, sly, smart, acute, astute, shrewd
à sua saúde = cheers, good health
à sua vontade = as one pleases, as you wish, at will
às vezes = several times, sometimes
atacador = shoe-lace
atacante = aggressor, assailant, attacker
atacar = assault, attack
atacar de frente = confront, face
atacar metais = bite
atadura = bandage, bandage, swathe
Atalanta = Atalanta
atalho = path
ataque = access, aggression, attack
atar = bind, connect, join, tie, tie up
à tarde = in the evening
atarraxar = screw
ataúde = coffin
atavismo = atavism, throw-back
atazanar = carp at, haze, quibble
até = even, until, till
até agora = still, yet
até a vista = bye, goodbye, so long
ateísmo = atheism
ateísta = atheist
ateliê = workshop
atelier = atelier, studio, work-room, workshop
até logo = adieu, farewell, bye, goodbye, bye, goodbye, so long
até mais ver = bye, goodbye, so long
até mesmo = even
a tempo = at the same time, at the right time, in time
Atena = Athena, Athene, Athens, Athena, Athene
Atenas = Athena, Athene, Athens, Athens
atenção = acuity, advertence, advertency, attention
atencioso = attentive, kind, obliging, kind, obliging
atender = advert, pay attention, pay attention to, watch out for
ateniense = Athenian
atentado = assault
atentar = assault, violate
atento = attentive
até que = until, till
aterrar = land
aterrissagem = landing
aterrissar = land, land
aterrorizar = frighten, terrify
atestado = certificate, testimony
atestar = attest, bear witness of, testify
ateu = atheist
Ática = Attica
atiçar = agitate, excite, rouse, stir up
ático = Attic
Átila = Atilla
atinar = invent
atingir = accomplish, achieve, attain, get, reach, catch, hit, run across, strike
atingível = accessible
atirar = accelerate, speed up, fire, shoot, throw
atitude = attitude
atlante = Atlantean
atlas = atlas
atleta = athlete
atlético = athletic
atletismo = athletics, athletics
atmosfera = atmosphere
atmosférico = atmospheric
à toa = by accident, by chance
atol = atoll
atômico = atomic
átomo = atom
atonal = atonal
atordoar = alarm, appal, dismay, puzzle, amaze
atormentar = agonize, torture, abuse, agonize, torment
atraente = attractive, charming, lovely
atraiçoar = betray
atrair = attract, draw, pull, attract, decoy, lure, charm
atrapalhar = confuse, puzzle, bar, hinder, inhibit, prevent
atrás = behind, afterwards, next, subsequently
atrás de = since, ever since, behind, after, after, behind
atrás dos bastidores = behind the scenes
atraso = delay, retardation
atrativo = charm
através de = by, by means of, on, through, with, through, across, beyond, on the other side of
atravessar = cross, cover, go through, pass through, experience, live through, survive
atravessar a vau = ford
atrelar = harness
atrever-se = dare
atrevido = impertinent
atribuir = accredit
atributo = attribute
atríplex = orache
atroar = thunder
atrofia = atrophy
atrofiar = atrophy
atrofiar-se = atrophy
atropelar = hurry, press, urge
attaché = attaché
atualmente = currently, nowadays, these days
atuar como figurante = play a small part
atum = tuna, tuna-fish, tunny
aturar = endure, put up with, tolerate
Auclanda = Auckland
audácia = audacity, boldness, daring
audaz = audacious, bold, daring, intrepid
audiência = audience
audiovisual = audio-visual
auditor = listener
auditório = audience, auditory
auferir = earn, gain, win
Augias = Augeas
augurar = forecast, foretell, prophesy
áugure = fortune teller
augúrio = indication, omen, presage, portent, sign
Augusto = Augustus
aula = lesson, lecture, lecture
aumentar = accrue, grow, aggrandize, augment, enlarge, increase, increase
aumentar a velocidade de = accelerate, speed up
aura = aura
áureo = gold, golden
auréola = aureole, halo
auroque = aurochs
aurora = aurora, dawn
ausência = absence
ausentar-se = absent onself, depart, go away, leave, drive away, drive off
ausente = absent, absent
auspício = auspices, patronage, protection, support
austero = severe, strict
austral = south, southern
Austrália = Australia
australiano = Australian, Australian
Áustria = Austria
austríaco = Austrian
autarquia = autarky, self-sufficiency
autenticidade = authenticity
autêntico = authentic, authentic, genuine
autismo = autism
auto = act, certificate, diploma, document, automobile, car, motor car
autobiografia = autobiography
auto-confiante = confident, self-assured
autocracia = absolute power, absolute rule, autocracy
autocrata = despotic
autócrata = absolute ruler, autocrat
autocrático = autocratic
autocratismo = autocracy
autóctone = native
autodidata = autodidact, self-taught man, autodidact, self-taught man
auto-estrada = motor road, motorway, expressway, freeway
automaticamente = automatically
automático = automatic
automatização = automation
automatizar = automate
autômato = automoton
automobilismo = motoring
automobilista = motorist
automóvel = automobile, car, motor car
autonomia = autonomy, autonomy
autônomo = autonomic, autonomous, independant
auto-ônibus = bus, autobus, omnibus, omnibus
autopista = expressway, freeway
autópsia = autopsy
autor = author, author, author, writer
autoridade = authority, authority, authority
autorizado = authorative, able, accomplished, competent
autorizar = authorize
auxiliar = assistant, auxilary, accomodate, aid, assist, help
auxílio = aid, help, aid, help
avaçar = overhaul, overtake, pass
aval = guarantee, guarantee of a bill
avalanche = avalanche
avaliar = esteem, think well of, appraise, estimate, rate
avançar = advance, go forward, continue, go on, proceed with, hazard, risk, venture
avanço = antecedent, fore
avante = ahead, foreward, on, forward
avarento = avaricious, miserly, stingy, miser, niggard, skinflint
avaria = damage, damage
avariar = damage, injure, spoil
avaro = avaricious, miserly, stingy
ave = bird
ave doméstica = fowl
aveia = oats
avelã = hazelnut
avelãzeira = hazel, hazel-tree
aveleira = hazel, hazel-tree
avenca = maidenhair
avenida = avenue
avenida arborizada = avenue
avental = apron
Aventino = Aventine
aventura = adventure
aventurar = endanger, hazard, risk, venture
aventurar-se a = dare
aventureiro = adventurous, adventurer, adventurer
avestruz = ostrich
aviação = aeronautics, aviation
avião = aeroplane, airplane, plane, aircraft, aircraft
avião a jato = jet plane
aviar = dispatch, send off, ship
aviário = aviary
avidez = alacrity, avidity, covetousness, eagerness, greediness
ávido = acquisitive, eager, greedy
avionar = aviate
avisar = caution, warn, advise, counsel, notify
aviso = warning, notification, notice
avistar = descry, perceive
avivar = refresh
avó = grandmother
avô = grandfather
à volta = roundabout, thereabout, thereabouts
avolumar = thicken
à vontade = as you wish, at will
avós = grandparents
avulso = apart, particular, separate, special
avultar = accrue, grow
axalar = exhale
axila = armpit
axioma = axiom
azálea = azalea
azaléia = azalea
azar = accidence, chance, hazard
azedar = acidify
azedar-se = acidify, sour, grow sour
azedo = acetous, acid, sour, tart
azedume = acidity, acidness
azeite = oil of olives, olive-oil
azeitona = olive
Azerbaijão = Azerbaijan, Azerbaijan
azevim = holly
azevinho = holly
azimute = azimuth
azóico = Azoic, Azoic era
azote = nitrogen
azoto = nitrogen
azul = blue, blue
azul claro = bright blue
azul-ferrete = dark blue
Baal = Baal
Babel = Babel, Babylon
Babilônia = Babylonia, Babel, Babylon
babosa = aloe
babucha = mule
babuíno = baboon
bacalhau = cod, codfish
bacanal = orgy
bacia = basin, reservoir, basin, bowl, pelvis
bacia de cama = pot, chamber pot
baço = ill humor, ill humour
Baco = Bacchus
bactéria = bacterium
baga = berry
bagaço = bagasse
bagagem = baggage, luggage
bagatela = trifle
Bagdá = Baghdad
bah = bah, nuts, pooh
Bahamas = Bahama Islands, Bahamas
baía = bay
Baía de Bafim = Baffin Bay, Baffin Bay
Baical = Baikal
bailado = ballet
bailar = dance
bailarina = ballerina, ballet dancer, ballet girl
bailarino = ballet dancer
baile = ball, dance, dance
bailio = taskmaster
bainha = holder, socket
bainha da espada = scabbard
baio = sorrel
baioneta = bayonet
bairro = district, neighbourhood, quarter
baixamar = low tide
baixista = bear, bear
baixo = bass, bass voice, low, shallow, superficial
baixo-relevo = bas-relief, low relief
bala = bullet
balada = ballad, ballade
balalaica = balalaika
balança = scales
balançar = rock, swing
balançar-se = balance, poise
balanceiro = balance, fly
balanço = weighing machine, balance sheet
balão = balloon
balar = bellow, bleat, neigh
balastro = ballast
balata = balata
balbuciar = stammer, stutter
balcão = balcony
balção = counter
Balcãs = Balkans
balconista = clerk
baldaquim = baldachin, canopy
balde = bucket, pail
baldio = abortive, useless
balé = ballet, ballet
Baleares = Balearic Islands
baleia = whale
Bali = Bali
balística = ballistics
balizar = measure
balneário = spa
balsâmico = balm, balsam
balsâmina = balsam
bálsamo = balm, balsam
baluarte = bastion, rampart
bambu = bamboo
banal = commonplace, dismal, trite, daily
banalidade = banality, triteness, triviality, platitude
banana = banana
bananeira = banana plant, banana-plant
banco = bank, bench, bench, easel, tressle, workbench
Bancoc = Bangkok
banco de areia = bank, sandbank
banda = side, ribbon
bandagem = bandage, bandage, swathe
bandeira = banner, flag, faction, party, side, flag, standard
bandeirante = pioneer
bandido = bandit, gangster, hoodlum, robber
bando = band, bevy, gang, gang, squad
bandoleiro = bandit
bangalô = bungalow
banha = fat, grease
banhar = bathe
banhar-se = bathe, have a bath
banheira = bath
banheiro = bathroom, bathroom
banho = bath
banir = exile, do away with, get rid of, remove
banjo = banjo
banqueiro = banker, bank manager, banker, bank clerk, bank official
banqueta = small bench, stool
banquete = banquet, banquet, feast
banquinho = small bench, stool
banzeiro = variable
baobá = baobab
baobabe = baobab
baquelite = bakelite
bar = bar, pub, bar, pub
baralhar = blend, mingle, mix, shuffle
barão = baron
barata = cockroach
barato = cheap, inexpensive, cheap, inexpensive
barba = beard, whiskers, side-whiskers, whiskers, side-whiskers
Barba Azul = Bluebeard
barba-de-barata = nasturtium
barbado = bearded, bearded
barbaria = barbarity, barbarousness
barbaridade = barbarity, barbarity, barbarousness
barbarismo = barbarism
bárbaro = barbaric, barbaric, barbarian
barbatana = busk, steel, fin
barbear = shave
barbeiro = barber, barber
barbo = barbel, barbel
barbudo = bearded, bearded
barca = ferry
barcaça = barge
Barcelona = Barcelona
barco = bark, barque, boat
barco de motor = motor-boat, motor-launch
barco movido a remo = row-boat, rowing-boat
barco salva-vidas = life-boat
bardo = bard
Barém = Bahrein
bária = bar, barrier
bário = barium
barítono = baritone, baritone
Barnabé = Barnabas
barômetro = barometer
baronesa = baroness
baronia = barony
barra = ray, strip, stripe
barraca = barrack, barn, shack, shanty, shed, barn, shed, stand, tent
barragem = dam
barrar = bar, obstruct
barreira = barrier, barrier, fence
barrete = beret, cap, cap
barrica = barrel
barricada = barricade
barricar = barricade
barriga = abdomen, belly, lower part of the body, calf, abdomen, belly, tummy
barrigudo = fat
barril = barrel
barro = clay
barroco = baroque, bizarre, odd, weird
barrote = beam, girder
Bartolomeu = Bartolomew
barulhento = noisy
barulho = ado, din, noise
basal = basic
basalto = basalt, whimstone
basco = Basque
báscula = weighing machine
base = base, basis, element, foundation
basear = base, base, found, ground
básico = essential, fundamental, chief, main, major, principal
basilar = basic
Basiléia = Basel, Basle
basílica = basilica
basílico = basil
basquete = basketball
bastante = several, enough, sufficient, enough, quite, rather, sufficiently
bastão = baton, cane, stick
bastar = suffice
bastardia = bastardy
bastardo = bastard
bastião = bastion
bastidor = flat, bench, easel, tressle, workbench
basto = abundant, copious, plentiful, profuse, concentrated, dense, thick
bastonete = stick, little stick
batalha = action, battle, scuffle, struggle
batalhador = truculent
batalhão = battalion
batalhar = fight, struggle
batalhar uns contra os outros = be at loggerheads, tussle
batata = potato
batata doce = sweet potato, yam
batatinha = potato
Batávia = Batavia
batavo = Batavian
batel = boat
bater = beat, hit, strike, thresh, hit, knock, strike, curl, froth, stir, whip, whirl, lap, plash, splash, sound, brandish, fling, swing, wave, wave about
bater a nata = churn
bater de leve = pat, tap
bater em retirada = retreat
bateria = battery
bater palmas = acclaim, applaud, clap
bater repetidamente = clatter
bater-se a socos = box
batido = common, everyday, vulgar
batismo = baptism, christening
batista = baptist, batiste, cambric, lawn
batistério = baptistery
batizar = baptize, christen
baú = box, chest, trunk
baud = baud
baunilha = vanilla
bauxita = bauxite
bávaro = Bavarian, Bavarian
Baviera = Bavaria, Bavaria
bazar = bazaar, fair, market
bazuca = anti-tank gun, bazooka
bêbado = boozer, alcoholic, drunk, intoxicated, drunk
bebê = baby
bebedeira = drunkenness, inebriety, drunkenness
beber = drink, drink to excess, drink
beber à saúde de = toast, offer a toast
beber em excesso d'alcoólico = drink, drink to excess
bebida = beverage, drink
bebida alcoólica = alcohol, booze, liquor, spirits, strong drink, booze
beca = dress, gown, robe
beco = alley, lane, path
beduíno = Bedouin
begônia = begonia
beguina = beguine
beguinaria = beguinage
beijar = kiss
beijar ruidosamente = smack
beijar-se = squabble, wrangle
beijo = kiss
beijocar = smack
beira = end, tip, border, brim, brink, edge, edging, fringe, rand, rim
Beirute = Beyrouth
beisebol = baseball
bel = beauty, bel, bel
beladona = belladonna
belas-artes = belles-lettres, belles-lettres
belchior = secondhand dealer
Belém = Bethlehem
beleza = beauty
belga = Belgian, Belgian
Bélgica = Belgium, Belgium
Belgrado = Belgrade
bélico = military
belicoso = martial, warlike
Belisa = Belize
beliscar = pinch
belo = beautiful, fine, handsome, lovely, beauty, bel, beauty
Belona = Bellona
bem = okay, well, good, yes, now, well, well then
bem acabado = cleanly cut, net, neat, precize
bem como = together with
bem disposto = adroit, agile, alert, brisk, keen
bemol = flat
bem-vindo = welcome
benção = blessing, boon
bendizer = bless
beneditino = Benedictine, Benedictine monk
Benedito = Ben, Benedict
benefício = advantage, benefit, benefit performance
Benelux = Benelux
bengala = baton, cane, stick
benigno = benign
Benjamim = Benjamin
benquerer = love
bens de raiz = estate, farm, property, ranch
benzeno = benzene
benzer = bless
benzina = gasolene, gasoline, petrol
Beócia = Beotia, Beotia
bérbere = Berber
bérberis = barberry
berço = cradle
bergamota = bergamot
berílio = beryllium
berilo = beryl
berinjela = aubergine, brinjal, eggfruit, eggplant
Berlim = Berlin
berma = shoulder, verge, verge of a road
Bermudas = Bermudas
Berna = Berne
berquélio = berkelium
berrar = bellow, bleat, neigh, yell, cry out, scream, shout
besouro = june bug
Bessarábia = Bessarabia, Bessarabia
besta = ass, donkey, animal, beast
bestificar = alarm, appal, dismay, puzzle
bestseller = best-seller
beta = beta
betão = concrete
bétel = birch
beterraba = beet
betônica = betony
bexiga = bladder, bubble
bexigas = smallpox
bezerro = calf
bíblia = bible
bibliografia = bibliography
biblioteca = library
bibliotecário = librarian
bica = faucet, tap
bicar reciprocamente = squabble, wrangle
bicha = tail
bichano = kitten
bicho = animal, beast, worm
bicicleta = bike, cycle, bicycle
biciclo = bike, cycle, bicycle
bico = beak, bill
bico de mamadeira = nipple
bielo-russo = White Russian
bifsteque = steak, beefsteak
biga = beam, girder
bigodes = moustache, moustache
bigorna = anvil
bigorrilha = apache, hood, ruffian
bile = bile, gall
bilha = jug, pitcher
bilhar = billiards
bilhete = bill, ticket, note, coupon
bilhete de ida e volta = return-ticket
bilheteira = window, ticket-window
bilhete postal = postcard
bilheteria = window, ticket-window
bílis = bile, gall
bilontra = cheat, crook, rogue
biltre = rogue, scoundrel
binário = binary
binóculo = binoculars
biografista = biographer
biógrafo = biographer
biólogo = biologist
biombo = screen
biosfera = biosphere
bípede = biped
biquerão = anchovy
biquíni = bikini
Birmânia = Burma
birrento = obstinate, stubborn
bis = encore, one more time
Bisâncio = Byzantium
bisão = bison, buffalo
bisavó = great-grandmother
bisavô = great-grandfather
Biscaia = Biscay, Biscay
biscoito = biscuit, cookie
bismuto = bismuth
bisneto = greatgrandson
bisonte = bison, buffalo
bispo = bishop
Bissau = Bissau
bizantino = Byzantine
bizarro = bizarre, odd, weird
blague = sly joke
blasfemar = blaspheme, cuss, curse, swear
blasfêmia = blasphemy
blasfemo = blasphemer
blata = cockroach
blenorréia = clap, gonorrhea
bloco = block, pad
bloquear = block, blockade
bloqueio = blockade
blusa = blouse
boa = boa, boa
boá = boa, boa
boa aceitação = demand, sale
boa noite = good night
boas noites = good night
boas tardes = good afternoon, good evening
boa tarde = good afternoon, good evening
boate = cabaret, cabaret
boato = fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour, rumor, rumour
boa vontade = affection
bobina = bobbin, coil, spool
boca = aperture, opening, mouth, mouth, jaws, maw
bocado = morsel, mouthful, bite, bit, lump, piece, mouthful
bocal = aperture, opening
bocaréu = anchovy
bocejar = yawn
bocejo = yawn
bochecha = cheek
bochechar = gargle, rinse
Boêmia = Bohemia, Bohemia
boêmio = Bohemian
bôer = Afrikaner, Boer
bofetada = slap
boi = bovine, bovine animal, ox
bóia = buoy
boiadeiro = cowboy
boiar = float, float, swim
boina = cap
bola = chunk, clod, lump, ball, ball-bearing, globe, ball
bolbo = bulb
bolchevista = Bolshevik, Bolshevik
boleeiro = driver
boletim = bulletin
bolha = blister, bladder, bubble
bolha de ar = bubble
Bolívia = Bolivia
bolo = cake
bolorento = mouldy, musty, mouldy
bolsa = stock exchange, purse, wallet, pocket
bolsa de valores = stock exchange
bolso = pocket
bom = good, nice, okay, nice guy, healthy, well
bom augúrio = auspices, patronage, protection, support
bomba = bomb, pump
bomba atômica = atom bomb
bomba de hidrogênio = H-bomb, hydrogen bomb
Bombaim = Bombay
bomba incendiária = incendiary bomb
bombardear = bombard
bombardeio = shelling
bombeiro = fitter
bômbice = silkworm
bômbix = silkworm
bombom = bonbon, bon-bon
bombordo = port side
bom dia = good morning, good day
bom día = hello
bom êxito = achievement, success
bom gosto = good taste
bom tratamento = treat
bondade = goodness
bonde = streetcar, tram
bondoso = affable, friendly, good-natured, kind, good-hearted, kind
boné = cap
boneca = doll, puppet
boneco = doll, puppet
bonificação = bonus
bonito = beautiful, fine, handsome, lovely, pretty
bons dias = good morning
bónus = coupon
bônus = coupon
boqueirão = abyss, chasm, gulf, precipice
bórax = borax
borboleta = butterfly
borboletear = flirt, flit, flutter
borbotar = gush, spurt, spurt out
borbulha = pimple
borbulhar = bubble
borda = bank, border, edge, shore, border, brim, brink, edge, edging, fringe, rand, rim, border, brim, brink, edge, edging, fringe, rim
bordão = baton, cane, stick
bordar = embroider
bordel = brothel
Bordéus = Bourdeaux, Bordeaux
bordo = maple, sycamore
boreal = northern
Borgonha = Burgundy, Burgundy
borgonhês = Burgundian
borla = beret
Bornéu = Borneo
boro = boron
borracha = rubber, rubber
borrar = botch, bungle, screw up, spoil
borrifar = sprinkle, water
Bósforo = Bosporus
Bósnia = Bosnia
Bósnia-Erzegóvina = Bosnia-Hercegovina
bosquejar = plan, sketch
bosquímano = Bushman
bossa nova = bossa nova
bota = boot
botânica = botany
botão = bud, button, button
botão-de-ouro = buttercup
botão de pressão = push-button
bote = boat
botelha = bottle
botica = chemist's shop, drugstore
boticário = chemist
boto = dolphin
Botsuana = Bechuanaland, Botswana
boxe = boxing
boxeador = boxer
boxear = box
boximane = Bushman
Brabante = Brabant
braçal = arm, arm-
bracelete = bracelet, bracelet
braço = arm, arm
bradar = cry out, scream, shout
Bramaputra = Bramaputra
bramir = bellow, bleat, neigh, howl, roar
Branca-de-Neve = Little Snow White
branco = blank, white, white, white, European, white man
brandão = torch
brando = dainty, delicate, fine, refined, easy, facile, gentle, mild, moderate, reasonable, soft
branquear = blanch, whiten
brânquia = gill
brasa = charcoal
brasa incêndio = glow, heat, passion
braseiro = firebox
Brasil = Brazil
brasileiro = Brazilian
bravio = savage, wild
bravo = brave, gallant
brecha = breach, gap
brejo = marsh, swamp
brema = bream
brema-do-mar = bream
Bretanha = Bretagne, Brittany
bretão = Breton
breve = speedy, brief, short, temporary
brevemente = soon
brigada = brigade
briga de galo = cockfight
brigar = fight, struggle, quarrel, get in a quarrel
brilhante = bright, brilliant
brilhar = shine
brilho = gloss, sheen
brincadeira = gag, joke
brincalhão = mischievous, playful, jocular, playful
brincar = enjoy oneself, have a good time, play, jest, joke
brinco = earring
brindar = donate, give, toast, offer a toast
brinde = gift, present, toast
brinquedo = toy
brio = dignity
brioso = magnanimous
briquete = bar
brisa = breeze, breeze, zephyr
Brisbânia = Brisbane
Brístol = Bristol
brita = gravel, grit
britânico = British, Briton
britar = crush, shatter, smash, crush, pound
broca = bore
brocar = bore, drill
brochado = paperbacked
broche = brooch
brochura = leaflet, pamphlet, paperback
brócolo = broccoli
bronco = crude, raw, rough
bronze = bronze
bronzeado = bronze
brotar = germinate
broto = bud, germ, shoot
Bruges = Bruges
bruma = fog, mist
Brunei = Brunei
bruno = brown
Brunsvique = Brunswick
brusco = abrupt, abrupt, brutal, gruff, harsh, rough, sour, surly, unkind, unpleasant, abrupt, sudden
brutal = brute, harsh, cruel
bruto = head of cattle
Bruxelas = Brussels
bucal = oral
Bucareste = Bucharest
bucha = plug, electric plug, stopper
Budapeste = Budapest
budismo = Buddhism
budista = Buddhist
búfalo = buffalo, musk-ox
bufete = buffet
bufo = owl
bugiganga = trifle
bugio = baboon
bulbo = bulb
buldôzer = bulldozer
bule = tea-pot
bule de chá = teapot
bulevar = boulevard
Bulgária = Bulgaria
búlgaro = Bulgarian, Bulgar, Bulgarian
bulha = agitation, riot, tumult
bulício = agitation, riot, tumult
bulir = touch
buraco = hole
burgo = town
burguês = bourgeois, middleclass, middleclass citizen
burlar = fool, hoax, mystify, trick, cheat, deceive
burocracia = bureaucracy, officialdom
burro = ass, donkey
Burundi = Burundi
busardo = harrier, kite
buscar = examine, explore, investigate, research, look for, seek, strive for
bússola = compass
Butã = Bhutan
butão = button
buxo = box-tree
buzina = hooter, hooter, horn, klaxon, trumpet
buzinar = trumpet
byte = byte, byte
cá = here, hither, this way
cabaça = calabash, gourd
cabana = den, hovel, cabin, hut, shack
cabeça = head, pate, head, pate
cabeçalho = degree, heading, title
cabeleireira = hairdresser, female hairdresser
cabeleireiro = barber, barber, hairdresser
cabelo = hair, hair
caber a = belong to
cabina = cell
cabine telefônica = call box, telephone kiosk, phone booth, telephone booth
cabo = cable, corporal, handle, knob
Cabo da Boa Esperança = Cape of Good Hope, Cape of Good Hope
cabograma = cablegram
cabra = goat
cabrito = kid
caçador = hunter
caçamba = bucket, pail
caçar = chase, hunt
caçarola = casserole, saucepan
cacete = baton, cane, stick
cacetear = bore
cachaça = brandy
cachimbo = pipe
cachoeira = waterfall, waterfall
caçoada = gag, joke
caçoar = jeer at, make fun of, mock, jest, joke
cacto = cactus
cada = all the, each, every, everybody, every one
cada coisa = all, altogether, everything
cada espécie de = all, every kind of
cadafalso = scaffold
cadarço = shoe-lace
cada um = all the, each, every, everybody, every one
cadáver = cadaver, corpse
cadeia = fetter, shackle, jail, gaol, prison, jail, gaol, prison, jail, gaol, prison, chain
cadeia de montanhasl = mountain chain
cadeira = chair
cadeira de braços = armchair
cadência = rhythm
caderno = exercise-book, folder, notebook
caduco = decayed, decrepit, dilapidated, lapsed, rickety
café = café, coffee-house, coffee
café-da-manhã = breakfast
cafetã = caftan
cafeteira = coffee-pot
cáfila = band, bevy, gang
caiar = white-wash
caimão = alligator
cair = drop, fall
cair de costas = fall backwards
cair do alto = fall, fall off, tumble down
cair em erro = err, make a mistake
cair no sono aos poucos = go to sleep
cais = platform, quay, wharf, platform, railway platform
cais de atracação = landing-stage, pier
caixa = cashier, cashier's stand, fund, money box, money-box, till, box, chest, box, jug, box, container, vessel
caixa de correiro = letterbox, mailbox
caixa de lata = can, tin, tin can
caixa de rufo = drum
caixão = coffin
caixa postal = letterbox, mailbox
caixeiro = clerk
caixilho = cadre, frame, framework
cal = lime
calabouço = cell
calado = dumb, mute, speechless, silent
calamidade = calamity, scourge
calão = jargon
calar-se = be quiet
calçada = pavement, sidewalk
calcanhar = heel
calção de banho = swimming trunks
calcar = crush, pound, pump, trample on, tread
calçar = pave, wear
calcar os pés = step on
calças = drawers, panties, underpants, pants, trousers
calcinar = incinerate
calcular = calculate, count, figure, work out
calda = syrup
caldear = weld
caldeira = boiler, steam-boiler, steam-boiler
caldeirão = boiler, cauldron, kettle
caldo = bouillon
calembur = pun
calendário = calendar
calha = furrow, wrinkle
calhandra = lark
cálice = chalice, goblet
calma = indifference, phlegm, calm, quiet, silence, calmness, composure
calmo = calm, quiet, serene, untroubled, calm, tranquil
calmoso = warm
calo = corn
calor = heat, warmth
calorosamente = warmly
caluniar = slander
Calvário = Calvary, Golgotha, Calvary, Golgotha
calvo = bald
cama = bed
camada = layer
câmara = chamber, room
camarada = buddy, companion, comrade, pal
câmara de ar = inner tube, tube
câmara municipal = town-hall
camarão = shrimp, prawn
camareira = maid
camarote = cabin
cambial = motto, watchword, slogan
câmbio = exchange, exchange rate, rate of exchange
cambraia = batiste, cambric, lawn
camelo = camel
câmera escura = dark-room, small room
caminhão = lorry, truck, cart, chariot, lorry, truck
caminhar = go, march, walk, pace, stalk, step, stride, tread
caminho = road, route, way
caminho de ferro = railroad, railway
caminhonete = van
camisa = shirt
camiseta = vest
camisola = night-shirt
campainha = bell
campanha = country, countryside
campânula = bellflower, Canterbury bell
campeão = champion
campestre = rural
campina = field
campo = country, countryside, field
camponês = countryman, peasant, farmer
camundongo = mouse
camurça = chamois, chamois, chamois leather
cana = fishing rod, fishing rod, cane, reed
cana-brava = bamboo
Canadá = Canada, Canada
canadense = Canadian, Canadian, Canadian, Canadian
canal = canal, channel
Canal da Mancha = Channel, English Channel
canalha = rogue, scoundrel
canapé = couch, sofa, sofa
canção = song, chanson
cancela = grate, grid, grill
câncer = cancer, canker
cancioneiro = songbook
candeia = lamp
candidato = candidate
cândido = naïf, naïve
canela = cinnamon
caneta esferográfica = ballpoint pen
caneta tinteiro = fountain-pen, fountain pen
canga = yoke
cangaceiro = bandit
cangar = yoke
canguru = kangaroo
canhão = cañon, cannon
canhenho = agenda, appointment book
canhoto = left
canibal = cannibal
caniço = cane, reed
canino = canine
canivete = pen-knife
cano = barrel, channel, pipe, tube
canoa = boat, canoe
cano da chaminé = chimney, smokestack
cansado = tired
cansar = bore
cansar-se = get tired
cantador = singer
cantar = sing
cantar à tirolesa = yodel
cântaro = jug, pitcher
cantar vitória = triumph
canteira = bed
cantiga = song
cantiga de ninar = lullaby
cantil = flask
canto = angle, corner, song
cantora = singer, female singer
canudo = barrel, channel, pipe, tube
cão = dog, trigger
caos = chaos, tangle
caótico = chaotic
capa = cover, hood, lid, cloak, mantle, cover, protective cover
capacete = helmet
capacidade = ability, capability, fitness, suitability
capadócio = charlatan, imposter, quack
capaz = able, capable, of use, suitable
capear = cover, overlay
capela = chapel
capenga = lame
capengar = limp
capital = capital, chief, main, major, principal, capital, capital city, metropolis
capitalista = capitalist
capitão = captain, captain
capitão de navio = captain
Capitólio = Capitol
capitulação = capitulate, surrender
capítulo = chapter
capô = bonnet, hood
caporal = corporal
capote = bonnet, hood
capricho = caprice, whim
caprichoso = caprice, whim
Capricórnio = Capricorn
cápsula = capsule, firing-cap
capturar = arrest, capture, catch, grapple
capuchinha = nasturtium
capuz = cowl, hood
cara = expression, face
caracol = curl, snail
carácter = character, nature, personality
característico = characteristic, characteristic
caracterizar = characterize
caranguejo = crayfish
carapaça = carapace, shell
cara ridícula = mug, phiz
caravana = caravan
cárcere = cell
cardápio = menu
cardíaco = cardiac, cordial, hearty, warm
cardo-corredor = eryngo
careca = bald
carência = absence, lack, shortage, shortcoming
careta = grimace
carga = job, assigned job, task, burden, charge, load
cargo = function, job, office, post
caridade = charity
caridoso = charitable
carmesim = crimson
carnal = carnal
carnaval = carnival
carne = flesh, meat
carne de ave = fowl, poultry
carne de boi = beef
carne de carneiro = mutton
carne de porco = pork
carne de vitelo = veal
carneiro = sheep
carniceiro = butcher
carnificina = massacre
carnívoro = carnivorous
caro = costly, dear, expensive, pricey
caroço = core, nucleus, kernel, pit
carpinteiro = carpenter
carpintejar = build, build from wood
carpir = groan, moan
carrasco = hangman, executioner
carregador = porter
carregamento = burden, charge, load
carregar = carry, wear, charge, load, burden, load
carreira = career
carreta = carriage, gun-carriage, carriage, typewriter carriage
carretel = bobbin, coil, spool
carril = rail
carrinho = bobbin, coil, spool, carriage, typewriter carriage
carrinho de mão = wheelbarrow
carro = automobile, car, motor car, cart, chariot
carroça = cart, chariot
carro eléctrico = streetcar, tram
carrossel = carousel, carrousel, merry-go-round
carruagem = carriage, coach, railway carriage, waggon, vehicle
carta = letter, charter
carta branca = blank cheque, carte blanche
carta de crédito = letter of credit
cartão = card, map, menu, cardboard
cartão postal = postcard
cartaz = notice, placard, poster
carteira = purse, wallet, desk, lectern, school desk, desk, writing desk, writing-desk
carteira de identidade = I.D., ID
carteiro = postman, mailman
cartilha de abc = ABC, alphabet, elements, rudiments, ABC book
cartucho = cartridge
carvalhal = oak, oaken
carvalho = oak
carvão = coal
casa = house, house, home
casaca = dress-coat, evening dress, tails
casacão = coat, overcoat, coat, overcoat
casaco = jacket
casa comercial = warehouse
casada = married
casa de campo = summer-house
casa de moinho = mill
casa de oração = church, church-building, house of worship, place of worship
casa de prostituição = brothel
casado = married
casa editora = publisher, publishing house
casal = pair
casamento = marriage, matrimony
casar = marry, wed, marry, wed
casarem-se = marry, be married, get married
casar-se = marry, be married, get married, marry, be married, get married
casca = bark, bark, husk, peel, shell
cascalho = gravel, grit
cascata = waterfall, waterfall
casco = barrel, hoof, hull
casebre = den, hovel
caserna = barracks
casinha = cottage
casinhola = cottage
casino = casino
caso = affair, business, business deal, case, matter, affair, case, matter, affair, case, matter
cassete = cassette, cassette
cassino = casino
casta = breed, race
castanha = chestnut, horse-chestnut
castanheiro = chestnut-tree, chestnut-tree
castanho = brown, brown
castão = button
castelo = castle
castiçal = candlestick
castiço = clean, pure, pure
castidade = chastity, purity
castigar = punish
castigo = punishment
casto = chaste
castor = beaver
castrar = castrate
casual = sporadic
casualidade = accidence, chance, hazard
catalogar = catalogue
catálogo = catalogue, directory
catástrofe = catastrophe
catastrófico = catastrophic, miserable
cátedra = pulpit
catedral = cathedral
categoria = category
categórico = striking
categorizado = important, serious
cativante = charming, lovely
cativo = slave
catolicismo = Catholisism
católico = Catholic, catholic
catorze = fourteen
caução = guarantee, warrant
cauda = file, line, rank, row, turn, tail
caudal = torrent, volley
caule = stalk, stem, stem, trunk
causa = affair, business, business deal, case, matter, cause, reason, account, reason, account, motive, reason
causar = activate, cause, give rise to, cause, cause to take place
causar aborrecimento = bore
causar atrofia = atrophy
causar dor = ache, be painful, hurt
causar explosão = blow up
causar impressão = impress
causar náuseas a = nauseate
causar perturbação = disquiet, interfere with, perturb
causar vergonha = put to shame
cautchu = rubber
cauto = careful, cautious
cava = hole, ditch, pit, cave, cavity
cavadeira = spade, spade
cavala = mackerel
cavalar = equestrian, horse, horse-, of a horse
cavalaria = cavalry
cavalariça = corral, stable
cavaleiro = cavalier, knight
cavalete = bench, easel, tressle, workbench
cavalgar = ride
cavalheiro = courteous, polite, well-mannered
cavalo = knight, horse
cavalo-vapor = horsepower
cavar = dig, grub, spade
caveira = skull
caverna = cave, grotto, cave, cavern, den
cavidade = cave, cavity
cebola = bulb, onion
cebolinho = chive
cecear = lisp
ceder = cede, give in, give up, give way, relinquish, yield, dispose of, sell, vend
cedo = soon, early, early
cedro = cedar
cédula = bank note, banknote, bank-note
cegar = dazzle
cego = blind, blind, sightless person, blunt
cegonha = stork
cegueira = blindness
ceia = evening meal, supper
ceifar = cut, mow, harvest
Ceilão = Ceylon
ceitil = cent, groschen
cela = cell
Célebes = Celebes
celebração = celebration, festival, party
celebrar = celebrate, celebrate
célebre = famous
celebridade = celebrity
celeiro = barn, shed, stand
celeri = celery
celeste = celestial, heavenly
celestial = celestial, heavenly
célula = cell
celulite = cellulite
cem = hundred, one hundred
cemitério = cemetery, God's acre, graveyard
cena = scene
cenário = stage
cenoura = carrot
censura = censor
censurar = censor, blame, rebuke, reproach, reprove, scold
censurável = reprehensible
centáurea = knapwood
centauro = centaur
centavo = cent, centavo
centeio = rye
centelha = spark, spark
centímetro = centimetre
central = central, exchange, power station, average, mean, middle
centro = centre, average, mean, middle
cepo = block, chunk of wood
céptico = skeptical, skeptic
cera = wax
cerasta = cerastes, horned viper
ceraste = cerastes, horned viper
Cérbero = Cerberus
cerca = about, approximately
cerca de = about, round, around, towards
cercanias = surroundings
cercar = besiege, surround
cercar com blocos = block, blockade
cercar em redor de = fence off
cerca viva = hedge
cerco = siege
cercopiteco = meercat
cereal = grain
cérebro = brain
cereja = cherry
cerejeira = cherry-tree, cherry-tree
ceremonioso = formal, measured, stiff
Ceres = Ceres
cerimônia = ceremony
cerimonial = etiquette, ritual
cério = cerium
cerne = core, nucleus, kernel, pit
ceroulas = drawers, panties, underpants
cerrado = concentrated, dense, thick, compact
certame = competition, contest
certamente = certainly
certeza = certainty
certificado = certificate, testimony
certificar = assert, state, attest, bear witness of, testify
certo = certain, sure, exact, accurate, precise
certo número de = a few, any, some
cerveja = ale, beer
cerviz = back of the neck, nape
cervo = deer
césio = caesium
cessão = abandonment
cessar = cease, stop
cesta = basket
cesto = basket
cetáceo = whale
céu = heaven, sky
cevada = barley
chá = tea
chacal = jackal
chafariz = fountain
chafurdar = wade
chaga = injury, wound
chagas = nasturtium
chaleira = kettle, kettle
chama = flame
chamar = appeal to, invoke, call, call, summon
chamar a atenção de = draw attention
chamejar = flare, flare up
chaminé = chimney, smokestack, fireplace, hearth
champanha = champagne
champinhom = mushroom
chance = chance, luck
chancela = seal
chão = even, flat, level, smooth, earth, land, soil
chapa = plate, sheet, slab, pattern, stencil, template, templet
chapear = cover, overlay
chapéu = hat
Chapeuzinho Vermelho = Little Red Ridinghood
chapinhar = paddle
charanga = fanfare, flourish
charlatanear = bilk, cheat, take in
charlatão = charlatan, imposter, quack
charneca = heath
charneira = hinge
charuto = cigar
charuto fino = cigarillo
chatinar = peddle
chato = even, flat, level, smooth, flat
chauvinismo = chauvinism
chauvinista = chauvinist
chave = key, wrench, adjustable wrench, spanner
chave de fenda = screwdriver
chave de parafusos = screwdriver
chaveiro = locksmith
chávena = cup
checo = Czech
checoslovaco = Czechoslovak, Czechoslovakian, Czechoslovak, Czechoslovakian
Checoslovaquia = Czechoslovakia
Checoslováquia = Czechoslovakia
chefa = mistress
chefe = authority, boss, chief, leader, chef, chief, boss
chefe da estação = station-master
chefe de Estado = head of state, head of state
chefe de polícia = chief of police
chefe de secção = head of a department
chegada = arrival
chegar = arrive, end up, get, come
chegar a = accomplish, achieve, attain, get, reach
chegar terra = earth, earth up, hill, hill up
cheio = complete, full
cheirar = smell, give off an odour, reek, smell
cheiro = odor, odour, scent, smell
cheque = check, cheque
chicanear = carp at, haze, quibble
chicaneiro = censorious
chicória = chicory
chicote = whip
chicotear = whip
chifre = hooter, horn, klaxon
Chile = Chile
chileno = Chilean
chilique = faint, swoon
chim = Chinaman, Chinese
chimpanzé = chimpanzee
china = Chinaman, Chinese
chinela = slipper
chinelo = slipper
chinês = Chinese, Chinaman, Chinese
Chipre = Cyprus
chique = chic
chiqueiro = pen, sty
chiste = gag, joke
choça = den, hovel, cabin, hut, shack
chocante = abrupt
chocar = incubate, sit, shock
chocolate = chocolate
chofer = motorist, chauffeur, driver
choque = affection, shock
chorar = cry, weep
choupana = cabin, hut, shack
choupo = poplar
choupo tremedor = aspen
chover = rain
chumbo = lead
chupar = suck
chusma = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
chuva = rain
chuva-de-pedra = hail
chuveiro = showerhead
Cibele = Cybele
cibernética = cybernetics
cicatriz = scar
cicio = rustle, swish
Ciclades = Cyclades
ciclame = cyclamen
ciclone = cyclone
cidadão = acolyte, member, supporter, citizen
cidadão de Chicago = Chicagan, Chicagoan
cidadão estadunidense = American, US citizen
cidade = city state, city, town
Cidade do Cabo = Cape Town
cidadela = citadel
cidade livre = city state
cidra = cider
ciência = science
cientista = scientist
cifra = cipher, digit, figure, numeral, code, secret code
cigano = gypsy, Gypsy
cigarro = cigarette
cilada = ambush
cilindro = cylinder, roller
címbalo = cymbal
cimento = cement
cimo = summit, surface, top
cinco = five
cinema = cinema, movie theatre, cinema
cingir = gird
cínico = cynical
cinocéfalo = baboon
cinquenta = fifty
cinta = wrapper, belt, zone, belt, girdle
cintilar = flicker
cinto = belt, zone
cintura = waist, waistline, waist, waistline, belt, zone, belt, girdle
cinza = ash, cinder
cinzeiro = ashtray
cinzel = chisel
cinzelar = carve, chisel
cinzento = grey
cio = heat, sexual desire
cioso = jealous
cipreste = cypres
Circássia = Circassia, Circassia
Circe = Circe
circo = circus
circuito = circuit
circulação = circulation, traffic, traffic
circular = circular, be about, circulate, round, circumvent, go around
círculo = circle, circumference, circle
circuncidar = circumcise
circundar = surround
circunferência = circle
circunscrição administriva = district
circunstância = circumstance, circumstances, condition, situation
circunstanciado = detailed
cirurgia = surgery, surgery
cirurgião = surgeon, surgeon
cirúrgico = surgical
cisão = schism
cisma = schism
cisne = swan
cisterna = cistern, tank, well
citação = citation, quotation, citation, quotation
citar = cite, quote, mention
cítara = zither
citar novamente = recite
ciúme = jealousy
ciumento = jealous
civil = civil, civilian, non-military, civic
civilização = civilization, civilization, civilization
civilizar = civilize
cizirão = vetch
clarabóia = porthole, skylight
claro = bright, clear, light, clear, distinct, plain
classe = grade, rank, rate
cláusula = condition, stipulation, terms
clérigo = clergyman, clergyman, pastor, priest
clichê = pattern, stencil, template, templet
clima = climate
cobardia = cowardice
coberta = deck, blanket, roof
coberto = covered
cobertor = blanket
cobertura = cover, hood, lid
cobiça = alacrity, avidity, covetousness, eagerness, greediness
cobiçoso = acquisitive, eager, greedy
cobra = serpent, snake, adder, viper
cobra-de-vidro = blindworm, slow-worm
cobre = copper
cobrir = drape, cover, cover, overlay, clothe, dress
cobrir com abundáncia = flood, overwhelm
cobrir com alcatrão = tar
cobrir com asfalto = asphalt
cobrir com véu = veil
coçar = scratch
coccinela = ladybug
coceira = itch
cocheiro = driver
cochete = clasp, hook
cochichar = whisper
cochilar = doze, nap, slumber
cocho = manger, trough
código secreto = code, secret code
coelho = rabbit
cofre = cashier's stand, fund, money box, money-box, till, strong-box
cogumelo = fungus, mushroom
coidealista = fellow-thinker
coirela = binding, strip, tape
coisa = affair, business, business deal, case, matter, thing, article, object, thing
coisa abstracta = abstraction
coisa absurda = absurdity, nonsense, rubbish
coisa actual = topic
coisa alguma = nothing
coisa artística = work of art
coisa banal = banality, platitude
coisa comprada = acquisition, purchase
coisa doce = candy
coisa falsificada = counterfeit
coisa fútil = frivolity, silliness
coisa lamentável = pity
coisa nova = news, novelty, something new
coisa sem sentido = frivolity, silliness
coisa vã = frivolity, silliness
coitado = dismal, miserable, pitiful, poor
coitar = screw
cola = glue, glue
colaborar = contribute, cooperate, co-operate
colar = glue, stick, necklace
colarinho = collar
colcha = blanket
colchão = mattress
colchete = brooch
colchete macho = clasp, hook
colecção = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, bevy, collection, group, heap, herd, set
colector = revenue agent, tax collector
coleira = necklace
cólera = cholera
coletânea = chrestomathy
colete = vest, waistcoat
coletor = revenue agent, tax collector
colher = pick, pluck, tear off, collect, gather, pick up, spoon, harvest
colina = hill
colmeal = apiary
colméia = bee, beehive
colmo = straw
colo = bosom, breast, chest
colocar = locate, place, lay down, place, put, put down, dispose of, sell, vend
colorir = paint
coltralto = contralto, contralto voice
coluna = column, header
coluna vertebral = spine
com = at, by, on, upon, with, together with
comando = command, command, order
comarca = district
combatar = make war, wage war
combate = action, battle, scuffle, struggle
combater = fight, struggle
combinação = undergarment
combinar = combine
comboio = train, train
combustível = fuel, flammable
começar = begin, come on, set in, start, begin, commence, start, begin, commence, start
começar a florir = come into bloom
começar a queimar = burn, catch, flash on, strike, take fire
começar nova linha com alínea = indent
comecemos = away we go, let's start
comédia = comedy
comediante = actor
comedido = moderate, reasonable, abstemious, sober, staid, temperate
com efeito = absolutely, actually, in fact, certainly, indeed, rather, surely
comemorar = celebrate
comenda = order
comer = relish, eat, feed
comerciante = merchant, businessman, merchant
comércio = business, commerce, trade, business, trade
comer em banquete = banquet, feast
comestível = edible
cometer = achieve, act, do, make, perform, assign
cometer adultério = commit adultery
cometer pecado = sin, transgress
cometer um atentado = assault, violate
com excepção de = with the exception of
com exclusão de = apart from, besides, except, except for
comichão = itch
cómico = comic, comical, funny
cômico = comic, comical, funny
comida = meal
comissão = commission, errand, committee
comissão do corretor = brokerage, commission
comissário = commissar
comissionar = entrust, tell
comité = committee
comitê = committee
comitiva = suite, train
como = what kind of, what sort of, as, how, like, such as, such a, what a
comoção = affection, emotion
cómoda = chest, dresser
cômoda = chest, dresser
cómodo = comfortable, convenient, handy, opportune
cômodo = comfortable, convenient, handy, opportune
comodoro = commodore
como é justo = decently, properly
como está? = how are you?, how do you do?
como que = as if, as though, in a way
com os diabos = darn
como se = as if, as though, in a way
como se deve = decently, properly
como um presente = as a gift, gratis
comovente = affecting, moving, touching, affecting, moving, touching
comover = move, stir, affect, agitate, move
como você está passando = how are you?, how do you do?
compacto = concentrated, dense, thick, compact, massive
compadecer-se = have compassion on, pity
compaixão = compassion, pity
companheiro = accompanist, companian, buddy, companion, comrade, pal, companion
companhia = association, company, gang, squad, troop, troupe
comparação = comparison
comparar = compare
comparativamente = comparatively
comparsa = bit-player, supporting actor
compartimento = branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality, compartment, coupé
compartimento de vagão = compartment, coupé
compasso = compass, musical time, tact
compatriota = compatriot
competência = authority
competente = authority, able, accomplished, competent, expert
competidor = adversary, opponent, rival
competir = concern, compete, rival
compilação = compilation, compilation
compilar = compile
complemento = article, object, thing
completamente = completely, entirely, through, completely, fully, thoroughly
completar = complete, fill, fill in, fill up
completo = absolute, complete, complete, full
complexo = complex, complicated
complicado = complicated, complex, complicated
complicar = complicate
complô = conspiracy, plot
componente = element
compor = compose, typeset, account for, constitute, make up, put together, compose, create, write
comportamento = behavior, behaviour, conduct, deportment
comportar-se = behave, conduct oneself
com porte pago = post-paid, stamped
composição = composition, consistency, work
compositor = composer
composto de laranja = orange
compota = jam, marmelade
compra = acquisition, purchase, acquisition, purchase, acquisition, buy, purchase, taking over
comprador = buyer, client, purchaser
comprar = buy, purchase, take over
comprável = for sale
com precisão = just, exactly, okay, right
compreender = imply, understand, realize
compreender mal = misunderstand
compreensível = understandable
compreensivelmente = of course
comprido = long
comprimento = length, length
comprimir = press, oppress, squeeze
compromisso = accommodation
compulsório = compulsory
computador = computer
computar = calculate, count, figure, work out, compute
comum = common, joint, common, ordinary, usual, common, everyday, vulgar
comun = commonplace, dismal, trite
comunhão = communion
comunicação = notification, notice, communication, account, communication, errand, message
comunicar = advise, counsel, notify, communicate, report, give an account, report
comunidade = community, society
comunista = communist
comutador = light-switch
côncavo = concave, hollow
conceber = conceive, conceive
conceito = concept, idea, reputation, maxim, proverb
concernente = concerned, in question
concernir = concern
concerto = concert
concha = shell
conciso = concise
concitar = abet, excite, incite, provoke, rouse, stimulate, stir up
concluir = abstract, deduce, gather, abstract, induce, gather, infer
conclusão = end, ending, conclusion, inference, conclusion, effect, result, result
concordância = accord, accordance, agreement, concurrence, accord, accordance, agreement, concurrence, accord, accordance, agreement, concurrence
concordar = bring into agreement, accede, agree, consent
concorrência = competition, rivalry, competition, competition, rivalry
concorrer = compete, rival
concreto = concrete, concrete
concubina = concubine
concurso = competition, contest
conde = count, earl
condecoração = order
condenar ao inferno = damn
condição = condition, stipulation, terms, circumstances, condition, situation
condimentar = spice
condolências = condolences
conduta = behavior, behaviour, conduct, deportment
condutor = conductor, driver, guard
conduzir = conduct, direct, guide, head, lead, conduct, guide, lead, steer, drive
confeccão = making, manufacture, making, manifacture
confeccionar = achieve, act, do, make, perform
conferência = conference, speech
conferência letiva = lecture
conferir = accredit, audit, check, check up on, supervise, verify
confessar = acknowledge, admit, confess, profess, acknowledge, admit, confess, profess, confess
confiança = confidence
confiar = confide, have confidence in, trust, entrust, assign
confidência = confidence, secret
confidencial = confidential
confins = boundary, frontier, limit
confirmação = confirmation
confirmar = affirm, assure, acknowledge, confirm, corroborate
confiscar = confiscate
confissão = acknowledgement, admission, confession, acknowledgement, admission, confession, confession
conflito = conflict
conformar-se = adhere, conform
conforme = conforming, fitting, according as, according to, as, by
conforme o que se pode esperar = hopefully
conformidade = accord, accordance, agreement, concurrence, accord, accordance, agreement, concurrence
conforto = comfort
confundir = confuse, puzzle
confusão = confusion
confuso = jumbled up
congelar = freeze
congratulação = congratulation
congresso = congress, convention
congruente = compatible, congruent
conhaque = brandy, cognac
conhecer = be acquainted with, know, know, know how
conhecido = well-known
conhecimento = awareness, consciousness, knowledge
conhecimento elementar = ABC, alphabet, elements, rudiments
conjetura = conjecture, guess, guesswork
conjeturar = conjecture, surmise, guess, presume, suppose, surmise
cônjuge = husband
conjunto = lump, mass
conjuração = conspiracy, plot
conjurar = conspire
conjuto de livros = book collection
conquanto = though, although
conquistar = conquer
consagrar = dedicate, devote
consciência = conscience, awareness, consciousness
consciensiosamente = conscientious
conscrito = recruit
conseguir = succeed
conselheiro = counsellor
conselho = advice, counsel
consenso = agreement, consent, permission
consentimento = agreement, consent, permission, permission
consentir = accord, admit, afford, allow, permit
consequência = consequence, consistency, consequence
conseqüência = consequence, consistency, consequence
consequente = consistent
conseqüente = consistent
consertar = mend, patch, patch up, fix, repair
conservador = conservative, conservative, conservative
conservar = conserve, keep, maintain, preserve, hang onto, hold
considerar = account, consider, esteem, regard, take into account
considerável = considerable, sizable
consignar = assign
consistente = fast, firm, stable
consistir = consist
consolação = consolation
consolar = comfort, console
consolo = consolation
conspiração = conspiracy
conspirar = conspire
constante = fast, firm, stable, constant, continual, permanent, sustained, constant, lasting, sustained
constatar = ascertain, establish, take note
consternação = alarm, consternation
constipação = constipation, cold, cold
constipado = constipated
constipar = constipate
constitucional = constitutional
constituição = consistency, constitution
constituir = account for, constitute, make up
constranger = compel, force
construção = building
construir = build, construct
construir de madeira = build, build from wood
cônsul = consul
consulado = consulate
consulta = consultation
consultar = consult
consumidor = consumer
consumir = consume, use up
conta = bead, account
contabilidade = accounting, book-keeping
contacto = contact
contar = narrate, relate, tell
contar com = confide, have confidence in, trust, entrust
contato = contact
contemporâneo = current, present
contender = argue, dispute
contentar = make glad
contente = contented, pleased, satisfied, happy, glad
conter = comprise, contain, include
conterrâneo = compatriot
contestar = contradict
conteúdo = contents, contents
contextura = structure
contíguo = adjacent
continente = continent, mainland, jug, box, container, vessel, chaste
contingente = contingent, eventual
continuação = continuation
continuamente = constantly, continually, continuously, all the time, ceaselessly
continuar = continue, endure, keep on, last, continue, go on, proceed with
contínuo = constant, continual, permanent, sustained, constant, lasting, sustained
conto = story, history, short story, account, narrative, story, tale
conto de fadas = fairy tale
contorcer = contort, twist
contorno = contour, outline
contra = across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon
contra a vontade = against one's will
contrabandear = smuggle
contrabandista = smuggler
contrabando = contraband
contradizer = contradict
contraforte = abutment
contrair-se = cower, shrink
contralto = contralto
contra-regra = stage-manager
contrariar = tease, oppose
contrário = adversary, opponent
contrastar = contrast
contraste = contrast
contratar = employ, hire, make a contract
contrato = contract
contrato de seguro = insurance
contrato de trabalho = labor agreement, labour agreement, labour contract
contraveneno = antidote, antidote
contribuição = contribution, contribution
contribuir = contribute, subscribe
controvérsia = controversy
contudo = but, however, nevertheless, yet
contundir = bruise
convenção = accord, accordance, agreement, concurrence, accord, accordance, agreement, concurrence
convencer = convince, persuade
convencionar = set conditions, stipulate
conveniência = ability, capability, fitness, suitability
conveniente = decent, fitting, proper, suitable, appropriate, becoming, seemly, suitable, of use, suitable
convento = monastery
conversação = conversation
conversar = converse, converse
convés = deck
convicção = belief, conviction
convidar = invite
convir = befit, be fitting, be appropriate, suit, be suitable, fit, suit
convite = invitation
conviver = huddle
convocação = parade, roll-call
convocar = take along, convoke
coordenar = coordinate, co-ordinate
cópia = copy, copy, copy
copiar = imitate, copy
cópia xerográfica = xerographic copy
copioso = abundant, copious, plentiful, profuse
copo = glass, goblet
copular = screw, have sex
cor = colour, dye
coração = heart
coragem = courage
corajoso = brave, gallant, brave, courageous, valiant
coral = chorus, coir
cor amarela = yellow
corar = blanch, whiten, blush
corça = doe, hind
cor cinzenta = grey
corcova = bump, hump
corcunda = bump, hump, hunchback
corda = cord, string, spring, cord, rope, string
corda de içar vela = halyard
cordão = shoe-lace
cordeiro = lamb
cordel = shoe-lace
cor-de-rosa = pink
cordial = cardiac, cordial, hearty, warm
coreano = Korean, Korean
Coreia = Korea
corisco = lightning
corno = hooter, horn, klaxon
coro = coir loft, chorus, coir
coroa = crown
coroação = coronation
coroa de flores = garland, wreath
coroar = crown
corpo = body
corpo da guarda = guard
corporação = corporation, trade-union
corpo social = society
correcto = correct, right, correct, exact, proper, right
corredor = corridor, passage
correia = strap
correio = post office, mail, post, post office
correligionário = fellow-thinker
corrente = fluent, current, flow, stream, fetter, shackle, chain
correr = flow, run
correr terras = migrate, roam, wander, wander about
correspondência = piece of mail
corresponder = answer, reply, respond
corresponder-se = correspond
corretar = act as a middleman
correto = correct, right, correct, exact, proper, right
corretor = broker
corrigir = correct
corromper = bribe
corromper-se = degenerate
cortante = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp
cortar = clip, cut, shear, cut, slice
cortar com machado = chop, cut, hack
cortar em pedaços pequenos = chop, dice, mince
cortar fora = cut off
corte = court
cortejo = suite, train, procession
cortês = courteous, polite, well-mannered
cortesia = politeness
cortiça = cork
cortiço = beehive
cortina = curtain
coruja = owl
corujão = owl
coruscar = flare, flare up
corvo = raven, crow
cós = belt, zone
coser = sew
costa = coast, seaside, shore
costado = side
Costa do Marfim = Ivory Coast
Costa do Ouro = Gold Coast
costas = back
costeiro = coast, coast-, coastal, of the coast
costela = rib
costeleta = cutlet
costumar = accustom, be in the habit of
costume = costume, outfit, suit, habit, way, fashion, mode, custom, mores
costura = seam, seam
costurar = sew
costureira = tailor, female tailor, tailor
cota = dues, subscription
cotação = class, course, exchange rate, rate of exchange, currency
cotidiano = daily
cotim = tic, twich
cotizar-se = subscribe
cotovelo = elbow
cotovia = lark
couraça = armour
couro = leather
cousa = thing
couve = cabbage
couve-de-bruxelas = Brussels-sprouts
couve-de-grelo = Brussels-sprouts
couve-flor = cauliflower
coxa = thigh
coxear = limp
coxim = cushion
cozer = bake
cozinha = kitchen
cozinhado = cooked
cozinhar = cook
cozinheira = cook, female cook
crânio = skull
cravar = attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure, nail
cravo = carnation, pink, nail
cravo-de-defunto = African marigold
crédito = credit
credo = shame
crédulo = credulous
cremação = cremation
cremar = cremate
creme = cream
crença = belief
crendice = superstition
crepitar = crackle
crepúsculo = dusk, twilight
crer = confide, have confidence in, trust, entrust, account, accredit, believe, deem
crescer = accrue, grow
crescimento = growth
crestomatia = anthology, chrestomathy
criada = maid, servant
criada de quarto = maid
criado = waiter, boy, servant
criança = child, bairn, infant
criancinha = baby
criar = breed, keep, raise, rear, breed, bring up, educate, raise, create
crime = crime
criminal = criminal
criminar = accuse
criminoso = criminal
crise = access, aggression, attack, crisis, depression, emergency
cristal = crystal
cristalino = crystal
cristão = Christian
cristianismo = Christianity
Cristo = Christ
crítica = criticism, review
criticar = censure, criticize, review
crítico = critical
crocitar = caw, croak
crocodilo = alligator, crocodile
crónica = chronicle
crônica = story, history, chronicle
cronista = chronicler, historian
crosta = bark, husk, peel, shell
crosta terrestre = earth's crust, crust of the earth
cru = crude, raw, rough
crucificar = crucify
crucifixo = crucifix
cruel = barbaric, barbaric, fierce, cruel, bitchy, shrewish
cruz = cross
cruzar = cruise, cross
cruzeiro = cruzeiro
cruzes = shame
cuba = tub, vat
cubo = hub, nave, cube
cubo de roda = hub, nave
cuco = cuckoo
cuecas = drawers, panties, underpants
cueiro = swaddling cloth
cuidado = care, concern
cuidadoso = careful, tender
cuidar = attend, nurse, tend to, care, see, take care, worry
cuidar de criança = look after, nurse
cujo = of which, which one's, whose
culpa = blame, fault, guilt
culpado = guilty, culprit
culpar = accuse, blame
culpável = guilty
cultivar = breed, keep, raise, rear, cultivate, grow
culto = service, worship service
cultura = culture
cume = summit, surface, top
cumprimentar = compliment, greet, salute
cumprimento = compliment, greeting
cumprir = accomplish, achieve, keep, observe, perform
cúmulo = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
Cupido = Cupid
cupom = bill, ticket, note, coupon
cúprico = copper
cúpula = cupola, dome
cura = pastor, vicar, pastor, vicar
curandeiro = charlatan, imposter, quack
curar = care for, cure, treat, cure, heal, remedy, cure, heal, remedy
curioso = amateur, fancier, agog, inquisitive, agog, curious, inquisitive, agog, inquisitive
curisoso = curious, interesting, quaint
curral = pen, sty, byre, cowhouse, cowshed, stable, stall, sty
curso = class, course
curtir = tan
curto = brief, short, temporary
curto-circuito = short circuit
curva = bend, curve
curvar = bend, bend
curvar-se ao peso de = succumb
curvo = hook, bent, curved
cuspir = spit
custar = cost
custear = pay
custo = cost
cútis = skin
da África = African
dactilógrafa = stenotypist, female stenotypist
-dade = -ness, -ship, -ity
dádiva = gift, present, gift
dado = die
dado de jogar = die
da figura = figurative
dafne = daphne
Daguestão = Daghestan
da Índia = Indian
dália = dahlia
Dalmácia = Dalmatia, Dalmatia
dálmata = Dalmatian
dama = king, lady, queen, dame, lady, queen, king, lady, madam, Mrs.
damasco = apricot
damasqueiro = apricot-tree
da mesma idade = of the same age
Dâmocles = Damocles
danar = damn
dança = dance
dançar = dance
dançarina = dancer
dançarino = dancer
dândi = dandy, dude, fop
danificar = damage, damage, injure, spoil, harm
danificar-se = break down
daninho = adverse, harmful
dano = damage, damage, harm
Danúbio = Danube
Daomé = Dahomey
daquela maneira = so, such, thus
daquele lugar = that ... over there
dar = give, deliver, furnish, supply
dar acção = animate
dar adeus = say goodbye, say goodbye to, take leave, take leave from
dar ais = ache, long for, yearn
dar alarma = alarm, raise the alarm, sound the alarm
dar a luz = bear, give birth to
dar à luz = give birth, labour, be in labour
dar as boas vindas = welcome
dar atenção a = listen
dar base = base, base, found, ground
dar bofetadas = punch
dar cabriolas = caper, frolic about
dar civilização = civilize
dar coceira = itch
dar corda = strech, wind up
dar de aluguel = let, rent out
dar dentadas = bite
da república = republican
dar gargalhadas = roar with laughter
dar gosto a = flavor, flavour, season
dar gritos de alegria = exult
darma = dharma
dar merecimento a = appreciate
dar no alvo = catch, hit, run across, strike
dar o acabamento = finish
dar ordem = command, order, tell
dar outra forma = transform, transform
dar pancada = beat, hit, strike
dar parabéns = congratulate
dar pêsarmes a = express condolences
dar pontapé = kick
dar por empréstimo = advance, lend
dar prazer = make glad
dar recibo = receipt
dar-se ao trabalho de = aim, attempt, endeavour, try
dartro = acne
dar um passo = pace, stalk, step, stride, tread
dar um pulo = start
dar voltas = turn, turn, turn back, turn around, turn round
data = date
datar = date
datilógrafa = stenotypist, female stenotypist, typist
datilografar = type
Davi = David
David = David
de = of, by, from, of, on, since, from, of, from, out of
de acordo = agreed, okay
de acordo de = according as, according to, as, by
de alguém = someone's
deão = dean
debaixo de = below, beneath, under, underneath
debalde = in vain
debate = debate
debater = beat off, knock off, strike off
debater-se = flounder, struggle, writhe
debelar = defeat, win over
débil = faint, light, weak
débito = debit
de boa reputação = of good repute
de boa vontade = willingly
deboche = dissipation, debauchery
de bom aspecto = good-looking
de bom grado = willingly
de bronze = bronze
debulhar = thresh
de cabelo castanho = brunette
década = decade
de cada dia = daily
de cada um = everyone's
decâmetro = decametre
decano = dean
decantar = decant, pour off
Decão = Deccan
de cautchu = rubber
decentemente = decently, properly
decepar = cut off, cut off
de certo = of course
decidido = decisive
decidir = decide
decidir-se = make up one's mind
decifrar = decipher, guess
decímetro = decimetre
décimo = tenth, tenth
decisão = decision
decisivo = decisive, definite, definitive, striking
declamar = declaim, recite
declaracão = declaration, proclamation, statement
declaração = declaration, proclamation
declarar = declare, state, demonstrate, manifest, show
declarar sem efeito = abjure, abolish, abrogate, annul, cancel, remit
declinar = declare, state
declive = acclivity, hillside, slope
de cobre = copper
decocção = decoction
decompor = analyse
de cor = by heart
decoração = décor, decoration, décor, decoration
decorar = adorn, decorate, ornament, adorn, decorate, ornament
decoro = dignity, honor, honour
decoroso = decent, fitting, proper, suitable
decorrer = march off, retreat, withdraw
de couro = leather
decrépito = decayed, decrepit, dilapidated, lapsed, rickety
decretar = decree
decreto = decree
de cristal = crystal
dedal = thimble
dedaleira = foxglove
de despedida = goodbye-
de dia = by day, during the day, in the daytime
dedicado = affectionate, devoted, selfless, devoted, selfless
dedicar = dedicate, devote
dedo = finger
dedo do pé = toe
deduzir = abstract, deduce, gather
de estanho = tin
de facto = absolutely, actually, in fact, actually, as a matter of fact, indeed, in fact, certainly, indeed, rather, surely
de fato = certainly, indeed, rather, surely
defazer = destroy, quash
defecar = defecate
defeito = aberration, error, mistake, abuse
defender = defend
deferência = respect
deferir = approve
defesa = defence, defense, aegis, protection, shield, protection, shield, defence, defense
deficit = deficit
definhar = fade, wither
definição = definition
definir = determine, fix, define, determine
definitivamente = definitely, positively
definitivo = definite, definitive
de fora = abroad, out, outside
de forma nenhuma = by no means, in no way, not at all, not on any account
defraudar = defraud, swindle, overpower, usurp
defronte de = across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon
defumar = perfume
defunto = cadaver, corpse
degelar = melt, thaw
degelo = melting, thaw
degeneração = bastardy
degenerar = degenerate
degradar = degrade
degrau = stair, step, rung
degredar = exile
deitar = lay, lay out, spread, spread out
deitar por terra = overthrow, turn, turn over, upset
deitar-se = lie down, lie down
deitar-se na cama = go to bed
deixar = allow, leave, let, release, leave behind
deixar excluído = exclude
deixar passar = leave out, omit, overlook
dela = her, she
de lá = that ... over there
de lã = wool
delas = their
delatar = accuse, denounce
delegação = delegation, delegation, deputation
delegacia de polícia = police-station
delegado = delegate
delegar = delegate
deleite = fun, pleasure
deles = their
delfim = dolphin
delfínio = larkspur
delgado = gaunt, lean, slender, thin
Deli = Delhi
deliberadamente = deliberately, on purpose
deliberar = decide
delicadeza = tenderness
delicado = dainty, delicate, fine, refined, gaunt, lean, slender, thin
delícia = fun, pleasure, charm
deliciar = charm
delicioso = charming, lovely
delirante = delirious
delirar = be delirious
delírio = delirium
delito = blame, fault, guilt
de livre arbítrio = voluntary
delta = delta
demais = besides, in addition, moreover, too, too much
de maneira agradável = agreeably, comfortably, pleasantly
de manhã = a.m., in the morning
demarcar = abridge, confine, limit, restrict
de má reputação = of ill repute
demasia = excess
demasiadamente = too, too much
demasiado = excessive, inordinate
de mau grado = against one's will
de memória = by heart
Deméter = Demeter
demissão = abdication
demitir = discharge, dismiss, fire, sack
demitir-se = abdicate, resign, resign, quit, resign
demo = demon
democracia = democracy
democrata = democrat
democrático = democratic
de modo nenhum = by no means, in no way, not at all, not on any account
demolir = destroy, quash
demoníaco = demonic
demônio = demon
demonstração = demonstration, demonstration
demonstrar = demonstrate, demonstrate, prove
demonstrativo = demonstrative, demonstrative pronoun
demora = adjournment, delay
demorar-se = halt, come to a halt, stop
demostrar = prove
de nada = don't mention it, you're welcome
de náilon = nylon
de nenhuma maneira = by no means, in no way, not at all, not on any account
de nenhum modo = not at all
de neônio = neon
de ninguém = no-one's
de nobre = of noble birth
denodo = courage
denominar = call
denotar = imply, mean, signify
de novo = afresh, again, all over again, anew, afresh, again, once more
denso = concentrated, dense, thick, compact
dentadura = teeth
dentalgia = toothache
dentama = teeth
dentário = dental
dente = tooth
dente de alho = garlic bulb
dente-de-leão = dandelion
dentifrício = tooth-paste
dentista = dentist
dentre = from, out of
dentro de = a, in, inside, into, on, per, within
denúncia = accusation
denunciar = accuse, denounce
de olhos castanhos = browneyed
de ontem = yesterday, of yesterday
de parada = pretentious
deparar = find
departamento = department
depenar = clip, cut, shear
depender = depend
depender de = be dependent on, depend onldepend upon
de pessoa alguma = no-one's
deplorar = be sorry about, regret
deploravelmente = that's too bad, what a pity
depoimento = certificate, testimony, declaration, proclamation, declaration, proclamation, statement
depois = afterwards, next, subsequently, beyond, next, then, thereafter
depois de = since, ever since, after, behind
depois de amanhã = the day after tomorrow
depois que = after
depor = declare, state, take off, put off
deportar = deport
depositar = deposit
depósito = depository, depository
de pouca densidade = rare, precious
depreender = abstract, induce, gather, infer
depressa = soon, fast, quickly, swiftly, at once, immediately, just, right away, right now
depressão = depression
deprimir = depress
de propósito = deliberately, on purpose
deputado = delegate, deputy, representative
deputar = delegate, depute
de qualquer jeito = anyway, somehow
de qualquer maneira = in every way
de quando em quando = now and then
de que = of which, which one's, whose
de quem = of which, which one's, whose
de que modo = as, how, like, such as
de repente = all of a sudden, suddenly
derivar = derive, accrue, come, derive, originate, result, drift, be adrift
derradeiro = last
derramar = spill, pour, scatter, shed, dump, pour, pour out, scatter
derramar lágrimas = shed tears, weep
derreter = melt
derreter-se = melt, thaw, melt
derribar = overthrow, turn, turn over, upset
derrota = defeat
derrotar = defeat, win over
derrubar = drop, overthrow
desabar = drop, fall
desafiado = blunt
desafiar = challenge, defy, defy, incite, provoke
desafio = challenge
desagradável = bleak, dismal, dreary, horrible, ghastly, grisly, nasty
desajeitado = awkward, awkward
desalmado = barbaric, barbaric, cruel
desanimar = depress
desaparecer = disappear
desaparecimento = disappearance
desapegado = generous
desaprovar = condemn, disapprove, disapprove of, rebuke
desarmado = unarmed
desarmar = disarm
desassossegado = agitated, anxious
desastrado = awkward
desbastar = clip, cut, shear, build, build from wood
desboberta = invention, invention
desbocar-se = curse, cuss, swear
descansar = repose, rest
descanso = repose, rest
descascar = shell, peel
descendência = offspring
descendente = offspring, successor
descer = descend, go down, climb, descend, get off, go down, go down, set
descer do cavalho = dismount
descobrimento = discovery
descobrir = invent, reveal, discover, uncover
desconcertar = alarm, appal, dismay, puzzle
desconfiado = suspicious
desconhecido = unknown, obscure
descontar = deduct, take away, discount, rebate
desconto = abatement, discount, rebate
descorado = pale, sallow
descortês = rude
descrever = design, draw, describe, narrate, relate, tell
descuidar = neglect
desculpa = apology
desculpar = excuse, forgive, pardon
desculpe = excuse me
desde = by, from, of, on, since, since, ever since, since, from, since
desde quando = since
desdobrar = extend, strech out, spread out
desdobrar-se = run
desejar = desire, wish
desejar muito saber = want to know, wonder
desejar vivamente = aspire, aspire to, hope for
desejável = desirable
desejo = appetite, desire, want, wish
deselegante = coarse, crude
desembaraçado = free and easy
desembaraçar = rid, dishevel, tousle
desembaraço = aplomb, self-assurance
desembarcar = get out
desembarcar-se = disembark
desempenhar = accomplish, achieve, keep, observe, perform
desencaminhar = entice, seduce
desencaminhar-se = turn
desenfreado = lawless, licentious, riotous
desenganar-se = disappoint
desenhar = design, draw
desenho = design, drawing, design, drawing, scale
desenovelar = unroll
desenrolar = unroll, unwind, wind off, unroll
desenterrar = dig, dig up, lift, pull up
desentesar-se = relax
desenvolver = lay out, spread, spread out
deserto = dreary, gaunt, desert
desesperado = abysmal, desperate
desesperador = desperate
desesperar = despair
desespero = despair
desfalecer = faint, swoon
desfalecimento = faint, swoon
desfastio = appetite
desfilar = display, parade
desforrar = avenge, avenge oneself
desfraldar = spread out
desfrutar = delight in, enjoy
desgalhar = branch
desgastar = wear down, wear off, wear out
desgraçadamente = unfortunately, unfortunately
desgracioso = awkward
designação = definition, choice, election
designar = assign, define, determine, choose, elect, pick out
desigual = different
desiludir = disappoint, set straight
desiludir-se = disappoint, become disillusioned
desimpedir = rid
desinência = ending
desinfectar = disinfect
desleixar = neglect
desligar = turn off
deslizar = glide, slip
desmaiar = faint, swoon
desmaio = faint, swoon
desmembrar = divide, separate, share
desmontar = take apart
desnecessariamente = needless
desobrigado = even, paid up, paid-up
desonesto = nasty
desonrar = defile, profane
desordem = confusion, disorder
despachar = dispatch, send off, ship
despedida = farewell, goodbye, good-bye
despedir = discharge, dismiss, fire, sack
despedir-se = say goodbye, say goodbye to, take leave, take leave from
despejar = pour, scatter, shed
despender = employ, use, make use of
despender gases mefíticos = fume
despensa = basement, cellar, pantry
despentear = tousle
despertador = alarm, alarmclock
despertar = arouse, wake, awaken, wake up, wake, wake up, encourage, stimulate
despesas = expenses, expenses
despido = bare, naked, nude
despir = undress
despir-se = undress, strip
desporte = sport
desportista = sportsman
déspota = despot, tyrant
despótico = despotic
desprendimento = abnegation
desprezar = despise
desprezível = abject
desprezo = contempt
desse = that one's
destacamento = detachment
desta maneira = so, such, thus
deste = that one's
deste modo = so, such, thus
desterrar = exile
destinar = destine, earmark, ordain, define, determine
destinatário = addressee, addressee, consignee, recipient
destino = address, destiny, fate, destiny, fate, fortune, luck
destituir = discharge, dismiss, fire, sack
destro = right, righthand, right-hander
destroços = debris, rubbish, rubble
destronar = depose
destruição = destruction, destruction
destruir = destroy, quash
destruir-se = perish
de súbito pôr-se de pé = get up, rise, stand, stand up
desvantagem = abuse, harm
desvendar = discover, uncover
desviar = turn away, turn away
desviar a atenção = distract, divert, entertain
desviar-se = go astray, get off the subject, turn, turn
de tal espécie = such, such a, that kind of
detalhado = detailed
detalhe = detail
de tal modo = in that way, this way, like this, thus
de tal qualidade = such, such a, that kind of
de tarde = in the evening
detective = detective
de tempo a tempo = now and then
deter = abstract, restrain, dam up, form an embankment, detain, hold back, retain
deteriorar = damage, injure, spoil
deteriorar-se = break down
determinar = determine, fix, define, determine, attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure
deter-se = halt, come to a halt, stop
detestar = abhor, abominate, loathe
detestável = nasty
de todo o modo = in every way
de todos = everyone's
de tragédia = tragedy
detrás de = behind, after
deturpar = falsify
deus = god
Deuteronômio = Deuteronomy
devanear = dream, daydream, fancy
devaneio = dream, daydream
devasso = lewd
deve = debit
dever = thank, have to, must, ought to, should, duty, obligation, owe, debt
deveras = absolutely, genuinly, indeed, really, truly
de vez em quando = now and then
de vidro = glass
de vista = by sight
de viva voz = orally
devorar = eat up
dez = ten
Dezembro = December
dezenove = nineteen
dezesseis = sixteen
dezessete = seventeen
dezoito = eighteen
dia = day
dia a dia = daily
diabete = diabetes
diabo = devil
diabólico = demonic, diabolical, devilish
diácono = deacon
dia de folga = holiday
dialecto = dialect
diálogo = dialogue
diamante = diamond
diâmetro = diameter
Diana = Diana
diante de = before, in front of
diaquilão = adhesive plaster
diáriamente = daily
diário = diary, daily
diarréia = diarrhoea, diarrhoea
dicionar = add
dicionário = dictionary, vocabulary
dictadura = dictatorship
dictar = dictate
dictator = dictator
didelfo = opossum
diese = grid, hash, number sign, pound sign, sharp
dieta = diet
dietético = dietary
difamar = slander
diferença = difference, deviation
diferençar = distinguish
diferenciar = differentiate
diferente = other, another, else, different, different, different
diferir = differ, be different
difícil = difficult, hard, inconvenient
difícil de compreender = apocalyptic
dificilmente = hardly, not easily, with difficulty
dificuldade = difficulty, trouble
dificultar = hamper, hinder, thwart
dificultoso = difficult, hard, inconvenient
digerir = digest
digestão = digestion, digestion
digital = foxglove
digitar = type
digna de recordação = memorable
dignidade = dignity
digno = dignified, deserving, worthy
digno de ser visto = worth seeing
dilacerar = dishevel, tousle, rip, tear
dilema = dilemma
diletanto = amateur, fancier, dabbler, dilettante
diligência = industry
diligente = active, in action, diligent, hardworking, industrious
diluir = adulterate
diluvião = Diluvium
dilúvio = deluge, flood
dimensão = bulk, dimension, extend, size, dimension, measurement
diminuir = reduce
Dinamarca = Denmark
dinamarquês = Danish, Dane
dinamite = dynamite
dinheiro = cash, in cash, money
dinheiro da multa = fine
Diógenes = Diogenes
diploma = diploma
diplomado = certificated, graduate
diplomata = diplomat
dique = dike, embankment
direção obrigatória = one-way traffic
direcção = steering, direction
direcção obrigatória = one-way traffic
directamente = directly, at once, instantly, immediately, without delay, at once, immediately, just, right away, right now
director = director, manager, boss, chief, leader
directoria = board of directors, mistress
directriz = steering
direito = right, righthand, jurisprudence, law, right, direct, straight
direito de editor = copyright
diretamente = directly, at once, instantly, immediately, without delay
direto = direct, straight
diretor de cena = stage-manager
dirigir = direct, guide, manage, steer, govern, head up, restrain, conduct, direct, guide, head, lead, be master over, dominate, steer
dirigir-se = advance, approach, come on
dirigir-se a = break down upon, make for
dirimir = decide
discar = dial
discernimento = criticism
disciplina = discipline
discípulo = disciple
disco = dial, disc, record, grammophone disc
discrionário = arbitrary
discurso = speech
discussão = debate, discussion, discussion
discutir = beat off, knock off, strike off, discuss, discuss
díspar = different
disparar = fire, shoot
disparatado = absurd
disparate = nonsense
dispensar favores a = do a favor, do a favour
dispepsia = dyspepsia, indigestion
disponibilizar = make available
dispor = arrange, fix up, adjust, put right
dispor de = absorb, have at one's disposal
disposição = accommodation, adjustment, arrangement, disposition, predisposition, tendency, order
disposto = finished, ready, through
disprósio = dysprosium
disputa = dispute, quarrel
disputar = argue, dispute
disseminar = disseminate
dissidência = schism
dissipação = dissipation, debauchery
distância = distance, offset
distante = distant, far, remote, distant, far, remote
dístico = label
distilar = distil
distinção = distinction, renown
distinguir = distinguish
distinto = distinctive, distinctive, eminent, clear, distinct, plain, cleanly cut, net, neat, precize
distração = amusement, fun, amusement, fun
distracção = distraction, diversion, absence of mind, abstraction, absence of mind, distraction, diversion
distraído = careless, negligent
distrair = distract, divert, entertain, neglect
distrair-se = enjoy oneself, have a good time
distribuição = distribution
distribuir = deal, distribute, distribute
districto = district
distúrbio = agitation, riot, tumult
ditar = force, impose
divã = couch, divan
divagação = abracadabra
divagar = be delirious
diverso = other, another, else, diverse, varied, various
divertido = amusing, entertaining, funny
divertimento = amusement, fun, entertainment, amusement, fun
divertir = amuse, distract, divert, entertain
divertir-se = enjoy oneself, have a good time
dívida = debt
dividir = divide, separate, disintegrate, divide, separate, divide, separate, share
divinidade = god
divino = divine
divisa = motto, watchword, slogan
divisão = division, military division
divisar = descry, perceive
divorciar-se = get a divorce, get divorced
divórcio = divorce
divulgação = propaganda, publicity
divulgar = spread
dizer = say, tell
dizer adeus = say goodbye, say goodbye to, take leave, take leave from
dizer em voz baixa = prompt
dizer não = deny
dizer respeito a = concern
dizer sim = affirm, assent, say yes
diz-que-diz-que = rumor, rumour
doar = donate, give
dobar = wind
dobra = fold
dobradiça = hinge
dobrar = double, fold, bend
doca = dock
doce = gentle, soft, sweet, tender, candy, gentle, mild
do coração = cardiac, cordial, hearty, warm
documento = document, paper
doença = ailment, disease, illness
doente = ill, sick, patient
doer = ache, be painful, hurt
dogma = dogma
dois = two
dólar = dollar
Dolomitas = Dolomites
doloroso = painful
dom = dowry
domar = tame, train
domesticado = tame
domesticar = civilize
domicílio = abode, dwelling-place, residence, abode, dwelling-place-residence
dominar = be master over, dominate, control, govern, restrain, rule
Domingo de Ramos = Palm Sunday
Domingos = Dominica
Dominica = Dominica
domínio = estate, farm, property, ranch, dominion
dom-joão = Don Juan, woman-chaser
dom-quixote = Don Quixote
donde = from where, whence
dono = boss, master, owner, owner
do oceano = oceanic
do outra lado = across, opposite
do outro lado de = across, beyond, on the other side of
do pólo sul = Antarctic
do qual = of which, which one's, whose
do que = than
dor = ache, pain, annoyance, disappointment, grief
dor de barriga = stomach ache, tummy ache
dor de cabeça = headache
dor de dente = toothache
dórica = Dorian, Doric
dormideira = poppy
dorminhoco = sleepy
dormir = be asleep, sleep
dormir profundamente = sleep heavily
dormitar = doze, nap, slumber
dormitório = sleeping-accomodation, sleeping-place, bedroom
dorso = back
dosar = measure out
dose = dose, share
dos Estados Unidos = American
dossel = baldachin, canopy
dossiê = brief case, portfolio, dossier, file
dotado = gifted, talented
dotar = endow
dote = dowry
dourar = gild, gild
doutor = doctor
doze = twelve
dragão = dragon
dragona = epaulet
drama = drama
drapejar = drape
drástico = drastic
drenagem = draining
drenar = drain
droga = drug
dromedário = dromedary
drósera = sundew
duas = two
duas vezes = twice
ducado = duchy
ducha = showerstall, shower
Dunquerque = Dunkirk
dúplice = double, dual
duplo = double, dual
duque = duke
duquesa = duchess
duradouro = abiding, lasting
durante = for, during, whereas, while, whilst
durante o dia = by day, during the day, in the daytime
durar = continue, endure, keep on, last
durável = stable
duro = hard, hard
dúvida = doubt
duvidar = doubt
duvidoso = doubtful, uncertain
duzentos = two hundred
dúzia = dozen
e = and
e assim por diante = and so on, et cetera
ébano = ebony tree
ebriedade = drunkenness, inebriety, drunkenness
ébrio = drunk, intoxicated
ebúrneo = ivory
eclesiástico = ecclesiastic
eco = echo
ecoar = echo
economia = economics, economy
econômico = thrifty
economizar = save, spare
éctima = alarm
ecumênico = general, universal, worldwide
edelvais = edelweiss
Eden = Eden
edição = edition
edificar = edify, build, construct
edifício = building
Edimburgo = Edinburgh
edital = notice, placard, poster
editar = issue, publish
editor = publisher
editora = publisher, publishing house
educação = education, education
educar = tame, train, breed, bring up, educate, raise, coach, tutor, coach, train
efectivamente = absolutely, actually, in fact, actually, as a matter of fact, indeed, in fact
efectivar = accomplish, achieve, act out
efectivo = actual, real, actual, factual, real
efectuar = accomplish, achieve, act out
efeito = effect, impression, effect
efêmero = momentary
eficaz = effective, effectual, efficacious
eficiente = effective, effectual, efficacious
égide = aegis, protection, shield, aegis
egipciano = Egyptian
egípcio = Egyptian, Egyptian
Egipto = Egypt
eglefim = haddock
egoísmo = selfinterest, selfishness
eh = ahoy
einstênio = einsteinium
eis = behold, here is, here are, look, there
eis aí = behold, here is, here are, look, there
eis ali = behold, here is, here are, look, there
eis aqui = behold, here is, here are, look, there
eixo = axis, axle
ela = it
elaborar = finish, work out
elástico = elastic
Elba = Elbe, Elba
Elbrus = Mount Elbrus
ele = he, him, it
electricidade = electricity
eléctrico = electric
eléctron = electron
electrônica = electronics
electrônico = electronic
electrônio = electron
elefante = elephant
elefântico = elephant, elephant-, elephant's, elephantine, of an elephant
elefantino = elephant, elephant-, elephant's, elephantine, of an elephant
elegante = elegant
eleger = choose, elect, pick out
eleger por escrutínio = vote
elegia = elegy
eleição = ballot, balloting, voting by ballot, choice, election
eleito = elected
elementar = elemental, elementary
elemento = element, element, fragment, item, particle
elenco = troop, troupe
eletrônica = electronics
eletrônico = electronic
elevado = high, lofty, tall
elevador = elevator, lift
elevar = lever, lift, raise, advance, increase, raise
elevar-se = accrue, advance, ascend, go up, increase
elfo = elf
elidir = elide
eliminar = exterminate, wipe out, eliminate
elisão = elision
Elísio = Elysium
elmo = helmet
elo = link
elogiar = commend, laud, praise
elogio = praise
eloqüente = eloquent
em = a, in, inside, into, on, per, within, at, by, on, upon, at, beside, with
em árabe = in Arabic
embair = cheat, deceive
embaixada = embassy, embassy, embassy, embassy building, delegation
embaixador = ambassador
embalar = lull, rock, pack
embalsamar = embalm
embaraçar = abash, embarrass
embaraço = abashment, embarrassment, perplexity
embaraçoso = straitened
embarcação = ship, vessel
embarcar-se = embark
embasbacar-se = gape, gawk
embebedar-se = get drunk
em bela maneira = beautifully
embevecer = delight
embevecimento = ecstasy
emblema = emblem
êmbolo = piston
embondeiro = baobab
embora = but, however, nevertheless, yet
emboscada = ambush
embotado = blunt
embotar = blunt
embranquecer = blanch, whiten
embriagado = drunk, intoxicated
embriagar-se = get drunk
embriaguez = drunkenness, inebriety, drunkenness
embrulho = baggage, luggage, pack
embrutecer = dull
em casa = at home
em companhia de = with, together with
em continuação = besides, furthermore, in addition, moreover
emenda = addition, adjunct, amendment
em especial = above all, especially, chiefly, mainly, principally
em estoque = stocked
em fila = in rows
em fim = at last, finally, ultimately
em frente = on the contrary, otherwise
em frente de = before, in front of, across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon
em grupo de dez = by tens
em grupos de quatro = by fours
eminência = height
eminente = high, lofty, tall, eminent
em inglês = in English
emissão = edition
emitir = issue, publish
em lugar anterior = ahead, formerly, previously
em lugar de = instead of
em maior número das ocasiões = mostly
em nenhum lugar = nowhere
emoção = emotion
emocionar = move, stir
emoldurar = frame
em outro lugar = elsewhere
empacotar = pack
empada = pate, pie
empalar = impale
em parte = partially, partly
em parte alguma = nowhere
empavonar-se = show off, strut around
empenhar-se = strive for
empenhar-se em = aim, attempt, endeavour, try
empenhar verba = assign
empilhar = accumulate, amass, heap, pile up, stack
emplastro = plaster
empoar = powder
empola = bladder, bubble
empreendedor = enterprising
empreender = undertake
empregado = employee, officer, official
empregador = employer, employer
empregar = employ, hire, employ, use, make use of
empregar mal = abuse
emprego = function, job, office, post, use, use
empreitada = job, assigned job, task
empresa = enterprise
em presença de = before, in front of
emprestar = advance, lend, borrow, lend, loan
em primeiro lugar = first, firstly, first of all
em princípio = in principle
emproado = conceited, frivolous, vain
empurrão = push
empurrar = push, thrust, push along, shove
em quantidade suficiente = enough, quite, rather, sufficiently
em que lugar = where
em rampa = sloping
em redor = roundabout, thereabout, thereabouts
em redor de = about, round, around, towards
em relação a = toward, towards, with reference to
em seguida = afterwards, next, subsequently, beyond, next, then, thereafter
em separado = apart, separately
em suma = altogether, as a whole, on the whole
em tal quantidade = that much
em tempo algum = never
em toda a parte = all about, everywhere
em todo o lugar = all about, everywhere
em todo o tempo = always, ever
em torno de = about, round, around, towards
em troca de = across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon, because of, for, for sake of, on account of, owing to, through
em vão = in vain
em vez de = instead of
em vista disso = on that account, therefore
em volta de = about, round, around, towards
em voz alta = loudly
encadernação = binding, cover
encadernar = bind
encaminhar = direct, guide, manage, steer
encaminhar-se para = break down upon, make for
encanador = fitter
encantador = delightful, lovely, charming, lovely
encantar = delight, charm
encanto = sorcery, charm
encapar = cover, overlay
encargo = job, assigned job, task
encarquilhar-se = shrink, shrivel up
encerado = oilcloth
encerrar = accomodate, end, finish, terminate
encharcar = flood
encher = occupy, take, fill, fill in, fill up
enchova = anchovy
enciclopédia = encyclopaedia
encomenda = order
encomendar = book, order, reserve
encontrar = come across, encounter, meet, see, find
encontrar-se = be found, be located, find oneself
encontro = encounter
encorajar = encourage, rouse, stimulate, stir up
encorpado = bold, corpulent, fat, thick
encosta = acclivity, hillside, slope
encostar = lean, support, sustain
encrespar = furrow, wrinkle
encruzilhada = knot, node, cross roads
endereçar = address
endereço = address
endívia = endive
endossante = endorser
endossar = endorse
endosso = endorsement
endurecer = harden, temper
Enéias = Aeneas
energia = energy
enérgico = drastic, energetic
enfadar = bore
enfadar-se = be bored, be tired of something
enfado = anger
enfadonho = boring, weary, boring, stodgy, tiresome
enfaixar = tape, bandage, wind
enfardar = pack
ênfase = accent, emphasis
enfastiar-se = be bored, be tired of something
enfático = emphatic
enfatizar = accent, accentuate, emphasize
enfeitiçar = bewitch
enfermeira = nurse
enfermo = ill, sick
enferrujar = rust
enfiar = thread
enfileirar-se = fall in, fall into line, form up, line up
enforcar = hang
enfrentar = confront, face
enfronhar = cover, overlay
engajar = employ, hire, recruit
engajar-se = enlist
enganado = deceived person, deceived one
enganador = deceitful, cheat, deceiver, imposter
enganar = cheat, deceive
enganar-se = err, make a mistake
enganchar = cling to, get caught on, hook
engano = swindle
enganoso = deceptive, delusive, fallacious, misleading
engarrafar = bottle
engatar = hook
engelhar = fade, wither, shrink, shrivel up
engendrar = develop
engenheiro = engineer
engenheiro agrônomo = agriculturist
engenho = wit, aptitude, disposition, talent
engodar = attract, decoy, lure
engodo = bait, bait
engolir = swallow
engomar = iron, iron clothes
engraçado = lively, witty
engrossar = swell
enguia = eel
enguiçar = break-down, malfunction
enigma = enigma, puzzle, riddle
enjoado = bleak, dismal, dreary, horrible, ghastly, grisly, nasty
enjoar = nauseate
enjôo = seasickness
enlevo = ecstasy
enlouquecer-se = go crazy
enorme = enormous, huge, immense
enotera = evening-primrose
enquadrar = frame
enredar = entangle, implicate, intrigue
enrijar = harden, temper
enrolar = bandage, wind, roll, roll up, wind, wind up
enrolar em bobina = wind
enrolar-se = twist
enrugar = furrow, wrinkle
enrugar-se = shrink, shrivel up
ensaboar = soap
ensaiador = stage-manager
ensaiar = examine, exercise, practise, attempt, test, try
ensejo = chance, luck
ensinamento = lesson
ensinar = tame, train, teach
entalhador = chisel
entalhar = carve, chisel
então = accordingly, so, then, therefore, now, well, well then, then
ente = creature
entediar = bore
entender = interpret, understand, realize
entendimento mútuo = mutual understanding
enternecedor = affecting, moving, touching
enterramento = burial, funeral, interment
enterrar = bury, bury, entomb, inter
enterro = burial, funeral, interment, burial, funeral, interment
entidade = creature
entonação = tone
entornar = spill, overthrow, turn, turn over, upset, dump, pour, pour out, scatter
entorpecente = drug
entorpecer = paralyse
entrada = entrance, portal
entrançar = braid, plait, twine, wreathe
entranhado = deep, profound
entrar = go in, enter, perform
entrar em = come into, enter
entrar em acordo = come to an agreement
entravar = bridle, check, restrain
entrave = bridle, check, restraints
entre = among, between, at, beside, with
entrecasca = bast
entregar = give, deliver, furnish, supply, assign
entretanto = but, however, nevertheless, yet
entretecer = weave
entreter = distract, divert, entertain
entrevista = interview
entrevistar = interview
entristecedor = desolate, dismal, dreary, gaunt, gloomy, mournful
entusiasmo = alacrity, enthusiasm
entusiasta = enthusiastic
enurese = bed-wetting, enuresis, bed-wetting, enuresis
enuresia = bed-wetting, enuresis
envelope = envelope
envenenar = poison
envergonhar = put to shame
envergonhar-se = be ashamed
envernizar = glaze, lacquer, varnish
enviar = send, transmit
enviar em código Morse = send in Morse code
enviesado = oblique, slanting
envolver = envelop, entangle, implicate, bandage, wind
enxada = spade, hoe, spade
enxaguar = gargle, rinse
enxame = swarm
enxamear = abound, swarm
enxergar = see
enxó = adze
enxôfre = brimstone, sulphur
enxotar = deter, discourage, scare
enxovia = cell
enxugar = dry, delete, wipe, wipe off
enxurrada = torrent, volley
enxuto = dry
eoceno = Eocene
Éolo = Aeolus
éon = aeon
épico = epic
Epifania = Epiphany, Twelfth-night
epífito = epiphyte
epígrafe = degree, heading, title
epilepsia = epilepsy
epilóbio = willowherb
epílobo = willowherb
episcopal = episcopal
episódio = episode
epístola = epistle, letter
época = age, epoch, era
epopéia = epic poem
épsilon = epsilon
equador = equator
equilíbrio = equilibrium
equinócio = equinox
equipagem = crew
equipamento = accoutrement, accoutrements, equipment, equipment
equipar = equip
equipe = detachment, team
eqüitativo = fair, just, righteous
equivalente = equivalent
equivocar-se = err, make a mistake
era = era
érbio = erbium
eremita = hermit
erguer = lever, lift, raise
eriçado = bristly, standing on end, untidy
eriçar = tousle
Erié = Lake Erie, Lake Eyre, Lake Erie
erigir = build, construct
Erin = Erin
erisipela = erysipelas
Eritréia = Eritrea
ermida = chapel
ermo = dreary, gaunt, desert
eródio = stork's-bill
erótico = erotic
errar = err, make a mistake, roam, wander
errar o golpe = miss
erro = deviation, aberration, error, mistake
errôneo = erroneous, mistaken, wrong
erva = grass, grass, herb, grass
erva-dedal = foxglove
erva-de-são-joão = absinth
erva-gigante = acanthus
ervilha = pea
ervilhaca = vetch
ervilheira = pea
esbelto = graceful, slender, slim
esboçar = plan, sketch
esboço = design, outline, sketch
esbordoar = thresh
esbulhar = overpower, usurp
esburacado = full of holes
escada = ladder, staircase, stairs
escada de mão = ladder
escada rolante = escalator
escala = gamut, key, scale, scale, ladder
escalão = stair, step, rung
Escalda = Scheldt
escaldar = scald
escaler = boat
escalfar = scald
escalvado = bleak
escama = scale
escamotear = juggle
escancarar-se = gape, yawn
escândalo = commotion, scandal
Escandinávia = Scandinavia
escapada = escape
escapar = escape, flee, flee, run away, leave out, omit, overlook
escapar de = escape, flee
escaravelho = beetle
escarnecer = jeer at, make fun of, mock
escarola = endive
escarpado = abrupt, steep
escassear = be lacking, be missing
escasso = in short supply, scanty, scarce
escavar = examine, explore, investigate, research
escocês = Scottish, Scot, Scotsman
Escócia = Scotland
escola = school, school
escolha = choice, election
escolher = choose, elect, pick out
escolho = reef
escolta = escort
escoltar = escort
escombros = debris, rubbish, rubble
esconde-esconde = hide-and-seek
esconder = conceal, hide
esconder-se = go down, set
escorar = abet, support, sustain
escorpião = scorpion
escorregadio = slippery, slippery
escorregar = glide, slip
escoteiro = scout, boyscout, boy scout
escova = brush
escova de dentes = tooth-brush
escovar = brush
escravo = serf, villain, slave
escrever = write, compose, create, write
escrever à máquina = type
escrever nota sobre = note, make a note, write down
escriba = doctor
escrita secreta = code, secret code
escritor = author
escritório = cabinet, office, bureau, office
escritório de informações = inquiry-office
escritura = act, certificate, diploma, document
escrituração = accounting, book-keeping
escrivaninha = desk, writing desk, writing-desk
escrutínio = ballot, balloting, voting by ballot
escudeiro = page
escudo = escudo, shield, sign-board
escuridão = darkness
escuro = dark, dim
escusar = forgive, pardon
escutar = listen
esfera = ball, sphere
esfomeado = hungry
esforçado = diligent, hardworking, industrious
esforçar-se = aim, attempt, endeavour, try, strive for
esforçar-se mentalmente = puzzle over, rack one's brains
esforço = attempt, test, tension
esfregar = rub
esgotado = exhausted, used up
esgotar = consume, use up
esguelhado = oblique, slanting
esguichar = gush, spurt, spurt out
esguio = slender, slim
eslávico = Slavic
eslavo = Slavic, Slav
esmagar = crush, shatter, smash
esmaltar = enamel
esmalte = enamel, glaze
esmalte dos dentes = enamel
esmeralda = emerald
esmerilar = wear down, wear off, wear out
esmola = alms, charity
esmurrar = punch
esnobe = snobbish, snob
espaço = room, space
espaçoso = extensive, spacious, vast, wide
espada = sword, rapier
espadas = prick, spades, sting
espalhar = disseminate, spread
espancar = thresh
Espanha = Spain
espanhol = Spanish, Spaniard
espargir = spill, water, water
espargo = asparagus
espasmo = spasm
espechiaria = spice
especial = apart, particular, separate, special, particular, special
especialidade = branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality
especialista = expert, specialist
especializar = specify, specify
espécie = kind, sort
especificar = specify, specify
específico = specific, specific
espécime = sample, specimen
espectáculo = show, spectacle
espectador = spectator
espelhar = reflect
espelho = looking-glass, mirror
espera = expectation, expectation
esperança = hope
esperantista = Esperantist
Esperanto = Esperanto
esperar = abide, expect, wait, await, wait for, hope
esperma = sperm, sperm
espernear = flounder, struggle, writhe
espesso = concentrated, dense, thick, bold, corpulent, fat, thick
espessura = thickness
espetáculo = show, spectacle
espião = spy
espiar = keep an eye on, spy on
espinafre = spinach
espingarda = gun, rifle, gun
espinha = spine
espinha dorsal = spine, spine, spine
espinho = thorn
espionar = keep an eye on, spy on, spy
espira = helix, propeller
espirar = breathe
espiritismo = spiritualism
espírito = soul, spirit, wit
espiritual = spiritual
espirituoso = lively, witty
espirrar = sneeze
espirro = sneeze
esplêndido = lovely
espoliar = clip, cut, shear
esponja = sponge
esponjoso = spongy
espontâneo = willing, spontaneous, spontaneous
espora = spur
esporádico = sporadic
espora-dos-jardins = larkspur
esporar = incite, rouse, spur, stimulate, stir up
esporear = incite, rouse, spur, stimulate, stir up
esporeira = larkspur
esporte = sport
esportista = sportsman
esposa = wife
esposo = husband
esposo e esposa = couple, married people
espraiar = extend, strech out
espremer = press, oppress, squeeze
espuma = foam, froth
espumejar = foam, froth
esquadra de polícia = police-station
esquadro = carpenter's square, T-square
esquecer = forget
esqueleto = skeleton, skeleton
esquema = model, pattern, scheme
esquerdo = left
esqui = ski
esquiar = ski
esquife = coffin
esquilo = squirrel
esquimau = Eskimo
esquimó = Eskimo
esquina = corner, corner, street-corner
esquisito = bizarre, odd, weird, odd, peculiar, strange
esquivar = avoid, evade
essa = that, that one, yonder
esse = that, that one, yonder
essência = essence, gist
essencial = essential
esta = this
estabelecer = erect, establish, develop, erect, establish, found, account for, constitute, make up
estabelecer-se = arise
estabelecimento = establishment
estábulo = stable, stall, sty
estaca = pole, post, stanchion, stake, stake, pole, rod
estacada = fence, palisade
estação = season, station, stage, station, stop
estacionamento = park
estacionar = park
estádio = stadium, stage, stadium
estado = realm, state, condition, state, state
estado de chefia = authority
estado-maior = staff
Estados Unidos = United States of America, USA
Estados Unidos da América = United States of America, USA
estafeta = relay racer, relay rider
estagnar = stagnate
estalar = explode, crack, lap, plash, splash
estalido = crack
esta manhã = this morning
estampa = image, picture
estampar = engrave, print, mark, stamp
estandarte = flag, standard
estanho = tin
estante = cabinet, desk, lectern, school desk, cabinet, closet, cupboard, sideboard
estante para livros = bookcase
estar = fare, be found, be located, find oneself, be found, be located, find oneself
estar abrasado = glow, glow with heat
estar à espera de = abide, expect, wait, await, wait for
estar agachado = cower, crouch, squat
estar atrasado = be late
estar ausente = be absent, be missing
estar bom = be well
estar com febre = have a fever
estar com saúde = be well
estar conforme a = conform, fit, fit in
estar de acordo = accord, agree, accede, agree, consent
estar de cócoras = cower, crouch, squat
estar deitado = lie, recline
estar de luto = mourn
estar de pé = stand
estar de plantão = be on duty, serve
estar de sentinela = be on duty, stand guard
estar de serviço = be on duty, serve
estar doente = be ailing
estar em contacto com = contact
estar em contato com = contact
estar em dúvida = doubt
estar em embulição = boil
estar em exercício = function, operate, run, work
estar em harmonia = accord, fit together, harmonize
estar em oposição = be in opposition
estar em uma emboscada = ambush
estar em vigor = be valid
estar em voga = be a hit, be in
estar habitado a = accustom, be in the habit of
estar hospedado = dwell, live
estar inclinado a = incline, be inclined
estar pendente = droop, hang
estar presente = be present, attend, be present, witness
estar pressente = be present
estar sentado = sit
estar sequioso = be thirsty
estar situado = lie, recline, be situated
estar vago = be vacant
estas = these, these
esta tarde = this evening
estatística = statistics
estatizar = nationalize
estátua = statue
estatuo = by-laws, statute, regulations
estável = stable
este = this
estender = extend, strech out, lay, lay out, spread, spread out
estender-se = comprise, lie down, run, lie down
estenografar = write shorthand
estenografia = shorthand, stenography
estepe = moor, steppe
estercar = fertilize
esterco = fertilizer, manure
estéril = sterile, abortive, futile, useless, vain
esterilizar = sterilize
estes = these, these
esteta = aesthete
estética = aesthetics
estético = aesthetic
estetoscópio = earphone
estibordo = starboard
esticar = strech, wind up
estilo = style
estima = esteem, regard
estimar = esteem, think well of, appraise, estimate, rate, appreciate, like
estimável = respectable, likable
estimular = agitate, excite, rouse, stir up, rouse, stimulate, stir up
estiolar = fade, wither
estipular = set conditions, stipulate
estirar = extend, strech out
estirpe = breed, race
estiva = ballast
estivador = stevedore
estivar = stow, burden, load
estocar = stock
estofar = pad, upholster, stuff
estofo = cloth, material
estóico = stoic, stoical
estojo = holder, socket
estômago = stomach
estoniano = Estonian
estônio = Estonian
estontear = amaze
Estonujo = Estonia
estoque = stock
estória = fairy tale
estorrar = harrow
estorvador = straitened
estorvar = abash, embarrass
estorvo = abashment, embarrassment, perplexity
estourar = burst
estrada = road, route, way
estrada de ferro = railroad, railway
estrada de rodagem = highway
estrado = platform, stage, platform, podium
estragar = damage, injure, spoil, spoil
estragar-se = break down
estrago = damage
estrangeiro = alien, foreign, strange, foreigner, stranger
estrangular = choke, strangle, choke, quell, suffocate, suppress
estranhar = marvel, marvel at, wonder
estranho = alien, foreign, strange, odd, peculiar, strange
Estrasburgo = Strasbourg
estratagema = subterfuge, trick, trickery
estratégia = strategy
estratégico = strategic
estrato = layer
estrebaria = stable, stall, sty
estrebuchar = flounder, struggle, writhe
estreito = narrow, close, cramped, strait
Estreito de Bering = Bering Strait
estrela = star
estrelho = star
estremecer = agitate, shake, shock, shake
estrepe = thorn
estria = ray, strip, stripe
estro = verve, vivacity
estrofe = verse
estrondo = crack
estropiado = crippled, infirm
estrume = fertilizer, manure
estrutura = structure
estudante = student, academic, student
estudar = study
estúdio = studio
estudo = study
estupefação = alarm, consternation
estupefazar = drug
estúpido = dull, stupid, addled, foolish, stupid
esvanecer = faint, swoon
esvaziar = pour out
esvoaçar = flirt, flit, flutter, float, hover
eta = eta
etapa = stage, stadium, stage
etc. = etc.
et cetera = and so on, et cetera
éter = ether
eternamente = for ever, forever, always, ever
eternidade = eternity, eternity
eterno = eternal, everlasting
ética = ethic, ethics
ético = ethical
etilogia = aetiology
etíope = Ethiopian
Etiópia = Abyssinia, Ethiopia
etiqueta = label, etiquette
Etna = Etna
Etrúria = Etruria, Etruria
etrusco = Etrurian, Etruscan, Etrurian, Etruscan
E.U.A. = United States of America, USA
eufónico = euphonious
eufórbio = spurge
Eufrates = Euphrates
eunoco = eunuch
euro = euro
Europa = Europa, Europe, Europa, Europe, Europa
europeu = European, European
európio = europium
Eva = Eva
evacuar = evacuate
evadir = avoid, evade
evadir-se = flee, run away
evangelho = gospel
evangélico = evangelic
evento = event
eventual = contingent, eventual
eventualidade = contingency, eventuality
Evereste = Everist
evidente = evident, obvious
evidentemente = apparently, obviously
evitar = avoid, evade
evocar = evoke
evolução = development, evolution, development, evolution
evolucionar = develop, evolve
evoluir = develop, evolve
evolver = develop, evolve
ex- = ex-, former
exactamente = just, exactly, okay, right
exactidão = accuracy, exactitude, precision
exacto = exact, accurate, precise, correct, exact, proper, right
exageradamente = too, too much
exagerar = exaggerate
exalação mefítica = fume
exalar cheiro = give off an odour, reek, smell
exame = investigation, examination, test
examinar = examine
exatamente = exactly, sharp, just, exactly, okay, right
exato = accurate, on time, prompt, punctual, accurate, precise, rigourous, stringent, correct, exact, proper, right
excedente = surplus
exceder = overtake, pass by, exceed, surpass, go beyond
excelente = fine, great, distinctive, eminent
excêntrico = bizarre, odd, weird, odd, peculiar, strange
excepção = exception
excepcional = exceptional
excepcionalmente = apart from, but, except, other than
exceptuar = except, exclude
excessivamente = too, too much
excessivo = excessive, inordinate
excesso = excess
exceto de = apart from, besides, except, except for
excitação = excitation, excitement
excitação doentia = agitation, excitement, flutter, agitation, commotion
excitante = exciting
excitar = agitate, excite, rouse, stir up
excitar soprando = fan, blow
excluir = exclude, exclude
exclusive = exclusively
exclusivo = exclusive
excomunhão = anathema, ban, excommunication
excremento = dung, excrement, dung, excrement
excretar = secrete
excursão = excursion, outing, sightseeing trip
excusa = apology
excusar = excuse
execução = making, manufacture, making, manifacture
executar = execute, achieve, act, do, make, perform
exemplar = copy
exemplo = example
exercer = exercise, practise, exert, practice
exercer funções = function, operate, run, work
exercício = exercise, practice
exercitar = exercise, practise, coach, train
exercitar-se = practice, practise
exército = army, army
Exército da Salvação = Salvation Army
exigir = demand, postulate, require
exilado = exile
exilar = exile
exílio = exile
existência = existence, existence
existir = exist
Êxodo = Exodus
exonerar = discharge, dismiss, fire, sack
exonerar-se = resign
exorbitância = excess
exortar = admonish, scold
exótico = exotic
expansão = expansion
expedição = expedition
expediente = means, remedy, resources
expedir = dispatch, send off, ship
expedito = adroit, agile, alert, brisk, keen
experiência = experiment, test, trial, experience, experience
experiente = accomplished, adept, experienced, expert
experimental = experimental
experimentar = attempt, test, try, feel, sense
experimento = experiment
expert = expert, specialist
experto = expert, specialist
expirar = exhale
explicação = account, explanation, account, explanation
explicar = account for, explain, account for, clarify, explain
explícito = formal
explodir = explode
exploração = exploration, investigation, research, exploration, investigation, research
explorar = exploit, utilize, examine, explore, investigate, research
explosão = explosion
explosivo = explosive device
expor = demonstrate, exhibit, expose, demonstrate, exhibit, exhibit, lay out, spread, spread out
expor ao sol = sun, sun oneself, take a sunbath
expor empurrando = thrust out
exportar = export
exposição = exhibition, exposition
expressão = expression, expression, term
expressar = express
expressar condolências a = express condolences
expresso = express, formal, fast train, fast train
exprimir = express
expulsar = eliminate
êxtase = ecstasy
extasiar = delight
extático = ecstatic
extensão = bulk, dimension, extend, size, length, length, room, space
extenso = ample, bulky, extensive, comprehensive, extensive, spacious, vast, wide
exterior = external, outer, outside, exterior, abroad, exterior
exterioridade = appearance
exterminar = exterminate, wipe out
externo = external, outer, outside
extinguir = abolish, abrogate, exterminate, wipe out, extinguish, put out
extorquir = extort
extra = additional, extra
extração = abstraction
extrangeiro = alien, foreign
extraordinário = extraordinary, formidable, particular, special
extratar = extract
extravagante = extravagant, high-flown
extraviar-se = turn
extremamente = extremely, extremely, enormously, extremely
extremidade = end, tip, peak, point, tip, summit
extremo = extreme
Extremo-Oriente = Far East, the Far East, Far East
exumar = dig, dig up, lift, pull up
fábrica = factory, factory
fabricação = making, manifacture
fabricar = fabricate, manufacture
fabrico = making, manifacture
fábula = fairy tale, fable
faca = knife
faça favor = please
façanha = accomplishment, achievement, act, action
facção = band, bevy, gang, faction, party, side
face = cheek
fachada = façade
facho = torch
fácil = easy, facile
facilitar = facilitate
facilmente = easily
facínora = bandit
facto = fact
factura = account, bill, invoice
facturar = invoice
faculdade = faculty, ability
facultativo = doctor, physician
fada = fairy
Fáeton = Phaeton
fago = beech
fagulha = spark
faia = beech
faiança = crockery, earthenware, pottery
faia preta = aspen
faiença = crockery, earthenware, pottery
faísca = spark
faixa = wrapper, binding, strip, tape, ribbon, ray, strip, stripe
fala = speech
falador = talkative
falar = speak, talk
falar chicanas = carp at, haze, quibble
falaz = deceitful
falcão = falcon
falecer = die, expire, pass away
falência = bankruptcy, failure
falha = absence, lack, shortage, shortcoming
falhado = airy
falhar = miss, be lacking, be missing
falido = bankrupt
falir = be bankrupt, go broke
falo = phallus
falsear = falsify
falsidade = counterfeit
falsificação = counterfeit
falsificado = false
falsificar = falsify, adulterate, falsify
falso = apocryphal, false
falta = absence, blame, fault, guilt, absence, lack, shortage, shortcoming
faltar = be absent, be missing, be lacking, be missing
faltar à verdade = lie, tell a lie
falto de elegância = coarse, crude
fama = fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour, fame, renown
família = family
familiar = domestic, close, intimate
faminto = hungry
famoso = famous
fanar = abort, fade, wither
fanático = fanatical
fanfarra = fanfare, flourish
fanfarrear = boast, brag
fantasia = fantasy, caprice, whim
fantasiar = dream, daydream, fancy
fantasma = ghost, phantom
fantástico = fantastic, of fantasy
fantoche = marionette, puppet
farádio = making, manufacture, making, manufacture
farda = uniform
fardamento = uniform
farfalhar = make a noise, rustle, swish
farinha = flour, meal
farmacêutico = chemist, chemist, dispensing chemist, pharmaceutical chemist, pharmacist
farmácia = chemist's shop, drugstore, pharmacy
farol = lighthouse, headlight
farpa = splinter
farra = dissipation, debauchery
farrapo = rag, scrap
farto = abundant, copious, plentiful, profuse, full, replete, satisfied
fartura = abundance, abundance, plenty
fascículo = exercise-book, folder, notebook
fascinação = charm
fascinador = absorbing, fascinating
fascinante = absorbing, fascinating, charming, lovely
fascinar = fascinate, charm
fase = phase, stage, stadium, stage
fastidioso = boring, stodgy, boring, stodgy, tiresome
fatal = fateful, ill-fated
fatalidade = fate, ill fate
fatia = slice
fatigado = tired
fatigar-se = get tired
fato = fact, outfit, set, suit, article of clothing, garment
fato de banho = bathing suit, bathing-suit
fauce = jaws, mouth, muzzle
fava = bean
favor = favor, favour, favor, favour
favorável = advantageous, favourable
favorecer = coddle, pamper, pet, favor, favour
favorito = favorite, favourite
fazenda = estate, farm, property, ranch, cloth, wooden cloth, commodity, merchandise, wares, cloth, material
fazendeiro = farmer
fazer = achieve, act, do, make, perform, create
fazer abortar = abort
fazer abstracção de = abstract
fazer a hipótese de = hypothesize
fazer alusão a = allude, hint
fazer às pressas = botch, bungle, screw up, spoil
fazer bancarrota = be bankrupt, go broke
fazer barulho = make a noise
fazer blague = kid, pull someone's leg
fazer cair = lay out, spread, spread out
fazer campanha = make war, wage war
fazer caretas = grimace
fazer cessar = stop
fazer charlatanismo = bilk, cheat, take in
fazer cócegas a = tickle
fazer com que outro sinta dor = hurt
fazer decocção de = boil
fazer de conta = guess, presume, suppose, surmise
fazer decoração = adorn, decorate, ornament
fazer digestão = digest
fazer doação de = donate, give
fazer dormir = put to sleep
fazer eco = echo
fazer experiências = experiment
fazer explosão = explode
fazer frente a = resist, withstand
fazer greve = strike
fazer jorrar = squirt
fazer manifestação = demonstrate
fazer mau uso de = abuse
fazer meias = knit
fazer molinete = curl, froth, stir, whip, whirl
fazer mossas = breach
fazer obra de alvenaria = build
fazer oposição = be in opposition
fazer parar = halt, stop
fazer passar = pass, spend
fazer penitência = do penance
fazer prece = pray
fazer pregas = fold
fazer preleção = lecture
fazer propaganda de = advertise, publicize
fazer prova de = prove
fazer reclamo de = advertise
fazer relatório de = give an account, report
fazer renda = knit
fazer rolar = roll
fazer roque = castle
fazer ruído de sucção = smack
fazer-se = become, come about, grow, happen
fazer sermão = preach
fazer seu ninho = nest
fazer substituir = replace, substitute
fazer tinir = ring
fazer travessuras = frolic
fazer truste = corner, monopolize
fazer um aceno = gesture
fazer uma pausa = pause, take a break, take a rest
fazer uma preleção = lecture
fazer um gesto = gesture
fazer um piquenique = picnic
fazer vir = get, send for
fazer vir de = derive
fazer visita = attend, call on, see, visit
fazer visitas = attend, call on, see, visit
fé = confidence, faith, trust
febre = ague, fever
febre amarela = yellow fever
febril = feverish
fechado = closed, shut
fechadura = lock
fechar = close, shut, lock
fechar com luto = solder
fechar-se = close, be closed
fecundo = fertile, fertile, fruitful
feder = fume
federação = federation
federal = federal
fedor = fume
feérico = fairy
feição = feature, trait
feijão = haricot
feio = nasty, ugly, nasty, ugly
feira = bazaar, fair, market, fair, market
feita = occasion, time
feiticeira = witch
feitiço = sorcery
feitio = form, shape
feito = accomplishment, achievement, act, action
feitura = making, manufacture, making, manifacture
feixe = bunch, bundle, cluster, sheaf
felicidade = happiness, happiness, fortune
felicitar = congratulate
feliz = fortunate, happy
felizmente = fortunately
fêmea = female, feminine
fêmeo = female
feminino = female, feminine, female
fenda = aperture, opening, breach, gap, crack, crevice, crack, crevice
fender = split
fender-se = burst
fénix = phoenix
feno = hay
fenomenal = phenomenal
fenômeno = phenomenon
fenômeno atmosférico = atmospheric phenomenon
fera = beast, brute, wild animal
féretro = coffin
feriado = holiday
férias = vacation, spare time, time off, vacation
ferida = injury, wound
ferimento = injury, wound
ferir = hurt, wound
fermentar = ferment
fermento = yeast
feroz = fierce
ferradura = horseshoe
ferramenta = agent, means, tool
ferrar = fold
férreo = iron
ferro = anchor, iron
ferro de engomar = iron, flat-iron
ferro de passar roupa = iron, flat-iron
ferrolho = bolt
ferro-velho = garbage can
ferrovia = railroad, railway
ferrugem = rust
ferrugento = rusty
fértil = fertile
fertilizar = fertilize
ferver = boil, boil
fervor = fervor, fervour, zeal
fervoroso = full of zeal, zealous
festa = celebration, festival, party
festejar = celebrate, celebrate
festivo = cheerful, gay, merry
feto = fern
feudal = feudal
feudo = fief
Fevereiro = February
fiada = file, line, rank, row, turn
fiança = guarantee, warrant
fiar = spin
fiasco = abortion, failure, fiasco
fibra = fiber, fibre
fíbula = safety-pin, safety pin
ficar = lie, recline, remain, stay, stay over
ficar boquiaberto = gape, gawk
ficar encantado com = admire
ficar parado = stagnate
ficção = fiction
ficha = bill, ticket, note, filing card, slip
fichário = file
fictício = fictional, fictitious
fidedigno = reliable, trustworthy
fiel = faithful, faithful, loyal
figa = amulet, charm, talisman
fígado = liver
figo = fig
figueira = fig-tree, fig-tree
figueira-da-índia = banyan
figura = image, picture, figure, diagram, image, picture, representation
figurante = extra, bit-player, supporting actor
figurar = depict, represent
fila = file, line, rank, row, turn, tail
filamento = fiber, fibre
filantrópico = altruistic
filantropo = altruist
filão = layer
filatelia = philately, stamp-collecting
fila única = single file
fileira = file, line, rank, row, turn
filha = daughter
filho = son
filho de príncipe = prince's son
filial = affiliate, affiliation, branch
filiar-se = join
filme = film, motion picture, movie
filosofar = philosophize
filosofia = philosophy
filósofo = philosopher
filtrar = filter
filtro = filter
fim = aim, goal, purpose, target, end, tip, end, ending
fímbria = frindge
final = final
finalizar = accomodate, end, finish, terminate
finalmente = at last, finally, ultimately
finanças = finance
financeiro = financial
financiar = finance
fincar = plant
fineza = kindness
fingimento = affectation, pose
fingir = attitudinize, pose, put on airs, dissemble, feign, pretend
fingir ignorar = ignore, leave out of account
finlandês = Finnish, Finn
Finlândia = Finland
fino = dainty, delicate, fine, refined, gaunt, lean, slender, thin, subtle
finura = tenderness
fio = thread, line
fio de metal = wire
fiorde = fjord, inlet, loch
firma = company, firm, company, firm
firme = fast, firm, stable, stable
fiscalizar = inspect, audit, check, check up on, supervise, verify
física = physics
físico = physical
fisionomia = physiognomy, expression
fita = binding, strip, tape, ribbon
fita adesiva = adhesive tape
fita-cassete = audio tape
fita de vídeo = videotape, video-tape
fivela = buckle
fixação = definition
fixar = cling to, get caught on, determine, fix, define, determine, attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure
fixar a atenção em = advert, pay attention, pay attention to, watch out for
fixo = fixed
flagelo = calamity, scourge
flamejar = glow, glow with heat, flare, flare up
flanco = side
Flandres = Flanders, Flanders
flanela = flannel
flanelado = flannel
flavo = blond, fair
flebite = phlebitis
flecha = arrow
fleuma = indifference, phlegm
flexível = flexible
floco de neve = snowflake
flor = bloom, flower
floresta = forest, woods, jungle
florilégio = anthology
florim = guilder, gulden
fluido = fluent, fluid, liquid, fluid, liquid
fluir = flow
flutuar = flirt, flit, flutter, float, float, swim
fluxo = current, flow, stream, flood, high tide
foca = seal, sea-dog
focinho = proboscis, trunk
foco = focus
fofo = soft, puff, swelling, conceited, frivolous, vain
fogão = firebox, furnace, kiln, oven, stove
fogo = fire
fogos de artifício = fireworks
foguete = rocket
foiçar = cut, mow
foice = sickle, scythe
folclore = folklore
fole = bellows
folha = leaf, sheet, gazette, magazine, newspaper, periodical, sheet metal, tin, tin plate
folha de lata = sheet metal, tin, tin plate
folhado = waffle
folhagem = foliage
folha solta = flier
folhear = leaf through
fome = hunger
fone = hearing aid, earphone
fonética = phonetics
fonético = phonetic
fonógrafo = cylinder phonograph
fonte = fountain, fountain, source, spring
fontes = temple
fora = abroad, out, outside, with the exception of, shame, away, apart from, besides, except, except for
fora de = outside, outside of
fora de moda = old-fashioned, out of date
força = force, strength, force, strength, vigour
forçar = compel, force, force, impose
forças navais = navy
forçoso = compulsory
forgoso = hot
forma = form, shape, manner, mode, way, mold, mould, file, line, rank, row, turn
formal = formal
formar = achieve, act, do, make, perform, form, shape
formar bolhas = bubble
formar declive = slope down
formar em parada = display, parade
formar estoque = stock
formiga = ant, emmet
formigão = concrete
formigar = itch, abound, swarm
formigueiro = swarm
formoso = beautiful, fine, handsome, lovely
fórmula = formula, prescription, recipe
formular = formulate
formulário = blank, form
fornada = baked goods
fornalha = firebox
fornear = bake
fornecer = deliver, furnish, supply
forno = furnace, kiln, oven, stove
foro = forum, tribunal
foro íntimo = conscience
forrador = paperer, paper-hanger
forrar = paper
forro = lining, tapestry, wall covering
fortalecer = fortify
fortaleza = fortification
forte = strong, firm, robust, sturdy, acute, intense, intensive, loud
fortificação = fortification
fortuito = accidental, adventitious, chance, random
fórum = forum
fosforescente = phosphorescent
fósforo = match, phosphorus
fossa = hole, ditch, pit
foto = photograph, photograph
fotocópia = xerography, xerography
fotografar = photograph, photograph
fotógrafo = photographer, photographer
fouce = scythe
foz = mouth
fração = fraction, fraction
fracassar = abort, fail
fraco = faint, light, weak
frágil = fragile, decayed, decrepit, dilapidated, lapsed, rickety, breakable, brittle, fragile
fragmentário = fragmentary
fragmento = fragment, lump, piece, tear
fragrância = aroma, flavour, perfume
fragrante = aromatic, fragrant, nutty
framboesa = raspberry
França = France
francês = French, Frenchman
franco = above-board, sincere
frango = chicken, hen
franja = frindge
franqueado = post-paid, stamped
franquear = prepay, put on stamps
franqueza = sincerity
franquia = postage
franzir = furrow, wrinkle
fraque = dress-coat, evening dress, tails
frase = sentence
fraudar = cheat, deceive
fraude = swindle
frear = brake, bridle, check, restrain
freezer = freezer
freguês = buyer, client, purchaser, guest, client, customer
freguesia = parish, parish
frei = monk
freio = brake, bridle, check, restraints
freira = nun
freixo = ash
fremir = vibrate
frente = front, battlefront, frontage
freqüentar = frequent, visit regularly
frequente = frequent
freqüente = frequent
frequentemente = frequently, often, regularly
freqüentemente = frequently, often, regularly
fresco = fresh, recent, cool
fresta = aperture, opening
fretar = make a contract, hire
friamente = dispassionately
fricção = friction, massage
friccionar = rub
frigideira = frying-pan, frying pan
frigir = fry
frigorífico = refrigerator
frio = cold, frigid, freezing cold, frost, bleak, chilly, cold, bleak, chilly, cold, bleak, chilly, cold, cold
frisador = barber, hairdresser
frisagem = hair-do
frisar = curl, do
fritar = fry
frivolidade = vanity
frívolo = flighty, impulsive, frivolous, conceited, frivolous, vain
fronha = cover, protective cover
frontaria = façade
fronte = front, battlefront, frontage, forehead
fronteira = border, boundary, frontier, limit
frontispício = façade
fruir = own, possess, delight in, enjoy
frustrar = frustrate
fruta = fruit
frutífero = fertile, fruitful, fruitful
frutificar = bear fruit
fugaz = temporary
fugir = flee, run away
fuinho = woodpecker
fulgir = shine
fulgurar = shine
fuligem = soot
fulo = furious
fumaça = smoke
fumadores = smokers
fumantes = smokers
fumar = smoke
fumo = smoke, tobacco, steam, vapor, vapour
função = function
funcionar = function, operate, run, work
funcionar como actor = act
funcionário = functionary, officer, official
fundação = foundation
fundamental = fundamental
fundamento = base, basis, element, foundation
fundão = abyss, chasm, gulf, precipice
fundar = erect, establish, found
fundir = melt
fundir-se = melt
fundo = fund, background, bottom, foundation, ground, deep, profound, depth
fundos = capital
fúnebre = mournful
funeral = burial, funeral, interment
funesto = tragic
fungo = fungus, mushroom
funil = funnel
furacão = hurricane
furação = storm
fura-neve = snowdrop
furar = bore, drill
furgão = luggage-van
furioso = furious
furna = cave, grotto, cave, cavern, den
furo = hole
furor = alacrity, enthusiasm, craze, hit
furtar = steal
furto = abstraction, theft
fuso = spindle
futebol = football, soccer, football, soccer ball
fútil = abortive, futile, useless, vain, conceited, frivolous, vain
futilidade = trifle
futuro = future, future, future
fuxicar = carp at, haze, quibble
fuzil = lighter, gun, rifle, gun
gabar = flatter, commend, laud, praise
gabardina = gaberdine
gabinete = cabinet
gado = livestock, flock, herd
gafanhoto = grasshopper, locust, grasshopper
gaguejar = stammer, stutter
gaio = cheat, crook, rogue
gaita = accordion, whistle
gaivão = swift
gaivota = seagull
gala = pomp, splender
galantear = court, woo
galão = galloon, gold braid, stripe
galeria = gallery, corridor, passage
galês = Welsh, Welshman
Gales = Wales
galgo = greyhound
galho = bough, branch
galinha = chicken, fowl
Galiza = Galicia, Galicia
galo = cock, rooster
galocha = galosh, overshoe
galopar = gallop
galope = gallop
gama = gamut, key, scale
gamão = asphodel
gambá = opossum
gamela = manger, trough
gana = appetite
gancho = hook, hook
gangorra = weighing machine
gângster = gangster, hoodlum
ganhar = earn, gain, win
ganhar dinheiro com seu trabalho = earn
ganhar terreno = advance, progress
ganso = goose
garagem = garage
garanhão = stallion
garantia = contention, assertion, guarantee, warrant
garantir = insure, assert, state, guarantee, warrant
garbo = grace, gracefulness, grace, gracefulness
garboso = elegant
garça = heron
garçom = waiter
garganta = throat
gargarejar = gargle, rinse
garota = girl, lass, wench
garotar = frolic
garra = claw
garrafa = bottle, carafe, decanter
garrafa térmica = thermos bottle, thermos, thermos flask
garupa = backside, rump
gás deletério = fume
gasolina = gasolene, gasoline, petrol
gastar = pay out, spend, use up, consume, use up
gastos = expenses, expenses, charge, cost, expense
Gata Borralheira = Cinderella
gatinho = kitten
gato = cat
gato angorá = Angora cat
gato macho = male cat
gaveta = drawer
gazeta = gazette, magazine, newspaper, periodical
geada = freezing cold, frost, frost
gelado = icy
gelar = freeze
geleira = glacier
gelo = ice
gemelar = twin
gêmeo = twin
gémeos = twins, twins
gêmeos = twins, twins
gemer = sigh
gemir = groan, moan
genciana = gentian
gendarme = gendarme, patrolman
Genebra = Geneva
general = general
genérico = general, usual
género = kind, sort
gênero = clan, ethnic group, race, tribe, genre
generoso = generous, generous
gengibre = ginger
gengiva = gum, gum
genial = ingenious
gênio = fairy, genius, genius, man of genius, spirit, temperament
genital = genital
genro = son-in-law
gente = folk, nation, people
gentil = affable, friendly, good-natured, kind, elegant, courteous, polite, well-mannered
gentileza = kindness, favor, favour
gentio = savage, wild
geografia = geography
geógrafo = geographer
geologia = geology
geólogo = geologist
Geórgia = Georgia
geração = generation
geral = general, vague, general, usual
geralmente = generally
gerar = beget, generate, conceive
gerência = steering
gerente = manager, administrator, manager, administrator, manager, ruler
gerir = administer, manage, direct, guide, manage, steer
germe = germ
germinar = germinate
gesso = gypsum, plaster of Paris
gestão = steering
gesto = gesture
giba = bump, hump
giboso = hunchback
gigante = giant
gigantesco = gigantic, huge
gilete = razor
gim = gin
ginásio = high school
girar = turn, turn, turn back, turn around, turn round
girassol = sunflower
gíria = jargon
glabro = beardless
glacial = icy
gládio = sword
globo = ball, ball-bearing, globe
globo terrestre = globe, worldglobe
glóbulo = corpuscle, marble
glóbulo de granizo = hailstone
glória = fame, glory, renown
glorificar = commend, glorify, laud, praise
glorioso = famous, glorious
glossário = glossary
glosso = gloss
goela = jaws, mouth, muzzle, jaws, maw
golfinho = dolphin
golfo = golf, gulf
Golfo de Áden = Gulf of Aden
Golfo de Bótnia = Gulf of Bothnia
Gólgota = Calvary, Golgotha, Calvary, Golgotha
golpe = blow
golpear = hit, knock, strike
goma = eraser, gum
goma de mascar = chewing-gum
goma elástica = rubber
gomar = bud
gomo = bud
gonzo = hinge
gorar = putrefy, rot
goraz = bream
gordo = fat, fatty, greasy
gordura = fat, grease
gorila = gorilla
gorjear = chirp, peep, twitter
gorjeta = tip
gorro = cap
gostar = esteem, think well of
gostar de = love, appreciate, like
gostar mais de = prefer
gosto = taste
gosto bom = good taste
gota = drop, drop of water, drip, drop
gota-coral = epilepsy
gota de água = drop, drop of water
gotícula = droplet
goulache = goulash, stew
governador = ruler
governanta = governess
governar = direct, guide, manage, steer, control, govern, restrain, rule
governo = steering, province, administration, government, régime
gozar = delight in, enjoy
gozo = gladness, joy, gladness, joy
grã-besta = elk, moose
Grã-Bretanha = Britain, Great Britain
graça = grace, gracefulness, grace, gracefulness, grace, wit, charm
graças a = thanks to
gracejador = jocular, playful
gracejar = jest, joke
gracejo = gag, joke, gag, joke
grácil = dainty, delicate, fine, refined
gracioso = elegant, graceful, slender, slim
gradar = harrow
grade = grate, grid, grill
graduação = grade, rank, rate
gradual = gradual
graduar = graduate
gráfico = graphic arts, graphics
gralha = crow
grama = couch-grass, gram, gramme
gramado = lawn, lawn
gramática = grammar
gramofone = cylinder phonograph, phonograph, record-player
grampo = clamp, brace, bracket, parenthesis, staple
granada = grenade
grande = big, great, large, extensive, spacious, vast, wide
grande fome geral = famine
Grandes Antilhas = Greater Antilles
grandeza = bulk, dimension, extend, size, size, size
granizo = hail
granja = estate, farm, property, ranch
grão = grain, granule, pip
grão de areia = grain of sand
grão de sal = grain of salt
grão-duque = archduke, archduke
grasnar = caw, croak
gratidão = gratitude, gratitude, thanks
grátis = as a gift, gratis, for nothing, free, gratis
grato = thankful, thankful
grau = degree, grade, grade, rank, rate
gravação = engraving
gravador = tape-recorder
gravame = job, assigned job, task
gravar = engrave
gravata = tie, necktie
grave = important, serious, earnest, serious, staid
grávida = pregnant, with young, pregnant
gravitação = gravity
gravura = image, picture, engraving
graxa = polish, wax
Grécia = Greece
greda = clay, chalk
grego = Greek, Greek
grei = flock, herd
grelo = germ
grêmio = association
greta = crack, crevice, crack, crevice
greve = strike
grilhão = fetter, shackle
grilo = cricket
grinalda = garland, wreath
gripe = flu, grip, influenza
gritar = bellow, bleat, neigh, cry out, scream, shout
grito = cry, shout
griz = chalk
groche = groschen
Groenlândia = Greenland, Greenland
groselha = gooseberry
grosseiro = coarse, crude, harsh, rude, common, everyday, vulgar
grosso = bold, corpulent, fat, thick
grossura = thickness
grotesco = grotesque
grou = crane, derrick
grudar = glue, stick
grulhar = chat, chatter
grunhir = bellow, bleat, neigh
grupo = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, bevy, collection, group, heap, herd, set, group
gruta = cave, grotto
guarda = guard
guarda-barreira = signalman
guarda-chuva = umbrella
guarda-livros = book-keeper
guardanapo = napkin
guardar = guard, keep, look after, watch over, conserve, keep, maintain, preserve, reserve, hang onto, hold
guarda-roupa = cloakroom
guarida = asylum
guarita = barn, shed, stand
guarnecer = garnish, fit out, trim
guarnecer de armação = drape
guarnição = garrison
guelra = gill
guerra = war
guerra mundial = worldwar
guerrear = fight, struggle, make war, wage war
guia = guidebook, guide
guiar = direct, guide, manage, steer, conduct, direct, guide, head, lead, conduct, guide, lead, steer
guichê = window, ticket-window
guidão = handlebars, helm, rudder, joystick, steering-wheel
guincho = swift
guindaste = crane
guisado = ragout, stew
guizo = bell
guloseima = delicacy, tidbit, sweet
há = there is, there are
há ... = ... ago
hábil = able, capable, adroit, clever, dexterous, skillful
habilidade = ability
habilitado = able, accomplished, competent
habilitar = authorize
habitação = house, house, abode, accommodation, dwelling, residence
habitante = inhabitant, inhabitant
habitante do Azerbaijão = Azerbaijani
habitar = dwell, live
hábito = custom, habit, way, tradition
habitual = normal
habitualmente = ordinarily, usually
habituar-se = become accustomed
Haia = The Hague
halieto = white-tailed eagle
hálito = odor, odour, scent, smell
hall = hall
halo = aureole, halo
Hamburg = Hamburg
há muito = for a long time
há pouco tempo = recently
harém = harem
harmonia = harmony
harmônica = accordion
harmonioso = euphonious, harmonious
harpa = harp
hasta = auction
haste = stalk, stem, blade, stalk
haver = exist, get, have, receive
haver por bem = decide
haxixe = hashish
hediondo = nasty, ugly, nasty, ugly
hei = hey, say
heléboro = hellebore
hélice = helix, propeller
hemisfério = hemisphere
hera = ivy
herança = inheritance, estate
herdar = inherit
herege = heretic
heresia = heresy
herético = heretical
herói = hero
heróico = heroic
heroína = heroin, heroin, heroine, heroine, heroin
herpes = herpes
hesitação = hesitation
hesitante = perplexed, taken aback
hesitar = hesitate, hesitate, waver
hesterno = yesterday, of yesterday
hexágono = hexagon
hibernal = winter, winter-, of the winter
hidrófilo = absorbent
hidrofóbico = mad, rabid
hidromel = mead
higiene = hygiene
higiênico = hygienic
hindu = Indian, Hindu, Hindu
hino = anthem, hymn
hípico = equestrian, horse, horse-, of a horse
hipnose = hypnosis, hypnotic trance
hipnotizador = hypnotist
hipnotizar = hypnotize
hipócrita = hypocritical, hypocrite
hipótese = hypothesis, supposition
hipotético = hypothetical
hirto = bristly, standing on end, untidy, rigid, stiff
histeria = hysteria
histérico = hysterical
história = story, history
historieta = anecdote
hobby = hobby
hodierno = actual, current, present, present-day, modern
hoje = today
Holanda = Holland
holandês = Dutch, Dutchman, Hollander, Dutch, Dutchman
homem = man, human being, fellow, man
homem da raça branca = European, white man
homem de negócios = businessman
homem estóico = stoic
homem rico = rich man
homenagear = honor, honour, pay homage to
homenagem = homage
homologação = sanction
homologar = acknowledge, confirm, corroborate, sanction
honesto = brave, gallant, above-board, honest
honra = honor, honour
honrar = honor, honour
hóquei = hockey
hora = hour, o'clock, time
horário = schedule, time-table
horizontal = horizontal, level
horizonte = horizon
horrendo = dismal, dreary, horrible, nasty
horripilar = frighten, terrify
horrível = dismal, dreary, horrible, nasty, abysmal, dreadful, gruesome, horrible, terrible
horror = abhorrence, abomination, horror, horror, alarm, terror
hortaliça = vegetable
hortelã = mint
horto = garden
hospedar = accomodate, entertain, put up
hospedaria = hostel, inn
hospedar-se = be a guest of, stay with
hóspede = guest
hospital = hospital
hospitaleiro = hospitable
hospitalidade = hospitality
hospital militar móvel = ambulance, field hospital
hospital psiquiátrico = insane asylum
hóstia = matzo, unleavened bread
hotel = hotel
humanidade = human race, mankind
humanista = humanist
humanitário = altruistic, humane
humano = human, humane
húmido = damp, humid, moist, moist
humildade = humility
humilde = humble
humor = humour, mood, temper
humorismo = humor, humour
humorístico = humourous
húngaro = Hungarian, Hungarian
Hungria = Hungary
hurra = hurray
Iangtze Kiang = Yangtse-Kiang, Yangtze, Yangtze River
iate = yacht, yacht
içar = hoist, hoist up, run up, wind up
iceberg = iceberg
idade = age, age, epoch, era
Idade-Média = Middle Ages
ideal = ideal, ideal
idealista = idealist
idéia = idea, concept, idea
idéia fixa = obsession
idem = also, likewise, too
ídem = equally, likewise
idêntico = identical
identificar = identify
ideografia = picture writing
ideologia = ideology
idioma = idiom, language, tongue
idiota = idiotic
idiotia = idiocy
idiotismo = idiom
idólatra = idolator
idolatrar = adore, worship
ídolo = idol
idoso = aged
ignição = ignition
ignoto = humble
igreja = church, church, church-building, house of worship, place of worship
igual = equal, even, level
igualar = even, level
igualdade = draw, equality
igualmente = alike, all the same, equally, equally, likewise
iídiche = Yiddish
ilha = island
ilhar = insulate, isolate, seclude
Ilhas do Almirantado = Admirality Islands
iludir = delude, cheat, deceive
iluminar = enlighten, illuminate
ilusão = illusion
ilusionista = magician
ilusório = misleading
ilustração = illustration
ilustrar = illustrate
ilustre = famous
ímã = magnet
imagem = figure, diagram, image, picture, representation
imaginação = imagination
imaginar = fancy, imagine
imaginário = fantastic, of fantasy
imbecil = idiot, dull, stupid, addled, foolish, stupid, fool
imberbe = beardless
imediatamente = at once, instantly, immediately, without delay, at once, immediately, just, right away, right now
imediato = immediate
imenso = enormous, huge, immense, abysmal, immense
imergir = drown, dip, immerse, soak
imergir-se = drown
imigrar = immigrate
iminente = speedy
imitação = imitation, imitation, imitation
imitar = imitate
imoderado = lawless, licentious, riotous
imolar = offer, offer up, sacrifice
ímpar = unique
imparcial = impartial
impassibilidade = indifference, phlegm
impedir = oppose
impelir = encourage, impel, instigate, spur on, stimulate, urge, push, thrust
imperador = emperor
imperecível = eternal
imperialismo = imperialism, imperialism
imperialista = imperialist
império = empire
Império Bizantino = Byzantine Empire
impermeável = impenetrable, raincoat
impertinência = arrogance, assumingness, overbearingness, presumption, impertinence, caprice, whim
impertinente = arrogant, impertinent
ímpeto = impetus
impetuoso = lawless, licentious, riotous
implicar = imply, entangle, implicate
implorar = beseech
imponente = imposing
impor = impress, strike, force, impose
importância = amount, sum
importância social = glamor, glamour, prestige
importante = important, serious
importunar = tease, bother, disturb, hinder, trouble
impossível = impossible
imposto = tax
imposto de consumo = excise, excise-duty
impostor = charlatan, imposter, quack
impreciso = incorrect, wrong
imprensa = press
impressão = effect, impression, impression
impressão moral = affection
impressionar = impress
impressionável = accessible, impressible, sensitive, impressible, sensitive
impresso = printed matter
impressor = printer
impressora = press
imprestável = good-for-nothing
impreterivelmente = absolutely, definitely, without fail
imprimir = print
improdutivo = sterile
improfícuo = abortive, futile, useless, vain
impróprio = good-for-nothing, useless
impudico = lewd
impulsionar = impel
impulso = access, impetus, impulse, push
imputar = accredit
imune = immune
in- = dis-, il-, im-, in-, un-
inalar = inhale
inane = conceited, frivolous, vain
inapreciável = priceless
inapto = good-for-nothing, useless
inauguração = inauguration
inaugural = inaugural
inaugurar = inaugurate, inaugurate
incandescente = incandescent
incendiar = burn
incendiário = incendiary
incêndio = conflagration, fire
incenso = incense
incerteza = doubt
incerto = uncertain
incesto = incest, incest
inchar = puff out, swell
incinerar = burn
incitar = abet, excite, incite, provoke, rouse, stimulate, stir up, encourage, impel, instigate, spur on, stimulate, urge
inclinação = disposal, inclination, tendency
inclinado = sloping
incluir = comprise, contain, include, include
incluir-se = fall in, fall into line, form up, line up
inclusivamente = including, inclusively
inclusive = including, inclusively
inclusivo = inclusive
incomodar = bother, disturb, hinder, trouble
incomparável = unique
inconsciente = unconscious
inconscientemente = unintentional
inconsequente = inconsistent
inconseqüente = inconsistent
inconveniente = abuse, harm, good-for-nothing, useless
incorporar a = annex
incorporar-se = join
incorrecto = incorrect, wrong
incorreto = incorrect, wrong
incriminar = blame, rebuke, reproach, reprove, scold
incrível = incredible
incubar = incubate, sit
íncubo = incubus, nightmare
inculpar = accuse
incumbência = job, assigned job, task
incumbir = entrust, tell
incutir = inspire, advance, suggest
indagar = ask
indecoroso = coarse, crude
indeferir = refuse, reject
independente = autonomic, autonomous, independant, independant
índex = index
Índia = India
indiano = Indian
indicação = indication
indicar = define, determine, indicate, suggest
indiferente = immaterial, indifferent
indígena = aboriginal, native, aboriginal, native, aboriginal, native
indigestão = dyspepsia, indigestion
indignar-se = be indignant
índio = Indian, American Indian
indispor-se = quarrel, get in a quarrel
individual = individual
indivíduo = individual
indivíduo impertinente = boor
Indochina = Indo-China, Indo-China
índole = character, nature, personality, temperament
indolência = apathy, laziness
indolente = apathetic, lazy
Indonésia = Indonesia
indubitável = certain, sure
indulto geral = act of grace, amnesty
indústria = industry, handicraft, occupation, trade
industrial = industrial, industrialist
induzir = admonish, scold
induzir em tentação = entice, tempt
inequívoco = evident, obvious
inerte = inert
inesperadamente = unexpectedly
inesperado = abrupt, abrupt
inestimável = priceless
inexacto = incorrect, wrong
inexato = incorrect, wrong
infalivelmente = absolutely, definitely, without fail
infantaria = infantry
infantil = childish, childish
infecção = infection
infectar = infect
infecto = fumy
infeliz = unhappy
infelizmente = alas, regrettably, unfortunately, unfortunately
inferior = inferior, subordinate
inferir = abstract, deduce, gather
infernal = infernal
inferno = hell
infestar = haunt, infest
infiel = unfaithful
infinitamente = ad infinitum, endlessly
inflação = inflation
inflamar = agitate, excite, rouse, stir up
inflamável = flammable
influência = action, influence
influenciar = act, affect, influence
informação = information, account, information
informar = acquaint, inform, report, acquaint, let know, inform
informar-se = be advised, find out, find out, hear, learn of
infringir = assault, violate
infundir = inspire
ingênuo = naïf, naïve
Inglaterra = England
inglês = English, Englishman, Sassenach
ingrato = thankless, ungrateful, unthankful
íngreme = abrupt, steep
iniciar = initiate, start, begin, commence, start
inimigo = adversary, opponent, adversary, enemy
inimizade = enmity
ininterrupto = constant, lasting, sustained
injectar = inject
injetar = inject
injetor = syringe
injúria = abuse, insult
injuriar = abuse, insult, offend, slander, abuse, insult, offend
inócuo = abortive, useless
inopinadamente = unexpectedly
inopinado = abrupt
inoportuno = not fitting, unseemly
inovação = news, novelty, something new
inquerir = ask
inquérito = inquiry, investigation
inquietante = alarming, grave, serious
inquietar = agitate, alarm
inquieto = agitated, anxious
inquilino = renter, tenant
insano = crazy, insane, mad, nuts
inscrever = record, register
insecto = bug, insect
insensatez = nonsense
insensivelmente = dispassionately
inserir = enter, insert, put in
insídia = snare
insidiar = set a trap, set a trap for
insidioso = insidious
insígnia = emblem, badge, insignia
insignificante = insignificant, trifling
insípido = tasteless
insistir = insist, abide, persevere, persist
insolente = impertinent
inspeção = inspection, inspection
inspecionar = examine, inspect, audit, check, check up on, supervise, verify
inspector = inspector
inspetor = inspector
inspetor geral = auditor, government inspector
inspiração = inspiration, inspiration
inspirar = inspire
instalar = erect, establish, found
instância = authoritative source, court
instante = instant, moment
instar = insist, hurry, press, urge
instigar = encourage, impel, instigate, spur on, stimulate, urge
instinto = instinct
instituição = institution
instituir = create
instituto = institute
instrução = directions, instruction
instruir = coach, tutor, teach
instrumento = act, certificate, diploma, document, agent, means, tool, instrument
instrumento de sopro = wind instrument, wind-instrument
insuficiente = in short supply, scanty, scarce
insular = insulate, isolate, seclude
insultar = abuse, insult, offend
insulto = abuse, insult
insurgir-se = rebel, revolt
integral = integral
inteiro = entire, overall, whole
intelecto = intellect, mind
intelectual = intellectual, intellectual
inteligência = intellect, mind, intelligence
inteligente = intellectual, intelligent, sagacious
intenção = intention, meaning, plan
intencional = intentional
intencionalmente = deliberately, on purpose
intendente = agent, steward, superintendant, taskmaster
intensidade = force, strength, force, strength, vigour
intensivo = acute, intense, intensive
intenso = acute, intense, intensive
intentar = intend, mean
intéprete = interpreter
interceder = intercede, plead for
interceptar = bar, obstruct
intercorrência = alternative, option
interessante = interesting
interessar = interest
interessar-se = be interested, take an interest
interesse = interest
interior = inner, inside, internal, inside, interior
intermediário = agent
intermitente = intermittent
internacional = international
interno = inner, inside, internal
interpretação = interpretation
interpretar = interpret
interrogação = question
interrogar = ask, interrogate
interromper = interrupt, stop
interruptor = switch
intervalo = interval
intervir = intervene
intestino = intestine
íntima = free and easy
intimação = summons
intimar = assign
intimidar = menace, threaten
íntimo = close, intimate
intolerante = intolerant
intolerável = unbearable
intoxicar = poison
intraqüilidade = care, concern
intrépido = bold, courageous, fearless
intriga = plot
intrigar = intrigue
introduzir = enter, insert, put in
introduzir-se = get in, penetrate
inundação = flood
inundar = flood
inútil = needless, aimless, good-for-nothing, abortive, useless, abortive, futile, useless, vain
inutilidade = harm
inutilmente = in vain
invadir = invade
inválido = disabled, disabled person
invasão = invasion
inveja = envy
invejar = envy
invejoso = envious, envious, jealous
invenção = fiction, invention
invencível = invincible
inventar = invent, invent, invent
inventário = inventory
invento = invention, invention
inventor = inventor
invernal = winter, winter-, of the winter
inverno = winter
invernoso = winter, winter-, of the winter
inverso = reverse, reversed
investigação = inquiry, investigation, exploration, investigation, research, exploration, investigation, research
investigador = detective
investigar = examine, explore, investigate, research, look for, seek
invitar = invite
invocar = appeal to, invoke
invólucro = envelope
iodo = iodine
ioga = yoga
iogurte = yoghourt, yoghurt
ípsilon = upsilon, Y
ir = go, come, go, ride, travel
Irã = Iran, Persia
ir à garra = go astray, stray off
iraniano = Iranian, Iranian, Persian
ir à pé = go on foot
ir buscar = get, send for
ir em romaria = go on pilgrimage
Irlanda = Ireland
irlandês = Irish, Irishman
irmã = sister
irmão = brother
ironia = irony
irônico = ironic
irradiar-se = radiate
irresistível = irresistible
irrigar = irrigate, water
ir ver = frequent, visit regularly, attend, call on, see, visit
isca = bait, bait, tinder, punk
islã = Islam
islâmico = Islamic
islamismo = Islam
islândes = Icelandic
Islândia = Iceland
-ismo = -ism
isolado = apart, particular, separate, special, isolated, secluded, alone, only, sole, solitary
isolador = insulator
isolar = insulate, isolate, seclude
Israel = Israel
israelita = Israelite
isso = that, that over there, those
-ista = -er, -ist, -or
Itália = Italy
italiano = Italian, Italian
ítem de programa = programme item
Iugoslávia = Yugoslavia, Yugoslavia
iugoslavo = Yugoslav, Yugoslavian
já = already, by now, yet
jacaré = alligator
jade = jade
jaez = kind, sort
jaguar = jaguaro
Jamaica = Jamaica
jamais = never
já não = no longer
já ... não = no longer
Janeiro = January
janela = window
jangada = raft
janota = dandy, dude, fop
jantar = dinner, midday meal
Japão = Japan, Japan
japonês = Japanese, Japanese
jaqueta = jacket
jardim = garden
jardineiro = gardener
jargão = jargon
jarra = carafe, decanter, jug, pitcher
jarro = jug, box, container, vessel
Java = Java
javali = wild boar
javardo = wild boar
jazer = lie, recline
jazigo = grave, tomb
jazz = jazz
jeira = acre, acre
jeito = form, shape
jeitoso = adroit, clever, dexterous, skillful
Jeová = Jehovah
Jesus = Jesus
jibóia = boa, boa
joalheiro = jeweller, jeweller
joanete = topgallant mast
jocó = chimpanzee
joeirar = sift, aerate, fan
joelho = knee
jogar = play, play
jogar água benta = sprinkle, water
jogar boxe = box
jogar trunfo = trump
jogar xadrez = check
jogo = outfit, set, suit, game
jogo de damas = checkers
jóia = gem, jewel, jewel
jornal = daily paper, journal, newspaper
jornalismo = press
jornalista = journalist, female journalist, journalist, journalist, female journalist, journalist
jorrar = gush, spurt, spurt out
jorrar de uma fonte = spring, well up
jovem = young, youngster, youth
jovial = cheerful, gay, merry
jubilado = retired, retired person
jubilar-se = retire
jubilar-se ruidosamente = exult
jubileu = jubilee
júbilo = exultation, jubilation
jubiloso = jubilant
judaico = Hebrew, Jewish, Jewish
judaísmo = Judaism
judeu = Hebrew, Jew, Jewish, Jew
judicioso = prudent, reasonable, sensible
jugar = butcher, slaughter
jugo = yoke
jugoslavo = Yugoslav, Yugoslavian
juiz = judge
juízo = judgment, wisdom, wisdom, tribunal
julgamento = judgment
julgar = accredit, decide, judge, account, deem, opine, think, think
Julho = July
jumento = ass, donkey
jungir = yoke, harness
Junho = June
junta = committee
juntamente = nearby, together, together with
juntar = rake
juntar em excesso = accumulate, heap, pile up, stack
junto = adjacent, nearby, together, close, near, nearby, next
junto a = at, beside, by, near, nearby, near to, next to, at, beside, with
junto ao dorso = at the back
junto com = together with
junto de = at, beside, by, near, nearby, near to, next to
jura = oath
juramento = oath
jurar = swear
jurista = jurist, lawyer
juriti = turtle-dove
juro = income, return
juros = percent, percentage, interest
jus = right
justamente = exactly, exactly, sharp, just, exactly, okay, right
justiça = justice, righteousness
justificar = excuse
justo = fair, just, righteous, right, true, striking
juventude = youth
kibboutz = kibbutz
lã = wool
labareda = flame
lábio = lip
labor = job, work
laboratório = laboratory, workplace
laborioso = active, hardworking
laçada = loop, mesh
laço = bond, tie, loop, mesh, knot, node
lacónico = concise
lacônico = concise
lacrar = seal
lacrimejar = shed tears, weep
ladainha = litany
ladeira = acclivity, hillside, slope
ladino = clever, cunning, sly, smart
lado = side
ladrão = robber, thief
ladrar = bark
lagarta = caterpillar
lago = basin, reservoir, pond, lake, loch
Lago Niassa = Lake Malawi
lagosta = lobster, lobster
lágrima = tear
laguna = lagoon
laia = kind, sort
laico = layman
lama = mud
lamber = lick
lambuzar = anoint, smear, spread
lamentar = be sorry about, regret
lamentar-se = lament, wail, complain
lamentável = regrettable
lamentavelmente = alas, regrettably, unfortunately, that's too bad, what a pity
lamento = regret, complaint
lámina = razor-blade
lâmina = razor-blade
lámina de metal = sheet metal, tin, tin plate
lâmina de metal = sheet metal, tin, tin plate
lâmpada = lamp
lampâda eléctrica = bulb
lâmpada pendente = hanging lamp
lançar = throw up, vomit, throw
lançar brilho de súbito = flash
lanche = lunch, snack
langor = apathy
lanígero = wool
lanterna = lantern
lanugem = down, fluff
lapão = Lapp, Lappish, Laplander, Lapp
lápis = pencil
lapônia = Lapp, Lappish
lapônio = Laplander, Lapp
lar = firebox
laranja = orange
laranjeira = orange-tree, orange-tree
lardo = bacon
lareira = fireplace, hearth
largar = allow, leave, let, release
largo = broad, plaza, square, public square
largura = width, width
laringe = larynx
laringite = laryngitis
lárix = larch
larva = grub, larva
lasca = splinter, splinter
lascar = splinter, split
lascivo = lewd
lastimar = have compassion on, pity
lastimar-se = complain
lastimável = dismal, miserable, pitiful, poor
lastro = ballast
lata = sheet metal, tin, tin plate, can, tin, tin can
latão = brass, brass
lateral = incidental, side
latino = Latin
latir = bark
lato = extensive, spacious, vast, wide
latrina = latrine
lauda = page
Laus = Laos
lauto = abundant, copious, plentiful, profuse
lava = lava
lavanderia = laundry
lavar = wash, wash
laverca = lark
lavrador = builder
lavrar = embroider, plough, carve, chisel
laxante = loose
laxativo = loose, laxative
leal = brave, gallant, faithful, faithful, loyal
leão = lion
lebre = hare
lebréu = greyhound
lecionar = teach
legal = legal
legalizar = legitimize
legar = bequeath, leave
legenda = legend
legendário = legendary, legendary
legião = legion
legitimar = legitimize
legível = legible
legume = vegetable
lei = law
leigo = layman
leilão = auction
leiloeiro = auctioneer
leira = bed
leitaria = dairy
leite = milk
leiteria = dairy
leito = bed
leitor = reader
lema = motto, watchword, slogan
lembrar = caution, warn, advance, suggest
lembrar-se = recall, recollect, remember
leme = handlebars, helm, rudder, rudder
lenço = kerchief, handkerchief
lençol = sheet, layer
lenda = fairy tale, legend
lendário = legendary, legendary
lenha = timber, wood
lente = lens
lentigem = freckle
lentilha = lentil
lento = slow
leopardo = leopard
lépido = agile
lepra = leprosy
leproso = leper
leque = fan
ler = read
lesão = injury, wound
lesma = slug
leste = east, East
lesto = agile
letão = Latvian, Lettish, Latvian, Lett
letargia = lethargy
Letônia = Latvia
letra = letter, lyric, text
letra de câmbio = bill of exchange, draft
levantar = hoist, hoist up, run up, wind up
levantar-se = ascend, get up, go up, lift, rise, arise
levar = conduct, guide, lead, carry, wear
levar ao cabo = accomplish, achieve, finish
levar consigo = bring along, take along
levar de rastos = drag, tow
levar de vencida = defeat, win over
leve = light
leviano = flighty, impulsive, light
lhano = affable, friendly, good-natured, kind
libanês = Lebanese
Líbano = Lebanon
libar = drink
libelo = pamphlet
liber = bast
liberal = generous, liberal, generous
liberdade = freedom
libra = pound, pound, pound sterling
librar-se = float, hover
liça = arena
lição = lesson
lição da vida = experience
licença = furlough, leave, pass, licence, license, licence, license, permit
licenciado = master
lícito = legal
licor = liqueur
lidar = fight, struggle, work
liga = alloy, bond, tie, connection, league
ligação = connection, connection
ligadura = bandage
ligamento = bond, tie
ligar = connect, connect up, plug in, bind, connect, join, tie, tie up, switch, turn on
ligeiro = light, light
lilás = lilac, lilac
lima = file
limão = lemon
limar = file
límax = slug
limiar = sill, threshold
limitar = abridge, confine, limit, restrict
limite = border, boundary, frontier, limit
limite de velocidade = speed-limit, speed limit
limo = mud, slime
limoeiro = lemon-tree, lemon-tree
limonada = lemonade
limpar = delete, clean, cleanse, make clean, purge, rake, delete, wipe, wipe off
limpeza = cleanliness, purity
limpo = cleanly cut, net, neat, precize, clean, pure, clean
lindo = pretty
língua = idiom, tongue, language, tongue
linguado = sole
linguagem = language, tongue
linguista = linguist
lingüista = linguist
linha = thread, line, feature, trait, file, line, rank, row, turn
linho = flax
linóleo = linoleum
liquidar = liquidate
líquido = fluid, liquid, fluid, liquid, fluid, liquid, liquid, cleanly cut, net, neat, precize
lírio = lily
Lisboa = Lisbon
liso = smooth
lisonja = flattery, flattery
lisonjear = flatter
lista = list, menu, index, table, tablet, tabulation
lista de preços = price-list
listrão = binding, strip, tape
literal = literal
literalmente = verbatim, word-for-word
literário = literary
literatura = belles-lettres, belles-lettres, literature
litoral = coast, seaside, shore
litorâneo = coast, coast-, coastal, of the coast
litro = liter, litre
Lituânia = Lithuania
lituânio = Lithuanian, Lithuanian
liturgia = liturgy
livraria = bookshop, bookstore
livre = free
livreiro = bookseller
livro = book
livro de endereços = address list
livro de notas = notebook
livro didático = textbook
lobo = wolf
local = place, local, location, place, spot
locatário = renter, tenant
locativo = local
locomotiva = engine
locusta = grasshopper
lodaçal = marsh, swamp
lodo = mud, mud, slime
lógica = logic
lógico = logical
logo = soon, accordingly, so, then, therefore, beyond, next, then, thereafter, accordingly, consequently, so, subsequently, thus, at once, immediately, just, right away, right now
logo que = barely, hardly, only just, scarcely
logradoura = promenade
lograr = succeed, cheat, deceive
logro = swindle
loiro = blond, fair
loja = boutique, shop, store, company, firm, company, firm, warehouse, shop, store
lojista = shopkeeper
lona = tic, twich
Londres = London
longe = away
longitude = length, longitude, length
longo = long
loquaz = talkative
losango = rhombus
losna = absinth
lote = lot, parcel
lotear = allot
loteria = lottery, raffle
lótus = lotus
louco = crazy, insane, mad, nuts, lunatic
loureiro = laurel
louro = blond, fair, laurel
louvado = expert, specialist
louvar = acclaim, applaud, clap, commend, laud, praise
louvor = praise
lua = moon
lua cheia = full moon
lua-de-mel = honeymoon
lubrificante = ointment
lubrificar = grease
lúcio = pike
lucrar = earn, gain, win, profit
lucro = gain, profit
ludibriar = fool, hoax, mystify, trick, cheat, deceive
ludíbrio = swindle
lugar = place, location, place, spot, function, job, office, post, seat, place to sit, seat
lugar de descanso = resting-place
lugarejo = hamlet, township
lula = sepia
lume = fire
luminoso = bright, clear, light
lunar = lunar
luneta = binocular, binoculars
lupa = lens, magnifying glass
lupanar = brothel
lustre = chandelier
luta = action, battle, scuffle, struggle
lutador = truculent
lutar = fight, struggle, struggle, wrestle
lutar contra = combat, contend with, fight, fight against
luto = mourning, solder
lutuoso = mournful
luva = glove, mitten
luxar = dislocate
luxo = luxury
luxuoso = deluxe, de luxe, luxurious
luxuriante = deluxe, de luxe, luxurious
luz = light
luzeiro = gloss, sheen
luzente = bright, brilliant, bright, clear, light
luzir = shine, shine
maca = stretcher
maçã = apple
macaco = jack, ape, monkey
macambúzio = bleak, dismal, dreary, gaunt, miserable, sad, somber, dismal, gaunt, miserable, sad, dismal, dreary, sad
maçaneta = button, button
maçar = beat, hit, strike, bore
Mach = mach
machado = axe
macho = male, masculine, male, masculine, fellow, man, male
machudar = bruise
maciço = massive
macieira = apple-tree, apple-tree
macio = soft
maçom = freemason, Mason
maçônico = masonic
mácula = blot, spot
macular = soil, spot, stain
madeira = timber, wood
madrugada = dawn, daybreak
maduro = mature, ripe
mãe = mother
mãezinha = mam, mammy, mom, mommy
magarefe = butcher
mágica = magic
mágico = magician
magíster = master
magnânimo = magnanimous
magnete = magnet
magnético = magnetic
magnetismo = magnetism
magnetofone = tape-recorder
magno = big, great, large
magoar = annoy, grieve, vex, worry
magro = gaunt, lean, meager, skimpy, skinny, thin, gaunt, thin
Maio = May
maior = adult, grown-up, full-grown
maioria = majority
maioridade = majority
mais = still, yet, encore, one more time, and, most, more, preferably, else, further, more, on, besides, furthermore, in addition, moreover, plus, preferably, rather
mais adiante = besides, furthermore, in addition, moreover
mais de um = several
mais e mais = increasingly, more and more
mais ou menos = quite
maiúscula = capital letter
maiúsculo = big, great, large
majestade = majesty, majesty
majestoso = majestic
major = major
mal = barely, hardly, only just, scarcely, badly
mala = box, chest
mala de mão = suitcase, valise
mal adequado = not fitting, unseemly
malária = malaria
Malásia = Malaysia
maldizer = blaspheme, cuss, curse, swear
malefício = outrage
maléolo = ankle
maleta = suitcase, valise
malha = loop, mesh
malhar = beat, hit, strike, thresh
malicioso = malicious, mischievous, nasty, vicious
mal-me-quer = daisy
malograr-se = abort, fail, abort, fail, miscarry
malogro = abortion, failure, fiasco
malta = band, bevy, gang
malvado = malicious, mischievous, nasty, vicious, perverse
mama = breast, teat
mamadeira = baby's bottle, feeding-bottle
mamãe = mam, mammy, mom, mommy
mamangaba = bumblebee
mamar = suck
mamífero = mammal, mammal
mamilo = nipple, nipple
mamoeiro = papaya, papaw
manancial = fountain, source, spring
mancha = blot, spot
manchar = soil, spot, stain
manco = lame
mandar = command, order, tell, send, transmit
mandar buscar = get, send for
mandatário = commissioner
mandato = mandate
mando = command
mandrião = lazy, lazy, good-for-nothing
maneira = manner, mode, way
manejar = handle, manipulate
manga = sleeve
mangostão = mangosteen
manhã = morning
manifestação = demonstration
manifestar = demonstrate, manifest, show
manifesto = evident, obvious, manifest
maninho = little brother
manipular = handle, manipulate
manjuba = anchovy
manobra = maneuver, manoeuvre
manobrar = manoeuvre
mansão = mansion
mansarda = attic, garret
manso = tame
manteiga = butter
manter = hang onto, hold
manto = veil
manuscrito = manuscript
mão = hand
mão de almofariz = pestle
maometismo = Islam
mão-única = one-way traffic
mapa = map
maquilagem = make up, make-up
maquilar = make up
máquina = apparatus, device, set, engine, machine
máquina de escrever = typewriter
maquinaria = machinery
mar = sea
maravilhoso = delightful, lovely
Mar Báltico = Baltic Sea
Mar Branco = White Sea
marca = label, mark, character, mark, sign, signal, token
marcar = define, determine, mark
marchar = march, walk
marco = mark
Março = March
Mar de Azove = Sea of Azov, Sea of Azov
Mar de Barents = Barentsz Sea, Barentsz Sea
Mar de Bering = Bering Sea
maré = tide
Mar Egeu = Aegean, Aegean Sea
marfim = ivory
margarida = marguerite
margaridinha = daisy
margem = bank, border, edge, shore, margin, border, brim, brink, edge, edging, fringe, rand, rim
marido = husband
marinha = navy
marinheiro = sailor
marionete = marionette, puppet
mariposa = butterfly
marmelo = quince
mármore = marble
marmóreo = marble
Mar Negro = Black Sea, Euxine Sea
maroto = cheat, crook, rogue
marreco = goose
marreta = hammer
Marrocos = Morocco
martelar = hammer
martelo = hammer
mártir = martyr
martírio = torment
Mar Tirreno = Tyrrhenian Sea
marulhar = lap, plash, splash
mas = but
mascar = chew
máscara = mask
mascarar = mask
masculino = male, masculine, male
massa = block, pad, lump, mass, dough, paste
massacrar = butcher, slaughter, massacre
massacre = massacre
massagear = massage
massagem = massage
mastigar = chew
mastro = mast
mata = forest, woods, jungle
mata-borrão = blotter, blotting paper
matadouro = butcher's shop
matar = butcher, slaughter, kill, liquidate, slay
mata-ratos = arsenic
mata virgem = primeval forest
matemática = mathematics
matemático = mathematical, mathematician
matéria = matter, theme, topic, subject
matéria fecal = dung, excrement, dung, excrement
material = material, data, material
material com que se aquece = fuel
material de leitura = reading matter
material publicitário = publicity material
matiz = hue, nuance, shade, tint
matrimónio = marriage
matrimônio = marriage, matrimony, marriage
mau = bad, miserable, nasty, poor
maxila = jaw, jawbone
máximo = maximum, maximum
mecânica = mechanics, mechanics
mecânico = mechanic, mechanic
mecha = fuse, wick
medalha = medal
média aritmética = average
mediador = agent
mediano = average, mean, middle
mediar = act as agent
medição = measure, measurement
medicar = care for, cure, treat
medicina = medicine, practice of medicine
médico = doctor, physician
medida = measure, measurement
médio = average, mean, middle
Médio-Oriente = Middle East
medir = measure
Mediterrâneo = Mediterranean, Mediterranean
medo = fear
medonho = afraid, timid
medronheiro = arbutus, strawberry tree
medrono = arbutus fruit
megera = bitchy, shrewish, shrew, vixen, Xanthippe
meia = sock, stocking
meia-noite = midnight, midnight
meiga = sweetheart
meigo = dainty, delicate, fine, refined, gentle, soft, sweet, tender
meio = centre, half, element, environment, average, mean, middle, means, remedy, resources
meio-dia = midday, noon
mel = honey
melancia = water-melon
melancolia = melancholy
melancólico = bleak, dismal, dreary, gaunt, melancholy, desolate, dismal, dreary, gaunt, gloomy, mournful
melão = melon
meleagro = turkey
melhoramento = progress
melhorar = breed, keep, raise, rear, improve
melindrar = shock
melodia = melody, tune
melódico = tuneful
melodioso = tuneful
melodrama = melodrama
melodramático = melodramatic
meloeiro = melon
melro = blackbird
membrana = tunic, tunic
membro = acolyte, member, supporter, limb, member
memento = agenda, appointment book
memorável = memorable
memória = memory, recollection
memorizar = memorize
menção = mention
mencionar = cite, quote, mention
mendigo = beggar
menear = rock, swing
menina = girl, lass, wench
menino = boy, lad, laddie
menor = under age
menoridade = minority
menos = with the exception of, fewer, less, without
menos e menos = less and less
mensageiro = relay racer, relay rider
mensagem = errand, message
mensal = monthly
mensalmente = monthly
menta = mint
mental = mental
mente = mind
mentir = lie, tell a lie
mentira = lie
mentira por gracejo = sly joke
mentiroso = false, untrue
mento = chin
menu = menu
mercadejar = peddle
mercado = bazaar, fair, market, hall, market, sales activity, market, marketplace
mercadoria = article, commodity, commodity, merchandise, wares
mercê = grace
mercenário = employee
merecer = be worthy of, deserve, merit
merecimento = merit
merenda = lunch, snack
mergulhador = diver
mergulhar = drown, drown, dive, plunge
meridional = south, southern
mérito = merit
mero = mere, solitary, sole
mês = month
mesa = bench, easel, tressle, workbench, table
mesclar = blend, mingle, mix, shuffle
mesmo = even, self, herself, himself, itself, same
mesquita = mosque
mestra = teacher, female teacher
mestre = instructor, teacher, adept, maestro, master
mesura = bow, curtsy, obeisance
metade = half, average, mean, middle
metáfora = metaphor
metal = metal
meteoro = atmospheric phenomenon
meter = lay down, place, put, put down
meter a pique = drown
metódico = methodical
metodista = Methodist, Methodist
método = method
métrico = metric
metro = metre
metrô = subway, underground
metrópole = city, metropolis
meu = my
mexer = curl, froth, stir, whip, whirl, blend, mingle, mix, shuffle, actuate, move, brandish, fling, swing, wave, wave about, touch
mexer-se = move
mexilhão = mussel
micróbio = germ, microbe
microfone = microphone
microscópio = microscope
mígala = almond
migalha = crumb
migalha de pão = crumb
mijar = urinate, urinate
mil = thousand, one thousand
milagre = miracle
mil-em-rama = yarrow
milénio = millenium, millennium
milênio = millenium, millennium
mil-folhas = yarrow
milfólio = yarrow
milha = mile
milhão = million
milharós = titmouse
milho = corn, Indian corn, maize, mealies
milímetro = millimetre
militar = military
mímica = sign language
mimo = gift, present
mimosear = coddle, pamper, pet, caress, chuck, fondle, stroke, entertain, treat
mimoso = dainty, delicate, fine, refined
mina = mine, mine
minar = subvert, undermine, gush, spurt, spurt out
mineiro = miner
mineral = mineral, mineral
minério = ore
mingau = gruel, mess, mush
minha = my
minhoca = earthworm, earthworm
ministério = cabinet, ministry, ministry
ministrar = give, deliver, furnish, supply
ministro = minister
minúcia = detail
minúncia = trifle
minúscula = lower case letter, small letter
minuto = minute
míope = near-sighted, short-sighted
miosótis = forget-me-not
miraculoso = miraculous
miragem = mirage
mirar = aim, intend, consider, deem, look, look at, regard, view, watch, see
miríade = myriad
miserável = abject, dismal, meager, miserable, wretched
miséria = misery
missa = mass
missão = mission
missionário = missionary
missiva = letter
mistério = mystery
místico = mystic, mystical
mistificar = fool, hoax, mystify, trick
mistificar por pilhéria = kid, pull someone's leg
mistura = admixture, mixture
misturar = blend, mingle, mix, shuffle
mítico = mythical
mitigar = blunt
mitra = miter, mitre
mixto = passenger train
móbil = mobile
mobília = furniture
mobiliar = furnish
mobiliário = furniture
mobilizar = mobilize
moça = young woman, girl, lass, wench
Moçambique = Mozambique
mochila = rucksack, backpack, knapsack
mocho = small bench, stool, owl, stool
moço = youngster, youth
moda = craze, hit, fashion, mode, fashion, mode
mode = fashion, mode
modelar = model, model, mold, mould, typical
modelo = model, type
moderação = moderation
moderado = moderate, reasonable
moderar = bridle, check, restrain, moderate
modernizar = modernize
moderno = modern
modéstia = modesty
modesto = modest
módico = modest
modificar = modify, change, turn
modificar-se = change
modinha = chanson
modista = milliner
modo = manner, mode, way, fashion, mode
moeda = coin, currency unit, monetary unit
moedor = miller
moenda = mill
moer = grind, pulverize
mofar = get mouldy
mofo = mold, mould
moinho = mill
Moisés = Moses
mola = spring
molambo = rag, scrap
moldar = model, model, mold, mould, cast, mold, mould
molde = mold, mould, pattern, stencil, template, templet
moldura = cadre, frame, framework
mole = soft
molestar = annoy, grieve, vex, worry, bother, disturb, hinder, trouble
molhado = wet
molhar = irrigate, water, bathe, water, water
molhar-se = get wet
molho = bunch, bundle, cluster, sheaf, gravy, sauce
momentâneo = momentary
momento = instant, moment
mondar = weed, weed out
monge = monk
monóculo = monocle
monopólio = monopoly
monótono = monotonous
monstro = monster
monstruoso = monstrous
montanha = mountain
Montanhas Rochosas = Rocky Mountains
montão = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
montão de feno = haystack
montar = assemble, link, mount, ride
montar guarda = be on duty, serve
monte = mountain
montear = chase, hunt
monte de lenha = woodpile
Montes Cheviot = Cheviot Hills
monturo = garbage dump
monumental = monumental
monumento = monument
morada = abode, accommodation, dwelling, residence
morador = inhabitant
moral = moral, morals
moralidade = morality
morango = strawberry
morar = dwell, live
morcego = bat
mordaça = muzzle
morder = bite
mordiscar = gnaw
moreno = brown
mórmon = Mormon, Mormon
morno = lukewarm
morrer = abort, die, expire, pass away
morro = hill
mortal = dead, mortal
morte = death
mortificação = torment
mortificar = abuse, agonize, torment
morto = cadaver, corpse, dead
Mosa = Meuse
mosca = fly, housefly
Moscou = Moscow
Moscovo = Moscow
mosquete = musket, musket
mosquiteiro = mosquito net
mosquito = gnat, mosquito
mostarda = mustard
mosteiro = monastery
mostrador = showcase
mostrador de relógio = dial
mostrar = indicate, point out, show
mostrar-se = point out to be, appear, appear to be, seem
mote = motto
motel = motel
motim = agitation, riot, tumult
motivo = account, reason, account, motive, reason, theme, topic, subject
motocicleta = moped, motorcycle
motor = engine, motor
motor de explosão = internal combustion engine
motor Diesel = diesel
motorista = motorist, conductor, driver
motorista de táxi = taxidriver, taxi-driver
mourão = pole, post, stanchion, stake
movéis = furniture
móvel = cause, reason, piece of furniture, mobile
mover = actuate, move
mover-se = move
movimento = movement
muco = mucus, phlegm
mucoso = mucous
mudança = alteration, change, conversion, transformation, about-face, alteration, change, conversion, transformation
mudar = vary, change, turn, change
mudar-se = move, move
mudo = dumb, mute, speechless, mute
mugir = bellow, bleat, neigh, howl, roar
mui = quite, very, very much
muitas vezes = frequently, often, regularly
muitíssimo = enormously, extremely
muito = a lot of, much, quite, very, very much
muito grande = enormous
muitos = many
mula = mule
muleta = crutch
mulher = king, lady, queen, dame, lady, wife, woman
mulher bela = beautiful woman, beauty
multa = fine
multicolor = multicoloured
multicor = multicoloured
multidão = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile, crowd, mass, multitude
multiplicar = duplicate, multiply
múltiplo = multiple
mundial = worldwide, general, universal, worldwide
mundo = world
munição = munition, ammunition
munição de guerra = munition, ammunition
municipal = urban
municipalidade = city hall, town hall
município = community, city, town
munir de índice = index
muralha = rampart
murchar = fade, wither
murmurar = murmur, mutter
murmúrio = murmur
muro = wall
muscular = muscular
músculo = muscle
museu = museum
musgo = moss
música = music
musical = musical
musicar = make music
músico = musician
mutuar = reciprocate
mutuca = gadfly, horse-fly
mútuo = mutual, reciprocal
myto = myth
nabo = turnip
nação = nation, folk, nation, people, realm, state
nacional = national
nacionalidade = nationality
naco = bit, lump, piece
Nações Unidas = United Nations
nada = nothing, not an ace, naught, nought, null, zero, zilch
nadar = float, swim
nádega = buttock, buttock, buttock
nafta = crude oil
náilon = nylon
naipe = emblem
na moda = fashionable
namorada = beloved, loved one, lover, sweetheart, well-beloved
namorar = court, woo
nanico = dwarf, midget
não = no
não autêntico = apocryphal
não diferir = equal
não encadernado = paperbacked
não há de que = don't mention it, you're welcome
não importa = it doesn't matter, never mind, that's all right, you're welcome
não importa o lugar = wherever
não mais = no longer
não ... mais que = exclusively, just, only, alone, just, only, solely
não ... mas = no longer
não ... nunca = never
não obstante = despite, in spite of, notwithstanding, nevertheless
não prestar atenção = neglect
não profissional = amateur, fancier, dabbler, dilettante
não-te-esquece = forget-me-not
não ter = lack
não tomar conhecimento = ignore, leave out of account
Nápoles = Naples
na qualidade de = as, how, like, such as, such a, what a
naquele tempo = then
narcótico = drug
narcotizar = drug
na realidade = absolutely, genuinly, indeed, really, truly
narina = nostril
nariz = nose
narrar = narrate, relate, tell
narrativa = account, narrative, story, tale
nasal = nasal
nascente = fountain, source, spring
nascer = arise, be born
nascer do sol = sunrise
nascimento = birth
na sua generalidade = altogether, as a whole, on the whole
na suposição de = if, provided that
nata = cream, cream
Natal = Christmas, Yule, Natal, Natal
nativo = aboriginal
natural = natural, normal
natural das Antilhas = Antillian
naturalidade = abandonment
naturalmente = naturally
natureza = consistency, cosmos, character, nature, nature, character, nature
naufrágio = shipwreck
náusea = disgust, nausea
nauseante = abhorrent, abominable, alien, disgusting, nasty, nauseous
navalha = razor
navegação = navigation
navegar = navigate
na verdade = certainly, certainly, indeed, rather, surely, to tell the truth, absolutely, genuinly, indeed, really, truly
navio = ship, vessel
navio a vapor = steamship
nazi = Nazi
nazista = Nazi
neblina = fog, mist
nebuloso = desolate, dismal, dreary, gaunt, gloomy, mournful
necessário = necessary, necessary
necessidade = requisite
necessitar = need, require
necrológio = obituary
necropse = autopsy
necropsia = autopsy
negar = deny, deny
negar com a cabeça = shake one's head
negar-se a = refuse, reject
negativamente = negatively
negativo = negative, negative
negligenciar = neglect
negligente = lazy
negociação = treatment, treatment
negociante = businessman, merchant
negociar = negotiate, trade, treat
negócio = affair, business, business deal, case, matter
negro = Negro, Negro, black
nem = neither, nor
nem ... nem = neither ... nor
nenhum = neither, nobody, none, no-one
nenhuma = neither, nobody, none, no-one
nenhuma coisa = nothing
nenhuma pessoa = neither, nobody, none, no-one
nenhuma quantidade = not an ace
nenhures = nowhere
neologismo = neologism
neónio = neon
neônio = neon
nervo = nerve
nervoso = agitated, nervous, agitated, nervous
nessa ocasião = then
neste instante = just, just now
neste momento = at this moment
neste tempo = then
neta = granddaughter
neto = grandson
neutro = impartial, neutral
nevar = snow
neve = snow
névoa = fog, mist
nicho = niche
nicociana = tobacco
Nilo = Nile, Nile
Nilo Azul = Blue Nile
nimbo = halo, nimbus
ninar = lull, rock
ninguém = neither, nobody, none, no-one
ninho = den, nest
nível = level
nivelar = even, level
nó = knot, node
nobre = nobleman
noção = notion
no caso de = if, provided that
nocivo = adverse, harmful, harmful
nódoa = blot, spot
nogueira = walnut-tree, walnut-tree
noite = night, evening
Noite de São Bartolomeu = Massacre of Saint Bartholomew
noiva = bride, fiancée
noivo = fiancé
nojo = mourning
nômade = migrant, nomadic, nomad
no máximo = at most
nome = appellation, name, noun, substantive
nomeada = fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour
nomear = choose, elect, pick out, call
nome de baptismo = Christian name
nome de batisto = Christian name
no meio de = among, between
nono = ninth
norma = norm, standard
normal = normal, normal
normalmente = ordinarily
norte = north, North
norteamericano = American
Noruega = Norway
norueguês = Norwegian
nossa = our
nosso = our
nostalgia = homesickness, nostalgia
nota = bank note, banknote, account, bill, invoice, bank-note, grade, note, annotation, note, grade, note, notice, observation
notar = notice
notário = notary
notável = eminent, curious, interesting, quaint
notícia = news, novelty, something new
noticiar = advertise, announce, give notice, acquaint, inform, report, acquaint, let know, inform
noticiar por despacho = dispatch
notificar = advertise, announce, give notice, acquaint, let know, inform
notoriedade = fame, renown
notório = famous
noturno = nocturnal
Nova Deli = New Delhi
Nova Iorque = New Amsterdam, New York, New York City
novamente = afresh, again, all over again, anew, afresh, again, once more
Nova Zelândia = New Zealand
nove = nine
novela = short story
novelos = guelder rose, snowball
Novembro = November
noventa = ninety
novidade = newness
novilho = calf
novo = fresh, recent, new, novel
noz = walnut, nut
nu = bare, naked, nude
nuança = hue, nuance, shade, tint
nublado = cloudy
nuca = back of the neck, nape
nuclear = nuclear
núcleo = core, nucleus, kernel, pit, nucleus
nuga = trifle
nulo = worthless
numa palavra = altogether, as a whole, on the whole
nume = god
numerar = count, assign a number
número = cipher, digit, figure, numeral, amount, number, number, numeral
nunca = never
nutrir = feed, nourish
nuvem = cloud
o = the, thee, you
oásis = oasis
obedecer = obey
obediente = obedient
obesidade = adipose
óbice = abashment, embarrassment, perplexity
óbito = death
objecto = article, object, thing
objecto de arte = work of art
objecto de luxo = luxury
objecto posto à venda = article, commodity
objeto = article, object, thing
objeto de luxo = luxury
oblíqua = oblique, slanting
oboé = oboe
obra = accomplishment, achievement, accomplishment, achievement, act, action, work
obrar = act, take action
obreiro = hand, laborer, labourer, operative, worker, working man, workman
obrigação = duty, obligation
obrigado = thank you, thanks
obrigar = compel, force, force, impose
obrigatoriamente = willy-nilly
obrigatório = compulsory
obsceno = obscene
obscuro = humble, obscure
obsedar = obsess
obsediar = obsess
obsequiador = generous
obsequiar = do a favor, do a favour, entertain, treat
obséquio = favor, favour
obsequioso = kind, obliging, kind, obliging
observação = notice, observation
observar = obey, keep, mind, observe, consider, deem, look, look at, regard, view, watch, notice
obsessão = obsession
obsoleto = archaic, old-fashioned, out of date
obstáculo = barrier, fence, obstacle
obstetriz = midwife
obstinado = obstinate, stubborn
obstinar-se = be obstinate, be stubborn, persist
obter = achieve, acquire, attain, get, obtain, accomplish, achieve, attain, get, reach, get, procure, get, have, receive
obtuso = blunt, dull, obtuse
óbvio = evident, obvious
ocasionar = cause, cause to take place
oceânico = oceanic
oceano = ocean
Oceano Atlântico = Atlantic, Atlantic Ocean
Oceano Pacífico = Pacific, Pacific Ocean
o chamado = allegedly, as is being said
ocidental = western
ocidente = west, West, west
oco = concave, hollow, hollow
ocorrência = fact, event, occasion, occurence, opportunity, chance, event, occurence, opportunity
octágono = octagon
oculista = oculist, ophtalmologist, optician
óculos = glasses, spectacles
ocultar = conceal, hide
oculto = occult, secret
ocupação = occupation
ocupado = busy
ocupar = occupy, take
ode = ode
odiar = hate
ódio = hate
odioso = nasty
odor = aroma, flavour, odor, odour, scent, smell
oeste = west, West, west
ofender = abuse, insult, offend
ofender-se = take offence, take offense
ofensivo = aggressive, offensive
oferecer = dedicate, devote, donate, give, bid, offer, make an offer of, act, introduce, offer, present, perform, tender, advance, offer, propose, suggest
oferta = offer, presentation, proposal, tender
ofertar = offer, offer up, sacrifice
offset = offset printing
oficial = official, officer, officer, official
oficina = workplace, workshop
ofício = handicraft, occupation, trade, function, job, office, post
ofício divino = service, worship service
oftalmologista = oculist, ophtalmologist
oh = oh
Ohm = ohm
oitavo = eighth
oitenta = eighty
oito = eight
ojeriza = aversion, dislike
olá = hello, ahoy, hey, hello
oleado = oilcloth
oleiro = potter
óleo = oil
óleo de bacalhau = codfish-oil
óleo de linhaça = lineseed oil
olha = bouillon
olhadela = look
olhar = consider, deem, look, look at, regard, view, watch
olhar de relance = glance
olho = bud, eye
olimpo = heaven, sky
oliveira = olive-tree, olive-tree
olivo = olive
olmo = elm
ombro = shoulder
omitir = leave out, omit, overlook
onça = jaguaro, ounce
onda = wave
onde = where
ondear = undulate
ondular = balance, poise, curl, undulate
onerar com imposto = tax
oneroso = burdensome, heavy, onerous
ônibus = bus, autobus, omnibus, omnibus
ônibus eléctrico = trolley-bus
onipotente = almighty, all-powerful, omnipotent
ontem = yesterday
onze = eleven
opala = opal
ópera = opera
operação = operation, surgical operation
operar = operate
operário = hand, laborer, labourer, operative, worker, working man, workman
operoso = active, hardworking
opinar = account, deem, opine, think
opinião = opinion
ópio = opium
opor = combat, contend with, fight, fight against
opor-se = oppose
oportunamente = at the right time, in time
oportunista = opportunist
oposição = opposition
optar = choose, elect, pick out
opúsculo = leaflet, pamphlet, paperback, booklet
ora = at present, now
oração = prayer
oráculo = oracle
orador = orator
oral = oral
oralmente = orally
orar = pray
oratório = oratorical
orbe = ball, ball-bearing, globe
órbita = orbit
orçamento = budget, budget
orçar = calculate, count, figure, work out, appraise, estimate, rate
ordem = order, command, order
ordem de pagamento = money order
ordem do dia = agenda
ordenado = salary, wage, wages
ordenar = arrange, fix up, arrange, put in order, tidy, command, order, tell
ordenhar = milk
ordinário = common, ordinary, usual, common, everyday, vulgar, daily
ordo = order
orelha = ear
orelhão = call box, telephone kiosk, phone booth, telephone booth
órfão = orphan, orphan
orgânico = organic
organismo = organism
organização = organization, organization, organization
organizar = organize
órgão = organ, organ
orgia = orgy
orgíaco = orgiastic
orgulho = pride
orgulhoso = proud
oriental = eastern, Oriental
orientar = orient
oriente = east, East
orificio = aperture, opening
orifício = hole
origem = lineage, origin
original = original, original
originar-se = originate
ornamental = ornamental
ornamentar = adorn, decorate, ornament
ornamento = adornment, ornament
ornear = bellow, bleat, neigh
orquestra = orchestra
orquídea = orchid
ortodoxo = orthodox
orvalhar = sprinkle, water
orvalho = dew
os = the, thee, you
oscilação = oscillator
oscilar = balance, poise
oscilógrafo = oscilloscope
os dois = both
osso = bone
ostentação = display, parade, pomp, splender
ostra = oyster
otário = goose
otimismo = optimism
otimista = optimist
ótimo = fine, great
ou = or
ou ... ou = either ... or
ouro = gold
ousado = audacious, bold, daring, intrepid
ousar = dare, be bold, dare
outonal = autumn
outono = autumn
outra vez = encore, one more time, afresh, again, all over again, anew, afresh, again, once more
outrem = another, another man
outro = other, another, else, additional, remaining, rest of
outrora = once, on occasion, sometimes, at some time, ever, sometime
outrossim = also, likewise, too
Outubro = October
ouverture = overture
ouvido = ear
ouvinte = listener
ouvintes = audience, auditory
ouvir = hear, listen
ouvir dizer = hear
ouvir secretamente = eavesdrop
ovação = acclamation, acclaim, acclamation, approval, ovation
ovacionar = acclaim, applaud
oval = oval
ovelha = sheep
ovo = egg
ovos e farinha = flan, tard
oxidar-se = rust
oxigénio = oxygen
oxigênio = oxygen
ozônio = ozone
pá = spade, blade, paddle, shovel, spade
paciência = patience
paciente = patient, patient
pacífico = peaceful, peaceful, peaceloving
pacote = packet, parcel, pack
pacto = contract
padaria = bakery
padastro = step-father
padecer = abide, bear, endure, put up with, suffer
padeiro = baker, baker
padiola = stretcher
padrão = norm, standard, type, pattern, stencil, template, templet
padre = clergyman, clergyman, pastor, priest
padrinho = godfather
padrinho de batismo = godfather
pagamento = payment
pagão = pagan, pagan
pagar = pay
pagar a sua cota = subscribe
pagem = page
página = page
pai = father, father, father
pai e mãe = parents
painel = dash-board, panel, wainscot
pairar = float, hover
pais = parents
país = country, land, realm, state
paisagem = landscape, scenery
País de Gales = Wales
país em desenvolvimento = developing country
Países Baixos = Holland, the Netherlands, Holland, the Netherlands
país exterior = foreign country
paixão = flame, lust, passion
palácio = palace
palafreneiro = groom, stableman
palavra = word
palavra por palavra = verbatim, word-for-word
palavras cruzadas = crossword puzzle
palco = stage
Palestina = Palestine
paleta = palet
paletó = jacket, coat, overcoat
palha = straw
palheta = palet
paliçada = fence, palisade
pálido = pale, sallow
pálio = baldachin, canopy
palito de fósforo = match
palma = palm, palm, palmtree
palmeira = palm, palmtree
palpar = feel, grope
pálpebra = eyelid
palpitar = pulsate, throb
palrador = chatterbox, tattler, telltale
palrar = chat, chatter
pança = abdomen, belly, tummy
pancada = blow
pane = brakedown
panela = jug, pot
panfleto = pamphlet
pânico = panic
pano = cloth, wooden cloth, linen, cloth, sail, cloth, material
pano de chaminé = cowl, hood
pano de limpeza = dish cloth, dust rag
panorama = view
pântano = marsh, swamp
pantomima = pantomime
pantufa = slipper
pantufo = mule
pão = bread, loaf
pão ázimo = matzo, unleavened bread
pãozinho = roll
papa = pope
papagaio = parrot
papaguear = parrot
papai = dad, daddy
papaia = papaya, papaw
papas = gruel, mess, mush
papel = paper, part, role, rôle
papelão = cardboard
papelaria = stationer's shop
papel-carbono = carbon paper
papel de parede = wallpaper
papeleta = notice, placard, poster
papel mata-borrão = blotter, blotting paper
papoula = poppy
páprica = paprika
Paquistão = Pakistan
par = pair, even, pair
para = at, to, toward, towards
para a direita = right, to the right
para a esquerda = left, to the left
para aí = that way, there, thither, yonder
para alugar = for rent
para baixo = below, downstairs, underneath, down
parabéns = congratulation
parábola = allegory
pára-choque = buffer, bumper
para cima = above, on top, overhead, upstairs, above, up, uphill, upwards
parada = display, parade
parada de ônibus = bus stop
paradoxal = paradoxical
paradoxo = paradox
para frente = ahead, foreward, on
parafusar = screw
parafuso = nut, screw
paragem = stop, location, place, spot, stage, station, stop
parágrafo = paragraph, paragraph
paraíso = paradise
para lá = that way, there, thither, yonder
para lá de = across, beyond, on the other side of
para lá e para cá = back and forth
paralelo = parallel
paralisar = paralyse
paralisia = paralysis
parâmetro = parameter
páramo = desert, moor, steppe
paranóia = paranoia
para o lado = to the side
para onde = where, where ... to, whither
pára-quedas = parachute
parar = halt, come to a halt, stop
parar de = cease, stop
parasita = cadger, parasite, sponger
parati = brandy
para trás = back, backwards
parcela = lot, parcel
parceria = association
parcial = biased, partial
parco = abstemious, sober, staid, temperate
pardal = sparrow
pardo = brown, grey
parecer = appear, appear to be, seem
parecido = like, alike, similar
parede = wall, wall
parelha = pair
parelho = equal, even, level
parente = relative, female relative, relative
parentesco = affiliation, blood-relationship, affinity, relationship
parêntese = clamp, brace, bracket, parenthesis, staple, parenthesis
parir = give birth, labour, be in labour, bear, give birth to
Paris = Paris
parisiense = Parisian
parlamentar = parliamentary, member of parliament
parlamento = parliament
pároco = pastor, vicar, pastor, vicar
paródia = travesty
parolagem = chat
parolar = chat, chatter
paroleiro = chatterbox, tattler, telltale
parolice = chat
paróquia = parish, parish
paroquial = parochial, parochial
paroquiano = parishioner, parishioner
parque = park
parreira = vine, grapevine
parte = part, piece, share, part, role, rôle
parteira = midwife
participar = acquaint, inform, report, communicate, report, participate, share, take part
particípio = participle
partícula = element, fragment, item, particle
particular = apart, particular, separate, special, close, intimate, private, particular, special
particularidade = detail
partida = departure, departure, faction, party, side, starter
partidário = acolyte, adept, adherent
partido = faction, party, side
partir = start running, depart, leave, sail, start, depart, leave, set out, split, absent onself, depart, go away, leave, drive away, drive off, break, cut, slice
partir-se = break
parturiente = lying-in woman
parvo = idiot
Páscoa = Easter
passado = former, past, stale, last, past
passageiro = temporary, passenger
passagem = bill, ticket, note, corridor, passage, gate, gangway, passage, passageway, ticket
passagem de nível = level crossing
passamento = agony, death throes
passaporte = passport
passar = fare, pass, pass by, go beyond
passar a ferro = iron, iron clothes
passar a limpo = finalize, put in finished form
passar de largo = overtake, pass by
passar em revista = review
passarinho = little bird
pássaro = bird, sparrow
passar pó-de-arroz = powder
passar quitação = receipt
passar-se = march off, retreat, withdraw
passeador = stroller
passear = go for a walk, stroll
passeio = stroll, walk, promenade, pavement, sidewalk
passional = passionate
passo = pace, step, stride
passo em falso = aberration, false step
pasta = dough, paste
pasta para papéis = briefcase, file
pastar = graze
pastel = pate, pie
pastelaria = baked goods
pastor = pastor, shepherd
pastorear = feed
patejar = paddle
patente = evident, obvious
pateta = goose
patíbulo = scaffold
patife = cheat, crook, rogue
patinar = skate
patinete = scooter
patinhar = lap, plash, splash, wade
patins = skate
pátio = court, yard, courtyard
pato = duck
patrão = boss, master, gentleman, lord, Mr.
pátria = fatherland
patriarca = patriarch
patriota = patriot
patriótico = patriotic
patriotismo = patriotism
patrocinar = act as patron
patrono = patron, patron
patrulha = patrol
patrulhar = patrol
patuá = amulet, charm, talisman
pau = baton, cane, stick, timber, wood, mast, pole, rod
paus = clubs
pausa = break, intermission, pause, recess
pavão = peacock
pavilhão = banner, flag, pavilion, tent
pavimentar = pave
pavimento = floor, storey, story, pavement, floor
pavio = fuse, wick
pavonear-se = show off, strut around
pavor = alarm, terror, fright
paz = peace
pé = foot, foot, paw
peanha = supporting base
peão = pawn
peça = block, pad
pecado = sin, transgression
peça para teatro = play, theatre play
pecar = sin, transgress
pechinchar = bargain, haggle
peçonha = poison
pecuário = brute, harsh
peculiar = apart, particular, separate, special, own, personal
pedaço = bit, lump, piece
pedal = pedal
pedalar = pedal
pé-de-leão = lady's mantle
pé-del-leão = lady's mantle
pedestre = pedestrian
pedido = order
pedinte = beggar
pedir = book, order, reserve, ask, ask for, beg, bid, request
pedir em casamento = match, match-make
pedir esmolas = beg
pedra = stone
pedra-ume = alum
pegajoso = sticky
pegão = supporting wall
pegar = get, lay hold of, pick up, take
pegar com pinça = pinch
pegar de súbito = grasp
peidar = fart
peido = fart
peito = bosom, breast, chest
peixe = fish
pélago = abyss, chasm, gulf, precipice
pela maior parte = for the greater part, for the most part, for the greater part, for the most part
pela manhã = in the morning
pela primeira vez = for the first time
pelar = skin
pele = fur, hide, skin, skin, fur, fur coat, fur piece
peleja = action, battle, scuffle, struggle
pelejar = fight, struggle
pelevermelha = Indian, American Indian
peliça = fur, fur coat, fur piece
película = film, motion picture, movie
pêlo = hair, down, fluff
pelo contrário = on the contrary, otherwise, on the contrary
pelo menos = at least
pelo roubo = stealthily
peludo = hairy, shaggy
pena = feather, pen, plume, pen, annoyance, disappointment, grief
penca = bunch, bundle, cluster, sheaf
pendão = flag, standard
pender = droop, hang
pêndulo = clock, watch
pendurar = hook
peneira = sieve
peneirar = sift
Penélope = Penelope
penetrante = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp
penetrar = get in, penetrate
penico = pot, chamber pot
península = peninsula
pênis = cock, prick, penis
penosamente = with effort
pensamento = thought
pensão = pension, retirement, boarding house, boarding school
pensar = dress, think, think, think about, reflect on, bandage, wind
pensar maduramente = meditate, think to oneself
pensionista = pensioner, retiree
penso = bandage
pente = comb
Pentecostes = Pentecost, Whitsunday
penugem = down, fluff
pepino = cucumber
Pequenas Antilhas = Lesser Antilles
pequeno = tiny, diminutive, little, small
pequeno almoço = breakfast
Pequim = Peiping, Peking
pêra = pear
perambular = roam, wander
perante = before, in front of
percentagem = percent, percentage
percevejo = bug, bedbug
percorrer = cover, go through, pass through
percurso = class, course
percutir = hit, knock, strike
perda = loss, loss
perdão = absolution, pardon
perder = lose
perder a esperança = despair
perder o rumo = go astray, stray off
perder-se = be lost, get lost
perdiz = partridge
perdoar = forgive, pardon
perdoe-me = excuse me
perecer = perish
peregrinação = pilgrimage, pilgrimage
peregrinar = go on pilgrimage
peregrino = pilgrim
pereira = pear-tree, pear-tree
perene = eternal
perfeição = perfection
perfeito = perfect
pérfido = treacherous
perfil = profile
perfumar = perfume
perfume = perfume
perfurar = bore, drill
pergunta = question
perguntar = ask
periferia = outskirts, periphery
perigo = danger, peril
perigoso = dangerous
perímetro = circumference, perimeter
período = period
periscópio = periscope
perito = expert, specialist, accomplished, adept, experienced, expert, expert
permanecer = continue, endure, keep on, last, remain, stay, stay over, stand
permanente = constant, continual, permanent, sustained
permissão = permission
permitir = allow, leave, let, release, accord, admit, afford, allow, permit
permutação = exchange
permutar = interchange, swap
perna = arm, arm, leg, leg, paw
pérola = pearl
perpétuo = eternal, everlasting
perplexidade = abashment, embarrassment, perplexity
perplexo = perplexed, taken aback
perseguir = obsess, chase, persecute, prosecute, pursue
perseverança = perseverance, perseverance
perseverar = abide, persevere, persist
persiana = roller-blind
persistente = persistent
persistir = abide, persevere, persist
personagem = person
personalidade = personality
perspectiva = perspective
persuadir = advise, counsel, convince, persuade, persuade
persuasão = persuasion
pertencer = belong to
perto de = at, beside, by, near, nearby, near to, next to, almost, nearly
perturbação = confusion, disquiet, disturbance, interference, unrest
perturbar = confuse, puzzle, disquiet, interfere with, perturb
peruca = hairpiece, wig
perversa = bitchy, shrewish
perversão = vice
perverso = malicious, mischievous, nasty, vicious, perverse
pervinca = periwinkle
pesadelar = nightmarish
pesadelo = incubus, nightmare
pesado = burdensome, heavy, onerous, rigourous, stringent
pêsames = condolences
pesar = affliction, ordeal, trial, affliction, regret, weigh, weigh, annoyance, disappointment, grief
pescador = fisherman, fisherman
pescar = fish, fish
pescoço = neck
peso = weight, weight
peso atômico = atomic weight
pespontar = quilt, stitch
pesquisa = exploration, investigation, research, exploration, investigation, research
pesquisar = examine, explore, investigate, research
pêssego = peach
pessimismo = pessimism
pessimista = pessimistic, pessimist
pessoa = individual, person
pessoa conhecida = acquaintance
pessoal = personal, personnel, own, personal
pessoa sádica = sadist
pestanejar = blink
peste = pestilence, plague
pestilento = fumy
pétala = petal
petição = petition, petition
petróleo = paraffin-oil, petroleum
petróleo bruto = crude oil
peúga = sock
piada = gag, joke
pianista = pianist
piano = piano
piar = chirp, peep, twitter
picada de vermes = unsound, worm-eaten
picante = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp
pica-pau = woodpecker
picar = chop, cut, hack, pick, stab, sting
picareta = pick-axe
pico = thorn, peak, point, tip, summit
picumã = soot
piedade = compassion, pity
piedoso = pious
pijama = pyjamas
pilha = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
pilhagem = booty
pilhar = plunder, rob
pilhéria = sly joke
piloso = hairy, shaggy
pilotar = pilot
piloto = driver, pilot
pílula = pill
pimenta = pepper
pimenta-do-reino = pepper
pinça = pincers, pair of pincers
pincel = paintbrush
pincelar = paint
pinga = brandy
pingar = drip
pingo = drip, drop
pinheiro = fir, pine, pine-tree
pinheiro brasileiro = araucaria, monkey puzzle
pintar = paint, paint
pintarroxo = robin
pintor = painter, painter
pintura = painting, picture
pio = pious
piolho = louse
pioneiro = pioneer
pipa = barrel
pipilar = chirp, peep, twitter
pipocar = burst
piquenique = picnic
pirâmide = pyramid
pirata = pirate
pires = saucer
Pirinéus = Pyrenees
pisar = crush, pound, trample on, tread
piscar = blink
piscina = pool, swimming-bath, swimming-pool
pista = track
pistão = piston
pistola = pistol, spray gun
pistola de pintura = airbrush
pita = agave
piteira = agave
pitoresco = picturesque
pivô = pivot
placa = board, plank
plaga = region
plaina = plane
planador = glider, sailplane
planalto = plateau
planar = glide, plane
planejar = make a project of, plan
planeta = planet
planetário = planetary
planície = plain
plano = even, flat, level, smooth, smooth, design, diagram, plan, plane, flat, plan, project, scheme
planta = plant, sole, design, diagram, plan, plane, plant
plantar = plant, sow
plantio = plantation
plasma = plasma
plasmar = model, mold, mould
plástico = plastic, plastic
plataforma = platform, quay, wharf, platform, terrace
platéia = parterre
pleitear = plea, plead
pleito = action, lawsuit
pleno = complete, full
pluma = feather, pen, plume, feather
plúmbeo = lead
pneumático = tyre
pneumonia = pneumonia
pó = dust, powder, cosmetic powder, powder
pobre = miserable, poor
pobreza = poverty
poço = well, shaft
podadeira = scissors
podar = clip, cut, shear
pó-de-arroz = powder, cosmetic powder
poder = be able to, ability
poderoso = powerful
pódio = platform, stage, platform, podium, rostrum, speaker's platform
podre = addled, bad, rotten
poeira = dust
poema = poem
poesia = poetry
poeta = poet
poético = poetic
pois = because, for the reason that
pois bem = now, well, well then
pois que = because, for the reason that, as, because, for, since
polaco = Polish, Pole
polar = polar
polca = polka
polegada = inch
polegar = thumb, thumb
polêmica = controversy
polemizar = engage in a controversy
polia = pulley
polícia = policeman, police
policiar = civilize
polido = smooth, cleanly cut, neat, precize, courteous, polite, well-mannered
polir = file, smooth, make smooth, polish
política = policy, politics
político = political
pólo = pole
polonês = Polish, Pole
Polónia = Poland, Poland
Polônia = Poland, Poland
poltrona = armchair, armchair
polvo = octopus
pólvora = gunpowder
pomar = orchard
pombo = dove, pigeon
pompa = pomp, splender
pomposo = formal, measured, stiff
ponche = punch
pongo = chimpanzee
ponta = end, tip, peak, point, tip, summit
ponte = bridge
pontiagudo = acute
pontilhar = punctuate
ponto = stitch, dot, period, point, spot, character, mark, sign, signal, token, prompter
ponto de interrogação = question mark
ponto de mira = aim, goal, purpose, target
ponto de ônibus = bus stop, bus stop, busstop
ponto de vista = viewpoint
pontuação = interpunction, punctuation
pontual = accurate, on time, prompt, punctual
pontualmente = exactly, sharp
pontuar = punctuate
pontudo = pointed, spiked
popa = poop, poopdeck, stern, poop, poopdeck, stern
população = population
popular = popular
pôquer = poker
por = instead of, by, from, of, on, since, by, by, by means of, on, through, with, through
pôr = lay down, place, put, put down
por acaso = by accident, by chance
por acinte = defiantly, despite, in spite of
porão = hold
por assim dizer = so to speak
por atacado = wholesale
por baixo de = below, beneath, under, underneath
porca = nut, nut
porção = share
pôr carga em = burden, load
porco = hog, pig, swine
porco-montês = wild boar
por conseguinte = accordingly, so, then, therefore, accordingly, consequently, so, subsequently, thus
pôr de acordo = bring into agreement
por desafio = defiantly, despite, in spite of
por diante de = beyond, by, past, straight past
pôr do sol = sunset
porém = but, but, however, nevertheless, yet
pôr em perigo = endanger
por em prática = apply, practice
pôr em vista = see
por entre = through
por este motivo = on that account, therefore
por exemplo = for example, for instance
por favor = please
porfiar = argue, dispute, quarrel, wrangle
por fim = at last, finally, ultimately
pôr freio em = bridle, check, restrain
pôr goma = erase
por intermédio de = by, by means of, on, through, with
por isso = on that account, therefore
por isso que = because, for the reason that
por meio de = by, by means of, on, through, with
pormenorizado = detailed
por nenhuma razão = for no reason
por nenhum motivo = for no reason
pornografia = pornography, pornography
pornográfico = pornographic
pôr no lugar de = replace, substitute
por outro lado = on the other hand
por pouco = almost, nearly
porque = because, for the reason that, because, for the reason that, as, because, for, since
por que = why
por que causa = why
pôr-se = go down, set
pôr-se a caminho = start out, depart, leave, set out
pôr-se em marcha = start out, start off
porta = exit, way out, door
portada = façade
portanto = accordingly, so, then, therefore, on that account, therefore
portão = gate, gate, gateway, portal
porta-seios = bra
porte = postage
porteiro = porter, porter
pórtico = porch
porto = harbor, harbour, port
por todas as formas = in every way
por todos os motivos = for every reason
por trás de = after, behind
Portugal = Portugal
português = Portuguese
por ventura = maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly
por vezes = several times, sometimes
posar = pose
pose = aplomb, self-assurance, pose
posição = design, diagram, plan, plane, position, circumstances, condition, situation
positivo = positive
possessão = possession, property, possession
possibilidade = possibility, possibility
possível = possible
possivelmente = maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly
possuir = be master over, dominate, own, possess
poste = pole, post, stanchion, stake
posto = post, grade, rank, rate
posto que = though, although
postular = demand, postulate, require
postura = attitude
potável = drinkable
pote = jug, pot
potência = power
potente = powerful
pouco a pouco = gradually, little by little
pouco frequente = rare, precious
pouco freqüente = rare, precious
pouco importa = it doesn't matter, never mind, that's all right, you're welcome
poupa = hoopoo
poupar = avoid, evade, be lenient with, indulge, spare, keep, save, rescue, save, spare
povo = folk, nation, people
povoado = village
praça = auction, stock exchange, plaza, square, public square, pawn, soldier
practicar = practice, practise
prado = meadow
praga = calamity, scourge
pragmática = etiquette
praguejar = blaspheme, cuss, curse, swear, curse, cuss, swear
praia = beach
prancha = board, plank
prata = silver
prateado = silver
prateleira = shelf
prática = practice
praticar = practice, practise, exert, practice
praticar sodomia = bugger, sodomize
praticável = of use, suitable
prático = practical
prato = course, dish, plate, platter, pottery, plate
prato de sobremesa = saucer, small plate
prato pequeno = saucer, small plate
prazer = fun, pleasure
prazeroso = agreeable, pleasant, pleasurable
preamar = flood, high tide
precaução = thoughtfulness
prece = prayer
precedente = former, last, previous, prior
preceder = precede
preceito = regulation, rule
preceptor = tutor
precioso = costly, valuable, rare, precious
precipício = abyss, chasm, gulf, precipice
precipitadamente = hastily, hurriedly, in a hurry
precisamente = exactly, sharp
precisão = need, want, accuracy, exactness, precision
precisar = need, require
preciso = necessary, accurate, precise, correct, exact, proper, right
preço = cost, price
precoce = early
preconceito = prejudice
precursor = pioneer
prédica = sermon
predicado = property, quality
predizer = forecast, foretell, prophesy
preencher = occupy, take
prefácio = foreword
prefeito = mayor
prefeitura = city hall, town hall
preferir = prefer
prefixo = prefix
prega = fold
pregação = sermon
pregador sagrado = preacher
pregar = nail, preach
pregar cartazes = placard, post, post up
prego = nail
pregoeiro = herald
preguiça = ai, sloth, sloth
preguiçoso = lazy, slothful
preito = homage
prejudicar = bar, hinder, inhibit, prevent, harm
prejudicial = adverse, harmful
prejuízo = prejudice, harm
preleção = lecture, lecture
prelo = press
prematuro = early
premear = high tide
premiar = award a prize, compensate, reward
prémio = premium, prize
prêmio = premium, prize
prender = arrest
preocupação = care, concern
preocupar = absorb
preocupar-se = care, see, take care, worry
preparação = preparation
preparar = arrange, fix up, mobilize, prepare, finish, prepare, study
preparar-se = get ready
preparativo = preliminary, preparatory, prior
preparatório = preliminary, preparatory, prior
preparo = preparation
preposição = preposition
presa = accession, acquisition, gain, booty, urgency
prescrever = command, order, tell
prescrição = command, order, prescription, recipe
presenciar = see
presente = gift, present, current, present, present
presentear = donate, give
presentemente = currently, nowadays, these days
preservativo = conservative, conservative, conservative
presidente = chairman, president
presidir = preside
preso = arrested person, prisoner
pressa = haste
pressagiar = forecast, foretell, prophesy, forecast
presságio = indication, omen, presage, portent, sign
prestar a atenção = advert, pay attention, pay attention to, watch out for
prestar juramento = swear
prestar-se = fit, suit, be suitable
prestar serviço = serve
prestes = finished, ready, through
prestidigitador = juggler
prestidigitar = juggle
prestígio = glamor, glamour, prestige
prestigioso = glamourous, prestigious
presumir = avoid, evade
presunto = ham
pretender = aspire, aspire to, hope for, desire, wish, intend, mean, claim, presume
pretensão = ambition, aspiration, desire, want, wish, claim, presumption, pretence
preterir = leave out, omit, overlook
pretextar = give as an excuse, pretend
pretexto = pretext
preto = black
Pretória = Pretoria
prevalecer = overpower, prevail over
prevenir = caution, warn, avoid, evade
prever = foresee
previsível = foreseeable, measurable
prezar = esteem, think well of, appreciate, like
prima = cousin
primavera = primrose, spring, springtime
primeiramente = first, firstly, first of all
primeiro = first
primeiro almoço = breakfast
primeiro ministro = premier, prime minister
primeiro plano = antecedent, fore
primitivo = primitive
primo = cousin
prímula = primrose
princesa = princess
principal = firm in one's principle, firm in one's principles, chief, main, major, principal, chief, boss
principalmente = above all, especially, chiefly, mainly, principally, chiefly
príncipe = prince
princípio = beginning, commencement, start, beginning, commencement, start, principle
prisão = apprehension, arrest, detention, apprehension, arrest, detention, jail, gaol, prison, jail, gaol, prison, jail, gaol, prison
prisão de ventre = constipation
prisioneiro = prisoner
prisma = prism
privada = latrine, toilet
privado = close, intimate, private
privilegiado = privileged
privilégio = privilege
proa = bow, prow
problema = problem, trouble
pro causa de = because of, for, for sake of, on account of, owing to, through
procedência = origin
proceder = act, take action, behave, conduct oneself, act, proceed, procedure, process
proceder com hipocrisia = dissemble
procedimento = behavior, behaviour, conduct, deportment, procedure, process
procela = hurricane
processar = go to court, litigate, sue
processo = procedure, process, action, lawsuit, process
prócion = raccoon, racoon, washing-bear, raccoon, racoon, washing-bear
procissão = procession
proclamação = proclamation, proclamation, proclamation
proclamar = issue, proclaim
procrastinar = adjourn, delay, postpone
procriar = beget, generate
procurador = public prosecutor
procurador público = public prosecutor
procurar = look for, seek
prodígio = miracle
produção = production, product
produto = product
produzir = activate, cause, give rise to
produzir efeito = act, be effective, have effect
produzir em grande quantidade = mass produce
produzir-se = arise
produzir-se por intermitências = occur intermittently
profanar = defile, profane
profecia = indication, omen, presage, portent, sign, prophecy
proferir = say, tell, issue, publish, pronounce
professar = acknowledge, admit, confess, profess
professor = instructor, teacher, lector, lecturer, professor
professor universitário = lector, lecturer
profeta = fortune teller, prophet
profetizar = forecast, foretell, prophesy, forecast, foretell, prophesy
profícuo = advantageous, useful
profissão = career, handicraft, occupation, trade, profession
profissional = professional
profundeza = depth
profundidade = depth, depth
profundo = deep, profound
prognose = forecast, prognosis
prognosticar = forecast
prognóstico = forecast, prognosis
programa = declaration of policy, platform, programme, statement of policy
programa de tradução = assembler
progredir = advance, go forward, advance, progress
progresso = advance, advancement, progress
projectar = make a project of, plan
projéctil = bullet
projecto = plan, project, scheme
projector = projector
projetar = plan, make a project of, plan
projeto = design, diagram, plan, plane, plan, project, scheme
projetor = projector, headlight
proletariado = proletariat, the proletariat
proletário = proletarian, proletarian
prólogo = prologue
prolongar-se = continue, endure, keep on, last
prolóquio = aphorism
promessa = affirmation, promise, vow
prometer = promise
promoção = promotion
promover = advance, promote
prontificar-se = get ready
pronto = finished, ready, through
pronunciar = pronounce, pronounce
pronunciar veredicto = adjudicate
propaganda = propaganda, publicity
propício = advantageous, favourable, convenient, handy, opportune
propor = advance, offer, propose, suggest
proporção = proportion, rate
proporcionado = compatible, congruent
proporcional = proportional
proposição = sentence
proposta = offer, presentation, proposal, tender
propriedade = estate, farm, property, ranch, property, quality, possession, property, possession, property
proprietário = owner
próprio = decent, fitting, proper, suitable, self, herself, himself, itself, own, personal, particular, special
prorromper = explode
prosa = prose
proscrito = exile
prospecto = prospectus
prosperar = be succesful, prosper
prosperidade = prosperity, success
próspero = in good condition
prosseguimento = continuation
prosseguir = continue, go on, proceed with
prostituir = prostitute
prostituta = prostitute, hooker, whore
protecção = aegis, protection, shield, protection, shield
protecionista = protectionist
protector = patron
proteger = defend, act as patron, protect, shelter, protect
protegido = protégé
proteína = protein
protelação = adjournment, delay
protestante = Protestant
protestar = protest
protesto = protest
protetor = patron
protocolo = minutes, protocol
próton = proton
protótipo = prototype, prototype
prova = investigation, examination, test, taste, sense of taste, proof, sign, token
prova gráfica = proof, proof
provar = attest, bear witness of, testify, taste, attempt, test, try, prove
provável = probable
provavelmente = probably, probably, probably
proveito = gain, profit
provento = income, return
prover = provide, supply
provérbio = adage, proverb
prover de armas = arm
providência = thoughtfulness
providenciar = look after
província = province, province
provir = accrue, come, derive, originate, result, come out, originate
provisão = supply, stock
provisoriamente = for the time being, temporarily
provisório = provisional, temporary
provocação = challenge
provocar = challenge, defy, develop, abet, excite, incite, provoke, rouse, stimulate, stir up, cause, cause to take place, defy, incite, provoke
próximo = adjacent, speedy, adjacent, nearby, neighbouring, close, near, nearby, next, next
próximo a = at, beside, by, near, nearby, near to, next to
prudente = prudent, reasonable, sensible, sagacious, sage, wise, careful, cautious
prurir = itch
Prússia = Prussia, Prussia, Prussia
pruzir = develop
pseudônimo = pseudonym
psicologia = psychology
psicólogo = psychologist
psiquiatra = psychiatrist
psiquiatria = psychiatry
psíquico = psychic
psiu = hey, say
publicar = issue, publish, publish, reveal
publicar-se = appear, emerge, perform
publicidade = ad, advert, advertisement
público = public, public
pudicícia = chastity, purity
pudico = chaste
pudim = pudding
pudor = chaste behaviour, modesty
pueril = childish, childish
pugilista = boxer
pugna = action, battle, scuffle, struggle
pugnar = struggle, wrestle
pugnar por = defend
puir = use up, wear out
pular = jump, leap, spring
pular corda = skip rope
pulcro = beautiful, fine, handsome, lovely
pulga = flea
pulmão = lung
pulmonária = lungwort, pulmonaria
pulo = jump, leap
pulôver = pullover sweater
pulsar = pulsate, throb
pulseira = bracelet
pulso = wrist, wrist, pulse
pulular = abound, swarm
pulvéreo = powdery
pulverizar = pulverize
pundonor = dignity
punhado = handful
punhal = dagger
punho = fist
punição = punishment
punir = punish
pupilo = pupil
purê = gruel, mess, mush
pureza = cleanliness, purity, chastity, purity
purgatório = purgatory
purificar = clean, cleanse, make clean, purge
puritano = puritan, puritan
puro = clean, pure, pure, clean, chaste
purpúreo = purple
pus = pus
puta = hooker, whore
pútrido = addled, bad, rotten
puxar = drag, draw, haul, pull, tug, drag, tow
quacre = Quaker, Quaker
quadra = bed, age, epoch, era
quadrado = square, square
quadrângulo = quadrangle
quadril = hip
quadrilha = band, bevy, gang
quadro = image, picture, cadre, frame, framework, square, scene, index, table, tablet, tabulation
quadro de avisos = bill-board, notice-board
qual = what a, what kind of, what sort of, as, how, like, such as
qualidade = property, quality, property, quality, kind, sort
qualquer = some kind of
qualquer coisa = whatever
qual ... tal = as ... as, so ... as
quando = as, when
quantia = amount, sum
quantidade = quantity, share
quanto = as, how, like, such as, how many, how much
quanto a = about, concerning, on, upon
quantos = how many, what number
quanto ... tanto = the ... the
quarenta = forty
quarta-feira = Wednesday
quarta-feira de cinzas = Ash Wednesday
quartel = barracks, barracks
quarto = fourth, fourth, chamber, room
quarto da dormir = bedroom
quarto de banho = bathroom, bathroom
quarto de hora = quarter of an hour
quarto sem janela = dark-room, small room
quase = almost, nearly
quase impalpável = subtle
quase não = barely, hardly, only just, scarcely
quatorze = fourteen
quatro = four
que = that, what a, what kind of, what sort of, than
que ama = affectionate, loving
quebra = bankruptcy, failure
quebradiço = breakable, brittle, fragile
quebrar = be bankrupt, go broke, crush, shatter, smash, break
que causa vertigem = dizzy
quedo = calm, tranquil
Queenslândia = Queensland
que espécie de = what a, what kind of, what sort of
que horas são? = what time is it?
queijo = cheese
queimar = burn, burn
queimar-se = glow, glow with heat, burn
queixa = complaint
queixada = jaw, jawbone
queixar-se = lament, wail, complain
queixo = chin
quem = that, which, who
que merece dúvidas = doubtful
quem quer que seja = any, whichever, whoever
que não tem razão = wrong
quente = warm
que oferece várias aspectos = diverse, varied, various
que quantidade = how many, how much
querelar = quarrel, wrangle
querer = desire, wish, be willing to, want, wish, will, willingness, wish
querer dizer = imply, mean, signify
querer mal = despise
querido = dear, lovely
querosene = kerosene
quer que = at all, -ever
quer queira quer não = willy-nilly
questão = affair, business, business deal, case, matter
questionar = ask
que tem a cor da laranja = orange
que tem razão = right, true
quezília = aversion, dislike
quieto = calm, quiet
quietude = calm, quiet, silence
quilha = keel
quilômetro = kilometre
quím = brass
quimera = chimera
quimérico = chimerical
química = chemistry, chemistry
químico = chemist, chemist
quinta-feira = Thursday
quintal = court, yard, courtyard
quintilhão = trillion
quinto = fifth, fifth
quinze = fifteen
quitação = receipt
quite = even, paid up, paid-up
quotidiano = daily
rã = frog
rábano = radish, radish, black radish, radish, black radish
rábano de cavalo = horse-radish, horseradish
rábano-silvestre = horse-radish, horseradish
rabeca = violin
rabeira = tail
rabi = rabbi
rabino = rabbi
rabo = tail
rabugento = brutal, gruff, harsh, rough, sour, surly, unkind, unpleasant
raça = clan, ethnic group, race, tribe, breed, race
racha = crack, crevice, crack, crevice
rachar = split, chop, cut, hack, splinter, split
rachar-se = burst
racional = rational
racismo = racism
radar = radar
radiar = radiate
radical = radical
radicalista = radical
rádio = radio, wireless, radium, radius
radiofonia = wireless telegraph
ragu = ragout, stew
raia = boundary, frontier, limit, skate, stingray
rainha = queen
raio = lightning, beam, ray, radius
raio de sol = sunbeam
raios-X = X-rays
raiva = rabies
raivoso = furious, mad, rabid
raiz = root
ralar = grate, rasp
ralo = airy
ramalhete = bouquet
rambotã = rambutan
ramerrão = routine
ramo = bough, branch, bouquet, line
rampa = acclivity, hillside, slope
rand = rand
ranger = creak, gnash, grate, grind
ranúnculo = buttercup
rapar = grate, rasp, scrape, scratch
rapariga = girl, lass, wench
rapaz = boy, lad, laddie
rapazola de má conduta = naughty boy, pickle
rapidez = speed, speed
rápido = fast, quick, rapid, speedy, swift, fast train, fast train
rapina = booty
raposa = fox
rapsódia = rapsody
raquete = rocket
raramente = seldom
raro = in short supply, scanty, scarce, airy, rare, sporadic
rascunhar = plan, sketch
rascunho = draft, rough draft
rasgar = break, rip, tear
raso = even, flat, level, smooth
raspar = grate, rasp, shave, scrape, scratch
rastejar = crawl, creep
rastelo = rake
ratazana = rat
ratificar = acknowledge, confirm, corroborate
rato = mouse, rat
razão = account, motive, reason, reason, logical reasoning
re- = re-
reação = reaction
reacionário = reactionary
reagir = react, respond
real = actual, real, actual, factual, real, positive, actual, practical, real, regal, royal
realista = realist
realizar = accomplish, achieve, act out, produce
realizar-se = come true
realizável = achievable
reavivar = rouse, stimulate, stir up
rebaixar = degrade
rebanho = livestock, flock, herd
rebate = alarm
rebater = reduce the price
rebelar-se = rebel, revolt
rebelde = insubordinate, rebellious
rebelião = mutiny, rebellion, revolt
rebentar = bud
rebento = bud
rebitar = rivet
rebite = rivet
rebocador = tug, tugboat
rebocar = anoint, smear, spread
reboco = ointment
rebolar = roll
reboque = trailer
recair = lapse
recamar = embroider
recatado = modest
recatado em excesso = prudish
recear = be afraid of, fear
receber = accept, receive, take, take in, get, have, receive
receio = fear
receita = prescription, recipe
receito = income, income
recém-casada = bride
recém-casado = bridegroom
recente = fresh, recent
recentemente = recently, recently, lately, recently
receptor = earphone
rechaçar = chase away, drive away, expel
rechear = stuff, garnish, fit out, trim
recheio = stuffing
recibo = receipt, acknowledgement, receipt
recinto = place
recipiente = vase, vessel
reciprocar = reciprocate
recíproco = mutual, reciprocal
recitar = declaim, recite
recive = reef
reclamar = demand, postulate, require
reclamo = ad, advert, advertisement
reclinar = lean, support, sustain
recolher à garagem = dock, put away
recomendar = commend, recommend, register, commend, recommend
recompensa = premium, prize, compensation, reward
recompensar = compensate, reward
reconhecer = acknowledge, recognize, acknowledge, admit, confess, profess, acknowledge, admit, confess, profess, ascertain, establish, take note, recognize
reconhecido = thankful, thankful
recordar = repeat
recordar-se = recall, recollect, remember
recorde = record
recorrer = appeal
recortar = cut off, cut off, cut, polish
recorte = outline, silhouette
recrear = amuse
recreativo = amusing, entertaining, funny
recreio = amusement, fun
recruta = recruit, recruit
recrutar = recruit, recruit
recto = right-angle, square
recurso = means, remedy, resources
recusa = refusal
recusar = reject, refuse, reject
redação = editorial office
redator = editor, editor
rede = net, network
redegir = edit
redemoinhar = swirl
redil = stable, stall, sty
redingote = frock coat
redondo = round
redundar = result
reduzir = reduce
reduzir a cinzas = incinerate
reduzir a fio = spin
reelger = re-elect
refeição = meal
refeitório = dining-room
refém = hostage
referência = mention, reference
referências = reference
referir = give an account, report
referir-se = concern, relate
refinar = refine
refinaria = refinery
refletir = account, consider, esteem, regard, take into account, think, think about, reflect on, reflect
refletir muito = meditate, think to oneself
refletor = headlight
reformado = retired person
reformar = reform
reformar-se = retire
refrescar = refresh
refrigerar = refrigerate
refugiado = refugee
refugiar-se = take refuge
refúgio = place of refuge, shelter
refutar = refute
regalar = entertain, treat
regalo = treat
regar = sprinkle, water, water, water
regatear = bargain, haggle
regente = director, manager
reger = administer, manage, be master over, dominate, control, govern, restrain, rule
região = region
regime = régime
regimento = regiment, by-laws, statute, regulations
regional = regional
registrar = record, register, commend, recommend, register, register
registro = account book, record, register
registro bibliográfico = review
rego = furrow, wrinkle
regozijar-se = be glad, enjoy, rejoice
regra = regulation, rule
regressar = go back, return, come back, return
regresso = return
régua = ruler, straightedge
regulamentar = even, regular
regulamento = regulations, rules, by-laws, statute, regulations
regular = normal, even, regular
regularizar = regulate
regularmente = regularly
rei = king
reino = realm, state, kingdom
reiterar = repeat
reitor = rector
rejeitar = reject
relação analógica = analogy
relâmpago = lightning
relatar = mention, give an account, report
relativamente a = according as, according to, as, by, toward, towards, with reference to
relativo = relative
relativo ao abdome = abdominal
relativo ao ânus = anal
relativo ao Apocalipse = apocalyptic
relativo ao país mesmo = aboriginal, domestic
relato = mention, account, record, report
relaxar-se = relax
relho = whip
religião = religion
religioso = pious, religious
relinchar = whinny
relógio = watch, wrist-watch, watch, clock, watch
relógio de pulso = watch, wrist-watch
relojeiro = watchmaker
relutar = resist, withstand
relva = lawn
remar = row
remédio = drug, medicine, pharmaceutical
remendar = mend, patch, patch up
remendo = patch
remetente = sender, sender
remeter = send, transmit
remir = ransom, redeem
remo = oar
remover = shovel
remuneração = compensation, reward
remunerar = compensate, reward
renda = lace, income, return, interest
renda de capital = interest
rendado à jour = open-work
render graças a = thank
rendez-vous = appointment, date, rendezvous
rendição = capitulate, surrender
Reno = Rhine
renome = fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour, fame, renown, reputation
renovar = bud, renew
renovo = bud
renunciar = abjure, abnegate, abandon, give up, resign, renounce
reparar = fix, repair
reparo = notice, observation
repartição = bureau, office
repartir = divide, separate, share, allot
repelir = repulse
repentino = abrupt, sudden
repertório = repertoire
repetir = repeat, repeat
replicar = repeat
reportar-se = allude, hint
reposteiro = curtain
repousar = repose, rest
repouso = repose, rest
repreender = admonish, scold, blame, rebuke, reproach, reprove, scold
repreensão = admonition, exhortation
repreensível = reprehensible
represar = dam up, form an embankment
representação = acting
representante = agent, representative
representar = appear, look, depict, represent, play, act for, represent
reprimir = halt, stop
reprovação = censure, condemnation, disapprobation, disapproval
reprovar = condemn, disapprove, disapprove of, rebuke
reprovável = blameworthy, censurable, condemnable, objectionable
reptar = defy, incite, provoke
réptil = reptile
república = republic
República Batávica = Batavian Republic
República Centro Africana = Central African Republic
republicano = republican
República Tcheca = Czech Republic
repugnância = aversion, dislike
repugnante = dismal, dreary, ghastly, hideous, horrible, nasty, abhorrent, abominable, alien, awful, hideous, horrible, gruesome
repulsão = abhorrence, abomination, horror
reputação = reputation
requerimento = petition, petition
requisitar = exact, requisition, seize
rês = head of cattle
rés-do-chão = ground-floor
reservado = apart, particular, separate, special
reservar = destine, earmark, ordain, book, order, reserve, reserve
resfriado = cold, cold
resgatar = ransom, redeem
resguardar = defend, shelter, protect
resignar = abandon, give up, resign, renounce
resistente = adamant
resistir = confront, resist, withstand
resmungar = growl, grumble, murmur, mutter
resolução = motion, resolution
resoluto = decisive, energetic
resolver = decide
respectivo = concerned, in question, respective
respeitar = respect
respeitável = respectable
respeito = respect
respiração = respiration
respirar = breathe
responder = answer, reply, respond
responder que sim = affirm, assent, say yes
responsabilidade = responsibility
resposta = answer, reply
ressoar = echo
ressonar = snore
ressuscitar = revive
restante = additional, remaining, rest of, remainder
restar = remain, stay, stay over
restaurante = restaurant
restaurar = fix, repair
restituir = give back, return
restringir = abridge, confine, limit, restrict
resultado = effect, conclusion, effect, result, result
resultar = result
resultar em = bring about
resumir = abstract, summarize
resumo = abridgement, abstract, resumé, summery
retábulo = altarpiece
retalhista = retailer
reter = abstract, restrain, detain, hold back, retain
retesar = strech, wind up
retificar = correct
retinir = jingle, tinkle
retirar = draw back, withdraw
retirar-se = absent onself, depart, go away, leave, retreat
reto = fair, just, righteous, right-angle, square, direct, straight
retocar = touch up, retouch
retorcer = dishevel, tousle, contort, twist
retórica = oratory, rhetoric
retraimento = retreat
retrair = draw back, withdraw
retrair-se = retreat
retrato = portrait
retrete = toilet
retribuir = give back, return
réu = culprit
reumatismo = rheumatism
reunião = are, bevy, collection, group, heap, herd, set, bevy, collection, group, heap, herd, set, assemblage, gathering, meeting
reunir = join, unite, take along
reunir-se = form a group, associate, come together, join, pool, assemble, congregate, gather, meet
reunir-se em congresso = attend a congress
Revelação = Apocalypse
revelar = reveal, discover, uncover, develop, reveal
rever = see again
reverberar = reflect
reverência = bow, curtsy, obeisance
reverenciar = adore, worship, bow, curtsy
revestir = drape, garnish, fit out, trim, cover, clothe, dress
revestir parede = paper
revirar = overthrow, turn, turn over, upset
revisor = checker, controller
revista = magazine, periodical, magazine, periodical, revue
revistar = examine
revogar = abolish, abrogate, abjure, abolish, abrogate, annul, cancel, remit
revolta = mutiny, rebellion, revolt
revolução = revolution
revolucionário = revolutionary
revolver = dig, grub, spade, dishevel, tousle
revólver = revolver
rezar = pray
riacho = stream
ribeiro = stream
ribombar = thunder
ribombo = thunder
rico = affluent, rich, wealthy, well-off
ridículo = ridiculous
rifa = lottery, raffle
rígido = rigid, stiff, severe, strict
rigor = rigor, rigour
rigoroso = exact, rigourous, stringent, severe, strict
rijo = firm, robust, sturdy
rilhar = bite
rim = kidney
rima = rhyme
rimar = rhyme, rhyme
rinchar = whinny
rio = river
Rio Azul = Yangtse-Kiang, Yangtze, Yangtze River
ripa = lath, slat
riqueza = abundance, affluence, wealth
rir = laugh
rir-se = laugh
risca = streak, stroke
riscar = draw, make a stroke
risco = danger, peril, hazard, risk, streak, stroke
risível = ridiculous
riso = laughter, laugh
ríspido = abrasive, acerbic, acid, acrid, acrimonious, acute, lurid, sharp, coarse, crude, harsh
ritmado = rhythmic
rítmico = rhythmic
ritmo = rhythm
rito = ritual, rite
ritual = agenda, appointment book, ritual
rival = rival
rivalidade = competition, rivalry, competition, rivalry
rivalizar = compete, rival, rival
roble = maple, sycamore
robô = robot
roça = estate, farm, property, ranch, country, countryside
rocar = castle
roçar = cut, mow
rocha = rock, boulder
rochedo = rock, boulder
rocio = dew
roda = wheel, circle
roda de fiar = spinning-wheel
rodar = turn, turn around, turn round, go, ride, travel
rodear = gird, surround, circumvent, go around
Rodésia = Rhodesia
rododentro = Alpenrose, rhododendron
rodovia = expressway, freeway, highway
roer = nibble, gnaw, gnaw, nibble
rojão = rocket
rola = turtle-dove
rolar = roll
rolha = plug, electric plug, stopper
Roma = Rome
romance = Roman, novel
romano = Roman
romântico = romantic
romantismo = romanticism
rombo = rhombus
romper = break, splinter, split, rip, tear
romper do dia = dawn, daybreak
roncar = snore
ronda = patrol
roque = castle, tower, castle, tower
rosa = rose
rosário = rosary
rosca = helix, propeller
rosnar = growl, grumble
rosto = proboscis, trunk, face
rotina = routine
rótulo = label
roubar = plunder, rob, steal
rouco = hoarse
roupa = article of clothing, garment
roupa de baixo = undergarment
roupa de banho = bathing suit, bathing-suit
roupagem = article of clothing, garment
roupas = clothes, clothing
rouquenho = hoarse
rouxinol = nightingale
roxo = purple, violet
rua = avenue, street
rubi = ruby
Rubicão = Rubicon
rublo = rouble, ruble
rubrica = column, header
rubro = red, red
rude = abrupt, crude, raw, rough, coarse, crude, harsh
rudimentar = elemental, elementary
rudimento = element
rugir = howl, roar
ruído = ado, din, noise
ruidoso = noisy
ruim = rotten, ugly, bad, miserable, nasty, poor
ruína = ruin
ruínas = debris, rubbish, rubble
ruir = collapse, drop, fall
rum = rum
ruma = accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
Ruménia = Romania
ruminante = ruminant
rumo = road, route, way
rumor = fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour
rural = rural
Rússia = Russia
russo = Russian, Russian
russo-branco = White Russian
Saará = Sahara
sábado = Saturday
sabão = soap
saber = be acquainted with, know, know, know how, know how
sábio = sagacious, sage, wise
sabor = taste
saborear = relish, taste
saboroso = nice, tasty
sabugueiro-de-água = guelder rose, snowball
sacada = balcony
sacar = drag, draw, haul, pull, tug, make a draft
saca-rolhas = corkscrew
sacerdote = clergyman, pastor, priest, priest
sachar = weed, weed out
saciado = full, replete, satisfied
saco = bag, sack
sacola = backpack, knapsack
sacolejar = abet, agitate, incite, stir up
sacramento = sacrament
sacrário = tabernacle
sacrificar = offer, offer up, sacrifice
sacristão = acolyte
sacro = holy, sacred
sacudir = abet, agitate, incite, stir up, rock, swing, agitate, shake, shock, shake
sádico = sadistic
sadio = healthy, well
sadismo = sadism
safar = use up, wear out
sagaz = sophisticated, acute, astute, shrewd
Sagitário = Sagittarius
sagrado = holy, sacred
saia = skirt
saída = exit, way out
saída fácil = demand, sale
saiote = petticoat
sair = exit, go out, come out
sair à luz = appear, emerge, perform
sal = salt
sala = living room, living-room, sitting-room, chamber, room
salada = salad
sala de banho = bathroom
sala de espera = waiting-room, waiting room
sala de jantar = dining-room, dining-room
sala de visitas = lounge, parlour, salon, sitting-room
salão = hall, lounge, parlour, salon, sitting-room
salão nobre = auditorium
salário = salary, wage, wages
saldar = strike a balance
saldo = balance
saleiro = saltshaker
salgar = pickle, salt
salgueiro = willow
saliva = saliva
salivar = spit, salivate
salmão = salmon
salmo = psalm
Salomão = Salomon
salsa = parsley
salsicha = sausage
saltar = jump, leap, spring
saltar de repente = start
salteador = robber
saltear = plunder, rob
saltitar = hop
salto = jump, leap
salto de sapato = heel
salutar = advantageous, useful
salva = sage
salvar = keep, save, rescue
salva-vidas = life-belt, lifebelt, safety-belt
salvo = with the exception of
Samaria = Samaria
samovar = samovar
sanção = sanction
sancionar = sanction
sandália = sandal
sanfona = accordion
sangrar = bleed
sangue = blood
sanguíneo = bloody
sangüíneo = bloody
santificar = commend, glorify, laud, praise, sanctify
santo = holy, sacred, saint
são = healthy, well
sapateiro = shoemaker, shoemaker
sapato = shoe
sapo = toad
saque = draft
saragüéia = opossum
sarampo = measles
sarar = cure, heal, remedy, cure, heal, remedy
sarcasmo = acidness, sarcasm
sarcástico = acid, sarcastic
sarda = freckle
Sardenha = Sardinia
sardinha = sardine
sargento = sergeant
sargo = bream
sarongue = sarong
sarrafo = lath, slat
sartã = frying-pan, frying pan
Satã = Lucifer, Satan
Satanás = Lucifer, Satan
satânico = Satanic
satélite = satellite
satisfazer = meet with, satisfy, suffice
satisfeito = contented, pleased, satisfied, full, replete, satisfied
saudação = greeting
saudar = greet, salute, toast, offer a toast
saúde = well-being, health, toast
saxofone = saxophone
sazonado = mature, ripe
schrapnell = shrapnel
se = if, provided that
sebo = suet, tallow
seção = section
secar = dry
secção = branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality
seco = stale, dry
secretário = secretary
secreto = secret
século = century, centennial, century
secundário = accessory, adventitious, secondary
seda = silk
sede = centre, place, thirst
sedento = acquisitive, eager, greedy
seduzir = entice, seduce, attract, decoy, lure
segadeira = scythe
segar = cut, mow
segredar = whisper
segredo = secret
seguida = consequence
seguinte = following, next, next, following, next
seguir = accompany, follow
segunda-feira = Monday
segundo = second, second
segundo a fila = in turn
segurador = insurer
segurança = safety, security
segurar = insure, hang onto, hold
seguro = insurance, certain, sure, faithful, reliable, trustworthy
seio = bosom, breast, chest, bosom
seis = six
seita = sect
seiva = juice, sap
seja lá quem for = any, whichever, whoever
sela = saddle
selar = prepay, put on stamps, seal
selecta = anthology
selo = stamp, postage stamp, seal
selo do correio = stamp, postage stamp
selva = primeval forest, jungle
selvagem = savage, wild
sem = without
semana = week
semanalmente = weekly
sem base = groundless, unfounded
semblante = appearance, aspect, look, sight, view, face
sem-cerimônia = free and easy
sem cessar = all the time, ceaselessly
sem delonga = at once, instantly, immediately, without delay
sem demora = at once, immediately, just, right away, right now
sem dúvida = certainly, indeed, rather, surely, no doubt, undoubtedly
sem dúvida alguma = no doubt, undoubtedly
semear = sow
semelhante = like, alike, similar
semente = grain, granule, pip, seed
semente do anis = anise
sem falta = absolutely, definitely, without fail
sem fundamento = groundless, unfounded
semideus = demigod
sem nome = anonymous
sempre = always, ever
sem profundeza = light
sem rodeios = frankly, openly
sem valor = rotten, ugly, worthless
sem vida = dead
sencontrar-se = be found, be located, find oneself
senda = path, path
sendo assim = accordingly, consequently, so, subsequently, thus
senhor = boss, master, gentleman, lord, Mr.
senhora = king, lady, queen, dame, lady, lady, madam, Mrs.
sensação = impression, sensation
sensacional = lurid, sensational
sensatez = wisdom, wisdom
sensato = prudent, reasonable, sensible, sagacious, sage, wise
sensibilizar = move, stir
sensível = accessible, impressible, sensitive, impressible, sensitive
senso = wisdom, wisdom
sensualidade = lust, sexual pleasure
sentar-se = sit down
sentença = judgment, maxim, proverb, adjudication, verdict
sentido = meaning, sense, meaning
sentimental = sentimental
sentimento = regret, sentiment, feel, feeling, sensation
sentimento de si = awareness, consciousness
sentir = be sorry about, regret, feel, sense
sentir horror = be horrified
sentir indignação = be indignant
sentir vertigem = feel dizzy
separar = divide, separate, disintegrate, divide, separate
separar-se = break up, separate, separate
sépia = sepia
séptico = infected, septic
sepultamento = burial, funeral, interment
sepultar = bury, entomb, inter
sepultura = grave, tomb
sequência = series, set
seqüência = series, set
sequer = at least
sequioso = acquisitive, eager, greedy
séquito = suite, train
ser = creature
ser apropriado = be appropriate, suit, be suitable
ser ávido por = covet
ser bem sucedido = succeed
ser candidato = run for election
ser causa de = activate, cause, give rise to
ser consciente de = be aware of, be conscious of, realize
ser conveniente = be appropriate, suit, be suitable
ser de = belong to
ser decente = befit, be fitting
ser de opinião = account, deem, opine, think
ser diferente = differ, be different
ser eficaz = act, be effective, have effect
serelepe = squirrel
serenar = bridle, check, restrain
serenata = serenade
serenata matinal = aubade
serenidade = calmness, composure
sereno = serene, untroubled, calm, tranquil
ser fosforescente = glow in the dark
serial = serial
série = series, set
ser igual = equal
ser indulgente para = be lenient with, indulge, spare
seringa = syringe, syringe, ball
seringüê = opossum
sério = important, serious, earnest, serious, staid, abstemious, sober, staid, temperate
sermão = sermon
sero = serum
serpear = crawl, creep
serpente = serpent, snake
ser próprio = befit, be fitting
serra = mountain chain, saw
serrar = saw
serrote = saw
ser suficiente = suffice
ser superior = exceed, surpass
ser útil = avail
ser válido = be valid
servente = boy, servant
ser vesgo = look askance, squint
serviçal = accommodating, helpful
serviço = service
servidão = serfdom, servitude
servidor = boy, servant
servir = do a favor, do a favour, serve, fit, suit, be suitable
servir-se de = employ, use, make use of
servo = serf, villain
sessão = meeting, session
sessenta = sixty
seta = arrow
sete = seven
Setembro = September
setenta = seventy
setentrional = northern
sétimo = seventh
seu = his, your, its, her
severo = severe, strict
sexagésimo = sixtieth
sexo = sex
sexta-feira = Friday
Sexta-feira Santa = Good Friday
sexto = sixth
shopping center = shopping-centre
Sibéria = Siberia
sibilar = hiss
Sicília = Sicily
sigilo = secret
sigla = acronym
significado = meaning, sense, meaning
significar = imply, mean, signify
signo = mark, sign, signal, token
sílaba = syllable
silêncio = silence
silencioso = silent
silhueta = outline, silhouette
silvar = whistle
sim = yes, assent
simbolizar = symbolize
símbolo = symbol
simetria = symmetry
simétrico = symmetric
similar = like, alike, similar
similaridade = resemblance, similarity
símile = analogy
símio = ape, monkey
simpatia = sympathy, sympathy
simpático = sympathetic
simples = mere, solitary, sole, simple, straightforward
simplicidade = modesty, abandonment
simplificar = simplify
simulaneamente = together
simular = feign, pretend
simultaneamente = at the same time
simultâneo = simultaneous
sina = destiny, fate, fortune, luck
sinagoga = synagogue
sinal = mark, mark, sign, signal, token, character, mark, sign, signal, token
sinceridade = sincerity
sincero = above-board, sincere
sindicância = inquiry, investigation
sindicato = labour-union, trade-union, syndicate
sinfonia = symphony
sinfônico = symphonic
singelo = simple, straightforward
singular = curious, interesting, quaint
sinistro = accident
sino = bell
sintoma = symptom
sintonizar = tune
sinuoso = bent, curved
sirga = towing-line
sistema = system
sistema Braille = Braille, braille
sistemático = systematic
sisudo = earnest, serious, staid
sitiar = besiege
sítio = place, location, place, spot, siege
situação = circumstances, condition, situation, site, condition, state
só = exclusively, just, only, mere, solitary, sole, alone, only, sole, solitary, alone, just, only, solely
soalho = floor
soar = sound, peal, ring, buzz, hum
sob = below, beneath, under, underneath
soberano = sovereign, sovereign
soberbo = arrogant, lovely, majestic
sobrancelha = brow, eyebrow
sobre = above, over, on, upon
sobrecarregar = flood, overwhelm
sobrecarta = envelope
sobrecasaca = frock coat
sobremesa = dessert
sobrepujar = defeat, win over
sobrescrever = write upon
sobrescrito = address
sobressaltar = surprise
sobressalto = surprise
sobretudo = above all, especially, coat, overcoat, above all, especially, chiefly, mainly, principally, coat, overcoat
sobrinha = niece
sobrinho = nephew
sóbrio = sober, abstemious, sober, staid, temperate
sobrolho = brow, eyebrow
socar = crush, pound
social = social, social
socialismo = socialism
sociedade = association, society
sócio = acolyte, member, supporter, partner, partner
sócio de clube = club member
soco = supporting base
socorrer = accomodate, aid, assist, help
socorro = aid, help
sofá = couch, sofa, sofa
sofrer = abide, bear, endure, put up with, suffer
sogro = father-in-law
sol = sun
sola = sole
solda = solder
soldado = pawn, soldier
soldar = solder, weld
soleira = sill, threshold
solene = formal, measured, stiff, ceremonious, solemn
solenizar = celebrate
soletrar = spell
solicitar = plea, plead
solicitude = thoughtfulness
solidariedade = solidarity
solidário = standing together
sólido = firm, robust, sturdy, firm, solid
sólio = throne
solitário = lonely, solitary
solo = solo, earth, land, soil
soltar botões = bud
solução = solution
soluçar = hiccup
soluço = hiccup
solvar = glue, stick
som = sound
soma = addition, amount, sum, entirety, whole
somar = add, add up, count in, add up, sum up
sombra = shade, shadow, shadow, shade
sombrear = cast a shadow
sombreiro = hat
sombrio = bleak, dismal, dreary, gaunt, miserable, sad, somber
somente = exclusively, just, only, alone, just, only, solely
sonância = tone
sonata = sonata
sonhar = dream, daydream, fancy, dream
sonho = dream, daydream, dream
sonido = sound
sono = sleep
sonolento = sleepy
sonoro = euphonious
sopa = soup
sopa russa de beterraba = borscht, borstch
soprano = soprano
soprar = blow, prompt
sopro = breath, wind
soro = serum, serum
sorrir = smile
sorriso = smile
sorte = fortune, destiny, fate, fortune, luck
sortear = draw lots
sortimento = stock
sorvedouro = abyss, chasm, gulf, precipice
sorver = engulf, swallow up, absorb, sip
sorvete = ice, icecream
sossegado = calm, quiet
sossegar = repose, rest, appease, calm, quiet, soothe, still, calm down
sossego = calm, quiet, silence, calmness, composure
sossobrar = drown
sota = king, lady, queen, queen
sótão = attic
sovaco = armpit
sovar = thresh
soviético = Soviet
sozinho = alone, only, sole, solitary
sua = his, its, her
suar = sweat
suave = gentle, soft, sweet, tender, easy, facile, gentle, mild, soft
subalterno = subordinate
subestimar = underestimate
subir = go up, climb, accrue, advance, ascend, go up, increase, ascend, climb, go up
subitamente = all of a sudden, suddenly
súbito = abrupt, sudden
subjetivo = subjective
subjuntivo = subjunctive
sublimado = corrosive sublimate
sublime = lovely
sublinhar = emphasize, underline
submergir-se = drown
submersão = flood
submeter-se = cede, give in, give up, give way, relinquish, yield, submit
submissão = abandonment
subornar = bribe, bribe
subscrever = sign
subsídio = subsidy
subsistir = support
substância = matter, stuff, substance
substantivo = noun, substantive
substituição = replacement, substitution
substituir = take the place of, substitute
subterfúgio = subterfuge, trick, trickery
subterrâneo = underground
subtileza = tenderness
subtração = subtraction
subtrair = subtract
subúrbio = suburb, suburb
subvenção = subsidy
subvencionar = subsidize
subverter = destroy, quash
sucata = car dump
suceder = come about, happen, occur, follow
sucessão = series, set
sucessivamente = consecutively
sucesso = prosperity, success, achievement, success
sucessor = offspring, successor
súcia = band, bevy, gang
sucinto = concise
suco = juice, sap
sucuri = anaconda
sucursal = affiliate, affiliation, branch
súdito = subordinate
Suécia = Sweden, Sweden
sueco = Swedish, Swede
suéter = pullover sweater
sueto = holiday
suficiente = enough, sufficient
sufixo = extension, suffix
sufocar = choke, quell, suffocate, suppress
sugar = suck
sugerir = prompt, advance, suggest
sugestão = the power of suggestion, suggestion
sugestionar = suggest
sugestivo = inspiring
Suíça = Switzerland
suíças = whiskers, side-whiskers, whiskers, side-whiskers
suíço = Swiss, Swiss
sujeitar = overpower, prevail over
sujeito = individual, subject
sujo = dirty, filthy, nasty, soiled, unclean
sul = south
sulcar = furrow, wrinkle
sulco = furrow, wrinkle
sulfuroso = sulfuric, sulphuric, sulphureous
sultão = sultan
sumamente = enormously, extremely
sumário = abridgement, abstract, resumé, summery
sumir-se = disappear
sumo = juice, sap
suor = perspiration, sweat
superar = exceed, surpass, defeat, win over
superar pela força = overpower, prevail over
supercílio = brow, eyebrow
superestimar = overestimate
superficial = light
superfície = summit, surface, top, surface
superfície plana = plateau
supérfluo = overflowing, superfluous
super-homem = superman
superior = superior, chief, superior, upper
superstição = superstition
supersticioso = superstitious
supervisionar = audit, check, check up on, supervise, verify
suplantar = exceed, surpass
suplementar = additional
suplemento = addition, adjunct
suplicar = beseech
supliciar = abuse, agonize, torment
suplício = torture, torment
supor = conjecture, surmise, guess, presume, suppose, surmise
suportar = abide, bear, carry out, endure, put up with, suffer, abide, endure, abet, support, sustain, abide, bear, endure, put up with, suffer, endure, put up with, tolerate
suposição = supposition
suprimir = exterminate, wipe out
suprir = provide, supply
supurar = discharge pus
surdo = deaf
surpreender = surprise
surpresa = surprise
suspeita = suspicion
suspeitar = suspect
suspeito = suspicious
suspender = lever, lift, raise
suspensão = break, intermission, pause, recess
suspensórios = braces, suspenders
suspirar = ache, long for, yearn, sigh
suspiro = breath
sussurrar = rustle, swish
sussurro = rustle, swish
sustenar = assert, state, feed, nourish, abet, support, sustain, hang onto, hold
sustenido = grid, hash, number sign, pound sign, sharp
susto = alarm
sutiã = bra
sutil = dainty, delicate, fine, refined, subtle
sutura = seam, seam
suturação = seam, suture
suturar = seam, suture
tabaco = tobacco
tabefe = slap
tabela = index, table, tablet, tabulation
taberna = inn, tavern
tabernáculo = tabernacle
tabique = wall
tablado = platform, stage
taboca = bamboo
tábua = index, table, tablet, tabulation, board, plank
tabuada = index, table, tablet, tabulation
tábua de passar roupa = ironing board
tabuinha = shingle
tabuleiro de xadrez = chessboard, chess-board
tabuleta = shield, sign-board
taca = whip
taça = chalice, goblet, goblet
táctica = tactic, tactics
tacto = tenderness, musical time, tact
Tadjiquistão = Tadzhikistan, Tadzhikistan
tafeiro = attendant, steward
tagarela = chatterbox, tattler, telltale
tagarelar = chat, chatter
tagarelice = chat
tagete = African marigold
tailandês = Thai
Tailândia = Siam, Thailand
tainha-dos-rios = tench
tajíqui = Tadzhik
Tajo = Tagus, Tagus
tal = same, such, such a, that kind of
talão = heel
talento = aptitude, disposition, talent
talentoso = accomplished, talented
talhada = slice
talhar = cut, polish, cut, slice
talharim = noodles
talhe = waist, waistline, waist, waistline
talho = cut, block, chunk of wood
tálio = waist, waistline, waist, waistline, thallium
talismã = amulet, charm, talisman
Talmude = Talmud
talo = stalk, stem, blade, stalk
talvez = maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly, probably
tamanduá = ant-eater, ant-eater
tamanho = size, size
tâmara = date, date
tamareira = date palm, date-palm
tamárice = tamarisk
tamariz = tamarisk
também = also, likewise, too, still, yet
tambor = drum
tamborete = stool
Tâmisa = Thames
tampa = cover, hood, lid, plug, electric plug, stopper
tampão = plug, tampon
tampar = block, clog, plug up, stop up
tanar = tan
tanger = chase, drive, drive on, impel, shoo
Tânger = Tangier
tango = tango
tanino = tannin
tanque = cistern, tank, tank
tanque de gasolina = gas tank, petrol tank
tantálio = tantalum
Tântalo = Tantalus
tanto = the, that much
tanto ... como = both ... and
Tanzânia = Tanzania
tão = that much
tapar = bar, obstruct, block, clog, plug up, stop up
tapera = desert
tapete = carpet
tapona = slap
taquara = bamboo
taquigrafar = write shorthand
taramela = handle
tarântula = tarantula
tarde = afternoon, evening
tardio = late, tardy
tarefa = job, assigned job, task
tarraxa = nut, screw
tartamudear = stammer, stutter
tartaruga = tortoise
Tasmânia = Tasmania
tatárico = Tatar
tátaro = Tartar
tatear = feel, grope
tatu = armadillo
tau = tau
tavão = gadfly, horse-fly
távola = table
taxa = percent, percentage
taxar = appraise, estimate, rate
táxi = taxi
tcheco = Czech
Tcheco-Eslováquia = Czechoslovakia, Czechoslovakia
tchecoslovaco = Czechoslovak, Czechoslovakian
te = thee, you
tear = loom
teatral = theatrical
teatro = theatre
teca = briefcase, file
tecer = weave, spin
tecido = fabric, textile, cloth, material
tecido de lã = cloth, wooden cloth
tecnécio = technetium
técnica = technics, technique
técnico = technical
tecnologia = technology
tecto = ceiling, roof
tectona = teak tree
tegumento = cover
teia = structure
teia de aranha = spiderweb
teimar = be obstinate, be stubborn, persist
teimoso = obstinate, stubborn
teixo = yew-tree
tejolo = brick
tela = screen, linen
telefonar = telephone
telefone = telephone
telegrafar = telegraph
telégrafo = telegraph
telegrama = telegram
telemetria = telemetry
telescópio = telescope
televisão = TV set, television set, television, TV
telha de madeira = shingle
telhado = roof
telúrio = tellurium
tema = theme, topic, subject
temer = be afraid of, fear
temperamento = character, nature, personality, temperament
temperança = moderation
temperar = harden, temper, moderate, spice
temperatura = temperature
tempero = gravy, sauce
tempestade = storm, tempest, hurricane, storm
templo = church, church-building, house of worship, place of worship, temple
tempo = time, while, weather
têmpora = temple
temporada = season
temporal = storm, tempest
temporário = provisional, temporary
temporiamente = for the time being, temporarily
tenar = ball, ball of the thumb
tenaz = pincers, tongs, handle, knob
tenazes = pincers, pair of pincers
tenca = tench
tencionar = intend, mean
tenda = barn, shed, stand, tent
tendão = sinew, string, tendon
tendão de Aquiles = Achilles' tendon
tendência = tendency
tendencioso = biased, tendencious, tendentious
tender = aim, intend
tenente = lieutenant
Tenessi = Tennessee
tênis = tennis
tenor = tenor
tensão = tension, voltage
tentação = temptation
tentar = entice, tempt
tênue = subtle
teocracia = theocracy
teologia = theology
teólogo = theologian
teor = lyric, text
teorema = theorem
teoria = theory
teoricamente = in the abstract
teórico = abstract
tépido = lukewarm
ter = give birth, labour, be in labour, have, have got, own, possess, hang onto, hold
ter à disposição = absorb, have at one's disposal
ter a faculdade de = be able to
ter a obrigação = have to, must, ought to, should
ter aparência de = appear, look, appear, appear to be, seem
terapia = therapy
ter aspecto de = appear, look
ter assento = sit
ter bom êxito = succeed
terça-feira = Tuesday
terceiro = third
ter ciúmes = be jealous
ter como resultado = bring about
ter confiança em = confide, have confidence in, trust, entrust
ter consciência de = be aware of, be conscious of, realize
ter contacto com = contact
ter coragem de = be bold, dare
ter de = have to, must, ought to, should
ter dúvida = doubt
ter em vista = aim, intend
ter esperança = hope
ter falta de = lack
ter fé = have faith, have faith in, trust
ter fé em = have faith in, rely on, trust
ter fome = be hungry
ter lugar = come about, happen, occur
ter mau êxito = abort, fail, miscarry
ter medo de = be afraid of, fear
ter medo de gastar = begrudge, regret
terminação = ending
terminar = accomodate, end, finish, terminate, end, come to an end, end up, expire
terminologia = glossary, terminology
termo = district, term, word
termômetro = thermometer
termostato = thermostat
ter necessidade de = need, require
terno = outfit, set, suit
ter nojo de = abhor, abominate, loathe
ternura = tenderness
ter o costume de = accustom, be in the habit of
ter o direito de = may, have the right to
ter o gosto de = taste
ter ogulho = be proud
ter orgulho de = be proud of
ter paciência = be patient
ter pena = be sorry about, regret
ter por fim = aim, intend
ter precisão de = need, require
ter que = have to, must, ought to, should
terra = ground, soil, country, land, region, earth, land, soil
terraço = terrace
terra cultivável = field
terra estrangeira = foreign country
Terra Nova = Newfoundland
terra plana = plain
terráqueo = earthen, earthly, terrestrial
terras = estate, farm, property, ranch
terreal = earthen, earthly, terrestrial
terreiro = court, yard, courtyard
ter relação com = concern, relate
terremoto = earthquake
terreno = earthen, earthly, terrestrial, ground, grounds, terrain
térreo = ground-floor
terrestre = terrestrial, earthen, earthly, terrestrial
territorial = territorial
território = territory
terrível = abysmal, dreadful, gruesome, horrible, terrible
terror = horror, alarm, terror
terror infundado = panic
terrorismo = terrorism, terror, reign of terror
terrorista = terrorist
ter saudades de = ache, long for, yearn
ter sede = be thirsty
ter tendência a = have a tendency
ter valor = be valid
ter valor de = be worth
ter vontade de = be willing to, want, wish
tese = essay, thesis
teso = rigid, stiff
tesoura = scissors
tesoureiro = cashier
tesouro = treasure
testa = forehead
testamento = testament, will
testar = bequeath, leave, bequeath, make a will, test
teste = investigation, examination, test, test
testemunha = witness
testemunhar = attest, bear witness of, testify
testemunho = certificate, testimony
teta = breast, teat
teto = ceiling
teu = your, your
teutão = German, Teuton
Texas = Texas
texto = lyric, text
textual = literal
tez = complexion
tia = aunt
Tibério = Tiberius
tibetano = Tibetan, Tibetan
Tibete = Tibet
tíbia = shin-bone, tibia
Tibre = Tiber
tifo = typhus
tigre = tiger
tijela = basin, bowl, pelvis
tijolo = brick
tijolo cru = adobe
til = tilde
tília = lime-tree, linden-tree
tilintar = jingle, tinkle, ring
timbu = opossum
time = team
tímido = afraid, timid, shy
Timor = Timor
timorato = afraid, timid
tina = tub, vat, manger, trough
tingir = dye, tint
tinido = jingle, tinkle
tinir = jingle, tinkle
tino = musical time, tact
tinta = dye, paint, ink
tinta da China = Indian ink, Indian ink
tinta nanquim = Indian ink, Indian ink
tinteiro = well, inkpot, ink-well
tintura = dye, tint
tio = uncle
típico = typical
tipo = type, type
tipógrafo = printer
tique = tic, twich
tira = ribbon, ray, strip, stripe
tira de couro = strap
tiragem = pull
tirania = tyranny
tiranizar = tyrannize
tirano = despotic, tyrant
tirar = take off, put off, deduct, take away, pick, pluck, tear off, get, lay hold of, pick up, take, drag, draw, haul, pull, tug, draw
tirar a pele = skin
tirar a sorte = draw lots
tirar conclusão de = abstract, induce, gather, infer
tirar molde de = model
tirar proveito de = profit
tiritar = quiver, shiver, tremble
tirocínio = practice
tiroteio = firing
Titã = Titan
titânico = titanic
titânio = titanium, Titan
titilar = tickle
titular = title
título = degree, heading, title
toada = melody, tune, tone
toalete = toilet
toalha = towel
toalha de mesa = table-cloth
tocaia = ambush
tocante = affecting, moving, touching
tocar = accomplish, achieve, attain, get, reach, affect, agitate, move, play, play, chase, drive, drive on, impel, shoo, touch
tocar a = belong to
tocar delicadamente = touch lightly
tocar trombeta = trumpet
tocha = torch
toda a pessoa = all the, each, every, everybody, every one
toda a qualidade = all, every kind of
toda a quantidade = all, all of it
toda espécie de = all, every kind of
todas = all
todavia = but, however, nevertheless, yet
todo = entire, overall, whole, entirety, whole, all the, each, every, everybody, every one
todos = all
toga = toga
toicinho = bacon
tojal = heath
tolerante = tolerant
tolerar = abide, bear, carry out, endure, put up with, suffer, endure, put up with, tolerate
tolo = dull, stupid, addled, foolish, stupid
tom = tone
tomada = electric socket
tomar = abstract, take away, get, lay hold of, pick up, take
tomar a costume = become accustomed
tomar a iniciativa = initiate, start
tomar a serviço = employ, hire
tomar banho de chuveiro = take a shower
tomar ducha = take a shower
tomar entre dois dedos = pinch
tomar nota de = note, make a note, write down
tomar o peso = weigh
tomar parte = participate, share, take part
tomar por empréstimo = borrow
tomar uma assinatura = subscribe, subscribe to
tomar uma resolução = make up one's mind
tomate = tomato
tombar = drop, fall
tomo = volume
tonelada = ton
tonsila = tonsil
tontura = dizziness, vertigo
topar = accept, receive, take, take in
topázio = topaz
topo = end, tip
toque = touch
Tor = Thor
Torá = Pentateuch
tórax = bosom, breast, chest, chest
torcer = bend, contort, twist
tório = thorium
tormenta = storm, tempest, storm
tormento = torture, torment
tornar a somar = abstract, summarize
tornar automático = automate
tornar inchado = inflate
tornar mais belo = embellish
tornar maldito = damn
tornar menor = reduce
tornar-se = become, come about, grow, happen
tornar-se consumido = wear away, wear off, wear out
tornar-se pensionista = go on pension, retire
tornar-se tumefacto = puff up
tornar-se vencido = be beaten, be defeated, lose
tornear = turn
torneio = tournament
torneira = faucet, tap
torno = lathe
tornozelo = ankle
torpe = shameful
torpedear = torpedo
torpedo = torpedo
torquês = tongs
torrada = bicuit
torrão = chunk, clod, lump, clod of earth, lump of earth
torrar = roast, toast
torre = castle, tower, castle, tower
Torre de Eiffel = Eiffel Tower
torrente = torrent, volley
torso = trunk
torta = pie, tart
torta de nata = flan, tard
tortuar = agonize, torture
tortuoso = bent, curved
tortura = torture, abuse
torturador = torturer
torturar = abuse, agonize, torment
tosar = clip, cut, shear
tosco = coarse, crude, harsh
tosquiadeira = scissors
tosquiar = clip, cut, shear
tosse = cough
tossir = cough
tostar = roast, toast
toste = toast
total = overall, total, entire, overall, whole, entirety, whole
totalitário = overall, total
totalitarismo = totalitarianism
totalizar = add up, sum up
totalmente = at all, entirely, quite, wholly
totem = totem
tóteme = totem
toucinho = bacon
toupeira = mole
touro = bull, bull
toutinegra = blackbird
tóxico = poisonous, poison
trabalhador = active, hardworking, hand, laborer, labourer, operative, worker, working man, workman
trabalhador rural = agricultural labourer, agricultural worker
trabalhar = work
trabalhar de pedreiro = build
trabalhar mal = botch, bungle, screw up, spoil
trabalho = job, work
traça = moth
traçado = plan, project, scheme
traçar = design, draw, draw, make a stroke
traço = streak, stroke, feature, trait
tractor = tractor
tradição = tradition
tradicional = traditional
tradução = translation
traduzir = interpret, translate
tráfego = traffic
traficar = peddle
tráfico = business, trade, traffic
tragar = swallow
tragédia = tragedy
trágico = tragedy, tragic
traição = betrayal, treachery
trair = betray
traje = costume, outfit, suit, toilet, article of clothing, garment
trajes menores = undergarment
trajetória = trajectory
trama = conspiracy, plot, net, network
tramóia = subterfuge, trick, trickery
tranca = bolt
trancar = bar, obstruct
trançar = braid, plait, twine, wreathe
tranqüilidade = calmness, composure
tranqüilizar = appease, calm, quiet, soothe, still
tranqüilizar-se = calm down
tranqüilo = calm, tranquil
transação = business, trade
transação comercial = business, trade
transacção = transaction
transar = screw, have sex
transcrever = copy
transe = agony, anguish, fear
transferir = endorse
transferir-se = move, move
transformar = transform, transform, turn, turn around, turn round
transigir = cede, give in, give up, give way, relinquish, yield
Transilvânia = Transylvania
transistor = transistor
transitivo = transitive
transmigrar = migrate, roam, wander, wander about
transmitir = leave behind, convey, hand, hand over, pass
transparente = transparant
transpiração = perspiration, sweat
transpirar = sweat
transpor = cross, go beyond, transfer, go beyond
transportar = transport, drive
transporte = transport
Transval = Transvaal, the Transvaal
transversal = transverse
transversalmente = across, crossways, crosswise
trapaceiro = censorious
trapeira = attic, garret
trapeiro = ragpicker
trapo = rag, scrap
traquinar = frolic
traquinas = airy-fairy, frolic, frolicsome, petulant
traquino = weever
traseira = backside, rump
trasladar = translate
traste = rogue, scoundrel, piece of furniture, good-for-nothing
tratado = treaty, treatise
tratamento = degree, heading, title, treatment
tratar = attend, nurse, tend to, deal with, handle, treat
tratar de = discuss, treat
travão = brake
travar = brake
trave = beam, girder
travessa = arm, arm, course, dish, plate, platter
travesseiro = pillow
travesso = mischievous, playful, transverse
trazer = bring, fetch
treinar = exercise, practise, coach, train
trejeito = grimace
trem = train, train
trem de passageiros = passenger train
tremer = quiver, shiver, tremble
tremor = quiver, quivering, vibration
tremor de terra = earthquake shock, earthquake
tremura = quiver, quivering, vibration
trenó = sledge, sleigh, sledge, sleigh
trepadeira = ivy
trepar = climb
três = three
tresvariar = be delirious
três vezes = three times, thrice
trevas = darkness
trevo = clubs, clover, shamrock, trefoil
treze = thirteen
triângulo = triangle
triásico = Triassic
tribal = tribal
tribo = clan, ethnic group, race, tribe, tribe
tribuna = rostrum, speaker's platform
tribunal = court, courtroom, court, tribunal
tribuno = tribune
tributar = pay tribute
tributável = subject to tax
tributo = tribute
triciclo = tricycle
trigo = wheat
trigonometria = trigonometry
trigueiro = brown
trilar = trill
trilhão = trillion
trilhar = thresh
trilho = path, rail, path
trilho cavado = streetcar, tram
trilião = trillion
trilo = trill
trilogia = trilogy
trinado = trill
trinar = trill
trinchar = cut off, cut off
trincheira = rampart, trench
trinco = handle
Trindade = Trinity
trinta = thirty
tríplice = triple
triplo = triple
Trípoli = Tripoli
tripulação = crew, crew
triste = bleak, dismal, dreary, gaunt, miserable, sad, somber, dismal, gaunt, miserable, sad, dismal, dreary, sad
tristeza = sadness, sorrow
triunfar = triumph
triunfo = triumph
trivial = commonplace, dismal, trite, commonplace, course, vulgar
trivialidade = banality, platitude
troca = exchange
trocadilho = pun
trocar = interchange, swap
troco = change
Tróia = Troy
troiano = Trojan
trole = trolley
trólebus = trolley-bus
trólio = globe-flower
tromba = proboscis, trunk
trombeta = trumpet
trombetear = trumpet
trombone = trombone
trompa = trumpet
tronco = stem, trunk, tree-trunk, trunk, stem, trunk
trono = throne
tropa = troop, troupe
tropeçar = stumble, stumble
tropéolo = nasturtium
tropical = tropical
tropicar = stumble
trópico = tropics
trotar = trot
trotear = trot
trovão = thunder
trovejar = thunder
trucagem = trick
trucidar = butcher, slaughter
truncar = cut off, cut off
trunfar = trump
trunfo = trump
truta = trout
tsar = czar
tsarina = czarina
tua = your
tuba = trumpet
tubarão = shark
tuberculose = tuberculosis
tubo = barrel, channel, pipe, tube
tucano = toucan
tudo = all, altogether, everything, all, all of it
tudo mais = remainder
tufão = typhoon, hurricane, storm
tufo = tuft
túlio = thulium
tulipa = tulip
tumba = grave, tomb
tumor = tumor, tumour
túmulo = grave, tomb
tumulto = agitation, riot, tumult
túnel = tunnel
tungstênio = tungsten
túnica = tunic, tunic
Tunis = Tunis
Tunísia = Tunisia
turco = Turkish, Turk
Turcomênia = Turkmenistan
turdo = thrush
turfa = peat
Turim = Turin
Turíngia = Thuringia
turismo = tourism
turista = tourist
turma = group, gang, squad, detachment
turnê = tour, theatrical tour
turno = detachment, file, line, rank, row, turn
Turquia = Turkey
tussilagem = coltsfoot, coltsfoot
tutelado = pupil
tutelar = care, see, take care, worry
tutem = totem
ubíquo = omnipresent, ubiquitous
Ucrânia = Ukraine, the Ukraine
ucraniana = Ukrainian
ucraniano = Ukrainian
ufano = arrogant
uísque = whisky, whiskey
uivar = bellow, bleat, neigh, howl
úlcera = ulcer, sore
Ulisses = Ulysses
ulmeiro = elm
ulmo = elm
ultimamente = lately, recently
ultimar = finish
ultimato = ultimatum
ultimatum = ultimatum
último = last
ultrajar = assault, violate, abuse, insult, offend
ultrapassar = overtake, pass by, cross, go beyond, transfer
ulular = howl
um = some kind of, one, a, an
uma = one
uma e outra = both
uma pessoa = a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one
um após o outro = single file
um após outro = in turn
uma quarta parte = fourth
um a um = one at a time, singly
uma vez = once, on occasion, sometimes, at some time, ever, sometime, once, one time
uma vez mais = once more
umbigo = navel
Úmbria = Umbria
um dia = at some time, ever, sometime
um e outro = both
um grande número de = a lot of, much, plenty of
úmido = damp, humid, moist
um pouco = a little, rather, some, somewhat, to some extent
um sétimo = seventh
um sexto = sixth
um tanto = a little, rather, some, somewhat, to some extent
um terço = third
unânime = unanimous
unanimemente = with one accord, with one accord
ungir = administer the last sacraments, anoint, smear, spread
unha = nail
unha-de-cavalo = coltsfoot, coltsfoot
união = union, unity
União Europeia = European Union
União Soviética = Soviet Union, USSR
único = alone, only, sole, solitary, unique
unicórnio = unicorn
unidade = unit, unit
unidade monetária = currency unit, monetary unit
unido = united
unificar = join, unite
uniforme = uniform, uniform
unigênito = unique
unilateral = unilateral
unir = join, unite, join, unite
unir-se = associate, come together, join, pool, associate, join, pool
universal = worldwide, general, universal, worldwide, general, usual
universalidade = generality, universality
universidade = university
universitário = academic
universo = cosmos, universe
uno = unique
untar = grease, anoint, smear, spread
Ural = Ural
urânio = uranium
urbano = urban
urdir = weave
urgência = urgency
urgente = pressing, urgent
urina = urine
urinar = urinate, urinate
urinol = chamber pot, chamber pot
uro = aurochs
urrar = yell
ursa = she-bear
urso = bear
urtiga = nettle
urtiga-do-mar = actinium, sea-anemone, sea-anemone
Uruguai = Uruguay
uruguaio = Uruguayan, Uruguayan
urze = heath
usança = use, use
usar = employ, use, make use of
usável = of use, suitable
usbeque = Uzbek, Uzbek
Usbequistão = Uzbekistan, Uzbekistan
usina = factory, mill
uso = custom, mores, use, use
usual = accustomed, customary, used to, usual, wonted, common, ordinary, usual
usualmente = ordinarily, usually
usura = usury
usurpar = overpower, usurp
útero = uterus, womb
útil = advantageous, useful
utilidade = advantage, benefit
utilizar = make use of, turn to good account, utilize
utópico = utopian
uva = grape
uva-espim = barberry
vaca = cow
vacante = vacant
vacar = be vacant
vacilar = hesitate, hesitate, waver
vacina = vaccine
vacinar = vaccinate
vácuo = empty, void, vacuum
vadear = wade
vadiar = roam, wander
vadio = apache, hood, ruffian, slothful
vaga = wave
vagabundear = roam, wander
vagabundo = vagabond
vagalhão = billow
vagão = carriage, coach, railway carriage, waggon
vagão-cama = sleeping-car
vagão-dormitório = sleeping-car
vagão-leito = sleeping-car
vagar = roam, wander, be vacant
vagaroso = slow
vagina = vagina
vago = jumbled up, vacant
vaidade = vanity
vaidoso = conceited, frivolous, vain
Valáquia = Wallachia
vale = valley
valente = brave, gallant
valer = be worthy of, deserve, merit, fit, suit, be suitable, be valid, be worth
valeriana = valerian
Valhalla = Valhalla
validar = validate
válido = valid
valimento = value, worth
valioso = costly, valuable, valid
valisa = suitcase, valise
valor = value, worth
valoroso = brave, gallant
valsa = waltz
valva = tube, valve
válvula = tube, valve
vamos = away we go, let's start
vampiro = vampire
vanádio = vanadium
vândalo = vandal, Vandal
vanguarda = front, battlefront, frontage
vantagem = advantage, benefit, gain, profit, advantage, benefit
vantajoso = advantageous, advantageous, useful
vão = aperture, opening, needless, aimless, worthless, abortive, futile, useless, vain
vapor = steam, vapor, vapour
vaporizar = evaporate
vaporizar-se = evaporate
vaqueiro = cowboy
vara = stake, pole, rod, rod, switch, wand
varanda = porch, veranda
varão = fellow, man
varejista = retailer, retailer
vareta = rib
variação = variety
variar = vary
variável = variable
variedade = variety
variedades = variety entertainment
varinha = rib
vário = diverse, varied, various
varíola = smallpox
vários = a few, any, some, several
varonil = male, masculine, male
varrer = sweep, delete
Varsóvia = Warsaw
vasculhar = sweep
vaselina = vaseline
vasilha = jug, box, container, vessel, vase, vessel
vaso = pottery, jug, pot, jug, box, container, vessel, vase, vessel
vassalo = vassal
vassoura = broom
vassourar = sweep
vastamente = widely
Vaticano = Vatican, the Vatican
vazio = concave, hollow, empty, void
veado = deer
vegetação = growth
vegetal = plant, plant, vegetation
vegetar = vegetate
vegetariano = vegetarian, vegetarian
veia = vein
veículo = vehicle
veio = axis, axle
vela = plug, spark plug, sail
velar = guard, keep, look after, watch over, veil
velejar = sail
velho = ancient, antique, elderly, old
velocidade = speed, speed
veloz = fast, quick, rapid, speedy, swift
veludo = velvet
vencida = victory
venda = bandage, shop, store, sale
vendagem = sale
vendar = bandage, wind
vendaval = hurricane
vendável = for sale
vendedor = salesman
vendedor de especiarias = grocer
vender = dispose of, sell, vend
veneno = poison
venenoso = poisonous
venéreo = venereal
vênero = venereal
Veneza = Venetia
veneziana = Venetian blind
Venezuela = Venezuela
venezuelano = Venezuelan, Venezuelan
vénia = compliment
vênia = compliment
ventilador = electric fan, ventilator
ventilar = aerate, air out, give an airing, ventilate, ventilate, aerate, fan
vento = air, wind
vento brando = breeze
ventral = abdominal
ventre = abdomen, belly, lower part of the body, abdomen, belly, tummy
Vênus = Evening Star, Venus, Venus, Evening Star, Venus
ver = see
veracidade = truth
verão = summer
verbal = oral
verbasco = mullein
verbete = article
verbo = verb
verdade = reality, truth
verdadeiramente = absolutely, genuinly, indeed, really, truly
verdadeiro = actual, real, actual, practical, real, true
verde = green, green
verdejante = green
verdor = green
verdura = green
vereda = path, path
veredicto = adjudication, verdict
verga = yard, rod, switch, wand
vergasta = rod, switch, wand
vergastar = flog, take a switch to, whip
vergonha = shame
vergonhoso = shameful, abashed, self-conscious, shy
verídico = true
verificar = ascertain, establish, take note
verme = worm
vermelho = red, red
vermute = vermouth
verniz = lacquer, varnish
vero = true
verônica = speedwell
verossímil = likely, probable
ver pela televisão = see on television
verruga = wart
versado = accomplished, adept, experienced, expert
versão = version
verso = verse
vértebra = vertebra
vertente = acclivity, hillside, slope
verter = translate, pour, scatter, shed
vertical = vertical
vértice = summit, surface, top, top of the head
vertigem = dizziness, vertigo
verve = verve, vivacity
vesguear = look askance, squint
vesícula = blister
vespa = wasp
véspera = evening
vesperal = evening
vespertino = evening paper
Vesta = Vesta
vestal = vestal, vestal virgin
veste = costume, outfit, suit, article of clothing, garment
vestiário = cloakroom
vestido = dress, gown, robe, article of clothing, garment
vestimenta = toilet, article of clothing, garment
vestir = put on, clothe, dress
vestir-se = dress, get dressed, dress
veterano = veteran
veterinário = veterinarian
vetusto = ancient, antique
véu = veil
vexar-se = be ashamed
vez = occasion, time, file, line, rank, row, turn
via = road, route, way
viagem = journey, trip, voyage
viajante = traveller
viajar = go, ride, travel, travel
viajar de avião = aviate
vianda = meat
via principal = major road
viatura = vehicle
víbora = adder, viper
víbora cornuda = cerastes, horned viper
vibração = vibration
vibrar = peal, ring, brandish, fling, swing, wave, wave about, vibrate
viburno = guelder rose, snowball
vice-versa = vice-versa
viciar = spoil
vício = vice
vida = alacrity, enthusiasm, life
vide = vine, grapevine
videira = vine, grapevine
vidente = prophet
vidoeiro = birch
vidracento = glassy
vidrar = glaze
vidreiro = glass
vidro = glaze, glass
viela = gate, gangway, passage, passageway
Viena = Vienna
vienense = Viennese woman
vienese = Vienna, Viennese, Viennese
Vietnã = Vietnam
vietnamita = Vietnamese, Vietnamese
vigário = pastor, vicar, pastor, vicar
vigência = topicality
vigente = current, present, present-day, topical, up-to-date
vigiar = guard, keep, look after, watch over
vigor = force, strength, vigour
vigoroso = energetic, adroit, agile, alert, brisk, keen
vil = rotten, ugly
vila = town, villa, hamlet, township
viloso = hairy, shaggy
vime = guelder rose, snowball
vimeiro = willow, guelder rose, snowball
vinagre = acetic acid, vinegar
vinagreiro = vinager-bottle
vincar = fold
vínculo = bond, tie, knot, node
vingança = revenge, vengeance
vingar = avenge, avenge oneself
vingar-se = avenge, avenge oneself
vinha = vineyard, vine, grapevine
vinhal = vineyard
vinhedo = vineyard, vine
vinho = wine
vinte = twenty
vinte e um = twenty-one
vintém = groschen
viola = tenor violin, viola
violão = guitar
violar = assault, violate, defile, profane
violentamente = violently
violentar = force, violate
violento = drastic
violeta = contralto, contralto voice, violet
violeta-tricolor = pansy
violino = violin
violoncelo = cello
viquingue = viking
vir = come
vir a lume = appear, emerge, perform
vir à luz = arise, be born
virar = turn, turn around, turn round
vir a ser = become, come about, grow, happen
vir de = accrue, come, derive, originate, result
virgem = virgin, virginal, virgin
virginal = virgin, virginal
viril = male, masculine, male
virilha = groin
virilidade = virility
virtual = virtual
virtude = morality, vice
virtuose = virtuoso
virtuoso = nice guy
vírus = virus
visão = appearance, vision
visar a = aim, intend
visco = mistletoe
visigodo = Visigoth
visita = guest, visit
visitante = caller, visitor
visitar = frequent, visit regularly, attend, call on, see, visit
visível = visible
vista = image, picture, view, view, view
visto = visa, visé
visto que = as, because, for, since
vistoriar = inspect
Vístula = Vistula
vital = vital
vitamina = vitamin
vitamina C = ascorbic acid, vitamin C
vitelo = calf
vítima = victim
vitória = triumph, victory
Vitório = Victoria, Victoria
vitorioso = victor
vitrina = show window, showcase
vítrio = glass
viúva = widow
viúvo = widower
viva = hurray
vivacidade = verve, vivacity, activity, gusto, spirit, stir, zest
viveiro de plantas = plantation
vivenda = house, house
viver = experience, live through, survive, be alive, live, life
viver em farra = debauch
viver no deboche = debauch
vivo = warm, adroit, agile, alert, brisk, keen
Vixnu = Vishnu
vizinhança = neighborhood, neighbourhood
vizinho = adjacent, neighbour
voar = fly
vocábulo = term, word
vodca = vodka
voga = craze, hit
vogal = vowel
voivoda = Polish provincial governor
voivode = Polish provincial governor
volante = handlebars, helm, rudder, joystick, steering-wheel
Volapuque = Volapuk
volfrâmio = tungsten
Volga = Volga
volitivo = subjunctive, subjunctive mood
volt = Volt
volta = bend, curve, turn, turn
voltar = go back, return, come back, return, turn, turn around, turn round
voltar-se = turn, turn, turn back, turn around, turn round
voltear = turn, turn around, turn round
volume = volume, volume
volumoso = bold, corpulent, fat, thick
voluntariamente = voluntarily, willingly
voluntário = voluntary, willing, volunteer
volúpia = lust, sexual pleasure
voluptário = voluptuous
volver = turn, turn around, turn round
vomitar = throw up, vomit
vontade = will, willingness, wish
vôo = flight
vos = thee, you
vosso = your
votar = vote, dedicate, devote, vote
voto = vow, voice, vote
vovozinha = granny
voz = voice, vote, voice
voz activa = assets
Vulcana = Vulcan
vulcão = volcano
vulgar = commonplace, dismal, trite, common, everyday, vulgar
vulgaridade = banality, platitude
Vulgata = Vulgate
vulnerar = hurt, wound
vulto configuração = figure, diagram, image, picture, representation
vulva = cunt, pussy
watt = watt, Watt
whist = whist
xá = shah
xácara = ballad, ballade
xadrez = chess
xale = shawl
xarope = syrup
xeique = sheikh
xelim = shilling
xeque = sheikh
xerife = sheriff
xerografia = xerography, xerography
xerográfico = xerographic, xerographic
xícara = cup
xingar = curse, cuss, swear
Y = upsilon, Y
Zaire = Zaïre, Zaïre
Zâmbia = Zambia
zangar-se = get angry
Zanzibar = Zanzibar
zebra = zebra
zefir = zephyr
zéfiro = breeze, zephyr
zelador = taskmaster
Zelândia = Zealand
zelar = attend, nurse, tend to, care, see, take care, worry
zelo = fervor, fervour, zeal, care, concern
zeloso = full of zeal, zealous, careful, tender
zen = zen
zênite = zenith
zero = nought, zero, naught, nought, null, zero, zilch
zeta = zeta
Zeus = Zeus
ziguezaguear = zigzag
Zimbabve = Zimbabwe
zimbório = cupola, dome
zinco = zinc
zíper = zipper
zircônio = zirconium
zodíaco = zodiac
zombar = jeer at, make fun of, mock
zona = zone, belt, zone, zone
zôo = zoo
zoologia = zoology
zulo = Zulu
Zululândia = Zululand
zumbir = buzz, hum
zunir = buzz, hum
Zurique = Zurich
zurrar = bray
